Table of Contents
  • E Instrucciones de Uso
  • I Istruzioni Per L'uso
  • Spiegazione Dei Simboli DI Avvertimento E Delle Indicazioni
  • Impostazione Sveglia
  • J Οδηγίες Χρήσης
  • P Instrukcja Obsługi
  • H Használati Útmutató
  • Környezetvédelmi Tudnivalók
  • C Návod K Použití
  • Q Návod Na Použitie
  • O Manual de Instruções
  • T Kullanma Kılavuzu
  • M Manual de Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Alarm Clock
Wecker
00176543
00176544
"Heart"
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hama Heart

  • Page 1 00176543 00176544 Alarm Clock “Heart” Wecker Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Warning - Batteries Take your time and read the following instructions • Immediately remove and dispose of dead and information completely. Please keep these batteries from the product. instructions in a safe place for future reference. If •...
  • Page 3 6. Warranty Disclaimer collecting points set up for this purpose or point of Hama GmbH & Co KG assumes no liability and sale. Details to this are defined by the national law of provides no warranty for damage resulting from the respective country.
  • Page 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Nehmen Sie keine Veränderungen am entschieden haben! Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Gewährleistungsansprüche. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz •...
  • Page 5 Einzelheiten dazu regelt das 6. Haftungsausschluss jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die auf diese Bestimmungen hin. Mit der aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Page 6 • Ne court-circuitez pas les batteries/piles et éloignez-les des objets métalliques. 2. Contenu de l‘emballage • Réveil « Heart » 4. Mise en service et fonctionnement • 1 pile LR6/AA/Mignon • Ouvrez le couvercle du compartiment à pile, • Mode d‘emploi insérez une pile LR6/AA/Mignon dans le...
  • Page 7 Le pictogramme “picto” 6. Exclusion de garantie présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou La société Hama GmbH & Co KG décline toute son emballage indique que le produit est soumis à responsabilité en cas de dommages provoqués par cette réglementation.
  • Page 8: E Instrucciones De Uso

    • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. 2. Contenido del paquete • No cortocircuite las pilas recargables/baterías y • Despertador „Heart“ manténgalas alejadas de objetos metálicos. • 1 pila AA Mignon • Estas instrucciones de manejo 4. Puesta en servicio y funcionamiento •...
  • Page 9 6. Exclusión de responsabilidad los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni ley de cada país. El símbolo en el producto, en las concede garantía por los daños que surjan por instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia una instalación, montaje o manejo incorrectos del...
  • Page 10 R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. Батареи. Техника безопасности внимательно ознакомьтесь с настоящей • Израсходованные батареи немедленно инструкцией. Храните инструкцию в надежном удалять из прибора и утилизировать. месте для справок в будущем. В случае • Разрешается применять аккумуляторы только...
  • Page 11 законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU 6. Отказ от гарантийных обязательств действительно следующее: Компания Hama GmbH & Co KG не несет Электрические и электронные приборы, а также ответственность за ущерб, возникший вследствие батареи запрещается утилизировать с обычным неправильного монтажа, подключения и...
  • Page 12: I Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modifiche all’apparecchio per Prima della messa in esercizio, leggete attentamente evitare di perdere i diritti di garanzia. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi • Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini,...
  • Page 13: Impostazione Sveglia

    6. Esclusione di garanzia questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni responsabilità per i danni derivati dal montaggio stato.
  • Page 14 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt heeft gekozen. elke aanspraak op garantie. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in en instructies volledig door te lezen. Berg deze handen van kinderen komen;...
  • Page 15 Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn aansprakelijkheid omschreven door de nationale wet van het Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele betreffende land. Dit symbool op het product, de aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, het product onderworpen is aan deze richtlijnen.
  • Page 16: J Οδηγίες Χρήσης

    J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του • Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή προϊόντος. της Hama! με το υλικό της συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και ασφυξίας. υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο...
  • Page 17 λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το 6. Απώλεια εγγύησης σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες...
  • Page 18: P Instrukcja Obsługi

    4. Uruchamianie i obsługa 2. Zawartość opakowania • Otworzyć pokrywę schowka na baterie, włożyć • budzik „Heart“ 1 baterię AA Mignon zgodnie z oznaczeniem • 1 bateria AA/ Mignon biegunów i ponownie zamknąć pokrywę schowka • niniejsza instrukcja obsługi na baterie.
  • Page 19 6. Wyłączenie odpowiedzialności do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej symbol przekreślonego kosza umieszczony na instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania...
  • Page 20: H Használati Útmutató

    H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha...
  • Page 21: Környezetvédelmi Tudnivalók

    és elektronikus 6. Szavatosság kizárása készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen...
  • Page 22: C Návod K Použití

    C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Upozornění – baterie Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny • Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte a informace. Uchovejte tento text pro případné dle platných předpisů. budoucí použití. Pokud výrobek prodáte nebo •...
  • Page 23 Recyklací a jinými způsoby zužitkování 6. Vyloučení záruky přispíváte k ochraně životního prostředí. Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Page 24: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Upozornenie – batérie Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné podľa platných predpisov. budúce použitie. Ak výrobok predáte alebo darujete, •...
  • Page 25 Opätovným zužitkovaním alebo inou formou 6. Vylúčenie záruky recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za ochrane životného prostredia. škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo...
  • Page 26: O Manual De Instruções

    2. Conteúdo da embalagem 4. Colocação em funcionamento e operação • Despertador "Heart" • Abra a tampa do compartimento da pilha, coloque • 1 pilha AA Mignon 1 pilha AA Mignon com a polaridade correta e •...
  • Page 27 6. Exclusão de garantia este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer este processo são definidos por lei pelos respectivos responsabilidade ou garantia por danos provocados países.
  • Page 28: T Kullanma Kılavuzu

    T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Uyarı - Piller Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları • Bitmiş pilleri derhal üründen çıkartın ve atık ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu toplamaya verin. güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden •...
  • Page 29 1,5 V Güç kaynağı 6. Garanti reddi 1x AA kalem pil Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması 9. Atık Toplama Bilgileri durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik Çevre koruma uyarısı: uyarılarına uyulmaması...
  • Page 30: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Nu lăsați copiii să se joace cu materialul Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să pachetului, prezintă pericol de sufocare. citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă...
  • Page 31 înapoi de unde au fost 6. Excludere de garanție cumpărate. Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de instalarea sau folosirea necorespunzătoare a...
  • Page 32 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt Ta dig tid och läs först igenom de följande gällande kasseringsregler. anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. Varning - Batterier Förvara sedan den här bruksanvisningen på en •...
  • Page 33 Detaljer för detta definieras via 6. Garantifriskrivning den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på ansvar eller garanti för skador som beror på förpackningen indikerar att produkten innefattas av olämplig installation, montering och olämplig...
  • Page 34 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varoitus - Paristot Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa ne viipymättä. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Page 35 Varmista, ettei tuotteen sisään 1,5 V pääse vettä. Virransyöttö 1x AA-mignon-paristo 6. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla 9. Hävittämisohjeet vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta Ympäristönsuojelua koskeva ohje: asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen Siitä lähtien, kun Euroopan unionin ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Page 36 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

This manual is also suitable for:

0017654300176544

Table of Contents