Table of Contents
  • AUFSTELLEN und Anschließen
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Garantie
  • Technische Daten
  • Symbole auf dem Gerät
  • Consignes de Sécurité
  • Description du Produit
  • Mise en Place Et Raccordement
  • Mise en Service
  • Nettoyage Et Entretien
  • Garantie
  • Pieces de Rechange
  • Dépannage
  • Caracteristiques Techniques
  • Symboles Sur L'appareil
  • Plaatsen en Aansluiten
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Gegevens
  • Symbolen Op Het Apparaat
  • Indicaciones de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Puesta en Marcha
  • Operación
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Piezas de Desgaste
  • Piezas de Recambio
  • Eliminación de Fallos
  • Datos Técnicos
  • Símbolos en el Equipo
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Produto
  • Limpeza E Manutenção
  • Peças de Desgaste
  • Peças de Reposição
  • Eliminação de Falhas
  • Dados Técnicos
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Descrizione del Prodotto
  • Installazione E Allacciamento
  • Messa in Funzione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Garanzia
  • Parti DI Ricambio
  • Eliminazione DI Anomalie
  • Dati Tecnici
  • Simboli Sull'apparecchio
  • Opstilling Og Tilslutning
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Tekniske Data
  • Symboler På Apparatet
  • Installasjon Og Tilkobling
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Installation Och Anslutning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Tekniska Data
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Kuluvat Osat
  • Häiriöiden Korjaaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteessa Olevat Symbolit
  • Biztonsági Útmutatások
  • Üzembe Helyezés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Műszaki Adatok
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Ustawienie I Podłączenie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Odpadów
  • CzęśCI Zamienne
  • Usuwanie Usterek
  • Dane Techniczne
  • Symbole Na Urządzeniu
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Výrobku
  • Instalace a Připojení
  • Uvedení Do Provozu
  • ČIštění a Údržba
  • Náhradní Díly
  • Odstraňování Poruch
  • Technické Údaje
  • Symboly Na Přístroji
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Čistenie a Údržba
  • Náhradné Diely
  • Symboly Na Prístroji
  • Varnostna Navodila
  • Opis Izdelka
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Odlaganje Odpadkov
  • Nadomestni Deli
  • Odpravljanje Motenj
  • Tehnični Podatki
  • Simboli Na Napravi
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Proizvoda
  • Postavljanje I Priključivanje
  • Stavljanje U Pogon
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Potrošni Dijelovi
  • Pričuvni Dijelovi
  • Otklanjanje Neispravnosti
  • Tehnički Podatci
  • Simboli Na Uređaju
  • Descrierea Produsului
  • Punerea În Funcţiune
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Piese de Schimb
  • Date Tehnice
  • Описание На Продукта
  • Въвеждане В Експлоатация
  • Почистване И Поддръжка
  • Резервни Части
  • Отстраняване На Неизправности
  • Технически Данни
  • Символи Върху Уреда
  • Опис Виробу
  • Встановлення Та Підключення
  • Запасні Частини
  • Технічні Характеристики
  • Символи На Пристрої
  • Указания По Технике Безопасности
  • Описание Изделия
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Очистка И Уход
  • Изнашивающиеся Детали
  • Технические Данные
  • Символы На Приборе

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
HALO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oase biOrb HALO Series

  • Page 1 HALO...
  • Page 2 - DE - BOB0021 biOrb HALO...
  • Page 3 - DE - BOB0022...
  • Page 4 - DE - BOB0023 BOB0024 BOB0032 biOrb HALO...
  • Page 5 - DE - BOB0025...
  • Page 6 - DE - BOB0015 BOB0035 BOB0036 biOrb HALO...
  • Page 7 - DE - BOB0027...
  • Page 8 - DE - BOB0028 biOrb HALO...
  • Page 9 - DE - BOB0029 BOB0030...
  • Page 10 - DE - BOB0031 biOrb HALO...
  • Page 11 - DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung SICHERHEITSHINWEISE • Bei defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrie- W A R N U N G ben werden. • Bei defekten elektrischen Leitungen darf das Gerät • Dieses Gerät kann von Kindern nicht betrieben werden.
  • Page 12: Aufstellen Und Anschließen

    - DE - biOrb HALO 30/60 LED PRODUKTBESCHREIBUNG • Tageslicht: weiße LEDs leuchten permanent • Lieferumfang auf Richtigkeit, Vollständigkeit und Beschädigung kontrollieren. biOrb HALO 30/60 MCR LED • Vier Modi für den automatischen Wechsel zwischen  A biOrb HALO verschiedenen Tageslicht- und Mondlichtphasen Gebrauchsanleitung biOrb HALO über 24 Stunden.
  • Page 13: Bedienung

    - DE - INBETRIEBNAHME H I N W E I S Wasser einfüllen und aufbereiten • Keinen Aquarienkies verwenden, er könnte den Fil- Das Aquariumwasser muss durch die Zugabe von „Wa- tereinsatz verstopfen. ter Conditioner“ bzw. „Biological Booster“ aufbereitet • Nur mitgeliefertes Keramiksubstrat verwenden. werden.
  • Page 14: Reinigung Und Wartung

    Tageslicht- und Nachtlichtphase: 24 h. – Auf Batteriepolung achten. 3. Batteriehalter wieder in Fernbedienung schieben. Zeit Modus/Taste Wasser aufbereiten Filtereinsatz, Mittel zur Wasseraufbereitung und ein Sonnenaufgang Reinigungstuch sind als OASE biOrb Service Kit (46014) Tageslicht 11,5 13,5 erhältlich. Sonnenuntergang Voraussetzung: Nachtlicht 24 h vorher wurde Frischwasser mit „Water Conditio-...
  • Page 15 - DE - Filtereinsatz ersetzen So gehen Sie vor:  N 1. Defektes Rückschlagventil ersetzen. H I N W E I S – Das Rückschlagventil wird mit montiertem Luft- • Vor Beginn dieser Wartungsarbeiten erst die Belüf- schlauch geliefert. terpumpe abschalten. –...
  • Page 16: Garantie

    Garantieschutz. Insofern weisen GARANTIE wir bezüglich des sachgemäßen Gebrauchs auf die Ge- Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen er- brauchsanweisung hin, die Bestandteil der Garantie worbene OASE-Gerät eine Herstellergarantie gemäß ist. Verschleißteile, wie z.B. Leuchtmittel etc. sind nicht den nachstehenden Garantiebedingungen von 24 Mo- Bestandteile der Garantie.
  • Page 17: Technische Daten

    - DE - STÖRUNGSBESEITIGUNG Störung Ursache Abhilfe Wasser ist schnell verschmutzt Wirkung Filtereinsatz erschöpft Filtereinsatz ersetzen Futtermenge zu hoch Futtermenge verringern Fischbesatz zu hoch Fischbesatz verringern Belüfterpumpe läuft nicht an Netzspannung fehlt • Anschluss Belüfterpumpe am Trafo überprüfen • Netzspannung überprüfen Belüfterpumpe defekt Belüfterpumpe ersetzen Belüfterpumpe macht Geräusche...
  • Page 18: Safety Information

    - EN - - EN - SAFETY INFORMATION Translation of the original Operating Instructions • Never operate the unit if the housing is defective! W A R N I N G • Never operate the unit if any electrical cables are defective! •...
  • Page 19: Product Description

    - EN - biOrb HALO 30/60 MCR LED PRODUCT DESCRIPTION • Four modes for automatic changes between differ- • Check that the delivery scope is correct, complete ent daylight and moonlight phases for a period of and undamaged. 24 hours. •...
  • Page 20: Operation

    - EN - COMMISSIONING/START-UP N O T E Filling with and preparing the water • Do not use aquarium gravel as it could clog the filter It is necessary to prepare the aquarium water by add- cartridge. ing "Water Conditioner" and "Biological Booster". •...
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

    Sunrise Min. Filter cartridge, water treatment sachets and a clean- Daylight 11.5 13.5 ing pad are available as OASE biOrb Service Kit (46014). Sunset Min. Prerequisite: Night light Fresh water has been treated with "Water Condi- tioner" 24 h beforehand and has reached room tem- perature.
  • Page 22: Wear Parts

    - EN - Replacing the filter cartridge How to proceed:  N 1. Replace the defective non-return valve. N O T E – The non-return valve is supplied with the air hose • Switch off the aerator pump before commencing fitted.
  • Page 23: Spare Parts

    GUARANTEE tempts to repair the unit, are not covered by our guar- For this OASE unit purchased by you, OASE GmbH as- antee. We hereby refer to the proper use as specified sumes a 24 month manufacturer's guarantee in ac-...
  • Page 24: Remedy Of Faults

    - EN - REMEDY OF FAULTS Malfunction Cause Remedy The water becomes soiled within a The filter cartridge is exhausted. Replace the filter cartridge. short time. Overfeeding Reduce the amount of food. Too many fish Reduce the number of fish. Aerator pump doesn't start up.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    - FR - - FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ Traduction de la notice d'emploi originale • Ne pas utiliser l'appareil avec un boîtier défectueux. A V E R T I S S E M E N T • En cas de câbles électriques défectueux, il est inter- dit d'utiliser l'appareil.
  • Page 26: Description Du Produit

    - FR - biOrb HALO 30/60 LED DESCRIPTION DU PRODUIT • Lumière du jour : des LEDs blanches fonctionnent • Vérifier que le contenu de la commande est con- en permanence forme, complet et qu'il ne présente pas de dom- mages.
  • Page 27: Mise En Service

    - FR - MISE EN SERVICE R E M A R Q U E Remplissage et préparation de l'eau • Ne pas utiliser du gravier pour aquarium, car il pour- L'eau de l'aquarium doit être préparée en ajoutant un rait obstruer la cartouche filtrante. «Water Conditioner»...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Quatre touches pour le réglage des phases de lumière du jour et de lumière clair de lune. Les chiffons de nettoyage sont disponibles comme „Set de chiffons de nettoyage“ (46027) OASE biOrb. … Voici comment procéder : • Partie inférieure avec unité d'éclairage : Pour éviter des égratignures, essuyer avec un chiffon de net-...
  • Page 29 - FR - OASE préconise : Remplacer le clapet de retenue • Aspirateur biOrb (46025) Prérequis : • Éponges de nettoyage (46026, utiliser la surface ru- • La pompe d'oxygénation est hors circuit et le tuyau gueuse uniquement pour retirer les dépôts te- d'air est déconnecté...
  • Page 30: Garantie

    été acheté chez un distributeur spécialisé ponsabilité, conservent leur validité et ne sont pas res- OASE. Le droit allemand est en vigueur pour cette ga- treints par cette garantie. rantie, à l'exclusion de la convention des Nations Unies...
  • Page 31: Dépannage

    - FR - DÉPANNAGE Défaut Cause Remède L'eau est rapidement sale Effet de la cartouche filtrante épuisé Remplacer la cartouche filtrante Quantité de nourriture trop élevée Réduire la quantité de nourriture Population de poisson trop élevée Réduire la population de poisson La pompe d'oxygénation ne démarre La tension secteur manque •...
  • Page 32 - NL - - NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing • Als de behuizing defect is, mag het apparaat niet W A A R S C H U W I N G worden gebruikt. • Als de elektrische snoeren defect zijn mag het appa- •...
  • Page 33: Plaatsen En Aansluiten

    - NL - biOrb HALO 30/60 MCR LED PRODUCTBESCHRIJVING • Vier standen voor de automatische omschakeling • Levering op juistheid, volledigheid en beschadiging op verschillende daglicht- en maanlichtfasen over controleren. 24 uur. • Besturing van kleur- en dimvarianten via de af- ...
  • Page 34 - NL - INBEDRIJFSTELLING O P M E R K I N G Water in aquarium doen en voor vissen geschikt ma- • Geen aquariumzand gebruiken, hierdoor kan het fil- terelement verstopt raken. Het aquariumwater moet door toevoeging van “Water •...
  • Page 35: Reiniging En Onderhoud

    24 h. polen. 3. Batterijhouder weer in de afstandsbediening schuiven. Tijd Modus/toets Water voorbereiden Filterelement, middelen voor watervoorbereiding en Zonsopgang een reinigingsdoekje zijn als OASE biOrb Service Kit Daglicht 11,5 13,5 (46014) verkrijgbaar. Zonsondergang Voorwaarde: Nachtlicht 24 uur eerder werd schoon leidingwater met “Water...
  • Page 36 - NL - Filterelement vervangen Zo gaat u te werk:  N 1. Defecte terugslagklep vervangen. O P M E R K I N G – De terugslagklep wordt met gemonteerde lucht- • Voor het begin van deze onderhoudswerkzaamhe- slang geleverd. den eerst de luchtpomp uitschakelen.
  • Page 37 De garantie geldt slechts voor het land waarin het ap- OASE GmbH verleent een garantie voor een perfecte paraat bij een OASE-vakhandel gekocht is. Op deze ga- productie en afwerking die aan het gebruiksdoel vol- rantie is het Duitse recht van toepassing onder uit-...
  • Page 38: Technische Gegevens

    - NL - STORING VERHELPEN Storing Oorzaak Oplossing Water snel vervuild Filterelement niet langer effectief Filterelement vervangen Voervolume te hoog Voervolume verminderen Vissenbestand te groot Vissenbestand verkleinen Luchtpomp start niet Er is geen netspanning • Aansluiting luchtpomp op netadapter controle- •...
  • Page 39: Indicaciones De Seguridad

    - ES - - ES - INDICACIONES DE SEGURIDAD Traducción de las instrucciones de uso originales • Está prohibido operar el equipo si la caja está defec- A D V E R T E N C I A tuosa. • Está prohibido operar el equipo si las líneas eléctri- •...
  • Page 40: Descripción Del Producto

    - ES - biOrb HALO 30/60 LED DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO • Luz diurna: Los LEDs blancos se iluminan permanen- • Controle si el suministro es correcto, está íntegro y temente. no presenta daños. biOrb HALO 30/60 MCR LED  A biOrb HALO •...
  • Page 41: Puesta En Marcha

    - ES - PUESTA EN MARCHA I N D I C A C I Ó N Llenado y tratamiento del agua • No emplee grava de acuario porque podría obstruir El agua del acuario se tiene que tratar añadiendo “Wa- el elemento filtrante.
  • Page 42: Limpieza Y Mantenimiento

    Los paños de limpieza están disponibles como “Juego Cuatro teclas para ajustar la fase de la luz de paños de limpieza de OASE biOrb (46027). diurna y la luz nocturna. Proceda de la forma siguiente: …...
  • Page 43: Piezas De Desgaste

    - ES - • Pads de limpieza (46026, emplee el lado áspero Sustitución de la válvula de retención sólo para la suciedad adherida). Condición: 2. Rellene el acuario con el agua tratada. • La bomba de aireación está desconectada y la man- guera de aire se ha sacado de la bomba de airea- Sustitución del elemento filtrante ción.
  • Page 44: Piezas De Recambio

    OASE. En caso de una originadas por el propio equipo o su utilización. reventa, el plazo de garantía no se reinicia. El plazo de La garantía sólo es válida para el país donde el equipo...
  • Page 45: Eliminación De Fallos

    - ES - ELIMINACIÓN DE FALLOS Fallo Causa Acción correctora El agua se ensucia muy rápido. Efecto del elemento filtrante agotado Sustitución del elemento filtrante Cantidad de alimentos muy alta Reduzca la cantidad de alimentos Cantidad de peces muy alta Reduzca la cantidad de peces.
  • Page 46: Instruções De Segurança

    - PT - - PT - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Tradução das instruções de uso originais • Em caso de carcaça defeituosa, o aparelho não pode A V I S O ser posto em funcionamento. • Em caso de fios eléctricos defeituosos, o aparelho •...
  • Page 47: Descrição Do Produto

    - PT - biOrb HALO 30/60 LED DESCRIÇÃO DO PRODUTO • Luz do dia: LEDs brancos dão luz permanente • Controlar a correcção, integridade numérica e au- sência de danos do volume de entrega. biOrb HALO 30/60 MCR LED • Quatro modos para a mudança automática entre ...
  • Page 48 - PT - COLOCAR O APARELHO EM OPERAÇÃO N O T A Deitar e preparar água • Não utilizar cascalho para aquários, pode entupir o A água para o aquário deve ser preparado pela adição filtro. de "Water Conditioner“ ou "Biological Booster“. •...
  • Page 49: Limpeza E Manutenção

    Tempo Modo/Tecla Preparar água O produto filtrante, o produto para preparar a água e Nascer do sol mín um pano de limpeza podem ser adquiridos como OASE Luz do dia 11,5 13,5 biOrb Service Kit (46014). Pôr do sol mín Condição prévia:...
  • Page 50: Peças De Desgaste

    - PT - Substituir o elemento filtrante Proceder conforme descrito abaixo:  N 1. Substituir a válvula de retenção defeituosa. N O T A – A válvula de retenção fornecida tem o tubo de ar • Anteriormente ao início dos trabalhos de manuten- montado.
  • Page 51: Peças De Reposição

    Condições de garantia voluntária relho for adquirido a um distribuidor OASE. A legisla- A OASE GmbH garante a boa qualidade conforme o fim ção alemã rege a presente garantia sob exclusão da de utilização previsto, a montagem correcta e o funci- Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de...
  • Page 52: Eliminação De Falhas

    - PT - ELIMINAÇÃO DE FALHAS Avaria/Falha Causa Remédio A água torna-se suja após pouco Filtro com mau efeito Substituir o produto filtrante tempo. Excesso de alimentos Reduzir a quantidade Excesso número de peixes Reduzir ao número de peixes Bomba de oxigenação não arranca Tensão eléctrica ausente •...
  • Page 53: Avvertenze Di Sicurezza

    - IT - - IT - AVVERTENZE DI SICUREZZA Traduzione delle istruzioni d'uso originali • L'apparecchio non deve venire usato in caso di sca- A V V I S O tola difettosa. • Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici sono •...
  • Page 54: Descrizione Del Prodotto

    - IT - È possibile programmare tutte le unità di illuminazione DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ad eccezione di biOrb HALO 30/60 LED. • Controllare il contenuto della fornitura relativa- mente alla correttezza, alla completezza e alla pre- biOrb HALO 30/60 LED senza di danni.
  • Page 55: Messa In Funzione

    - IT - Concludere dapprima messa funzione.(→ Messa in funzione) N O T A • Non utilizzare ghiaia per acquari, in quanto po- trebbe intasare l'inserto del filtro. MESSA IN FUNZIONE • Utilizzare solo il substrato di ceramica fornito. Riempire e trattare l'acqua •...
  • Page 56: Pulizia E Manutenzione

    Regolazione della luminosità, 4 livelli di lumino- I panni detergenti sono disponibili come „set di panni sità: 80 % … 20 %. Per il reset a 100%, azionare per la pulizia OASE biOrb (46027). un tasto a piacere per la selezione del colore della luce.
  • Page 57 - IT - 2. Riempire nuovamente l'acquario con acqua trat- Sostituzione della valvola di non ritorno tata. Condizione: • La pompa del ventilatore è spenta e il tubo flessibile Sostituzione dell'inserto del filtro dell'aria è sfilato dalla pompa. Procedere nel modo seguente: N O T A ...
  • Page 58: Garanzia

    OASE GmbH prevede una garanzia di 24 mesi. La ga- cializzato OASE. Per questa garanzia vale il diritto tede- ranzia ha inizio dal momento del primo acquisto sco, con esclusione dell’accordo delle Nazioni Unite re-...
  • Page 59: Eliminazione Di Anomalie

    - IT - ELIMINAZIONE DI ANOMALIE Anomalia Causa Intervento L'acqua è rapidamente sporca L'efficacia dell'inserto filtrante è esaurita Sostituire elemento filtrante Quantità di mangime troppo elevata Ridurre la quantità di mangime Quantità di pesci troppo elevata Ridurre la quantità di pesci La pompa dell'aeratore non si avvia Manca la tensione di rete •...
  • Page 60 - DA - - DA - SIKKERHEDSANVISNINGER Oversættelse af den originale brugsanvisning • Hvis huset er defekt, må apparatet ikke anvendes. A D V A R S E L • Hvis elektriske ledninger er defekte, må apparatet ikke anvendes. • Dette apparat kan bruges af •...
  • Page 61: Opstilling Og Tilslutning

    - DA - biOrb HALO 30/60 MCR LED PRODUKTBESKRIVELSE • Fire modi til automatisk skift mellem forskellige • Kontrollér, at pakkens indhold er korrekt, fuldstæn- dagslys- og måneskinsfaser over 24 timer. digt og ubeskadiget. • Styring af farve- og dæmpningsvarianter via fjernbe- ...
  • Page 62 - DA - IDRIFTTAGNING O B S ! Påfyldning og klargøring af vand • Anvend ikke akvariegrus, da det vil kunne tilstoppe Akvarievandet klargøres ved tilsætning af "Water Con- filterindsatsen. ditioner" eller "Biological Booster". • Anvend kun det medfølgende keramiksubstrat. Sådan gør du: •...
  • Page 63: Rengøring Og Vedligeholdelse

    3. Skub batteriholderen ind i fjernbetjeningen igen. let varighed af en dagslys- og natlysfase: 24 h. Klargøring af vandet Filterindsats, middel til vandklargøring samt en rengø- Modus/tast ringsklud medfølger i form af OASE biOrb Service Kit (46014). Solopgang min. Forudsætning:...
  • Page 64 - DA - Udskiftning af filterindsatsen Sådan gør du:  N 1. Udskiftning af defekt kontraventil. O B S ! – Kontraventilen leveres med monteret luftslange. • Inden arbejdet påbegyndes, skal luftpumpen sluk- – Sørg for, at monteringspositionen er korrekt. kes.
  • Page 65 GARANTI ning, afskåret stik, kabelforkortning, kabelforlængelse OASE GmbH afgiver en garanti på det købte OASE ap- eller ukorrekte reparationsforsøg. Vi henviser til den parat i henhold til efterfølgende garantibetingelser på tilsigtede brug i henhold til brugsanvisningen, der er en 24 måneder.
  • Page 66: Tekniske Data

    - NO - FEJLAFHJÆLPNING Fejl Årsag Udbedring Vandet bliver hurtigt snavset Filterindsatsens effekt er udtømt Udskiftning af filterindsatsen Fodermængde for høj Formindsk fodermængden Fiskebestand for høj Formindsk fiskebestanden Luftpumpen starter ikke Netspænding mangler • Undersøg luftpumpens tilslutning til transfor- meren •...
  • Page 67 - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen SIKKERHETSANVISNINGER • Ved defekt hus, skal apparatet ikke brukes. A D V A R S E L • Ved defekte elektriske ledninger, skal apparatet • Dette apparatet kan brukes av ikke brukes. •...
  • Page 68: Installasjon Og Tilkobling

    - NO - biOrb HALO 30/60 MCR LED PRODUKTBESKRIVELSE • Fire modi for automatisk bytte mellom ulike dags- • Kontroller at leveringsomfanget er korrekt, full- lys- og månelysfaser i løpet av 24 timer. stendig og ikke skadet. • Styring av farge- og dimmevarianter med fjernkont- ...
  • Page 69 - NO - IDRIFTSSETTELSE M E R K Fylle på og berede vann • Bruk ikke akvariegrus, det kan stoppe til filte- Akvarievannet må beredes ved tilsetning av "Water rinnsatsen. Conditioner" eller "Biological Booster". • Bruk kun medfølgende keramikksubstrat. Slik går du frem: •...
  • Page 70: Rengjøring Og Vedlikehold

    15 min for Soloppgang og 15 min Solnedgang. Samlet varighet for en dagslys- og en nattlysfase: 24 h. Berede vann Filterinnsats, middel for klargjøring av vann og en ren- gjøringsklut kan fås som OASE biOrb Service Kit Modus/knapp (46014). Forutsetning:...
  • Page 71 - NO - Bytt filterinnsatsen Slik går du frem:  N 1. Skifte defekt tilbakeslagsventil. M E R K – Tilbakeslagsventilen leveres med montert lufts- • Før man starter disse vedlikeholdsarbeidene må lange. man først slå av luftepumpen. – Pass på korrekt monteringsstilling. •...
  • Page 72 Garantien for produktet gjelder kun i det landet det ble Garantibetingelser kjøpt hos en OASE-forhandler. Garantien underligger OASE GmbH garanterer at produktet er feilfritt, at det tysk rett under utelukkelse av FN-konvensjonen for har egenskaper og design i samsvar med formålet, at internasjonale løsørekjøp (CISG).
  • Page 73 - NO - UTBEDREFEIL Feil Årsak Utbedring Vannet blir fort skittent Virkningen av filterinnsatsen er oppbrukt Bytt filterinnsatsen For mye fôr Reduser fôrmengden Fiskebestand for høy Reduser fiskebestanden Viftepumpen starter ikke Nettspenning mangler • Kontroller kontakten viftepumpe til transforma- • Kontroller nettspenningen Viftepumpe defekt Bytt viftepumpe Støy fra viftepumpen...
  • Page 74 - SV - - SV - SÄKERHETSANVISNINGAR Översättning av originalbruksanvisningen • Apparaten får inte användas om kåpan är defekt. V A R N I N G • Apparaten får inte användas om elkablarna är de- fekta. • Denna apparat kan användas •...
  • Page 75: Installation Och Anslutning

    - SV - biOrb HALO 30/60 MCR LED PRODUKTBESKRIVNING • Fyra lägen för automatiskt byte mellan olika dags- • Kontrollera att leveransen stämmer och är komplett ljus- och månljusfaser under 24 timmar. samt att den inte har skadats. • Styrning av färg- och dimningsvarianter via fjärrkon- ...
  • Page 76 - SV - DRIFTSTART A N V I S N I N G Fylla på och förbehandla vattnet • Använd inget akvariegrus eftersom det finns risk för Akvarievattnet ska förbehandlas genom att "Water att filterinsatsen täpps till. Conditioner" och "Biological Booster" tillsätts. •...
  • Page 77: Rengöring Och Underhåll

    15 fördefinierade färger. ionspumpen) Vitt ljus ("Dagsljus", W) Rengöra belysningsenheten Rengöringsdukar kan köpas som OASE biOrb ”set med Dimma ljuset, 4 steg för ljusstyrka: 80 % … rengöringsdukar” (46027). 20 %. Tryck på en valfri knapp för val av ljusfärg för att ställa in 100 % igen.
  • Page 78 - SV - Byta ut filterinsatsen Gör så här:  N 1. Byt ut den defekta backventilen. A N V I S N I N G – Backventilen levereras med monterad luftslang. • Slå ifrån ventilationspumpen innan dessa under- – Se till att den monteras rätt. hållsarbeten påbörjas.
  • Page 79 - SV - förorsakad av olycka, stöt, frostpåverkan, kontakt-/ka- GARANTI belförkortning, kalkavlagringar eller icke-fackmässiga OASE GmbH utfärdar för denna av dig införskaffade reparationsförsök faller ej under garantin. Ifråga om OASE-apparat en 24 månaders fabriksgaranti i enlig- avsedd användning hänvisar vi till bruksanvisningen, het med nedanstående garantivillkor.
  • Page 80: Tekniska Data

    - SV - FELAVHJÄLPNING Störning Orsak Åtgärd Vattnet blir snabbt smutsigt Verkan av filterinsatsen är förbrukad Byt ut filterinsatsen För stor fodermängd Sänk fodermängden För högt fiskbestånd Sänk fiskbeståndet Ventilationspumpen startar inte Nätspänning saknas • Kontrollera ventilationspumpens anslutning till transformatorn •...
  • Page 81 - FI - - FI - TURVAOHJEET Alkuperäisen käyttöohjeen käännös • Jos kotelo on viallinen, laitetta ei saa käyttää. V A R O I T U S • Jos sähköjohdot ovat viallisia, laitetta ei saa käyttää. • Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta. •...
  • Page 82 - FI - biOrb HALO 30/60 MCR LED TUOTEKUVAUS • Neljä erilaista valaistustilaa, jotka vaihtuvat auto- • Tarkasta toimituksen oikea sisältö, täydellisyys ja maattisesti 24 tunnin aikana päivän- ja yövalon mu- mahdolliset vauriot. kaan. • Värejä ja himmennystä säädetään kauko-oh- ...
  • Page 83 - FI - KÄYTTÖÖNOTTO O H J E Veden täyttäminen ja käsittely • Älä käytä akvaariosoraa, se voi tukkia suodatinpa- Akvaariovesi täytyy käsitellä lisäämällä ainetta "Water noksen. Conditioner" tai "Biological Booster". • Käytä vain mukana toimitettua keramiik- Toimit näin: kasubstraattia. ...
  • Page 84: Puhdistus Ja Huolto

    – Kiinnitä huomiota oikeisiin napoihin. kuaikaa. Yhden päivänvalojakson ja yövalojakson 3. Työnnä paristopidike takaisin kaukosäätimeen. kesto: 24 h. Veden käsittely Aika Pakkaus OASE biOrb Service Kit (46014) sisältää suoda- Tila/painike tinpanoksen, vedenkäsittelyaineen ja puhdistusliinan. Edellytys: Auringonnousu väh. Tuorevesi on 24 tuntia aikaisemmin käsitelty aineella Päivänvalo...
  • Page 85: Kuluvat Osat

    - FI - Suodatinpanoksen vaihto Toimit näin:  N 1. Vaihda viallinen takaiskuventtiili. O H J E – Takaiskuventtiili toimitetaan asennetun ilmalet- • Kytke ennen näitä huoltotöitä ensin ilmastus- kun kanssa. pumppu pois päältä. – Kiinnitä huomiota oikeaan asennusasentoon. • Kytke näiden huoltotöiden jälkeen ilmastuspumppu 2.
  • Page 86 - FI - pelin lyhentämisen, kalkkikertymien tai epäasianmu- TAKUU kaisten korjausyritysten johdosta, eivät kuulu ta- OASE GmbH -yhtiö hoitaa tämän hankkimasi OASE- kuusuojan piiriin. Sellaisissa tapauksissa viittaamme laitteen valmistajan takuun seuraavien takuuehtojen asianmukaiseen käyttöön, joka on selostettu käyttö- mukaisesti 24 kuukauden ajan. Takuuaika alkaa OASE- ohjeessa, joka on takuun osa.
  • Page 87: Häiriöiden Korjaaminen

    - FI - HÄIRIÖIDEN KORJAAMINEN Häiriö Korjaus Vesi likaantuu nopeasti Suodatinpanoksen teho lopussa Vaihda suodatinpanos Ruokintamäärä liian suuri Vähennä ruokintamäärää Kalakanta liian suuri Vähennä kalakantaa Ilmastuspumppu ei käynnisty Verkkojännite puuttuu • Tarkasta ilmastuspumpun liitäntä muuntajaan • Tarkasta verkkojännite Ilmastuspumppu viallinen Vaihda ilmastuspumppu Ilmastuspumpusta kuuluu ääniä...
  • Page 88: Biztonsági Útmutatások

    - HU - - HU - BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK Az eredeti használati útmutató fordítása • Sérült ház esetén a készüléket nem szabad has- F I G Y E L M E Z T E T É S ználni. • Sérült elektromos vezetékek esetén a készüléket ti- •...
  • Page 89 - HU - biOrb HALO 30/60 LED TERMÉKLEÍRÁS • Nappali fény: a fehér LED-ek folyamatosan • Ellenőrizze a szállítási terjedelmet megfelelőség, világítanak teljesség és sérülésekre nézve. biOrb HALO 30/60 MCR LED  A biOrb HALO • Négy üzemmód a különböző nappali és hold- Használati útmutató...
  • Page 90: Üzembe Helyezés

    - HU - ÜZEMBE HELYEZÉS Ú T M U T A T Á S Víz betöltése és kezelése • Ne használjon akváriumhoz való kavicsot, mert Az akvárium vizét „Water Conditioner“, ill. „Biological eldugíthatja a szűrőbetétet. Booster“ hozzáadásával elő kell készíteni. •...
  • Page 91: Tisztítás És Karbantartás

    3. Tolja vissza az elemtartót a távirányítóba. fényfázis teljes időtartama: 24 h. A víz kezelése Idő A szűrőbetét, vízelőkészítő szer és egy tisztítókendő Üzemmód/gomb OASE biOrb Service Kit (46014) néven kapható. Feltétel: Napfelkelte min. 24 órával előtte friss vizet „Water Conditioner“-rel ke- Nappali fény...
  • Page 92 - HU - A szűrőbetét cseréje Ez az alábbiak szerint végezhető el:  N 1. Cserélje ki a meghibásodott visszacsapó szelepet. Ú T M U T A T Á S – A visszacsapó szelep felszerelt levegő tömlővel • A karbantartási munkák megkezdése előtt először kerül kiszállításra.
  • Page 93 és veszteségből eredő igény. Garanciális feltételek A garancia csak abban az országban érvényesíthető, Az OASE GmbH garanciát vállal a hibátlan, a rendelte- melyben a készüléket az OASE szakkereskedőtől meg- tésnek megfelelő összeállításra és kialakításra, a szak- vásárolták. A jelen garancia esetében a németországi szerű...
  • Page 94: Műszaki Adatok

    - HU - HIBAELHÁRÍTÁS Hiba Megoldás A víz gyorsan elszennyeződik. A szűrőbetét hatása megszűnt. Cserélje ki a szűrőbetétet. Az eledel mennyisége túl nagy. Csökkentse az eledel mennyiségét. A halállomány túl nagy. Csökkentse a halállományt. A levegőztető szivattyú nem indul el. Hiányzik a hálózati feszültség. •...
  • Page 95: Przepisy Bezpieczeństwa

    - PL - - PL - PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania • Eksploatacja urządzenia z uszkodzoną obudową jest O S T R Z E Ż E N I E zabroniona. • W przypadku uszkodzonych przewodów elektrycz- • Urządzenie może być używane nych nie wolno użytkować...
  • Page 96: Opis Produktu

    - PL - biOrb HALO 30/60 LED OPIS PRODUKTU • Światło dzienne: białe diody LED świecą się ciągle • Sprawdzić dostarczony zestaw pod względem po- prawności, kompletności oraz, czy części nie są biOrb HALO 30/60 MCR LED uszkodzone. • Cztery tryby automatycznej zmiany między różnymi fazami światła dziennego i światła księżycowego w ...
  • Page 97 - PL - URUCHOMIENIE W S K A Z Ó W K A Napełnianie i uzdatnianie wody • Nie stosować żwiru do akwarium, on mógłby zatkać Woda w akwarium musi zostać uzdatniona dodatkiem wkład filtracyjny. "Water Conditioner" lub "Biological Booster". •...
  • Page 98: Czyszczenie I Konserwacja

    światła dziennego i światła księżycowego: 24 h. Uzdatnianie wody Czas Nabyć można wkład filtracyjny; środek do uzdatniania Tryb pracy/przycisk wody i ściereczkę do czyszczenia jako OASE biOrb Se- rvice Kit (46014). wschód słońca min. światło dzienne 11,5 13,5 Warunek: zachód słońca...
  • Page 99: Usuwanie Odpadów

    - PL - Wymiana wkładu filtracyjnego Należy postępować w sposób następujący:  N 1. Wymienić wadliwy zawór przeciwzwrotny. W S K A Z Ó W K A – Zawór przeciwzwrotny jest dostarczany wraz z • Przed przystąpieniem do czynności serwisowych zamontowanym wężem powietrza.
  • Page 100: Części Zamienne

    - oraz użytkowania niezgodnego z przeznacze- GWARANCJA niem, uszkodzenia w wyniku wypadku, uderzenia, Firma OASE GmbH udziela na zakupione przez Państwa upadku, działania mrozu, odcięcia wtyczki, skrócenia urządzenie OASE gwarancji producenta, zgodnie z wy- kabla, odkładania się kamienia i nieprawidłowych prób mienionymi poniżej warunkami gwarancyjnymi na...
  • Page 101: Usuwanie Usterek

    - PL - USUWANIE USTEREK Usterka Przyczyna Środki zaradcze Woda szybko ulega zabrudzeniu Wyczerpane zdolności wkładu filtracyjnego Wymiana wkładu filtracyjnego Za duża ilość karmy Zmniejszyć ilość karmy Zbyt bogate zarybienie Zmniejszyć zarybienie Pompa powietrza nie włącza się Brak napięcia sieciowego •...
  • Page 102: Bezpečnostní Pokyny

    - CS - - CS - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Překlad originálu Návodu k použití. • V případě poškození krytu nesmíte přístroj používat. V A R O V Á N Í • Při vadném elektrickém vedení nesmíte přístroj používat. • Tento přístroj nesmí...
  • Page 103: Popis Výrobku

    - CS - biOrb HALO 30/60 MCR LED POPIS VÝROBKU • Čtyři režimy pro automatické přepínání mezi • Zkontrolujte správnost rozsahu dodávky, úplnost a různými fázemi denního a měsíčního světla po dobu poškození. 24 hodin. • Řízení variant barev a stmívání prostřednictvím ...
  • Page 104: Uvedení Do Provozu

    - CS - UVEDENÍ DO PROVOZU U P O Z O R N Ě N Í Doplnění a úprava vody • Nepoužívejte akvarijní písek, může dojít k ucpání Voda v akváriu musí být upravena doplněním filtrační vložky. přípravku „Water Conditioner“ nebo „Biological Boo- •...
  • Page 105: Čištění A Údržba

    čerpadla) Bílé světlo („denní světlo“, W) Čištění osvětlovací jednotky Čisticí utěrky jsou k dostání jako OASE biOrb „Sada či- Tlumení světla, 4 stupně jasu: 80 % až 20 %. sticích utěrek“ (46027). K resetu na 100 % stiskněte libovolné tlačítko výběru barvy světla.
  • Page 106 - CS - Výměna filtrační vložky Postupujte následovně:  N 1. Vyměňte vadný zpětný ventil. U P O Z O R N Ě N Í – Zpětný ventil dodán s namontovanou • Před zahájením této údržby nejprve vypněte vzduchovou hadicí. zavzdušňovací...
  • Page 107: Náhradní Díly

    Záruční podmínky Záruka platí jen v té zemi, kde bylo zařízení zakoupeno OASE GmbH ručí za vlastnosti a zpracování podle účelu u odborného prodejce OASE. Pro tuto záruku platí ně- výrobku, odbornou a bezchybnou montáž a řádnou mecké právo s vyloučením dohody OSN o smlouvách funkčnost.
  • Page 108: Odstraňování Poruch

    - CS - ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Porucha Příčina Náprava Voda je rychle znečištěná Účinek filtrační vložky vyčerpán Výměna filtrační vložky Příliš mnoho krmiva Snižte množství krmiva Příliš velký počet ryb Snižte počet ryb Vzduchovací čerpadlo se nerozbíhá Není přítomno síťové napětí •...
  • Page 109: Bezpečnostné Pokyny

    - SK - - SK - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Preklad originálu Návodu na použitie • V prípade poškodenia krytu sa prístroj nesmie V Ý S T R A H A prevádzkovať. • Prístroj sa nesmie prevádzkovať s chybnými elek- • Tento prístroj môžu používať trickými vedeniami.
  • Page 110 - SK - biOrb HALO 30/60 MCR LED POPIS VÝROBKU • Štyri režimy na automatické prepínanie medzi • Skontrolujte presnosť dodávky, úplnosť a poškode- rôznymi fázami denného svetla a nočného svetla po nie. dobu 24 hodín. • Ovládanie farebných variantov a variantov stmieva- ...
  • Page 111: Uvedenie Do Prevádzky

    - SK - UVEDENIE DO PREVÁDZKY U P O Z O R N E N I E Naplňte a upravte vodu. • Nepoužívajte v akváriu žiadny štrk, mohol by upchať Voda v akváriu sa musí upraviť pridaním „Water Con- filter. ditioner“...
  • Page 112: Čistenie A Údržba

    3. Držiak batérií znovu zasuňte do diaľkového ovláda- nia. Čas Režim/tlačidlo Pripravte vodu Filtračná vložka, prostriedky na úpravu vody a čistiaca Východ slnka min. handrička sú dostupné ako OASE biOrb Service Kit Denné svetlo 11,5 13,5 (46014). Západ slnka min. Predpoklad: Nočné...
  • Page 113 - SK - Postupujte nasledovne: Výmena filtračnej vložky  N 1. Vymeňte chybný spätný ventil. – Spätný ventil sa dodáva s namontovanou U P O Z O R N E N I E vzduchovou hadičkou. • Pred začatím týchto údržbových prác najskôr vyp- –...
  • Page 114: Náhradné Diely

    Záruka platí len pre krajinu, v ktorej bolo zariadenie za- Spol. OASE GmbH poskytuje záruku za bezchybný stav, kúpené u odborného predajcu OASE. Na túto záruku sa kvalitu a spracovanie zodpovedajúce účelu, za od- vzťahuje nemecké právo s vylúčením dohody OSN bornú...
  • Page 115: Symboly Na Prístroji

    - SK - ODSTRÁŇTE PORUCHU Porucha Príčina Náprava Voda sa rýchlo znečistí Vyčerpaný účinok filtračnej vložky Výmena filtračnej vložky Množstvo krmiva je príliš vysoké Zmenšite množstvo krmiva Počet rýb je príliš veľký Zmenšite počet rýb Odvzdušňovacie čerpadlo sa neu- Nie je pripojené na sieť •...
  • Page 116: Varnostna Navodila

    - SL - - SL - VARNOSTNA NAVODILA Prevod originalnih navodil za uporabo • V primeru poškodovanega ohišja naprave ne smete O P O Z O R I L O uporabljati. • Naprave s poškodovano električno napeljavo ni • To napravo lahko uporabljajo dovoljeno uporabljati.
  • Page 117: Opis Izdelka

    - SL - biOrb HALO 30/60 MCR LED OPIS IZDELKA • Štirje načini za samodejni preklop med različnimi • Preverite pravilnost, popolnost in morebitne fazami dnevne svetlobe in lunine svetlobe čez 24 ur. poškodbe obsega dobave. • Upravljanje barv in zasenčenja z daljinskim up- ...
  • Page 118 - SL -  F 1. Akvarij napolnite z vodo iz pipe. Približno 5 cm pod O P O M B A pokrovom. • Ne uporabljajte proda za akvarij, ker lahko zamaši 2. Prerežite vrečko »Water Conditioner« in njeno filtrirni vložek. vsebino stresite v vodo.
  • Page 119: Čiščenje In Vzdrževanje

    Čas Način/tipka Priprava vode Filtrirni vložek; sredstvo za pripravo vode in čistilna Sončni vzhod krpa so dobavljivi kot OASE biOrb Service Kit (46014). Dnevna svetloba 11,5 13,5 Predpogoj: Sončni zahod 24 ur vnaprej pripravite svežo vodo z »Water Conditio- Nočna svetloba...
  • Page 120: Odlaganje Odpadkov

    - SL - Menjava filtrirnega vložka Postopek je naslednji:  N 1. Zamenjajte okvarjeni protipovratni ventil. O P O M B A – Protipovratni ventil bo dobavljen z montirano • Pred začetkom vzdrževanja najprej izključite prezračevalno cevjo. prezračevalno črpalko. – Pazite na pravilen vgradni položaj. •...
  • Page 121: Nadomestni Deli

    Garancijska storitev se nanaša Garancijske zahtevke poslati franko in na lastno odgo- na brezplačna popravila po naši izbiri oz. brezplačno vornost v zvezi s transportom na: OASE GmbH, Tec- dostavo nadomestnih delov ali nadomestno napravo. klenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Nemčija, in Če se zadevni tip ne proizvaja več, si pridržujemo pra-...
  • Page 122: Odpravljanje Motenj

    - SL - ODPRAVLJANJE MOTENJ Motnja Vzrok Ukrep Voda je hitro umazana. Delovanje filtrirnega vložka ni zadovoljivo. Zamenjajte filtrirni vložek. Količina hrane je prevelika. Zmanjšajte količino hrane. Število rib je preveliko. Zmanjšajte število rib. Prezračevalna črpalka ne deluje. Ni omrežne napetosti. •...
  • Page 123: Sigurnosne Napomene

    - HR - - HR - SIGURNOSNE NAPOMENE Prijevod originalnih uputa za uporabu • Ako je kućište neispravno, uređaj se ne smije upot- U P O Z O R E N J E rebljavati. • Uređaj se ne smije upotrebljavati ako postoji kvar na •...
  • Page 124: Opis Proizvoda

    - HR - biOrb HALO 30/60 MCR LED OPIS PROIZVODA • Četiri načina rada za automatsku promjenu između • Provjeriti je li opseg isporuke točan, potpun i raznih faza dnevne i mjesečeve svjetlosti tijekom neoštećen. 24 sata. • Reguliranje varijanata boje i zatamnjenja s pomoću ...
  • Page 125: Stavljanje U Pogon

    - HR - STAVLJANJE U POGON N A P O M E N A Punjenje i pročišćavanje vode • Ne stavljajte šljunak za akvarij jer bi mogao začepiti Voda u akvariju mora se pročistiti dodavanjem „Water filtarski uložak. Conditioner“ odn. „Biological Booster“. •...
  • Page 126: Čišćenje I Održavanje

    Bijela svjetlost („dnevna svjetlost“, W) Čišćenje rasvjetne jedinice Krpe za čišćenje dostupne su ako OASE biOrb „Komplet Zatamnjenje svjetlosti, 4 stupnja svjetline: 80 % krpa za čišćenje“ (46027). … 20 %. Za poništavanje na 100 % pritisnite bilo koju tipku za odabir boje svjetlosti.
  • Page 127: Potrošni Dijelovi

    - HR - Zamjena filtarskog uloška Postupite na sljedeći način:  N 1. Zamijenite povratni ventil. N A P O M E N A – Povratni se ventil isporučuje s montiranim crije- • Prije početka radova održavanja prvo isključite vom za zrak. crpku za prozračivanje.
  • Page 128: Pričuvni Dijelovi

    (CISG). propisnu funkcionalnost. Jamstvo se po našem izboru Zahtjevi iz jamstva mogu se podnijeti samo tvrtki OASE odnosi na besplatan popravak odn. besplatnu dostavu GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, rezervnih dijelova ili zamjenskog uređaja.
  • Page 129: Otklanjanje Neispravnosti

    - HR - OTKLANJANJE NEISPRAVNOSTI Neispravnost Uzrok Rješenje Voda se brzo zaprlja Iscrpljen je učinak filtarskog uloška Zamijenite filtarski uložak Prevelika količina hrane Smanjite količinu hrane Prevelik riblji fond Smanjite riblji fond Pumpa za provjetravanje se ne pok- Nema električnog napajanja •...
  • Page 130 - RO - - RO - INDICAŢII DE SECURITATE Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale • Nu este permisă utilizarea aparatului în cazul în care A V E R T I Z A R E carcasa este defectă. • În cazul cablurilor electrice defecte, aparatul nu •...
  • Page 131: Descrierea Produsului

    - RO - biOrb HALO 30/60 MCR LED DESCRIEREA PRODUSULUI • Patru moduri de comutare automată între fazele de • Verificaţi furnitura cu privire la corectitudine, inte- lumină de zi și de noapte, pe parcursul a 24 ore. gralitate şi asiguraţi-vă că nu este deteriorată. •...
  • Page 132: Punerea În Funcţiune

    - RO - PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE I N D I C A Ţ I E Umplerea cu apă şi prepararea apei • Nu utilizaţi pietriş de acvariu, acesta ar putea Apa din acvariu trebuie preparată prin adăugarea de înfunda cartuşul filtrului. „Water Conditioner“, respectiv de „Biological Boo- •...
  • Page 133: Curăţarea Şi Întreţinerea

    3. Introduceţi la loc suportul bateriei, în telecomandă. Durată Prepararea apei Mod / Tastă Cartuş filtru; mijloacele pentru prepararea apei şi o la- vetă de curăţare sunt disponibile sub formă de OASE Răsărit soare biOrb Service Kit (46014). Lumină de zi 11,5 13,5 Condiţia necesară:...
  • Page 134 - RO - Procedaţi după cum urmează: Înlocuirea cartuşului filtrului  N 1. Înlocuiţi supapa unisens defectă. – Supapa unisens se livrează cu furtunul de aer I N D I C A Ţ I E montat. • Înainte de începerea acestor lucrări de întreţinere, –...
  • Page 135: Piese De Schimb

    Garanţia este valabilă numai pentru ţara în care apara- Condiţii privind garanţia tul a fost cumpărat de la un dealer specializat OASE. OASE GmbH garantează natura şi execuţia ireproşabilă Garanţia este valabilă în cadrul legislaţiei germane, ex- conform destinaţiei finale a produsului, un montaj pro- cluzând convenţia Naţiunilor Unite referitoare la con-...
  • Page 136: Date Tehnice

    - RO - RESETAREA DEFECȚIUNII Defecţiune Cauză Remediere Apa se murdăreşte rapid Cartuşul filtrului nu mai este eficient Înlocuirea cartuşului filtrului Cantitate hrană prea ridicată Reduceţi cantitatea de hrană Efectiv de peşti prea ridicat Reduceţi efectivul de peşti Pompa de oxigenare nu porneşte Tensiunea de reţea lipseşte •...
  • Page 137 - BG - - BG - УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Превод на оригиналното упътване за употреба • При дефектен корпус не експлоатирайте уреда. П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • При дефектни електрически проводници уредът не...
  • Page 138: Описание На Продукта

    - BG - biOrb HALO 30/60 LED ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА • Дневна светлина: белите светодиоди светят по- • Проверете доставения комплект за точност, пъл- стоянно нота и повреди. biOrb HALO 30/60 MCR LED  A biOrb HALO • Четири режима за автоматично превключване Ръководство...
  • Page 139: Въвеждане В Експлоатация

    - BG - не включвайте щекерния трансформатор в кон- такта. Първо приключете с пускането в У К А З А Н И Е експлоатация.(→ Въвеждане в експлоатация) • Не използвайте дребни камъчета за аквариум, те биха могли да запушат филтърната вложка. ВЪВЕЖДАНЕ...
  • Page 140: Почистване И Поддръжка

    Почистване на осветителното устройство червено (R). Съответно зелено (G), синьо (B) Кърпи за почистване може да получите под фор- и други цветове като комбинация от тези 3 мата на OASE biOrb „Комплект за почистване“ основни цвята. 15 предварително (46027). дефинирани цвята.
  • Page 141 при нужда почистете аквариума с кърпа за по- въздушният маркуч от нея. чистване на акрилно стъкло. 2. Дръжте този край по-ниско от нивото на водата в OASE препоръчва: аквариума. • biOrb смукател на отпадъци (46025) 3. Ако изтича вода, възвратният клапан трябва да...
  • Page 142: Резервни Части

    нито се подновява. Предвидените по закон права ната касова бележка от специализирания дистри- на купувача, по-специално по отношение на гаран- бутор на OASE без транспортни разходи за нас и на цията, остават действащи и не се ограничават от Ваш собствен риск при транспорта, настоящия га- настоящата...
  • Page 143: Отстраняване На Неизправности

    - BG - ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Неизправност Причина Помощ за отстраняване Водата бързо се замърсява Изчерпан ефект на филтърната вложка Смяна на филтърната вложка Количеството храна е прекалено голяма Намалете количеството храна Броят на рибите е прекалено голям Намалете броя на рибите Аераторната...
  • Page 144 - UK - - UK - ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Переклад оригінального посібника з експлуатації • Забороняється використовувати пристрій у П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я випадку пошкодження корпусу! • При пошкодженні електричних кабелів експлуа- •...
  • Page 145: Опис Виробу

    - UK - Колір світла залежить від використовуваного блоку ОПИС ВИРОБУ освітлення, світло може бути білим або різноколь- • Перевірте комплект постачання на предмет оровим, постійним або змінюваним в автоматич- відповідності, повноти та можливих пошкод- ному режимі. жень. За винятком biOrb HALO 30/60 LED, всі блоки освітлення...
  • Page 146 - UK - Розміщення керамічного субстрату Підключення елемента освітлення В К А З І В К А В К А З І В К А Зняти упаковку з фільтруючого матеріалу. Ке- Елементи освітлення не можна занурювати в воду рамічний субстрат перед першим використанням або...
  • Page 147 підключення насоса аератора) Запуск прогону можливих кольорів освітлення. Очистіть блок освітлення Кінець прогону можливих кольорів Серветки для чищення доступні як OASE biOrb освітлення. „Набір серветок для чищення“ (46027). Увімкнення світлодіода основного червоного Необхідно виконати наступні дії: (R) кольору. Відповідно зелений (G), синій (B) •...
  • Page 148 1. Воду, яку необхідно замінити, виливають і, за хідно замінити. (→ Заміна зворотного клапана) необхідності,очищають акваріум серветкою для очищення акрилового скла. Заміна зворотного клапана OASE рекомендує Умова: • biOrb HALO 46025 • Насос аератора вимкнений і повітряний шланг • Серветки для очищення (46026, використо- від'єднаний...
  • Page 149: Запасні Частини

    Гарантія діє тільки для тієї країни, в якій пристрій Компанія OASE GmbH як виробник надає гарантію був придбаний у спеціалізованого дилера OASE. Ві- на пристрій OASE, який ви придбали, згідно з наве- дносно цієї гарантії діє німецьке законодавство. За- деними нижче умовами строком на 24 місяці. Від- стосування...
  • Page 150: Технічні Характеристики

    - UK - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТІ Несправність Причина Усунення Вода швидко забруднюється Фільтраційна здатність фільтрувального Заміна фільтрувального елемента елементу вичерпана Кількість корму занадто велика Зменшити кількість корму Кількість поміщеної в акваріум риби зана- Зменшити кількість риби дто висока Насос аератора не запускається Відсутня...
  • Page 151: Символи На Пристрої

    - UK - СИМВОЛИ НА ПРИСТРОЇ Захист від контакту з пальцями руки людини Клас захисту II, захисне розділення електричної мережі за рахунок посиленої або подвійної ізоляції. Використовувати у приміщенні Забороняється утилізувати зі звичайним побутовим сміттям Прочитайте та враховуйте інструкцію з експлуатації...
  • Page 152: Указания По Технике Безопасности

    - RU - - RU - УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перевод руководства по эксплуатации - ориги- нала • В случае неисправного корпуса эксплуатация устройства запрещена. П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • В случае неисправного электрокабеля эксплуата- ция...
  • Page 153: Описание Изделия

    - RU - быть белым или цветным, постоянным или автома- ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ тически изменяющимся. • Проверить объем поставки на правильность, За исключением biOrb HALO 30/60 LED все осталь- комплектность и на наличие возможных повре- ные осветительные модули можно программиро- ждений. вать.
  • Page 154: Ввод В Эксплуатацию

    - RU - Подключить осветительную часть Положить керамический субстрат У К А З А Н И Е У К А З А Н И Е Осветительный модуль нельзя погружать ни в воду, Убрать упаковку с фильтровального материала. Пе- ни в другую жидкость. ред...
  • Page 155: Очистка И Уход

    20 %. Для возврата на 100 % нажать любую Мы предлагаем также чистящие салфетки в виде клавишу цвета на выбор. "Комплекта чистящих салфеток" OASE biOrb (46027) Четыре клавиши для настройки фаз днев- Необходимо выполнить следующие действия: ного и ночного света.
  • Page 156: Изнашивающиеся Детали

    почистить аквариум чистящим падом для акри- Исходное условие: лового стекла. • Аэрирующий насос выключен и воздушный Фирма OASE рекомендует: шланг с аэрирующего насос снят. • biOrb Сифон для чистки грунта (46025) • Пады для чистки (46026, шершавая поверхность Необходимо выполнить следующие действия: для...
  • Page 157 «OASE». На эту гарантию распространяется немец- цев. Гарантийный срок начинается с момента пер- кое право за исключением условий Конвенции вой покупки у дилера компании OASE. Поэтому при ООН по договорам международной купли-про- перепродаже гарантийный срок не начинается от- даже товаров (CISG).
  • Page 158: Технические Данные

    - RU - ИСПРАВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ Неисправность Причина Устранение неисправности Вода быстро загрязнилась Эффективность фильтровального Заменить вкладыш фильтра вкладыша исчерпана Много корма Уменьшить количество корма Много рыбок Уменьшить количество рыбок Аэрирующий насос не включается Отсутствует сетевое напряжение • Проверить соединение аэрирующего насоса...
  • Page 159: Символы На Приборе

    - RU - СИМВОЛЫ НА ПРИБОРЕ Защищен от касания пальцами Класс защиты II, надежное отделение от сети за счет усиленной или двойной изоляции Применять только внутри помещения Не утилизировать с обычным бытовым мусором Прочесть и соблюдать инструкцию по применению...
  • Page 160 - CN - - CN - 安全说明 原版使用说明书的翻译 • 外壳损坏时,不能运行设备。 警 告 • 电线壳损坏时,不能运行设备。 • 设备不能在电线上拖拽。 • 如果有监督人或经指导已获 • 敷设电线时保护其不受损坏并且注意,不要绊 得有关安全使用设备的知 倒任何人。 识,了解由此可能产生的风 • 只有当该说明书中明确要求时,才能打开设备 险,本机可以由 8 岁以上的 外壳或相关部件。 • 只能在设备上进行本说明书中所述的工作。如 儿童,以及肢体、感官或心 果无法解决问题,请联系已授权的客服点,若 智能力较低或缺乏经验和知 仍有疑问,请咨询制造商。 • 只能使用设备的原装配件和备件。 识的成人操作。 • 请勿在设备上进行任何技术更改。 •...
  • Page 161 - CN - 安装和连接 产品介绍 • 检查交货是否准确、完整或损坏。 安装鱼缸 步骤如下:  A biOrb HALO • 小心地从包装中取出丙烯酸鱼缸。 使用说明 biOrb HALO • 避免阳光直射。 带顶盖环的顶盖和产品专用的照明单元 • 安装在封闭空间内。 • 不得移动装满水的鱼缸。 空气柱 • 不得放在电子设备的上面或周边。 内置集成止回阀的风管 • 不得放在热源的周边。 带连接线的曝气泵 • 必须在遵守技术数据的前提下运行。 插入式变压器 陶瓷衬底。 − 数量详见具体产品 安装过滤单元 带Water Conditioner和或Biological Booster的袋子 步骤如下:...
  • Page 162 - CN - 3. 接通曝气泵并在至少运行 24 h 后将袋子“Biolo- gical Booster”的内容物撒入水中。(→ 接通 / 关 提 示 闭) • 鱼缸中不得使用砾石,它会堵塞滤芯。 • 只能使用随附的陶瓷衬底。 接通 / 关闭 • 不得将陶瓷衬底抛入鱼缸,这会损坏丙烯酸表 面。 小 心 • 只能使用大于豌豆大小的陶瓷衬底部件。将其 强烈的 LED 辐射! 余的挑出并作废弃处理。 可能后果:灼伤眼睛。 步骤如下: • 请勿直视光源。  C • 清洗随附的陶瓷衬底,小心地放入水池中,反 提...
  • Page 163 结束在各种灯光颜色间变换 排气口 必要时每 12 个月更换。(→ 安装并 曝气泵 连接曝气泵) 接通以红色 (R) 为底色的 LED。相应地接通绿 色(G),蓝色 (B) 或其他由这 3 种基本颜色 清洁照明单元 组合的色调。15 种预定义颜色。 可购买 OASE biOrb“清洁布套件”(46027) 作为清 白光(“日光”,W) 洁布。 将光调暗,亮度分 4 个等级:80 % … 20 %。 步骤如下: 按下任意选择光颜色的按键可重置回 • 带照明装置的缸底:使用特殊的清洁布擦拭, 100 %。 以免出现刮痕。 四个按键,用于调整日光和夜光阶段。...
  • Page 164 - CN -  K 步骤如下: 1. 通过向左旋转过滤器外壳四分之一圈将空气柱  N 松开(卡口式连接)并上提将其取下。 1. 更换损坏的止回阀。 2. 通过向右旋转滤芯四分之一圈将空气柱松开并 – 供货时止回阀已安装了风管。 上提将其取下。 – 注意安装位置是否正确。 3. 将空气柱放到新的滤芯上,并向左旋转四分之 2. 如果不想抽出损坏的阀门,则在距离损坏止回 一圈将其固定。 阀尽可能近的地方剪断风管,并在那里安装新 4. 将空气柱插入鱼缸,并向右旋转四分之一圈将 的止回阀。 其固定到过滤器外壳上。 3. 先将风管重新安装到曝气泵上,然后再重新接 通曝气泵。 更换排气口 前提: • 曝气泵已关闭,风管已从曝气泵上拔下。 磨损件 • 陶瓷衬底 步骤如下:...
  • Page 165 会重新计算。购买者的法定权利,尤其是保修方 此保用只适用于在欧亚瑟专业销售商处购买设备 面的法定权利继续存在,不受本保用限制。 (CISG) 无 的国家。联合国国际商品购买合同 保用条件 效,但德国的法律适用于此保用。 欧亚瑟有限公司保证有完好的、与用途相适应的 依据此保用投诉时,只有当您将设备连同欧亚瑟 产品特征和处理工艺,以及符合专业要求的组装 专业销售商的售货单复印件,以及本保用证书和 和符合规定的使用功能。作为保用服务,我们选 对故障的书面描述都自费寄给欧亚瑟有限公司, 择提供免费修理、免费提供替换部件或者免费提 Tecklenbur- 才能被受理;欧亚瑟有限公司地址: 供临时的代用设备等。如果相关型号的设备不再 ger Strasse 161, D-48477 Hörstel, 德国;邮寄风险由 生产了, 我们有权从我们的产品品种中选择一个 您自己承担。 与所述型号最接近的设备作为替换。由于安装和 如果序列号被移除或者鱼缸被拆卸,将导致质保 操作错误以及不当保养,比如使用了不恰当的洗 失效。 涤剂或疏于保养,未按照规定使用,因事故、下 落、撞击、冰冻影响造成的损害,切断插头、剪 备件 使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运 行可靠性。 备件图纸和备件均可在我们的网站上获取。 www.oase-livingwater.com/spareparts-international-...
  • Page 166 - CN - 故障排除 故障 原因 对策 水迅速被污染 滤芯已无作用 更换滤芯 饲料过多 减少饲料 鱼的数量过多 减少鱼的数量 • 检查曝气泵与变压器间的连接线 曝气泵未运转 未接电 • 检查接电 曝气泵损坏 更换曝气泵 曝气泵产生噪音 曝气泵震动 将曝气泵放到松软的地面上 空气管中的气泡比通常情况下少 排气口无作用 更换排气口 曝气泵产生噪音,更换排气口后气 曝气泵功能受限 立刻更换曝气泵 泡减少 无法接通照明 未接电 检查电源电压和连接线 照明模块对遥控器无反应 遥控器和鱼缸间的距离过大 缩短距离 遥控器电池电量已耗尽 更换电池 遥控器未指向鱼缸...

Table of Contents