Summary of Contents for Fontanot Genius 030A 2:Easy
Page 1
genius - easy Italiano ISTRUZIONI DI MONTAGGIO English ASSEMBLY INSTRUCTIONS Deutsch MONTAGEANLEITUNG Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE Español INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Svenska MONTERINGSINSTRUKTIONER Dansk MONTERINGSINSTRUKTIONER Norsk MONTERINGSBESKRIVELSE Suomi ASENNUSOHJEET...
Page 2
ATTENZIONE: per un corretto serraggio dei grani 001010 - 001013, ruotare la chiave di circa 180° dal punto di contatto. Una ulteriore inutile rotazione potrebbe danneggiare il gradino. ATTENTION: for the correct fixing of 001010 - 001013, turn the key around 180° from the contact point. A further additional rotation could damage the tread.
Page 4
103013 e così via. Sistemare i gradini alternativamente a destra e a sinistra, così da distribuire uniformemente il peso (fig. 8). 12. Raggiunta l’estremità del tubo 042013, avvitare l’elemento 022003, avvitare il tubo 042013 4 - Genius 030A 2:Easy...
Page 5
32. Fissare il corrimano rettilineo 140010 utilizzando gli elementi 002031 (fig. 1). 33. A seconda della posizione e dell’esistenza di pareti attorno al foro della scala, potrebbe essere necessario posizionare una o due colonnine 121028 in più (fig. 7). 5 - Genius 030A 2:Easy...
Page 6
36. Per irrigidire ulteriormente la scala nei punti intermedi, fissare a muro gli elementi 033010 e unirli, utilizzando gli elementi 033056, con le colonnine. Forare con una punta Ø 8 mm e utilizzare gli elementi 008004, 011053, 011057, 005035 (fig. 10) (fig. 11). 6 - Genius 030A 2:Easy...
Page 7
11. Determine the sequence of the treads 103012 and 103013 from the 1st one on the floor going up so that the last tread in contact with the landing is 103013. Fit the parts in the following order: spacer 7 - Genius 030A 2:Easy...
Page 8
34. In this case, allow for a space equidistant from the other balusters or from the wall. Drill a hole in the landing using a 4.5mm Ø bit and assemble parts 033063, 001004 and 002040 (Fig. 1) . 8 - Genius 030A 2:Easy...
Page 9
36. To further stiffen the staircase at the intermediate points, fasten parts 033010 to the wall and join them to the balusters using parts 033056. Drill a hole using an 8mm Ø bit and use parts 008004, 011053, 011057 and 005035 (Fig. 10) (Fig. 11). 9 - Genius 030A 2:Easy...
Page 10
7. Die Position der Spindel je nach Größe des zuvor zugeschnittenen Podests auf dem Fußboden bestimmen und die Basis 023012 auflegen (Abb. 2). 8. Mit einem Bohrer Ø 14 mm ein Loch ausführen und die Basis 023012+012009+022001 mit den Teilen 008001 auf dem Fußboden befestigen (Abb. 1) (Abb. 2). 10 - Genius 030A 2:Easy...
Page 11
Handlauf und Stufe messen, vom gemessenen Wert die 5 mm Stärke des Artikels 033142 abziehen und die Geländerstäbe von der freien Seite aus zuschneiden. Die zugeschnittenen Geländerstäbe in die Teile 033142 einsetzen, am Handlauf befestigen. Darauf achten, dass die Stäbe senkrecht stehen und das Element 001004 (Abb. 1) anziehen. 11 - Genius 030A 2:Easy...
Page 12
36. Um die Treppe im Mittelbereich zusätzlich zu stabilisieren, die Teile 033010 an der Wand befestigen und unter Verwendung der Teile 033056 mit den Geländerstäben verbinden. Mit einem Bohrer Ø 8 mm ein Bohrloch ausführen und die Elemente 008004, 011053, 011057 und 005035 verwenden (Abb. 10) (Abb. 11). 12 - Genius 030A 2:Easy...
Page 13
023012 (fig. 2). 8. Percer avec une mèche Ø 14 mm et fixer la base 023012+012009+022001 au sol avec les éléments 008001 (fig. 1) (fig. 2). 9. Visser le tube 042013 sur la base 023012+012009+022001 (fig. 1). 13 - Genius 030A 2:Easy...
Page 14
001004 (fig. 1). 28. Terminer l’assemblage du garde-corps en insérant les éléments 031064 dans la partie inférieure des colonnettes 127012 et les éléments 004051 dans la partie latérale des marches (fig. 1). 14 - Genius 030A 2:Easy...
Page 15
36. Pour donner plus de rigidité à l’escalier dans ses points intermédiaires, fixer au mur les éléments 033010 et les unir, en utilisant les éléments 033056, avec les colonnettes. Percer avec une mèche Ø 8 mm et utiliser les éléments 008004, 011053, 011057, 005035 (fig. 10) (fig. 11). 15 - Genius 030A 2:Easy...
Page 16
8. Taladrar con la broca de Ø 14 mm y fijar la base 023012+012009+022001 al pavimento con los elementos 008001 (fig. 1) (fig. 2). 9. Enroscar el tubo 042013 en la base 023012+012009+022001 (fig. 1). 16 - Genius 030A 2:Easy...
Page 17
001004 (fig. 1). 28. Completar el ensamblaje de la barandilla, introduciendo los elementos 031064 en la parte inferior de los barrotes 127012 y los elementos 004051 en la parte lateral de los peldaños (fig. 1). 17 - Genius 030A 2:Easy...
Page 18
36. Para reforzar aún más la escalera en los puntos intermedios, fijar en la pared los elementos 033010 y unirlos con los barrotes utilizando los elementos 033056. Taladrar con una broca de Ø 8 mm y utilizar los elementos 008004, 011053, 011057 y 005035 (fig. 10) (fig. 11). 18 - Genius 030A 2:Easy...
Page 19
11. Bestäm ordningsföljden för trappstegen 103012 och 103013, från det första vid golvet och vidare uppåt så att det sista trappsteget som kommer i kontakt med avstigningsplanet är del 103013. För in i ordningsföljd avståndsdelare D73 eller D75, distansbrickorna 131030 eller 131031, det första 19 - Genius 030A 2:Easy...
Page 20
30. Montera fästena 033063 i avstigningsplanet, med hjälp av komponenterna 002040 och 001004. Borra i avstigningsplanet med en Ø 4,5 mm-borr. Avståndet får inte vara längre än 12 cm mellan räckesståndarnas centrum. 31. Sätt i räckesståndarna 121028 och skruva åt komponent 001004 (fig. 1). 20 - Genius 030A 2:Easy...
Page 21
36. För att ytterligare stärka trappan i de mellanliggande punkterna ska du fästa delarna 033010 i väggen och fästa dem i räckesståndarna med hjälp av delarna 033056. Borra med en Ø 8 mm-borr och använd komponenterna 008004, 011053, 011057, 005035 (fig. 10) (fig. 11). 21 - Genius 030A 2:Easy...
Page 22
10. Sæt bunddækningen 132017 eller 132018 på røret 042013 (fig. 8). 11. Bestem rækkefølgen af trinene 103012 og 103013, fra det første til gulvet og opefter, således at det sidste trin i kontakt med reposet er delen 103013. Indsæt i rækkefølge afstandsstykke D73 22 - Genius 030A 2:Easy...
Page 23
30. Anbring elementerne 033063 på reposet ved hjælp af elementerne 002040 og 001004. Bor reposet med et Ø 4,5 mm bor og hold en afstand mellem centrummerne på maksimalt 12 cm. 31. Anbring balustrene 121028 og stram elementet 001004 (fig. 1). 23 - Genius 030A 2:Easy...
Page 24
36. Fastgør elementerne 033010 til væggen for yderligere at forstærke trappen på mellemliggende punkter, og foren dem til balustrene med elementerne 033056. Bor med et Ø 8 mm bor og brug elementerne 008004, 011053, 011057, 005035 (fig. 10) (fig. 11). 24 - Genius 030A 2:Easy...
Page 25
10. Sett inn sokkeldekslet 132017 eller 132018 i røret 042013 (fig. 8). 11. Bestem rekkefølgen av trinnene 103012 og 103013, fra det 1. til gulvet og oppover, slik at det siste trinnet som er i kontakt med trappeavsatsen, er artikkelen 103013. Sett inn i rekkefølge 25 - Genius 030A 2:Easy...
Page 26
033063 og fest den med elementene 001004 ved å plassere bøylen CB3 i samsvar med rekkverkets retning. 30. Plasser elementene 033063 på trappeavsatsen med elementene 002040 og 001004. Bor hull i trappeavsatsen med bor Ø 4,5 mm, og hold en akseavstand på maksimum 12 cm. 26 - Genius 030A 2:Easy...
Page 27
36. For å stive opp trappen ytterligere i de mellomliggende punktene, fester du elementene 033010 til veggen og setter dem sammen med spilene ved hjelp av elementene 033056. Bor hull med bor Ø 8 mm og bruk elementene 008004, 011053, 011057, 005035 (fig. 10) (fig. 11). 27 - Genius 030A 2:Easy...
Page 28
D73 tai D75, välikappalelevyt 131030 tai 131031, ensimmäinen askelma 103012 tai 103013 (kuva 7A), välikappale D73 tai D75, välikappalelevyt 131030131031 ja uudelleen askelma 103012 tai 103013 ja niin edelleen. Asettele askelmat vuorotellen oikealle ja vasemmalle, jotta 28 - Genius 030A 2:Easy...
Page 29
31. Aseta pystypinnat 121028 ja kiristä osa 001004 (kuva 1). 32. Kiinnitä suora käsijohde 140010 osien 002031 avulla (kuva 1). 33. Porrasaukon asennon ja sen ympärillä mahdollisesti olevien seinien mukaan voi olla tarpeen asettaa yksi tai kaksi ylimääräistä pystypinnaa 121028 (kuva 7). 29 - Genius 030A 2:Easy...
Page 30
Lopullinen asennus 36. Portaiden jäykistämiseksi edelleen välikohdissa, kiinnitä seinään osat 033010 ja yhdistä ne pystypinnoihin osien 033056 avulla. Suorita poraus Ø 8 mm:n terällä ja käytä osia 008004, 011053, 011057, 005035 (kuva 10) (kuva 11). 30 - Genius 030A 2:Easy...
- easy Italiano DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO English PRODUCT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Français DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT Español DATOS DE IDENTIFICACIÓN Svenska PRODUKT DETALJER Dansk PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSDATA Norsk PRODUKTINFORMASJON Suomi TIETOJA TUOTTEESTA 55 - Genius 030A 2:Easy...
Page 57
è obbligatorio effettuare una manutenzione straordinaria, da eseguire subito e a regola d’arte. PRECAUZIONI D’USO Evitare usi impropri e non consoni al prodotto. Eventuali manomissioni o installazioni non rispondenti alle istruzioni del produttore possono inficiare le conformità prestabilite del prodotto. 57 - Genius 030A 2:Easy...
Should even the smallest malfunction occur, it is obligatory to immediately and professionally carry out extraordinary maintenance. USE PRECAUTION Avoid any improper use that is not in accordance with the product. Possible violations or installations which don’t comply with the providers instructions can invalidate the agreed product conformities. 58 - Genius 030A 2:Easy...
Page 59
Bei Auftreten einer noch so geringen Funktionsstörung muss unbedingt sofort eine fachgerechte außerordentliche Instandhaltung durchgeführt werden. VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DIE ANWENDUNG Die falsche und unangemessene Verwendung des Produkts vermeiden. Eventuelle Beschädigungen oder nicht der Montageanleitung des Herstellers gemässe Einrichtungen können die vorgegebene Produktkonformität für ungültig erklären. 59 - Genius 030A 2:Easy...
Page 60
PRECAUTION D’UTILISATION Éviter l’utilisation impropre et non conforme au produit. D’éventuelles alterations ou installations non correspondantes aux instructions du producteur peuvent invalider les conformités preetablies du produit. 60 - Genius 030A 2:Easy...
Page 61
Evitar usos impropios y no conformes con el producto. Eventuales manipulaciones o instalaciones que no cumplan con las instrucciones del fabricante pueden menoscabar las cualidades certificadas en las pruebas de conformidad a las que previamente fue sometido el producto. 61 - Genius 030A 2:Easy...
Page 62
Detta ska utföras omedelbart och på ett yrkesmannamässigt sätt. ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER Undvik att använda produkten på ett olämpligt sätt. Eventuell mixtring eller installation som inte överensstämmer med tillverkarens anvisningar kan leda till att överensstämmelsekraven som har fastställts för produkten inte längre gäller. 62 - Genius 030A 2:Easy...
Page 63
FORHOLDSREGLER VED BRUG Undgå ukorrekt brug, som produktet ikke er beregnet til. Eventuelle ændringer eller installationer, som ikke stemmer overens med producentens anvisninger, kan påvirke produktets overensstemmelse som fastsat inden brug. 63 - Genius 030A 2:Easy...
Page 64
Så snart man oppdager den minste funksjonsfeil må det utføres et forskriftsmessig ekstraordinært vedlikeholdsinngrep. FORHOLDSREGLER VED BRUK Unngå uriktig og uegnet bruk av produktet. Eventuelle endringer eller installeringer som ikke er i samsvar med produsentens anvisninger vil kunne medføre at de forhåndsdefinerte produktkonformitetene ugyldiggjøres. 64 - Genius 030A 2:Easy...
Page 65
KÄYTÖN VAROTOIMET vältä tuotteen sopimatonta käyttöä. Mahdolliset väärinkäytökset tai asennukset, jotka eivät vastaa valmistajan ohjeita, voivat aiheuttaa sen, ettei tuote vastaa sen ilmoitettuja ominaisuuksia. 65 - Genius 030A 2:Easy...
Need help?
Do you have a question about the Genius 030A 2:Easy and is the answer not in the manual?
Questions and answers