Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

biOrb EARTH
DE
Inbetriebnahme
EN
Commissioning
FR
Mise en service
NL
Inbedrijfstelling
ES
Puesta en marcha
PT
Comissionamento
IT
Messa in servizio
DA
Idrifttagning
NO
Idriftssettelse
SV
Driftstart
FI
Käyttöönotto
HU
Üzembe helyezés
PL
Uruchomienie
CS
Uvedení do provozu
SK
Uvedenie do prevádzky
SL
Zagon
HR
Stavljanje u pogon
RO
Punerea în funcţiune
Въвеждане в експлоатация
BG
Уведення в експлуатацію
UK
Ввод в эксплуатацию
RU
CN
调试
試運転
JA
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
CN
JA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the biOrb EARTH 125 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oase biOrb EARTH 125

  • Page 1 biOrb EARTH Inbetriebnahme Üzembe helyezés Commissioning Uruchomienie Mise en service Uvedení do provozu Inbedrijfstelling Uvedenie do prevádzky Puesta en marcha Zagon Comissionamento Stavljanje u pogon Messa in servizio Punerea în funcţiune Въвеждане в експлоатация Idrifttagning Уведення в експлуатацію Idriftssettelse Ввод в эксплуатацию Driftstart Käyttöönotto 调试...
  • Page 2: Table Of Contents

    WARNUNG Original-Anleitung. Die Anleitung gehört zum Gerät und muss bei Weitergabe des Geräts stets mitgegeben werden. WARNUNG  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    • Verlegen Sie Leitungen so, dass sie vor Beschädigungen geschützt sind und dass niemand dar- über fallen kann. • Wenden Sie sich bei Problemen an den autorisierten Kundendienst oder an OASE. Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt: •...
  • Page 4: Produktbeschreibung

    Licht, Feuchtigkeit sowie Luft- und Bodentemperatur nachgebildet. Bedient, konfiguriert und überwacht wird das biOrb EARTH über ein Smartphone bzw. Tablet mit der App "OASE Control" für iOS oder Android. Wenn die Temperatur oder die Luftfeuchtigkeit im biOrb EARTH außerhalb eines vorgegebenen Bereichs liegt, können Sie sich das melden lassen –...
  • Page 5 Abdeckungen gefiltert.  Umluft (erwärmt oder gekühlt) Über die App "OASE Control" kann eine Umluft-Zirkulation zugeschaltet werden, die durch ein Peltier-Element erwärmt oder gekühlt werden kann – je nach Vorgabe über die App.  Zu- und Abluft für das Peltier-Element ...
  • Page 6 Übersicht der Funktionselemente BOB0324 Seitliche Abdeckung (Flügel) mit Futteröffnung und Kohlefilter (Abluft) Mittlere Abdeckung mit 4 Leuchten • Beim Abnehmen und Kippen der Abdeckung werden die Leuchten abgeschaltet. • Die Leuchten dimmen hoch und runter, wenn das biOrb EARTH 48 Stunden ohne Wasser ist. Schaumstoffmatte •...
  • Page 7 Temperatur- und Feuchtigkeitssensor • Die App "OASE Control" zeigt die Ist-Werte der Sensoren. Aufgrund der Luftzirkulation können an anderen Stellen abweichende Werte gemessen werden. Nebelausgang und Einströmöffnung der Frischluft Netzteil Netzkabel mit länderspezifischem Netzstecker Gummistopfen • Zum Abdichten der Gehäuseöffnungen, wenn das Rückenteil mit der Elektronik entfernt ist.
  • Page 8 • biOrb EARTH RGB & Infrarot Set: Artikelnummer 77488 • biOrb EARTH UV-Licht Set: Artikelnummer 77489 biOrb EARTH Flügel-Filterset • Artikelnummer 77490  Über www.oase.com können Sie eine Vielzahl unterschiedlicher Dekorationen und Boden- gründen beziehen, um für Ihre Tiere einen natürlichen Lebensraum nachzubilden.
  • Page 9: Symbole Auf Dem Gerät

    Symbole auf dem Gerät Das Gerät entspricht der Schutzklasse II und ist geschützt durch eine doppelte oder verstärkte Isolierung. Das Gerät entspricht der Schutzklasse III. Betreiben Sie das Gerät darf nur mit ei- ner Sicherheitskleinspannung. Verwenden Sie das Gerät nur im Haus oder in trockener Umgebung. Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll.
  • Page 10: Einrichten

    Einrichten So gehen Sie vor: 1. Bei Bedarf Bodenheizung ändern (→ Bodenheizung umbauen). 2. Bei Bedarf Beleuchtung ändern (→ Beleuchtung umbauen). 3. biOrb EARTH aufstellen (→ Gerät aufstellen). 4. biOrb EARTH ausstatten (→ Gerät ausstatten). Bodenheizung umbauen Die Bodenheizung können Sie bei Bedarf an die Bedürfnisse der Bewohner anpassen. Moderates, tropisches Klima Wüstenähnliches Klima Standard (Werksseitige Installation)
  • Page 11 Beleuchtung umbauen Um die Bedingungen in der Natur möglichst getreu nachzuahmen, ist das biOrb EARTH mit un- terschiedlichen Leuchten ausgestattet, die individuell kombiniert und angeordnet werden kön- nen. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH Sonnenlicht LED RGB & Infrarot UV-Licht BOB0345 Diese Leuchte emittiert son- Diese Leuchte ergänzt das Son-...
  • Page 12: Gerät Aufstellen

    BOB0331 Verschaffen Sie sich Zugang zum Gerät und statten Sie das biOrb EARTH entsprechend Ihren Vor- stellungen aus. (→ Zugang zum Gerät) Eine Vielzahl von Dekorationen und Pflanzen finden Sie im OASE-Fachhandel oder unter www.oase.com. HINWEIS Lüftungsgitter, Regendüsen und Sensoren dürfen von der Ausstattung nicht abgedeckt wer- ...
  • Page 13: Inbetriebnahme

    1. Flüssigkeitsreservoir befüllen (→ Flüssigkeitsreservoir befüllen). 2. Gerät einschalten (→ Gerät einschalten). 3. "OASE Control"-App installieren (→ Gerät mit Smartphone/Tablet verbinden). 4. Falls noch nicht geschehen, über die App einen OASE-Account erstellen. 5. biOrb EARTH über App konfigurieren. Flüssigkeitsreservoir befüllen Für die Nebel- und Regenfunktion muss das Flüssigkeitsreservoir ausreichend gefüllt sein. Bei zu geringem Flüssigkeitsstand schaltet die Regen- und Nebelfunktion ab.
  • Page 14: Gerät Einschalten

    4. Nehmen Sie den Trichter von der Einfüllöffnung. 5. Verschließen Sie die Einfüllöffnung mit dem Deckel. 6. Bestätigen Sie das Befüllen in der "OASE Control"-App oder über den Taster am Gerät.  Die Regen- und Nebel-Funktionen sind wieder vollumfänglich verfügbar.
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung HINWEIS Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder chemische Lösungen. Diese Mittel kön- nen das Gehäuse beschädigen, die Funktion des Geräts beeinträchtigen und sie schaden den Tie- ren, Pflanzen und der Umwelt.  Reinigen Sie das Gerät mit klarem Wasser und einem sauberen, weichen Tuch. Für die äußeren Flächen empfehlen wir die Hochglanzpolitur von biOrb (Artikelnr.
  • Page 16 Luftfilter ersetzen Rückenfilter ersetzen • Wechselintervall alle 3 Monate • biOrb EARTH Rücken-Filterset, Art.-Nr. 77491 So gehen Sie vor: BOB0337 Flügelfilter ersetzen Wechseln Sie die Filter in beiden seitlichen Abdeckungen (Flügeln). • Wechselintervall alle 6 Monate • biOrb EARTH Flügel-Filterset, Art.-Nr. 77490 So gehen Sie vor: BOB0338...
  • Page 17: Reparatur

    Reparatur Rückenteil ersetzen BOB0339...
  • Page 18 So gehen Sie vor: 1. Ziehen Sie den Netzteilstecker. 2. Entfernen Sie ... – den Leuchtenstecker, – den Deckel der Einfüllöffnung, – den Rückenfilter, – die Gitter der Ansaug- und Abluftöffnung, – den Ablassschlauch. 3. Ziehen Sie das Rückenteil-Gehäuse ab. 4.
  • Page 19 Leuchten ersetzen BOB0330 So gehen Sie vor: 1. Ziehen Sie den Netzteilstecker. 2. Ziehen Sie den Leuchtenstecker und nehmen Sie alle Abdeckungen ab. 3. Lösen Sie an der mittleren Abdeckung die 6 Schrauben. 4. Heben Sie die obere Schale der Abdeckung ab. 5.
  • Page 20 Heizkabel neu verlegen oder ersetzen BOB0328 So gehen Sie vor: 1. Ziehen Sie den Netzteilstecker. 2. Entfernen Sie ... – den Deckel der Einfüllöffnung, – den Rückenfilter, – die Gitter der Ansaug- und Abluftöffnung, – den Ablaufschlauch. 3. Ziehen Sie das Rückenteil-Gehäuse ab. 4.
  • Page 21: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Fehlermeldungen Über die App werden folgende Meldungen ausgegeben, wahlweise als Push-Nachricht auf Ihr Smartphone oder als E-Mail: Meldung Abhilfe Flüssigkeitsreservoir leer Flüssigkeit nachfüllen (→ Flüssigkeitsreservoir befül- len). 24 Stunden kein Wasser Flüssigkeit nachfüllen (→ Flüssigkeitsreservoir befül- len) bzw. Wasserkreislauf überprüfen. • Temperatur über die App kontrollieren, ggf. neu Temperatur zu hoch/zu niedrig einstellen.
  • Page 22: Technische Daten

    Technische Daten Netzteil Primär Spannung AC V 100 … 240 Netzfrequenz 50/60 Leitungslänge Sekundär Spannung DC V Max. Leistung Leitungslänge Schutzklasse biOrb EARTH, allgemein Versorgung Spannung DC V Leistung, max. Geräusche (in einem Abstand Standard 37 … 42 von 80 cm) Stiller Modus 34 …...
  • Page 23: Entsorgung

    biOrb EARTH, Klima Luftumwälzung Funktionselemente Ventilatoren Lufttemperatur Funktionselement Peltier-Element (Die Angaben beziehen sich auf messbare Heizen (max. Temp.) °C Werte im biOrb EARTH bei einer Umge- bungstemperatur von +25 °C (+77°F). Auf- °F +104 grund der Luftumwälzung unterscheiden sie sich von den Sensorwerten um bis zu Kühlen (min.
  • Page 24: Garantie

    Garantie Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen erworbene OASE-Gerät für die Laufzeit von 24 Monaten eine Garantie gemäß den nachstehend aufgeführten Bedingungen. Die Garantie be- steht neben den gesetzlichen Gewährleistungspflichten des Verkäufers und lässt diese unbe- rührt. Die gilt unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften, wie zum Beispiel nach dem Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes und der groben Fahrlässigkeit, wegen Ver-...
  • Page 25 Geltendmachung von Ansprüchen Ansprüche aus der Garantie können innerhalb der Laufzeit nur gegenüber der OASE GmbH, Teck- lenburger Straße 161, 48477 Hörstel, Deutschland, geltend gemacht werden. Hierfür schickt der Anspruchsteller unter Übernahme der Versandkosten und des Transportrisikos das beanstandete Gerät oder Geräteteil mit einer Kopie des Originalverkaufsbelegs des OASE-Fachhändlers, dieser Garantieurkunde sowie der schriftlichen Angabe des beanstandeten Fehlers an die OASE GmbH.
  • Page 26 WARNING Original manual. This manual belongs with the unit and must always be passed on together with the unit. WARNING  This unit can be used by children aged 8 and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of expe- rience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
  • Page 27: Safety Information

    • Route lines in such a way that they are protected from damage and do not present a tripping hazard. • Should problems occur, please contact the authorised customer service or OASE. Intended use Only use the product described in this manual as follows: •...
  • Page 28: Product Description

    The biOrb EARTH is operated, configured and monitored via a smartphone or tablet using the "OASE Control” app for iOS or Android. If the temperature or air humidity in the biOrb EARTH is outside of the specified range, you can have the app notify you –...
  • Page 29  Circulating air (heated or cooled) The "OASE Control" app can be used to activate air circulation, with a Peltier element heat- ing or cooling the air depending on the settings in the app. ...
  • Page 30 Overview of function elements BOB0324 Side cover (wing) with food opening and carbon filter (outgoing air) Centre cover with 4 lights • When the cover is removed or tilted, the lights are switched off. • The lights alternate between becoming dimmer and brighter if the biOrb EARTH has no water for 48 hours.
  • Page 31: Access To The Device

    Temperature and humidity sensor • The "OASE Control” app shows the current sensor values. Due to the air circulation, different val- ues may be measured at a different location. Mist outlet and inlet opening for fresh air Power pack Power cable with country-specific power plug Rubber stopper •...
  • Page 32 • biOrb EARTH UV-light kit: Article number 77489 biOrb EARTH wing filter set • Article number 77490  www.oase.com you can order a wide variety of different decoration items and sub- strates to replicate a natural environment for your animals.
  • Page 33: Symbols On The Unit

    Symbols on the unit The unit has protection rating II and is protected by double or reinforced insula- tion. The unit has protection rating III. Only operate the unit with safety-low voltage. Only use the unit indoors or in a dry environment. Do not dispose of the unit with normal household waste.
  • Page 34: Set-Up

    Set-up How to proceed: 1. If necessary, modify floor heater (→ Modifying the floor heater). 2. If necessary, modify lighting (→ Modifying the lighting). 3. Install biOrb EARTH (→ Installing the unit). 4. Fill biOrb EARTH (→ Filling the unit). Modifying the floor heater If required, you can adapt the floor heater to the needs of the organisms in the vivarium.
  • Page 35 Modifying the lighting To replicate natural conditions as closely as possible, the biOrb EARTH is equipped with a variety of different lamps that can be combined and arranged as required. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH Sunlight LED RGB & Infrared UV light BOB0345 This lamp emits sun-like light.
  • Page 36: Installing The Unit

    Ensure that there is sufficient space to access the unit. Filling the unit BOB0331 Access the unit and fill the biOrb EARTH as desired. (→ Access to the device) A variety of decorative items and plants are available from OASE retail partners or at www.oase.com. NOTE ...
  • Page 37: Commissioning/Start-Up

    2. Switch on the unit (→ Switching on the unit). 3. Install the "OASE Control” app (→ Connecting the unit with your smartphone/tablet). 4. If you have not already done so, create an OASE account in the app. 5. Use the app to configure the biOrb EARTH.
  • Page 38: Switching On The Unit

    4. Remove the funnel from the filling port. 5. Close the filling port with the cover. 6. Confirm filling in the "OASE Control” app or by using the button on the unit.  Now the rain and mist functions are fully available again.
  • Page 39: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning NOTE Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions. These agents can damage the housing, impair the function of the device and harm animals, plants and the environment.  Clean the unit with clear water and a soft, clean cloth. For the exterior surfaces we recommend the polish from biOrb (Article no.
  • Page 40: Replace Air Filter

    Replace air filter Replacing the filter back • Replacement interval every 3 months • biOrb EARTH carbon filter back, Art. No. 77491 How to proceed: BOB0337 Replacing the wing filters Replace the filters in the two side covers (wings). • Replacement interval every 6 months •...
  • Page 41: Repair

    Repair Replacing the back section BOB0339...
  • Page 42 How to proceed: 1. Pull the power plug. 2. Remove ... – the lamp plug, – the cover of the filling port, – the filter back, – the grilles of the intake and waste air opening, – the drain hose. 3.
  • Page 43: Replacing Lamps

    Replacing lamps BOB0330 How to proceed: 1. Pull the power plug. 2. Pull the lamp plug and remove all covers. 3. Undo the 6 screws on the centre cover. 4. Remove the top shell of the cover. 5. Pull the plug of the lamp you wish to remove. 6.
  • Page 44 Laying a new heating cable or replacing the cable BOB0328 How to proceed: 1. Pull the power plug. 2. Remove ... – the cover of the filling port, – the filter back, – the grilles of the intake and waste air opening, –...
  • Page 45: Malfunction Remedy

    Malfunction remedy Error messages The app sends the following notifications, either as push notifications to your smartphone or as an e-mail: Message Remedy Liquid reservoir empty Refill liquid (→ Filling the liquid reservoir). No water for 24 hours Refill liquid (→ Filling the liquid reservoir) or check wa- ter circuit.
  • Page 46: Technical Data

    Technical data Power pack Primary voltage AC V 100 … 240 Mains frequency 50/60 Cable length Secondary voltage DC V Max. power Cable length Protection class biOrb EARTH, general Supply voltage DC V Power, max. Noise (at a distance of 80 cm) Standard 37 …...
  • Page 47: Disposal

    biOrb EARTH, climate Air circulation Function elements Fans Air temperature Function element Peltier element (This information is based on measurable Heating (max. temp.) °C values in the biOrb EARTH at an ambient temperature of +25°C (+77°F). Due to air °F +104 circulation, the sensor values may differ by up to 10°C (+50°F).)
  • Page 48: Guarantee

    In the event of a guarantee claim, OASE GmbH reserves the right to repair the OASE device free of charge or to deliver spare parts for the OASE device or a replacement device free of charge. If the device type of the OASE device in question is no longer being manufactured, OASE GmbH re- serves the right to deliver a replacement device of its own choice from the OASE product range that most nearly approaches the device type that is the object of the complaint.
  • Page 49: Guarantee For North America

    If a claim is made under the guarantee, OASE North America reserves the right to repair the OASE unit at no cost or to supply spare parts for the OASE unit or a replacement unit at no cost. Should the type of the OASE unit concerned no longer be manufactured, OASE North America re- serves the right, at its discretion, to supply a replacement unit from the OASE range that comes as close as possible to the type of unit subject to complaint.
  • Page 50 44202, USA during the guarantee term. To this end, the claimant must send the unit or part of the unit subject to complaint to OASE North America at its own cost and risk, enclosing a copy of the original purchase receipt from the OASE specialist dealer, this guarantee document and writ- ten details of the defect being complained about.
  • Page 51 AVERTISSEMENT Traduction de la notice d'emploi d'origine. La notice d’emploi fait partie de l'appareil et doit par conséquent lui être toujours jointe lorsqu’il est transféré. AVERTISSEMENT  Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la per-...
  • Page 52: Consignes De Sécurité

    • Ne pas utiliser l'appareil en cas d'endommagement des câbles électriques ou du boîtier. • Poser les câbles de manière à éviter tout risque d'endommagement et de trébuchement. • En cas de problèmes, adressez-vous au service après-vente autorisé ou contactez OASE. Utilisation conforme à la finalité...
  • Page 53: Description Du Produit

    Le biOrb EARTH est commandé, configuré et surveillé à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette avec l’application « OASE Control » pour iOS ou Android. Si la température ou l'humidité de l'air dans le biOrb EARTH est en dehors d'une plage prédéfinie, il est possible d’en être averti soit par un message push sur smartphone ou tablette, soit par e-...
  • Page 54 à charbon actif dans les caches latéraux.  Air ambiant (réchauffé ou refroidi) L'application "OASE Control" permet d'activer une circulation d'air qui peut être réchauffée ou refroidie par un élément Peltier, selon les indications données à l’aide de l'application. ...
  • Page 55 Aperçu des éléments fonctionnels BOB0324 Recouvrement latéral (aile) avec ouverture pour l'alimentation et filtre à charbon (air évacué) Recouvrement central avec 4 lampes • Les lampes s'éteignent lors du retrait et du basculement du recouvrement. • L’intensité lumineuse des lampes augmente et diminue si biOrb EARTH reste sans eau pendant 48 heures.
  • Page 56 Capteur de température et d’humidité • L’application « OASE Control » affiche les valeurs réelles des capteurs. En raison de la circulation de l'air, des valeurs différentes peuvent être mesurées à d'autres endroits. Sortie du brouillard et ouverture d'entrée d'air frais Bloc d'alimentation électrique...
  • Page 57 • Kit UV pour biOrb EARTH : Référence 77489 Jeu de filtres latéraux biOrb EARTH • Référence 77490  Il est possible d’acheter sur le site www.oase.com un très grand nombre de décorations et de fonds différents afin de recréer un habitat naturel pour vos animaux.
  • Page 58: Symboles Sur L'appareil

    Symboles sur l'appareil L'appareil est conforme à la classe de protection II et est protégé par une isola- tion double ou renforcée. L'appareil est conforme à la classe de protection III. Faites fonctionner l'appareil uniquement avec une basse tension de sécurité. Utilisez l'appareil uniquement à...
  • Page 59: Configurer

    Configurer Voici comment procéder : 1. Modifier la base chauffante en cas de besoin (→ Modifier la base chauffante). 2. Modifier l’éclairage en cas de besoin (→ Modifier l’éclairage). 3. Installer le biOrb EARTH (→ Mise en place de l'appareil). 4. Équiper le biOrb EARTH (→ Équiper l’appareil). Modifier la base chauffante Il est possible d’adapter la base chauffante aux besoins des animaux en cas de besoin.
  • Page 60 Modifier l’éclairage Afin de reproduire le plus fidèlement possible les conditions naturelles, le biOrb EARTH est équipé de différents éclairages qui peuvent être associés et installés séparément. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH LED Sunlight RVB & Infrarouge Éclairage UV BOB0345 Cet éclairage émet une lumière Cet éclairage complète la lu-...
  • Page 61: Mise En Place De L'appareil

     Équiper l’appareil BOB0331 Accéder à l'appareil et équiper biOrb EARTH comme on le souhaite. (→ Accès à l'appareil) On trouve une grande variété de décorations et de plantes dans les magasins spécialisés OASE ou sur le site www.oase.com. REMARQUE ...
  • Page 62: Mise En Service

    3. Installer l'application « OASE Control » (→ Connexion de l’appareil avec un smartphone/une ta- blette). 4. Si cela n’a pas été déjà fait, créer un compte OASE à l’aide de l’application. 5. Configurer « biOrb EARTH » à l’aide de l’application.
  • Page 63 4. Retirer l’entonnoir de l’ouverture de remplissage. 5. Fermer l’ouverture de remplissage avec le couvercle. 6. Confirmer le remplissage dans l’application « OASE Control » ou à l’aide du bouton-poussoir de l’appareil.  Les fonctions pluie et brouillard sont à nouveau entièrement disponibles.
  • Page 64: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien REMARQUE N’utiliser ni produits de nettoyage agressifs ni solutions chimiques. En effet, ces produits peu- vent endommager le boîtier, altérer le fonctionnement de l'appareil et nuire aux animaux, aux plantes et à l'environnement.  Nettoyer l'appareil uniquement à l'eau claire et avec un chiffon doux propre. ...
  • Page 65 Remplacer le filtre à air Remplacement des filtres arrière • Fréquence de remplacement : tous les 3 mois • Filtre à charbonarrière biOrb EARTH, référence 77491 Voici comment procéder : BOB0337 Remplacement des filtres latéraux Remplacer les filtres dans les deux caches latéraux. •...
  • Page 66: Réparation

    Réparation Remplacement de la partie arrière BOB0339...
  • Page 67 Voici comment procéder : 1. Débrancher la fiche d’alimentation électrique. 2. Déposer ... – la fiche d’éclairage, – le couvercle de l’ouverture de remplissage, – le filtre arrière, – le grille de l’ouverture d’aspiration et d’évacuation de l’air, – le tuyau d'écoulement. 3.
  • Page 68 Remplacement de l’éclairage BOB0330 Voici comment procéder : 1. Débrancher la fiche d’alimentation électrique. 2. Débrancher la fiche d’éclairage et déposer tous les capots. 3. Desserrer les 6 vis sur le capot central. 4. Soulever la coque supérieure du capot. 5.
  • Page 69 Remettre le câble chauffant en place ou le remplacer BOB0328 Voici comment procéder : 1. Débrancher la fiche d’alimentation électrique. 2. Déposer ... – le couvercle de l’ouverture de remplissage, – le filtre arrière, – le grille de l’ouverture d’aspiration et d’évacuation de l’air, –...
  • Page 70: Dépannage

    Dépannage Messages d'erreur Les messages suivants sont transmis par l’intermédiaire de l'application, au choix sous forme de message push sur un smartphone ou d'e-mail : Message Solution Réservoir de liquide vide Ajouter du liquide (→ Remplir le réservoir de) 24 heures sans eau Ajouter du liquide (→ Remplir le réservoir de) ou véri- fier le circuit d'eau.
  • Page 71: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Bloc d'alimentation électrique Primaire Tension V CA 100 à 240 Fréquence du réseau 50/60 Longueur du câble pieds Secondaire Tension CC V Puissance maxi. Longueur du câble pieds Classe de protection biOrb EARTH, général Alimentation Tension CC V Puissance maxi.
  • Page 72: Recyclage

    biOrb EARTH, climat Circulation d'air Éléments fonctionnels Ventilateurs Température de l’air Élément fonctionnel Élément Peltier (Les indications concernent des valeurs Chauffage (température maxi.) °C mesurables dans le biOrb EARTH à une température ambiante de +25 °C (+77 °F). °F +104 En raison de la circulation de l'air, elles dif- fèrent des valeurs du capteur jusqu'à...
  • Page 73: Garantie

    Si le type d'appareil OASE n'est plus fabriqué, la société OASE GmbH se réserve le droit de fournir un appareil de remplacement de la gamme OASE de son choix, qui se rapproche le plus possible du type d'appareil faisant l'objet de la réclamation.
  • Page 74: Garantie Amérique Du Nord

    La société OASE North America garantit une fonctionnalité et une utilité irréprochables de l’ap- pareil OASE conforme à la finalité. L’état de la science et de la technique au moment de la fabri- cation est déterminant ici. L’appareil OASE doit avoir présenté le défaut qui a causé le dommage dès cette époque.
  • Page 75 OASE, le présent certificat de garantie ainsi qu’une description écrite du défaut contesté à OASE North America, le tout à ses frais et en assumant les risques liés au transport.
  • Page 76 WAAR SCHUWING Originele handleiding. De handleiding behoort bij het apparaat en moet bij doorgeven van het ap- paraat steeds meegegeven worden. WAARSCHUWING  Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daar- naast door personen met verminderde fysieke, sensorische of men- tale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee samenhangen.
  • Page 77: Veiligheidsinstructies

    • Installeer de leidingen zodanig, dat deze tegen beschadigingen zijn beschermd en niemand er- over kan struikelen. • Neem bij problemen contact op met de geautoriseerde klantenservice of met OASE. Beoogd gebruik Gebruik het in deze gebruiksaanwijzing beschreven product uitsluitend op de volgende manier: •...
  • Page 78: Productbeschrijving

    De biOrb EARTH wordt bediend, geconfigureerd en bewaakt via een smartphone of tablet met de "OASE Control" app voor iOS of Android. Als de temperatuur of vochtigheid in biOrb EARTH buiten een vooraf bepaald bereik komt, kunt u dit laten melden –...
  • Page 79  Circulatielucht (verwarmd of gekoeld) Via de app "OASE Control" kan een circulatieluchtsysteem worden ingeschakeld, dat door een Peltier-element - afhankelijk van de instelling via de app – kan worden verwarmd of ge- koeld.
  • Page 80 Overzicht van de functie-elementen BOB0324 Zijdelingse afdekking (vleugel) met voeropening en koolstoffilter (afvoerlucht) Middenafdekking met 4 armaturen • Als het deksel wordt verwijderd en gekanteld, gaan de armaturen uit. • De armaturen kunnen worden gedimd, omhoog en omlaag, als de biOrb EARTH 48 uur lang zon- der water is.
  • Page 81 Temperatuur- en vochtigheidssensor • De app "OASE Control" toont de actuele waarden van de sensoren. Op basis van de luchtcircula- tie kunnen op andere punten zeer afwijkende waarden worden gemeten. Neveluitlaat en inlaatopening voor frisse lucht Elektrische voeding Netkabel met landspecifieke netstekker Rubberen stop •...
  • Page 82 • biOrb EARTH RGB & Infrarood set: Artikelnummer 77488 • biOrb EARTH UV-licht set: Artikelnummer 77489 biOrb EARTH Vleugel-filterset • Artikelnummer 77490  www.oase.com kunt u verschillende decoraties en terreinen kopen om een natuurlijke habitat voor uw dieren te creëren.
  • Page 83: Symbolen Op Het Apparaat

    Symbolen op het apparaat Het apparaat voldoet aan beschermingsklasse II en is beschermd door een dub- bele of versterkte isolatie. Het apparaat voldoet aan beschermingsklasse III. Gebruik het apparaat alleen met een extra lage veiligheidsspanning (ELV). Gebruik het apparaat uitsluitend in huis of in een droge omgeving. Voer het apparaat niet af met het normale huisvuil.
  • Page 84: Programmeren

    Programmeren Zo gaat u te werk: 1. Indien nodig de vloerverwarming wijzigen (→ Vloerverwarming ombouwen). 2. Indien nodig de verlichting wijzigen (→ Verlichting ombouwen). 3. biOrb EARTH opstellen (→ Apparaat opstellen). 4. biOrb EARTH uitvoeren (→ Apparaat uitrusten). Vloerverwarming ombouwen U kunt de vloerverwarming desgewenst aanpassen aan de behoeften van de bewoners. Gematigd, tropisch klimaat Woestijnachtig klimaat Standaard (installatie af fabriek)
  • Page 85 Verlichting ombouwen Om de omstandigheden in de natuur zo getrouw mogelijk na te bootsen, is de biOrb EARTH uit- gerust met verschillende armaturen die individueel kunnen worden gecombineerd en opgesteld. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH LED zonlicht RGB & infrarood UV-licht BOB0345 Deze verlichting straalt zon-...
  • Page 86: Apparaat Opstellen

    BOB0331 Krijg toegang tot het apparaat en rust de biOrb EARTH uit geheel naar eigen wens. (→ Toegang tot het apparaat) U vindt verschillende decoraties en planten in de OASE speciaalzaak of op www.oase.com. OPMERKING  Ventilatieroosters, regensproeiers en sensoren mogen niet door de apparatuur worden afge- dekt.
  • Page 87: Ingebruikname

    1. Vloeistofreservoir vullen (→ Vloeistofreservoir vullen). 2. Apparaat inschakelen (→ Apparaat inschakelen). 3. "OASE Control"-app installeren (→ Apparaat met Smartphone/tablet verbinden). 4. Indien dit nog niet is gebeurt dan via de app een OASE-account aanmaken. 5. biOrb EARTH via de app configureren. Vloeistofreservoir vullen Voor de nevel- en regenfunctie moet het vloeistofreservoir voldoende gevuld zijn.
  • Page 88: Apparaat Inschakelen

    4. Neem het trechter van de vulopening. 5. Sluit de vulopening met het deksel. 6. Bevestig het vullen in de "OASE Control"-app of met de knop op het apparaat.  De regen- en nevelfuncties zijn weer volledig beschikbaar. Apparaat inschakelen Apparaat inschakelen: Steek de netstekker van de voedingsadapter in het stopcontact.
  • Page 89: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud OPMERKING Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of chemische oplossingen. Deze middelen kunnen de behuizing beschadigen en de werking van het apparaat in het gedrang brengen; ze zijn tevens schadelijk voor dieren, planten en het milieu.  Reinig het apparaat met schoon water en een schone, zachte doek. Voor de buitenste oppervlakken adviseren wij de hoogglans polish van biOrb (artikelnr.
  • Page 90: Luchtfilter Vervangen

    Luchtfilter vervangen Actiefkoolfilter achterzijde vervangen • Vervangingsinterval elke 3 maanden • biOrb EARTH Actiefkoolfilter achterzijde, art.nr. 77491 Zo gaat u te werk: BOB0337 Vleugelfilter vervangen Vervang de filters in beide afdekkingen aan de zijkant (vleugels). • Vervangingsinterval elke 6 maanden •...
  • Page 91: Reparatie

    Reparatie Achterste gedeelte vervangen BOB0339...
  • Page 92 Zo gaat u te werk: 1. Koppel de stekker van de voedingsadapter los. 2. Verwijder ... – de stekker van de lamp, – het deksel van de vulopening, – het actiefkoolfilter achterzijde, – het rooster van de aanzuig- en afvoerluchtopening, –...
  • Page 93: Lampen Vervangen

    Lampen vervangen BOB0330 Zo gaat u te werk: 1. Koppel de stekker van de voedingsadapter los. 2. Koppel de stekker van de lamp los en verwijder alle afdekkingen. 3. Draai op de middelste afdekking alle 6 schroeven los. 4. Til de bovenste schaal van de afdekking weg. 5.
  • Page 94 Verwarmingskabel opnieuw leggen of vervangen BOB0328 Zo gaat u te werk: 1. Koppel de stekker van de voedingsadapter los. 2. Verwijder ... – het deksel van de vulopening, – het actiefkoolfilter achterzijde, – het rooster van de aanzuig- en afvoerluchtopening, –...
  • Page 95: Storing Verhelpen

    Storing verhelpen Foutmeldingen De volgende meldingen worden via de app uitgevoerd, naar keuze als pushbericht naar uw smartphone of als e-mail: Melding Oplossing Vloeistofreservoir leeg Vloeistof bijvullen (→ Vloeistofreservoir vullen). 24 uur geen water Vloeistof bijvullen (→ Vloeistofreservoir vullen) resp. watercircuit controleren. •...
  • Page 96: Technische Gegevens

    Technische gegevens Elektrische voeding Primair Spanning AC V 100 … 240 Netfrequentie 50/60 Kabellengte Secundair Spanning DC V Max. capaciteit Kabellengte Beschermingsklasse biOrb EARTH, algemeen Voeding Spanning DC V Vermogen, max. Geluiden (in een afstand van 80 Standaard 37 … 42 Stille modus 34 …...
  • Page 97: Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat

    biOrb EARTH, airco Luchtcirculatie Functie-elementen ventilatoren Luchttemperatuur functie-element Peltier-element (De gegevens hebben betrekking op meet- Verwarmen (max. temp.) °C bare waarden op biOrb EARTH bij een om- gevingstemperatuur van +25 °C (+77 °F). °F +104 Als gevolg van luchtcirculatie kunnen deze tot 10 °C (50 °F) afwijken van de sensor- Koelen (min.
  • Page 98: Garantie

    OASE-apparaat moet de fout die de schade heeft veroorzaakt, al op dat moment bevatten. Als wordt bepaald dat u recht heeft op garantie, behoudt OASE GmbH zich het recht voor om het OASE-apparaat gratis te repareren of gratis reserveonderdelen voor het OASE-apparaat of een vervangend apparaat te leveren.
  • Page 99 OASE-vakhandel, dit garantiecertificaat en de schriftelijke vermelding van het ge- claimde defect op naar OASE GmbH, waarbij deze persoon zelf de verzendkosten betaalt en het transportrisico voor het betreffende product of onderdeel draagt.
  • Page 100 ADVERTENC IA Instrucciones originales. Las instrucciones pertenecen al equipo y siempre se tienen que entre- gar junto con el equipo a la otra persona. ADVERTENCIA  Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y mayo- res así...
  • Page 101: Indicaciones De Seguridad

    • Tienda las líneas de forma que estén protegidas contra daños y lesiones por tropiezo de perso- nas. • En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE. Uso conforme a lo prescrito Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente:...
  • Page 102: Descripción Del Producto

    El biOrb EARTH se opera, configura y supervisa a través de un teléfono inteligente o una tableta con la aplicación "OASE Control" para iOS o Android. Si la temperatura o la humedad de aire en el biOrb EARTH está fuera de un rango predefinido, se puede dejar comunicar esto como mensaje push a su teléfono inteligente o tableta o como men-...
  • Page 103  Aire circulante (calentado o enfriado) A través de la aplicación "OASE Control" se puede conectar una circulación de aire circulante que se puede calentar o enfriar mediante un elemento Peltier según la especificación de la aplicación.
  • Page 104 Vista general de los elementos funcionales BOB0324 Cubierta lateral (aleta) con orificio de alimentación y filtro de carbón (aire de salida). Cubierta media con 4 lámparas • Las lámparas se apagan cuando se quita y se inclina la cubierta. • La intensidad luminosa de las lámparas aumenta y disminuye cuando el biOrb EARTH está sin agua durante 48 horas.
  • Page 105 Sensor de temperatura y humedad • La aplicación "OASE Control" muestra los valores reales de los sensores. Debido a la circulación del aire es posible que se midan valores divergentes en otros puntos. Salida de niebla y orificio de entrada de aire fresco Bloque de alimentación...
  • Page 106 • biOrb EARTH Kit Luz UV: Número de artículo 77489 biOrb EARTH Kit filtros de ala • Número de artículo 77490  A través de www.oase.com usted puede comprar una variedad de decoraciones y sustratos diferentes para crear un hábitat natural para sus animales.
  • Page 107 Símbolos en el equipo El equipo se corresponde con la clase de protección II y está protegido mediante un aislamiento doble o reforzado. El equipo se corresponde con la clase de protección III. El equipo sólo se debe operar con una tensión baja de seguridad. Utilice el equipo sólo en el interior o en un entorno seco.
  • Page 108: Configuración

    Configuración Proceda de la forma siguiente: 1. Modifique la calefacción por suelo si fuera necesario (→ Modificar la calefacción por suelo). 2. Modifique la iluminación si fuera necesario (→ Modificar la iluminación). 3. Emplace el biOrb EARTH (→ Emplazamiento del equipo). 4. Equipe el biOrb EARTH (→ Equipamiento del equipo). Modificar la calefacción por suelo La calefacción por suelo se puede ajustar a las necesidades de los habitantes si fuera necesario.
  • Page 109 Modificar la iluminación Para imitar las condiciones de la naturaleza lo más fielmente posible, el biOrb EARTH está equi- pado con diferentes lámparas que se pueden combinar y disponer de forma individual. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH Luz Solar LED Infrarrojo &...
  • Page 110 Para acceder al equipo tiene que haber suficiente espacio disponible.  Equipamiento del equipo BOB0331 Acceda al equipo y equipe el biOrb EARTH según sus ideas. (→ Acceso al equipo) En el comercio especializado de OASE o en www.oase.com puede encontrar una gran variedad de decoraciones y plantas. INDICACIÓN ...
  • Page 111: Puesta En Marcha

    3. Instale la aplicación "OASE Control" (→ Conexión del equipo con el teléfono inteligente/ la ta- bleta). 4. Cree una cuenta OASE a través de la aplicación si todavía no lo ha hecho. 5. Configure el biOrb EARTH a través de la aplicación.
  • Page 112: Conexión Del Equipo

    4. Quite el depósito de la apertura de llenado. 5. Cierre la apertura de llenado con la tapa. 6. Confirme el llenado en la aplicación "OASE Control" o mediante el botón en el equipo.  Las funciones de lluvia y niebla están de nuevo completamente disponibles.
  • Page 113: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento INDICACIÓN No emplee productos de limpieza agresivos ni soluciones químicas. Estos productos pueden da- ñar la carcasa, mermar el funcionamiento del equipo y dañar a los animales, las plantas y el medio ambiente.  Limpie el equipo con agua clara y un paño limpio y suave. Para las superficies exteriores recomendamos el pulidor de biOrb (número de artículo 46033).
  • Page 114: Sustitución Del Filtro De Aire

    Sustitución del filtro de aire Sustituir el filtro trasero de carbón • Intervalo de cambio cada 3 meses • biOrb EARTH Filtro trasero de carbón, n.° de artículo 77491 Proceda de la forma siguiente: BOB0337 Sustituir los filtros de ala Cambie los filtros en ambas cubiertas laterales (alas).
  • Page 115: Reparación

    Reparación Sustituir la parte trasera BOB0339...
  • Page 116 Proceda de la forma siguiente: 1. Saque la clavija de la fuente de alimentación. 2. Quite... – la clavija de la lámpara, – la tapa de la apertura de llenado, – el filtro trasero de carbón, – las rejillas de la apertura de aspiración y extracción de aire, –...
  • Page 117 Sustituir las lámparas BOB0330 Proceda de la forma siguiente: 1. Saque la clavija de la fuente de alimentación. 2. Saque la clavija de la lámpara y quite todas las cubiertas. 3. Suelte los 6 tornillos en la cubierta central. 4. Levante la carcasa superior de la cubierta. 5.
  • Page 118 Tender de nuevo o sustituir el cable calefactor BOB0328 Proceda de la forma siguiente: 1. Saque la clavija de la fuente de alimentación. 2. Quite... – la tapa de la apertura de llenado, – el filtro trasero de carbón, – las rejillas de la apertura de aspiración y extracción de aire, –...
  • Page 119: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Mensajes de error Los siguientes mensajes se emiten a través de la aplicación, ya sea como mensaje push a su telé- fono inteligente o como mensaje de correo electrónico: Mensaje Acción correctora Depósito de líquido vacío Rellenar líquido (→ Llenado del depósito de líquido). Sin agua durante 24 horas Rellenar líquido (→ Llenado del depósito de líquido) o comprobar el circuito de agua.
  • Page 120: Datos Técnicos

    Datos técnicos Fuente de alimentación Primaria Tensión CA V 100 … 240 Frecuencia de red 50/60 Longitud de la línea Secundaria Tensión CC V Potencia máxima Longitud de la línea Clase de protección biOrb EARTH, general Alimentación Tensión CC V Potencia, máx.
  • Page 121: Desecho

    biOrb EARTH, clima Circulación de aire Elementos funcionales Ventiladores Temperatura del aire Elemento funcional Elemento Peltier (Los datos se refieren a los valores medi- Calentamiento (temp. máx.) °C bles en el biOrb EARTH a una temperatura del entorno de +25 °C (+77°F). Debido a la °F +104 circulación del aire, estos valores se dife-...
  • Page 122: Garantía

    Ley alemana de responsabilidad de productos, en caso de dolo y negligencia grave o por vulnera- ción de la vida, del cuerpo o de la salud por parte de OASE GmbH o de sus asistentes. Duración de la garantía El plazo de garantía comienza el día de la primera compra del equipo de OASE en el distribuidor...
  • Page 123: Garantía América Del Norte

    OASE North America o sus auxiliares ejecutivos.
  • Page 124 Los derechos a base de la garantía sólo se pueden reclamar dentro del período de garantía frente a la OASE North America, Aurora, Ohio 44202, EE.UU. Para esto, el reclamante envía el equipo o la parte del equipo que desea reclamar junto con una copia del comprobante de compra original del comerciante de OASE, este certificado de garantía así...
  • Page 125 AVISO Instruções de utilização originais as instruções fazem parte do aparelho e deverão ser entregues a eventual outro utilizador/adquirente. AVISO  O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou supe- rior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
  • Page 126: Instruções De Segurança

    • Instale e posicione todos os fios elétricos de forma que não possam ser danificados e ninguém possa tropeçar. • Em caso de problemas, dirija-se ao seu distribuidor autorizado ou à OASE. Emprego conforme o fim de utilização acordado O produto descrito nestas instruções só pode ser utilizado conforme exposto abaixo: •...
  • Page 127: Descrição Do Produto

    O biOrb EARTH pode ser controlado, configurado e monitorizado através de um smartphone ou tablet com a App "OASE Control" para iOS ou Android. Se a temperatura ou a humidade do ar do biOrb EARTH exceder os limites predefinidos, pode criar os devidos alertas, quer através de notificações Push no seu smartphone ou tablet, quer...
  • Page 128  Ar circulante (aquecido ou refrigerado) A aplicação "OASE Control" permite ativar uma circulação do ar que pode aquecer ou refri- gerar o ar através de um elemento Peltier – dependendo da predefinição feita na aplicação. ...
  • Page 129 Resumo dos elementos funcionais BOB0324 Cobertura lateral (asa) com abertura para alimentos e filtro de carvão (ar extraído) Cobertura central com 4 luzes • Ao retirar e reclinar a cobertura, as luzes são desligadas. • A intensidade das luzes sobe e baixa quando o biOrb EARTH está sem água por 48 horas. Tapete de material esponjoso •...
  • Page 130 Sensor de temperatura e humidade • A aplicação "OASE Control" mostra os valores reais registados pelos sensores. Pelo ar em circula- ção podem ser medidos valores diferentes noutros pontos. Saída de névoa e abertura de entrada para ar fresco Power supply Cabo elétrico com ficha elétrica específica ao país...
  • Page 131 • biOrb EARTH RGB & Infrared Kit: Artigo nº 77488 • biOrb EARTHUV-light Kit: Artigo nº 77489 Conjunto de filtros de alhetas biOrb EARTH • Artigo nº 77490  www.oase.com pode adquirir uma variedade de decorações e bases que permitem re- criar um habitat natural para os seus animais.
  • Page 132 Símbolos sobre o aparelho O aparelho cumpre a classe de proteção II e está protegido por isolamento duplo ou reforçado. O aparelho corresponde à classe de proteção III. O aparelho só pode ser operado mediante baixa tensão de segurança O aparelho só pode ser operado no interior ou em ambiente seco. O aparelho usado não pode ser eliminado com o lixo doméstico.
  • Page 133: Presetting

    Presetting Proceder conforme descrito abaixo: 1. Se necessário, altere o aquecimento do fundo (→ Remodelar o aquecimento do fundo). 2. Se necessário, altere a iluminação (→ Remodelar a iluminação). 3. Instalar o biOrb EARTH (→ Posicionar o aparelho). 4. Equipar o biOrb EARTH (→ Apetrechar o aparelho). Remodelar o aquecimento do fundo Se necessário, o aquecimento do fundo pode ser adaptado às necessidades das plantas e ani- mais.
  • Page 134 Remodelar a iluminação Para recriar condições o mais próximas possível da iluminação natural, o biOrb EARTH vem equi- pado com diferentes lâmpadas que podem ser combinadas e dispostas individualmente. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH LED de luz solar RGB e infravermelhos Luz UV BOB0345 Esta lâmpada emite luz seme-...
  • Page 135 Apetrechar o aparelho BOB0331 Abra o aparelho e apetreche o biOrb EARTH de acordo com a sua preferência. (→ Acesso ao apare- lho) Encontrará uma grande variedade de decorações e plantas nos centros de distribuição OASE ou sob www.oase.com. NOTA ...
  • Page 136: Colocação Em Operação

    2. Ligar o aparelho (→ Ligar o aparelho). 3. Instalar a aplicação "OASE Control"(→ Conetar o aparelho ao Smartphone/Tablet). 4. Caso ainda não tenha sido feito, criar uma conta OASE na aplicação. 5. Configurar o biOrb EARTH através da aplicação. Encher o reservatório Para garantir a função de névoa e chuva, o reservatório deve ficar suficientemente enchido.
  • Page 137: Ligar O Aparelho

    4. Retire o funil do orifício de enchimento. 5. Feche o orifício de enchimento com a tampa. 6. Confirme o enchimento na aplicação "OASE Control" ou através do botão do aparelho.  As funções de chuva e névoa voltam a estar totalmente disponíveis.
  • Page 138: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção NOTA Nunca utilizar detergentes agressivos ou solventes químicos. Tais produtos são susceptíveis de destruir a carcaça, prejudicar o funcionamento do aparelho e estragam animais, plantas e o meio-ambiente.  Limpe o aparelho com água limpa e um pano macio e limpo. ...
  • Page 139 Substituir o filtro de ar Substituir o filtro traseiro • Intervalo de substituição: cada 3 meses • biOrb EARTH Conjunto de filtros traseiros, Artigo nº 77491 Proceder conforme descrito abaixo: BOB0337 Substituir o filtro de alhetas Substitua os filtros das duas coberturas laterais (alhetas). •...
  • Page 140: Reparação

    Reparação Substituir a peça traseira BOB0339...
  • Page 141 Proceder conforme descrito abaixo: 1. Desligue a ficha de alimentação. 2. Remova... – a ficha das lâmpadas, – a tampa que cobre o orifício de enchimento, – o filtro traseiro, – as grades do orifício de aspiração e descarga do ar, –...
  • Page 142 Substituir as lâmpadas BOB0330 Proceder conforme descrito abaixo: 1. Desligue a ficha de alimentação. 2. Desligue a ficha das lâmpadas e retire todas as coberturas. 3. Solte os 6 parafusos da cobertura central. 4. Remova a chapa superior da cobertura. 5.
  • Page 143 Instalar novamente ou substituir o cabo de aquecimento BOB0328 Proceder conforme descrito abaixo: 1. Desligue a ficha de alimentação. 2. Remova... – a tampa que cobre o orifício de enchimento, – o filtro traseiro, – as grades do orifício de aspiração e descarga do ar, –...
  • Page 144: Eliminação De Falhas

    Eliminação de falhas Mensagens de falha As mensagens que se seguem são exibidas na aplicação, podendo ser igualmente apresentadas sob a forma de notificações Push no seu smartphone ou através de um e-mail: Mensagem Resolução Reservatório vazio Reabastecer (→ Encher o reservatório). 24 horas sem água Reabastecer (→ Encher o reservatório) ou verificar o circuito da água.
  • Page 145: Dados Técnicos

    Dados técnicos Fonte de alimentação Tensão Tensão AC V 100 … 240 Frequência 50/60 Comprimento do cabo Tensão Tensão DC V Potência máx. Comprimento do cabo Classe de protecção biOrb EARTH, informação geral Consumo de energia Tensão DC V Potência, máx. Ruído (a 80 cm de distância) Standard 37 …...
  • Page 146: Descartar O Aparelho Usado

    biOrb EARTH, clima Circulação de ar Elementos de funcionamento Ventiladores Temperatura do ar Elemento de funcionamento Elemento Peltier (Os dados dizem respeito a valores men- Aquecimento (temp. máx.) °C suráveis do biOrb EARTH a uma tempera- tura ambiente de +25 °C (+77 F) Devido à °F +104 circulação de ar apresentam uma dife-...
  • Page 147: Garantia

    Garantia A OASE GmbH garante a qualidade do seu produto OASE durante um prazo de 24 meses de nos termos e condições a seguir indicados. A nossa garantia é complementar à garantia legal e não interfere nas obrigações legais do vendedor. A garantia existe independentemente das disposi- ções legais obrigatórias, nomeadamente, a responsabilidade sobre o produto da OASE GmbH, e...
  • Page 148 OASE, este certificado de garantia e a indicação do defeito reclamado, ao cuidado da OASE GmbH.
  • Page 149 AVVISO Istruzioni originali Le istruzioni fanno parte dell'apparecchio e devono essere sempre consegnate ad altri utilizzatori insieme a esso. AVVERTENZA  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'ap- parecchio e che sono in grado di comprendere i pericoli che ne pos- sono derivare.
  • Page 150: Avvertenze Di Sicurezza

    • Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici o l'alloggiamento sono danneggiati. • Posare i cavi al riparo da danni e in maniera tale che nessuno possa inciamparvi. • In caso di problemi rivolgersi all’assistenza clienti autorizzata o all'azienda OASE. Impiego ammesso Utilizzare il prodotto descritto nelle presenti istruzioni esclusivamente come segue: •...
  • Page 151: Descrizione Del Prodotto

    Il comando, la configurazione e il monitoraggio di biOrb EARTH avvengono tramite smartphone ovvero tablet con l’app "OASE Control" per iOS o Android. Quando la temperatura o l'umidità dell'aria di biOrb EARTH non rientrano in un intervallo presta- bilito è...
  • Page 152  Aria di ricircolo (riscaldata o raffreddata) Tramite l’app "OASE Control" può essere attivato il ricircolo dell'aria che è possibile riscal- dare o raffreddare con una cella di Peltier – in base alle impostazioni effettuate nell'applica- zione.
  • Page 153 Panoramica degli elementi funzionali BOB0324 Copertura laterale (ala) con apertura per il mangime e filtro a carboni (aria di scarico) Copertura centrale con 4 lampade • Al distacco e al ripiegamento della copertura, le lampade vengono spente. • Le lampade variano la loro luminosità in su e in giù se il biOrb EARTH è da 48 ore senza acqua. Tappetino in materiale espanso •...
  • Page 154 Sensore di temperatura e umidità • L'app "OASE Control" mostra i valori reali dei sensori. A causa della circolazione dell'aria, in altri punti possono essere misurati valori diversi. Uscita della nebbia e apertura di ingresso dell'aria fresca Alimentatore Cavo di rete con spina elettrica specifica per il Paese Tappo in gomma •...
  • Page 155 • Kit RGB & infrarossi biOrb EARTH: Codice articolo 77488 • Kit luci UV biOrb EARTH: Codice articolo 77489 Kit filtri laterali biOrb EARTH • Codice articolo 77490  www.oase.com è possibile acquistare un gran numero di decorazioni e di terreni diversi per riprodurre l'habitat naturale dei vostri beniamini.
  • Page 156: Simboli Sull'apparecchio

    Simboli sull'apparecchio L'apparecchio è conforme alla classe di protezione II ed è protetto mediante un isolamento doppio o rinforzato. L'apparecchio è conforme alla classe di protezione III. Utilizzare l'apparecchio solo con bassissima tensione di sicurezza. Utilizzare l’apparecchio solo in casa o in ambienti asciutti. Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici.
  • Page 157: Impostazione

    Impostazione Procedere nel modo seguente: 1. Se necessario modificare il riscaldamento a pavimento (→ Trasformazione dell'illuminazione). 2. Se necessario modificare l'illuminazione (→ Trasformazione dell'illuminazione). 3. Installazione di biOrb EARTH (→ Installare l'apparecchio). 4. Allestimento di biOrb EARTH (→ Equipaggiamento dell'apparecchio). Trasformazione del riscaldamento a pavimento Il riscaldamento a pavimento può...
  • Page 158 Trasformazione dell'illuminazione Per ricreare le condizioni naturali con la massima fedeltà possibile biOrb EARTH è dotato di di- verse luci che possono essere combinate e disposte in modo personalizzato. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH LED luce solare RGB & infrarossi Luci UV BOB0345 Questa lampada emette una...
  • Page 159: Installare L'apparecchio

    Equipaggiamento dell'apparecchio BOB0331 Aprite l'apparecchio per accedere al suo interno e allestite biOrb EARTH in base ai vostri desideri. (→ Accesso all'apparecchio) Potete trovare una varietà di decorazioni e piante nel commercio specializzato OASE o su www.oase.com. NOTA  Le griglie di ventilazione, gli ugelli della pioggia e i sensori non devono essere coperti dall'alle- stimento.
  • Page 160: Messa In Funzione

    1. Riempire il contenitore del liquido (→ Riempimento del contenitore del liquido). 2. Accendere l'apparecchio (→ Avviare l'apparecchio). 3. Installare l’app "OASE Control" (→ Collegamento dell'apparecchio allo smartphone/tablet). 4. Se non è ancora stato fatto, creare un account OASE dall’app. 5. Configurare biOrb EARTH con la app. Riempimento del contenitore del liquido Per la funzione nebbia e pioggia, il contenitore del liquido deve essere sufficientemente riempito.
  • Page 161: Avviare L'apparecchio

    è pieno (quando viene riempito per la prima volta servono ca. 4 litri/1 gal). 4. Togliere l'imbuto dall’apertura di riempimento. 5. Chiudere l’apertura di riempimento con il coperchio. 6. Confermare il riempimento nell’app "OASE Control" o con l’apposito tasto sull’apparecchio.  Le funzioni pioggia e nebbia sono di nuovo completamente disponibili. Avviare l'apparecchio Avviamento dell'apparecchio: Inserire la spina elettrica dell’alimentatore nella presa.
  • Page 162: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione NOTA Non utilizzare detergenti aggressivi o soluzioni chimiche. Questi agenti possono danneggiare l'al- loggiamento, compromettere la funzionalità dell’apparecchio e sono dannosi per animali, piante e ambiente.  Pulire l'apparecchio solo con acqua limpida e un panno morbido e pulito. ...
  • Page 163 Sostituzione del filtro aria Sostituzione del carbone attivo inferiore • Intervallo di sostituzione: ogni 3 mesi • biOrb EARTH Carbone attivo inferiore, codice art. 77491 Procedere nel modo seguente: BOB0337 Sostituzione dei filtri laterali Sostituire i filtri nelle due coperture laterali (alette). •...
  • Page 164: Riparazione

    Riparazione Sostituzione della parte posteriore BOB0339...
  • Page 165 Procedere nel modo seguente: 1. Staccare la spina dalla presa di corrente. 2. Togliere ... – il connettore delle luci, – il coperchio dell’apertura di riempimento, – il carbone attivo inferiore, – le griglie dell’apertura di aspirazione e sfiato, – il tubo flessibile di scarico. 3.
  • Page 166: Sostituzione Delle Lampade

    Sostituzione delle lampade BOB0330 Procedere nel modo seguente: 1. Staccare la spina dalla presa di corrente. 2. Staccare il connettore della luci e togliere tutte le coperture. 3. Svitare le 6 viti della copertura centrale. 4. Sollevare la vaschetta superiore della copertura. 5.
  • Page 167 Spostamento o sostituzione del cavetto riscaldante BOB0328 Procedere nel modo seguente: 1. Staccare la spina dalla presa di corrente. 2. Togliere ... – il coperchio dell’apertura di riempimento, – il carbone attivo inferiore, – le griglie dell’apertura di aspirazione e sfiato, –...
  • Page 168: Eliminazione Di Anomalie

    Eliminazione di anomalie Messaggi di errore Tramite l’app vengono emessi i seguenti messaggi, a scelta come notifica push sullo smartphone o per e-mail: Messaggio Intervento Contenitore del liquido vuoto Rabboccare il liquido (→ Riempimento del contenitore del liquido). 24 ore senza acqua Rabboccare il liquido (→ Riempimento del contenitore del liquido) ovvero verificare il circuito dell’acqua.
  • Page 169: Dati Tecnici

    Dati tecnici Alimentatore Lato primario Tensione CA V 100 … 240 Frequenza di rete 50/60 Lunghezza del cavo Lato secondario Tensione DC V Potenza max. Lunghezza del cavo Classe di protezione biOrb EARTH, informazioni generali Alimentazione Tensione DC V Potenza max. Rumori (a una distanza di Standard 37 …...
  • Page 170: Smaltimento

    biOrb EARTH, clima Ricircolo dell’aria Elementi funzionali Ventilatori Temperatura dell’aria Elemento funzionale Cella di Peltier (I dati si riferiscono a valori misurabili in Riscaldamento (temp. max.) °C biOrb EARTH con una temperatura dell’ambiente circostante di +25 °C (+77°F). °F +104 A causa del ricircolo dell’aria questi dati presentano fino a 10 °C/50°F di differenza Raffreddamento (temp.
  • Page 171: Garanzia

    OASE GmbH e dei suoi agenti. Durata della garanzia La garanzia decorre a partire dalla data del primo acquisto dell’apparecchio OASE presso il riven-...
  • Page 172 I diritti di garanzia possono essere esercitati solo nei confronti di OASE GmbH Tecklenburger Straße 161, 48477 Hörstel, Germania. A tale scopo, il richiedente invia ad OASE GmbH l'apparecchio o la parte di apparecchio oggetto di contestazione, facendosi carico delle spese di spedizione, unitamente a una copia dello scontrino o della fattura d’acquisto originale del rivenditore specia-...
  • Page 173 ADVARSEL Original vejledning Den er bestanddel af apparatet og skal derfor også videregives, hvis apparatat gives videre. ADVARSEL  Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfa- ring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
  • Page 174: Sikkerhedsanvisninger

    • Anvend ikke apparatet, hvis de elektriske ledninger eller huset er beskadiget. • Før ledninger, så de er beskyttet mod beskadigelser, og så ingen kan falde over dem. • Kontakt den autoriserede kundetjeneste eller OASE i tilfælde af problemer. Formålsbestemt anvendelse Brug kun det produkt, der er beskrevet i denne vejledning, som følger:...
  • Page 175: Produktbeskrivelse

    EARTH betjenes, konfigureres og overvåges ved hjælp af en smartphone eller en tablet med appen "OASE Control" til iOS eller Android. Hvis temperaturen eller luftfugtigheden i biOrb EARTH kommer over eller under det fastlagte område, kan du få tilsendt en besked, enten som push-besked på din smartphone eller tablet el- ler som en e-mail.
  • Page 176 EARTH, filtreres returluften via et aktivt kulfilter i af- dækningerne i siden.  Cirkulationsluft (opvarmet eller nedkølet) Med appen "OASE Control" kan der tændes for cirkulationsluft, og afhængigt af appens ind- stilling kan den opvarmes eller nedkøles ved hjælp af et Peltier-element.  Indblæsnings- og returluften til Peltier-elementet ...
  • Page 177 Oversigt over funktionselementerne BOB0324 Sideafdækning (vinge) med foderåbning og kulfilter (afgangsluft) Midterafdækning med 4 lys • Lysene slukkes, når afdækningen aftages og kippes. • Lysene dæmpes op og ned, når biOrb EARTH har været uden vand i 48 timer. Skummåtte •...
  • Page 178 Temperatur- og fugtighedssensor • Appen "OASE Control" viser sensorernes faktiske værdier. Pga. luftcirkulationen kan der blive målt afvigende værdier på andre steder. Tågeudgang ind indløbsåbning for frisk luft Netadapter Lysnetkabel med landespecifik lysnetstik Gummiprop • Til tætning af husets åbninger, når den bageste del med det elektriske udstyr er fjernet.
  • Page 179 • biOrb EARTH RGB & infrarødt LED sæt: Artikelnummer 77488 • biOrb EARTH UV-lys-sæt: Artikelnummer 77489 biOrb EARTH Vinge-filtersæt • Artikelnummer 77490  På www.oase.com kan du købe mange forskellige dekorationer og underlag for at skabe et naturligt levested for dine dyr.
  • Page 180: Symboler På Apparatet

    Symboler på apparatet Apparatet svarer til beskyttelsesklasse II og er beskyttet af en dobbelt eller for- stærket isolering. Apparatet svarer til beskyttelsesklasse III. Apparatet må kun anvendes med sik- kerhedslavspænding. Apparatet må kun benyttes indendørs eller i tørre omgivelser. Apparatet må ikke bortskaffes som normalt husholdningsaffald. Læs brugsanvisningen.
  • Page 181: Indjustering

    Indjustering Sådan gør du: 1. Ved behov kan bundvarmen ændres (→ Ombygning af bundvarmen). 2. Ved behov kan belysningen ændres (→ Ombygning af belysningen). 3. Opsætning af biOrb EARTH (→ Opstilling af apparatet). 4. Indretning af biOrb EARTH (→ Slukning af apparatet). Ombygning af bundvarmen Ved behov kan bundvarmen tilpasses til dyrenes behov.
  • Page 182 Ombygning af belysningen For at efterligne de naturlige betingelser så godt som muligt er biOrb EARTH udstyret med for- skellige lyskilder, der kan kombineres og opsættes individuelt. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH Sollys LED Rød/grøn/blå & infrarød UV-lys BOB0345 Denne lyskilde udsender lys, Denne lyskilde supplerer solens Denne lyskilde kopierer natu-...
  • Page 183: Opstilling Af Apparatet

     Slukning af apparatet BOB0331 Få adgang til apparatet, og udstyr biOrb EARTH efter dine ønsker. (→ Adgang til apparatet) Du kan finde en lang række dekorationer og planter hos OASE-specialisten eller på www.oase.com. BEMÆRK  Ventilationsgitre, regndyser og sensorer må ikke tildækkes af det påmonterede udstyr.
  • Page 184: Ibrugtagning

    1. Påfyld væskereservoiret (→ Fyldning af væskereservoir) 2. Tænd apparatet (→ Tilkobling af apparatet). 3. Installér "OASE Control"-appen (→ Tilslutning af apparatet til smartphone/tablet). 4. Hvis du endnu ikke har gjort det, så opret en OASE-konto via appen. 5. Konfigurér biOrb EARTH via appen. Fyldning af væskereservoir Tåge- og regnfunktionen kræver, at væskereservoiret er tilstrækkeligt fyldt.
  • Page 185 (første gang ca. 4 liter (1 gal)). 4. Fjern tragt fra påfyldningsåbningen. 5. Luk påfyldningsåbningen med dækslet. 6. Bekræft påfyldningen i "OASE Control"-appen eller ved at trykke tasten på apparatet.  Regn- og tåge-funktionerne virker nu igen. Tilkobling af apparatet Tænd for apparatet: Sæt apparatets netstik i stikkontakten.
  • Page 186: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse BEMÆRK Brug ikke aggressive rengøringsmidler eller kemiske opløsningsmidler. Sådanne midler kan be- skadige huset, forringe enhedens funktion, og skade dyr, planter og miljøet.  Rengør apparatet med rent vand og en ren, blød klud. Til yderfladerne anbefaler vi højglanspolituren fra biOrb (artikelnummer 46033). ...
  • Page 187 Udskift luftfilteret Udskift bagsidefilteret • Udskiftningsinterval hver 3. måned • biOrb EARTH Bagside-filtersæt, art.-nr. 77491 Sådan gør du: BOB0337 Udskift vingefiltrene Udskift filterene i de to afdækninger i siden (vinger). • Udskiftningsinterval hver 6. måned • biOrb EARTH Vinge-filtersæt, art.-nr. 77490 Sådan gør du: BOB0338...
  • Page 188: Reparation

    Reparation Udskiftning af bagsidedelen BOB0339...
  • Page 189 Sådan gør du: 1. Træk netstikket. 2. Fjern ... – lyskildestikket, – påfyldningsåbningens dæksel, – bagsidefilteret, – gitrene på indblæsnings- og returluftåbningen, – udløbsslangen. 3. Træk bagsidehuset af. 4. Træk varmeledningens stik. 5. Fjern de to regndyser. For at gøre det skyd den sorte ring på holderen hen mod dysen, og træk samtidig dysen fremad.
  • Page 190 Udskift lyskilderne BOB0330 Sådan gør du: 1. Træk netstikket. 2. Træk lyskildestikket, og fjern alle afdækninger. 3. Løsn de 6 skruer på den mellemste afdækning. 4. Løft afdækningens øverste skål af. 5. Træk stikket på den lyskilde, der skal afmonteres. 6.
  • Page 191 Træk varmeledningen på ny, eller udskift den BOB0328 Sådan gør du: 1. Træk netstikket. 2. Fjern ... – påfyldningsåbningens dæksel, – bagsidefilteret, – gitrene på indblæsnings- og returluftåbningen, – udløbsslangen. 3. Træk bagsidehuset af. 4. Træk varmeledningens stik. Vi anbefaler, at man er to personer om at gennemføre følgende trin: 5.
  • Page 192: Fejlafhjælpning

    Fejlafhjælpning Fejlmeldinger Appen udsender følgende beskeder, enten som push-besked til din smartphone eller som e-mail: Meddelelse Afhjælpning Væskereservoir tomt Efterfyld væske (→ Fyldning af væskereservoir). 24 timer ingen vand Efterfyld væske (→ Fyldning af væskereservoir), eller kontrollér vandkredsløbet. • Kontrollér temperaturen med appen, og indstil Temperatur for høj/for lav den eventuelt på...
  • Page 193: Tekniske Data

    Tekniske data Netdel Primær Spænding AC V 100 … 240 Netfrekvens 50/60 Ledningslængde Sekundær Spænding DC V Maks. effekt Ledningslængde Beskyttelsesklasse biOrb EARTH, generel Strømforsyning Spænding DC V Ydelse, maks. Lyde (i en afstand på 80 cm) Standard 37 … 42 Stille modus 34 …...
  • Page 194: Bortskaffelse

    biOrb EARTH, klima Luftcirkulation Funktionselementer Ventilatorer Lufttemperatur Funktionselement Peltier-element (Oplysningerne refererer til målbare vær- Opvarmning (maks. temp.) °C dier i biOrb EARTH ved en omgivelsestem- peratur på +25 °C (+77 °F). På grund af luft- °F +104 cirkulationen adskiller de sig med op til 10 °C (50 °F) fra sensorværdierne.) Nedkøling (min.
  • Page 195: Garanti

    Garanti For dette OASE-produkt som du har erhvervet, påtager OASE GmbH sig en garanti med en løbe- tid på 24 måneder i henhold til de nedenfor anførte betingelser. Garantien gælder parallelt med Sælgers lovmæssige garantiforpligtelser, som ikke berøres heraf. Den berøres ikke af ufravigelige lovmæssige ansvarsforskrifter, som for eksempel i henhold til produktansvarsloven, i tilfælde af...
  • Page 196 Straße 161, 48477 Hörstel, Tyskland. For at gøre dette skal den der fremsætter kravet, for egen regning og risiko sende det reklamerede produkt eller delprodukt til OASE GmbH sammen med en kopi af det originale købsbevis fra OASE-forhandleren, nærværende garantibevis samt skriftlig angivelse af den reklamerede fejl.
  • Page 197 ADVARSEL Original veiledning. Anvisningen er en bestanddel av apparatet og må alltid følge med ved videre- formidling av apparatet. ADVARSEL  Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under opp- sikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår fa- rene forbundet med å...
  • Page 198: Sikkerhetsanvisninger

    • Ikke bruk apparatet når elektriske ledninger eller hus er skadet. • Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader, og slik at ingen kan snuble over dem. • Hvis det oppstår problemer, ber vi deg ta kontakt med autorisert kundeservice eller OASE. Tilsiktet bruk Bruk produktet som er beskrevet i denne anvisningen utelukkende på...
  • Page 199: Produktbeskrivelse

    EARTH blir betjent, konfigurert og overvåket av en smarttelefon eller et nettbrett med ap- pen "OASE Control" for iOS eller Android. Dersom temperaturen eller luftfuktigheten i biOrb EARTH ligger utenfor det forhåndsdefinerte området, kan du få...
  • Page 200 EARTH blir fraluften filtrert inn i sidedekslene via aktivkullfilter.  Omluft (oppvarmet eller avkjølt) Via appen "OASE Control" kan man koble inn en omluftssirkulasjon, som kan varmes opp el- ler avkjøles gjennom et Peltier-element – avhengig av spesifikasjonene via appen. ...
  • Page 201 • Funksjoner (se påfølgende avsnitt). • For å betjene tasten, fjern gitteret fra luftåpningen (11). Regndyse Temperatur- og fuktighetssensor • Appen "OASE Control" viser de faktiske verdiene til sensorene. På grunn av luftsirkulasjonen kan avvikende verdier bli målt på andre punkter.
  • Page 202 • Dekselet ligger ikke på. • Ikke nådd måltemperatur eller målfuktighet. Blå Permanent lys biOrb EARTH er i leveringstilstand og venter på en konfigurasjon via appen "OASE Control". Blinker Væskebeholder tom (→ Fyll væskebeholderen). biOrb EARTH er slått av. Taste-funksjoner (15)
  • Page 203 • biOrb EARTH RGB & Infrared Kit: Artikkelnummer 77488 • biOrb EARTH UV-light Kit: Artikkelnummer 77489 biOrb EARTH vinge-filtersett • Artikkelnummer 77490  www.oase.com kan du anskaffe en rekke ulike dekorasjoner og substrater, for å kunne skape et naturlig leverom for dyrene dine.
  • Page 204 Symboler på apparatet Apparatet tilsvarer beskyttelsesklasse II og er beskyttet av en dobbel og forster- ket isolasjon. Apparatet tilsvarer beskyttelsesklasse III. Apparatet må kun brukes med ekstra lav spenning. Apparatet skal bare brukes i hjemmet eller i tørre omgivelser. Ikke kast apparatet med vanlig husholdningsavfall. Les bruksanvisningen.
  • Page 205: Innretting

    Innretting Slik går du frem: 1. Endre gulvvarme ved behov (→ Ombygging av gulvvarme). 2. Endre belysning ved behov (→ Ombygging av belysning). 3. biOrb EARTH oppstilling (→ Montering av apparatet). 4. biOrb EARTH utrustning (→ Utstyr apparatet). Ombygging av gulvvarme Gulvvarmen kan ved behov tilpasses behovene til beboerne. Moderat, tropisk klima Ørkenlignende klima Standard (installasjon på...
  • Page 206 Ombygging av belysning For å etterligne forholdene i naturen mest mulig autentisk er biOrb EARTH utstyrt med ulike lam- per, som kan kombineres og plasseres individuelt. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH Sollys-LED RGB & infrarødt UV-lys BOB0345 Denne lampen stråler ut sollig- Denne lampen utfyller sollyset Denne lampen reproduserer nende lys.
  • Page 207: Montering Av Apparatet

    BOB0331 Lag tilgang til apparatet og utstyr biOrb EARTH tilsvarende dine ønsker. (→ Tilgang til apparatet) Det finnes et mangfold av dekorasjoner og planter i OASE-faghandelen eller på www.oase.com. MERK Ventilasjonsgitter, regndyser og sensorer skal ikke dekkes til av utstyret. (→ Oversikt over ...
  • Page 208: Igangsetting

    1. Fyll væskebeholderen (→ Fyll væskebeholderen) 2. Slå på apparat (→ Slå på apparatet). 3. Installer "OASE Control"-appen (→ Forbind apparatet med smarttelefon/nettbrett). 4. Opprett en OASE-konto via appen, dersom det ikke allerede er gjort. 5. Konfigurer biOrb EARTH via appen. Fyll væskebeholderen Væskebeholderen må...
  • Page 209 4 liter (1 gal)). 4. Ta trakten ut av påfyllingsåpningen. 5. Lukk påfyllingsåpningen med dekslet. 6. Bekreft påfyllingen i "OASE Control"-appen eller via knappen på apparatet.  Regn- og tåkefunksjonene er igjen tilgjengelige i fullt omfang. Slå på apparatet Slå...
  • Page 210: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold MERK Ikke bruk noen aggressive rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler. Slike midler kan skade hu- set, redusere funksjonsevnen til apparatet og skade dyr, planter og miljø.  Rengjør apparatet med rent vann og en ren, myk klut. For de ytre flatene anbefaler vi høyglanspolering fra biOrb (artikkelnr. 46033). ...
  • Page 211 Skifte luftfilter Bytt bakfilter • Utskiftningsintervall hver 3. måned • biOrb EARTH Bak-filtersett, art.-nr. 77491 Slik går du frem: BOB0337 Bytt vingefilter Bytt filtrene i begge sidedeksler (vinger). • Utskiftningsintervall hver 6. måned • biOrb EARTH Vinge-filtersett, art.-nr. 77490 Slik går du frem: BOB0338...
  • Page 212: Reparasjon

    Reparasjon Bytte av bakdel BOB0339...
  • Page 213 Slik går du frem: 1. Trekk ut støpslet. 2. Ta ut... – lampekontaktene, – dekslet til påfyllingsåpningen, – bakfilteret, – gitteret til suge- og utløpsåpningen, – avløpsslangen. 3. Trekk av bakdel-huset. 4. Trekk ut varmekabelpluggen. 5. Fjern begge regndysene. Skyv den svarte ringen på dyseholderen i retning av dysen, og trekk samtidig dysen forover.
  • Page 214 Skift lamper BOB0330 Slik går du frem: 1. Trekk ut støpslet. 2. Trekk ut lampekontakten og fjern alle deksler. 3. Løsne de 6 skruene på det midterste dekslet. 4. Løft av den øverste skålen til dekslet. 5. Trekk ut støpslet til lampen som du ønsker å demontere. 6.
  • Page 215 Legg varmekabelen på ny eller skift den ut BOB0328 Slik går du frem: 1. Trekk ut støpslet. 2. Ta ut... – dekslet til påfyllingsåpningen, – bakfilteret, – gitteret til suge- og utløpsåpningen, – avløpsslangen. 3. Trekk av bakdel-huset. 4. Trekk ut varmekabelpluggen. Vi anbefaler å...
  • Page 216: Utbedrefeil

    Utbedrefeil Feilmeldinger Følgende meldinger sendes ut via appen, valgfritt som pushvarsel til din smarttelefonen eller som e-post: Melding Utbedring Tom væskebeholder Fyll på væske (→ Fyll væskebeholderen). 24 timer uten vann Fyll på væske (→ Fyll væskebeholderen) hhv. kontrol- ler vannkretsløpet. • Kontroller temperaturen via appen, hhv. still den For høy/lav temperatur inn på...
  • Page 217: Tekniske Data

    Tekniske data Nettdel Primær Spenning AC V 100 … 240 Nettfrekvens 50/60 Ledningslengde Sekundær Spenning DC V Maks. effekt Ledningslengde Beskyttelsesklasse biOrb EARTH, generelt Forsyning Spenning DC V Effekt, maks. Støy (men avstand på 80 cm) Standard 37 … 42 Stille modus 34 …...
  • Page 218: Kassering

    biOrb EARTH, klima Luftsirkulasjon Funksjonselementer Vifter Lufttemperatur Funksjonselement Peltier-element (Informasjonen er basert på målbare ver- Oppvarming (maks. temp.) °C dier i biOrb EARTH ved en omgivelsestem- peratur på +25 °C (+77°F). Som følge av °F +104 luftsirkulasjonen avviker de fra sensorver- diene med opptil 10 °C (50°F).) Kjøling (min.
  • Page 219: Garanti

    Garanti OASE GmbH yter en garanti i 24 måneder for OASE-apparatet, som du har kjøpt, i henhold til be- tingelsene nedenfor. Garantien gjelder i tillegg til selgerens lovmessige garantiplikter, og berører disse ikke. Denne gjelder til tross for tvingende lovmessige ansvarsforskrifter som f.eks. i hen- hold til lov om produktansvar, i tilfelle overlegg eller grov uaktsomhet, på...
  • Page 220 Gjøre krav gjeldende Krav i forbindelse med garantien kan innen garantitiden kun gjøres gjeldende mot OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Tyskland. Skadelidte overtar transportkostnadene og transportrisikoen, og sender det reklamerte apparatet eller den reklamerte apparatdelen med en kopi av den originale salgskvitteringen samt en skriftlig opplysning om den reklamerte feilen, til OASE GmbH.
  • Page 221 VARNIN G Översättning av bruksanvisningen. Denna bruksanvisning hör till apparaten och måste därför medfölja om apparaten byter ägare. VARNING  Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Page 222: Säkerhetsanvisningar

    • Använd inte apparaten om elektriska ledningar eller kåpor har skadats. • Dra kablarna så att de är skyddade motskador och att ingen kan snava över dem. • Kontakta behörig kundtjänst eller OASE om problem uppstår. Ändamålsenlig användning Använd produkten som beskrivs i den här handboken endast på följande sätt: •...
  • Page 223: Produktbeskrivning

    Man kan hantera, konfigurera och övervaka biOrb EARTH med en Smartphone eller surfplatta med appen "OASE Control" för iOS eller Android. När temperaturen eller luftfuktigheten i biOrb EARTH ligger utanför ett angivet område, kan du få ett meddelande – antingen som push-meddelande på din Smartphone eller surfplatta eller som e-post.
  • Page 224 EARTH kan komma ut.  Cirkulationsluft (värmd eller kyld) Cirkulationsluft kan aktiveras via appen "OASE Control", luften värms eller kyls med ett Pel- tier-element – beroende på inställningen i appen.  Tilluft och frånluft för Peltier-elementet ...
  • Page 225 Översikt över funktionskomponenter BOB0324 Sidoplatta med foderöppning och kolfilter (frånluft) Mellanplatta med fyra lampor • När plattan tas av och lutas kommer lamporna att slås ifrån. • Lamporna dimmas upp och ner om biOrb EARTH är utan vatten i 48 timmar. Skumgummimatta •...
  • Page 226 Temperatur- och fuktighetssensor • Appen ”OASE Control” visar sensorernas ärvärden. På grund av luftcirkulationen kan avvikande värden mätas upp vid andra ställen. Dimutgång och inloppsöppning för friskluft Nätdel Anslutningskabel med landsspecifik stickkontakt Gummiplugg • För tätning av öppningar i kåpan om bakdelen med elektroniken har avlägsnats.
  • Page 227 • biOrb EARTH RGB & Infrared Kit: Artikelnummer 77488 • biOrb EARTH UV-light Kit: Artikelnummer 77489 biOrb EARTH Kolfilter vingar • Artikelnummer 77490  Ett flertal olika dekorationer och bottnar för att skapa en naturlig omgivning för djuren finns att köpa hos www.oase.com.
  • Page 228: Symboler På Apparaten

    Symboler på apparaten Apparaten motsvarar skyddsklass II och är skyddad med en dubbel eller förstärkt isolering. Apparaten motsvarar skyddsklass III. Använd endast apparaten med säker låg- spänning. Använd endast apparaten inomhus eller i torr omgivning. Apparaten får inte kastas i vanliga hushållssopor. Läs bruksanvisningen.
  • Page 229: Installera

    Installera Gör så här: 1. Ändra bottenvärme vid behov (→ Bygga om bottenvärme). 2. Ändra belysning vid behov (→ Bygga om belysning). 3. Ställa upp biOrb EARTH (→ Installera apparaten). 4. Dekorera biOrb EARTH (→ Utrusta apparaten). Bygga om bottenvärme Bottenvärmen kan anpassas till innevånarnas behov om det behövs. Moderat tropiskt klimat Ökenliknade klimat Standard (fabriksinstallation)
  • Page 230 Bygga om belysning För att kunna simulera villkoren i naturen så naturtroget som möjligt är biOrb EARTH utrustad med olika lampor som kan kombineras och placeras individuellt. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH Sunlight LED RGB & Infrared UV-light BOB0345 Denna lampa lyser med sollik- Denna lampa kompletterar sol- Denna lampa kopierar i princip...
  • Page 231 BOB0331 Se till att du kommer åt apparaten och utrusta biOrb EARTH efter dina önskemål. (→ Åtkomst till apparaten) Många dekorationer och växter finns hos en OASE-återförsäljare eller på www.oase.com. ANVISNING  Ventilationsgaller, regnmunstycken och sensorer får inte täckas över av utrustningen.
  • Page 232: Driftstart

    1. Fylla på vätsketanken (→ Fylla på vätsketanken) 2. Aktivera apparaten (→ Slå på apparaten) 3. Installera "OASE Control"-appen (→ Ansluta apparaten till en smarttelefon/pekplatta.). 4. Skapa ett OASE-konto i appen om detta inte redan har gjorts. 5. Konfigurera biOrb EARTH vid appen. Fylla på vätsketanken Vätsketanken måste vara tillräckligt fylld för att dim- och regnfunktionen skall fungera.
  • Page 233 (första påfyllning ca. 4 liter (1 gal)). 4. Ta bort tratten från påfyllningsöppningen. 5. Stäng påfyllningsöppningen med locket. 6. Bekräfta påfyllningen i "OASE Control"-appen eller med knappen på apparaten.  Regn- och dimfunktionerna fungerar igen. Slå på apparaten Aktivera apparaten: Anslut nätdelens stickkontakt till stickuttaget. Apparaten startar direkt.
  • Page 234: Rengöring Och Underhåll

    Rengöring och underhåll ANVISNING Använd inga aggressiva rengöringsmedel eller kemiska lösningar. Dessa medel kan angripa kåpan, försämra apparatens funktion och skada djur, växter och miljön.  Rengör apparaten endast med rent vatten och en mjuk duk. Vi rekommenderar polermedel från biOrb för utsidor (artikelnr. 46033). ...
  • Page 235 Byta ut luftfiltret Byta kolfilter baksida • Bytesintervall efter vardera 3 månader • biOrb EARTH kolfilter baksida Art.-nr. 77491 Gör så här: BOB0337 Byta kolfilter vingar Byt filtren i båda sidoskydden (vingar). • Bytesintervall efter vardera 6 månader • biOrb EARTH kolfilter vingar, art.-Nr. 77490 Gör så...
  • Page 236: Reparation

    Reparation Byta baksida BOB0339...
  • Page 237 Gör så här: 1. Dra ut nätdelskontakten. 2. Ta bort ... – lampkontakt – påfyllningsöppningens lock – kolfilter baksida – gallren för tillufts- och frånluftsöppningar – tömningsslangen 3. Dra bort husets baksida. 4. Dra ut värmekabelns kontakt. 5. Ta bort båda regnspridare. Skjut den svarta ringen mot spridaren och dra samtidigt spridaren framåt.
  • Page 238 Byta lampor BOB0330 Gör så här: 1. Dra ut nätdelskontakten. 2. Dra ut lampkontakten och ta bort alla skydd. 3. Lossa 6 skruvar i mittenskyddet. 4. Lyft av skyddets övre del. 5. Dra ut kontakten för den lampa som skall demonteras. 6.
  • Page 239 Dra ny värmekabel eller byta BOB0328 Gör så här: 1. Dra ut nätdelskontakten. 2. Ta bort ... – påfyllningsöppningens lock – kolfilter baksida – gallren för tillufts- och frånluftsöppningar – tömningsslangen 3. Dra bort husets baksida. 4. Dra ut värmekabelns kontakt. Vi rekommenderar två...
  • Page 240: Felavhjälpning

    Felavhjälpning Felmeddelanden Följande meddelande visas i appen, antingen som push-meddelande på din Smartphone eller som e-post: Meddelande Åtgärd Vätsketank tom Fyll på vätska (→ Fylla på vätsketanken). Vatten saknas 24 timmar Fyll på vätska (→ Fylla på vätsketanken) resp. kontrol- lera vattenkretsen. •...
  • Page 241: Tekniska Data

    Tekniska data Nätdel Primär Spänning AC V 100 … 240 Nätfrekvens 50/60 Kabellängd Sekundär Spänning DC V Max. effekt Kabellängd Skyddsklass biOrb EARTH, allmänt Försörjning Spänning DC V Effekt, max. Buller (avstånd 80 cm) Standard 37 … 42 Tyst läge 34 …...
  • Page 242: Avfallshantering

    biOrb EARTH, klimat Luftcirkulation Funktionskomponent Fläktar Lufttemperatur Funktionskomponent Peltier-element (uppgifterna baserar på mätbara värden i Värme (max. temp.) °C biOrb EARTH vid omgivningstemperatur +25 °C (+77°F). Sensorvärden kan avvika °F +104 med upp till 10 °C (50°F) till följd av luftcir- kulationen.) Kylning (max.
  • Page 243: Garanti

    Garanti Firma OASE GmbH lämnar för denna av Er förvärvade OASE-produkt en garanti enligt följande an- givna villkor under 24 månader. Garantin gäller parallellt med säljarens lagstadgade förpliktelser och lämnar dessa oberörda. Den gäller oavsett tvingande lagstadgade ansvarsföreskrifter, som till exempel enligt produktansvarslagen, vid av OASE GmbH eller deras ombud orsakade avsiktliga skador och grov vårdslöshet, skador mot liv, kropp eller hälsa.
  • Page 244 Kravställning Garantikrav kan endast under löptiden göras gällande gentemot OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, 48477 Hörstel, Tyskland. Då måste kravställaren på egen bekostnad för transport och transportrisk skicka den reklamerade produkten eller komponenten tillsammans med en kopia på inköpskvittot i original från OASE-fackhandlaren, denna garantiurkund samt en skriftlig beskriv- ning av det reklamerade felet till OASE GmbH.
  • Page 245 VAR OITU S Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Tämä käyttöohje kuuluu laitteeseen ja se on aina luovutet- tava laitteen mukana uusille omistajille. VAROITUS  Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Page 246: Turvaohjeet

    • Laitetta ei saa käyttää, jos sähköjohdot tai kotelo ovat vaurioituneet. • Aseta kaapelit siten, että ne ovat suojassa vaurioilta ja siten, että kukaan ei voi kompastua nii- hin. • Jos sinulla on ongelmia, ota yhteyttä valtuutettuun asiakaspalveluun tai OASE. Määräystenmukainen käyttö Käytä tässä käyttöohjeessa kuvattua tuotetta ainoastaan seuraavasti: •...
  • Page 247: Tuotekuvaus

    älykkään yhteistoiminnan kautta. Terraariota biOrb EARTH käytetään, konfiguroidaan ja valvotaan älypuhelimen tai tabletin kautta "OASE Control" -sovelluksella iOS- tai Android-järjestelmille. Jos lämpötila tai ilman kosteus on terraariossa biOrb EARTH esimääritetyn alueen ulkopuolella, voit saada siitä ilmoituksen – joko Push-viestillä älypuhelimeen tai tablettiin tai sähköpostilla.
  • Page 248 EARTH ei tule ulos mitään hajuja, poistoilma suodatetaan sivulla olevien suojusten ak- tiivihiilisuodattimien kautta.  Kiertoilma (lämmitetty tai jäähdytetty) Sovelluksen "OASE Control" kautta voidaan kytkeä päälle kiertoilmakierto, jota voidaan läm- mittää tai jäähdyttää Peltier-elementin kautta – riippuen esimäärityksestä sovelluksessa.  Tulo- ja poistoilma Peltier-elementille ...
  • Page 249 Toimintoelementtien yleiskuva BOB0324 Sivuttainen suojus (siipi), jossa ruokinta-aukko ja hiilisuodatin (poistoilma) Keskimmäinen suojus, jossa 4 lamppua • Suojusta irrotettaessa ja kallistettaessa lamput sammuvat. • Valaisimet himmentyvät kirkkaaksi ja himmeäksi, jos biOrb EARTH on 48 tuntia ilman vettä. Vaahtomuovimatto • Varastoi kosteuden sateesta ja sumusta ja vastaa näin maaperän kosteutta. Kapillaarimatto •...
  • Page 250 Lämpötila- ja kosteusanturi • "OASE Control" -sovellus näyttää anturien tosiarvot. Ilmankierron vuoksi toisissa kohdissa saate- taan mitata poikkeavia arvoja. Sumulähtö ja raikkaan ilman sisäänvirtausaukko Verkkolaite Verkkokaapeli ja maakohtainen verkkopistoke Kumitulpat • Koteloaukkojen tiivistämiseen, kun elektroniikkaa sisältävä taustaosa on poistettu. LEDin (15) ilmoittamat käyttötilat...
  • Page 251 • biOrb EARTH Sunlight LED Kit: Tuotenumero 77487 • biOrb EARTH RGB & Infrared Kit: Tuotenumero 77488 • biOrb EARTH UV-light Kit: Tuotenumero 77489 biOrb EARTH Siipisuodatinsarja • Tuotenumero 77490  Voit hankkia useita erilaisia koristeita ja alustoja osoitteesta www.oase.com rakentaaksesi eläimillesi luonnollisen elinympäristön.
  • Page 252: Laitteessa Olevat Symbolit

    Laitteessa olevat symbolit Laite vastaa suojausluokkaa II ja se on suojattu kaksinkertaisella tai vahvistetulla eristyksellä. Laite vastaa suojausluokkaa III. Käytä laitetta vain suojapienjännitteellä. Käytä laitetta vain sisätiloissa tai kuivassa ympäristössä. Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Lue käyttöohje.
  • Page 253: Asennus

    Asennus Toimit näin: 1. Muuta tarvittaessa pohjalämmitystä (→ Pohjalämmityksen muutokset). 2. Muuta tarvittaessa valaistusta (→ Valaistuksen muutokset). 3. Aseta biOrb EARTH paikolleen (→ Laitteen asennus). 4. Varusta biOrb EARTH (→ Laitteen varustelu). Pohjalämmityksen muutokset Voit tarvittaessa muuttaa pohjalämmitystä eläinten tarpeiden mukaan. Leuto, trooppinen ilmasto Aavikkotyyppinen ilmasto Vakio (tehtaan asennus) Versio...
  • Page 254 Valaistuksen muutokset Jotta luonnon olosuhteita voidaan mahdollisimman tarkasti jäljitellä, biOrb EARTH on varustettu erilaisilla lampuilla, joita voidaan yksilöllisesti yhdistellä ja järjestellä. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH Auringonvalo-LED RGB ja infrapuna UV-valo BOB0345 Tämä lamppu säteilee auringon Tämä lamppu täydentää aurin- Tämä...
  • Page 255: Laitteen Asennus

    Laitteelle pääsyä varten on oltava riittävästi tilaa.  Laitteen varustelu BOB0331 Hanki pääsy laitteeseen ja varusta biOrb EARTH oman mielesi mukaisesti. (→ Pääsy laitteeseen) Lukuisia koristeita ja kasveja löydät OASE-jälleenmyyjältä tai osoitteesta www.oase.com. OHJE Varustelu ei saa peittää tuuletusristikkoa, sadesuuttimia tai antureita. (→ Toimintoelementtien  yleiskuva) Luonnonmukaista sadetta varten sadesuuttimet on kohdistettava niin, että...
  • Page 256: Käyttöönotto

    1. Täytä nestesäiliö (→ Nestesäiliön täyttö). 2. Kytke laite päälle (→ Laitteen kytkeminen päälle). 3. Asenna "OASE Control"-sovellus (→ Laitteen yhdistäminen älypuhelimeen/tablettiin). 4. Jos ei vielä suoritettu, luo sovelluksen avulla OASE-tili. 5. Konfiguroi biOrb EARTH sovelluksen avulla. Nestesäiliön täyttö Sumu- ja sadetoimintoa varten on nestesäiliössä oltava riittävästi nestettä. Jos nestetaso on liian alhainen, sade- ja sumutoiminto sammutetaan.
  • Page 257: Laitteen Kytkeminen Päälle

    (ensitäytössä n. 4 litraa (1 gal)). 4. Poista suppilo täyttöaukosta. 5. Sulje täyttöaukko kannella. 6. Tarkista täyttömäärä ”OASE Control”-sovelluksesta tai laitteen painikkeista.  Sade- ja sumutoiminnot ovat taas täysin käytettävissä. Laitteen kytkeminen päälle Laitteen päällekytkentä: Työnnä verkkolaitteen verkkopistoke pistorasiaan. Laite kytkeytyy heti päälle.
  • Page 258: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto OHJE Älä käytä mitään syövyttäviä puhdistusaineita tai kemiallisia liuoksia. Nämä aineet voivat vau- rioittaa koteloa, haitata laitteen toimintaa ja aiheuttaa vahinkoja eläimille, kasveille ja ympäris- tölle.  Puhdista laite kirkkaalla vedellä ja puhtaalla, pehmeällä liinalla.  Ulkopinnoille suosittelemme biOrb -kiillotusainetta (tuotenro 46033). Nesteen poistaminen BOB0335 Toimit näin:...
  • Page 259 Ilmansuodattimen vaihto Takasuodattimen vaihto • Vaihtovälin 3 kuukautta • biOrb EARTH Takaosan suodatinsarja, tuotenro 77491 Toimit näin: BOB0337 Siipisuodattimien vaihto Vaihda suodattimet kummassakin sivusuojuksessa (siivet). • Vaihtovälin 6 kuukautta • biOrb EARTH Siipisuodatinsarja, tuotenro 77490 Toimit näin: BOB0338...
  • Page 260: Korjaus

    Korjaus Takaosan vaihto BOB0339...
  • Page 261 Toimit näin: 1. Irrota verkkolaitteen pistoke. 2. Poista ... – lamppupistoke – täyttöaukon kansi – takasuodatin – imuilma- ja poistoilmaaukon ristikko – poistoletku 3. Vedä takaosakotelo irti. 4. Irrota lämmityskaapelin pistoke. 5. Poista molemmat sadesuuttimet. Työnnä tätä varten niiden pidikkeessä mustaa rengasta suuttimen suuntaan ja vedä...
  • Page 262 Lamppujen vaihto BOB0330 Toimit näin: 1. Irrota verkkolaitteen pistoke. 2. Irrota lamppupistoke ja poista kaikki suojukset. 3. Avaa keskimmäisen suojuksen 6 ruuvia. 4. Nosta suojuksen yläpuolisko pois. 5. Irrota niiden lamppujen pistokkeet, jotka haluat poistaa. 6. Poista lamppu suojuksesta. 7. Asenna uusi lamppu paikoilleen, yhdistä jse ja kokoa laite taas yhteen päinvastaisessa järjes- tyksessä...
  • Page 263 Lämmityskaapelien asennus uudelleen tai vaihto BOB0328 Toimit näin: 1. Irrota verkkolaitteen pistoke. 2. Poista ... – täyttöaukon kansi – takasuodatin – imuilma- ja poistoilmaaukon ristikko – poistoletku 3. Vedä takaosakotelo irti. 4. Irrota lämmityskaapelin pistoke. Suosittelemme suorittamaan seuraavat vaiheet kahden henkilön toimesta: 5.
  • Page 264: Häiriöiden Korjaaminen

    Häiriöiden korjaaminen Virheilmoitukset Sovelluksen kautta lähetetään seuraavat ilmoitukset, valinnaisesti Push-ilmoituksena älypuheli- meen tai sähköpostilla: Ilmoitus Korjaaminen Nestesäiliö tyhjä Täytä nestettä (→ Nestesäiliön täyttö). 24 tuntiin ei vettä Täytä nestettä (→ Nestesäiliön täyttö) ja tarkasta ve- sikierto. • Tarkasta lämpötila sovelluksen avulla, säädä tarvit- Lämpötila liian korkea/liian alhainen taessa uudelleen.
  • Page 265: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Verkkolaite Ensiö Jännite AC V 100 … 240 Verkkotaajuus 50/60 Johdon pituus jalkaa Toisio Jännite DC V Maksimiteho Johdon pituus jalkaa Suojausluokka biOrb EARTH, yleisesti Syöttöjännite Jännite DC V Teho, enint. Käyttöäänet (etäisyydellä Vakio 37 … 42 80 cm) Hiljainen tila 34 …...
  • Page 266: Hävittäminen

    biOrb EARTH, ilmasto Ilman kierto Toimintoelementit Puhaltimet Ilman lämpötila Toimintoelementti Peltier-elementti (Lukemat perustuvat mitattaviin arvoihin Lämmitys (maks. lämp.) °C laitteessa biOrb EARTH ympäristön läm- pötilan ollessa +25 °C (+77°F). Ilman kierron °F +104 vuoksi anturien arvot voivat vaihdella jopa 10 °C (50°F).) Jäähdytys (min.
  • Page 267: Takuu

    Takuu on voimassa myyjän lakisääteisten takuuvelvoitteiden lisäksi eikä vaikuta niihin. Takuu ei rajoita lakisääteisten vastuuvelvoitteiden, esimerkiksi tuotevastuu- lain soveltamista, mikäli OASE GmbH:n tai sen edustajan tahallinen toiminta tai vakava välinpitä- mättömyys johtaa kuolemaan, ruumiinvammaan tai terveyden vahingoittumiseen.
  • Page 268 Takuuvaatimusten esittäminen Takuuaikaisiin takuuvaatimuksiin vastaa vain OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, 48477 Hörs- tel, Saksa. Vaatimuksen esittäjä lähettää omalla kustannuksellaan ja vastuullaan takuuvaatimuk- sen alaisen laitteen tai laitteen osa, kopion OASE-erikoisliikkeen alkuperäisestä myyntitosit- teesta, tämän takuuasiakirjan sekä vian kirjallisen kuvauksen OASE GmbH:lle.
  • Page 269 FIGYELMEZT ET ÉS Eredeti útmutató. Az útmutató a készülékhez tartozik, és a készülék továbbadásakor szintén mindig tovább kell vele adni. FIGYELMEZTETÉS  A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő tudással rendelkező személyek akkor kezelhetik, ha fel- ügyelet alatt állnak, vagy a készülék biztonságos használata vonatko- zásában eligazításban részesültek, és megértették az ebből eredő...
  • Page 270: Biztonsági Útmutatások

    • Ne használja a készüléket, sérült elektromos vezetékek vagy a burkolat sérülése esetén. • A vezetékeket sérülésveszélytől védetten fektesse le úgy, hogy senki ne eshessen el bennük. • Probléma esetén forduljon szakkereskedőjéhez vagy az OASE vállalathoz. Rendeltetésszerű használat A jelen útmutatóban leírt terméket kizárólag a következők szerint használja: •...
  • Page 271: Termékleírás

    EARTH terráriumban. A biOrb EARTH terrárium kezelése, konfigurálása és felügyelete okostelefonon vagy táblagépen keresztül történik az iOS vagy Android rendszerű "OASE Control” alkalmazással. Ha a biOrb EARTH terráriumban a hőmérséklet vagy a páratartalom egy előre meghatározott tar- tományon kívül esik, akkor erről jelentést kaphat - akár push-üzenet formájában okostelefonjára...
  • Page 272 Környezeti hőmérséklet A Peltier-elem által generált hőmérséklet. A Peltier-elem hűtési kapacitása a biOrb EARTH környezeti hőmérsékletétől függ. Érzékelő értékek. Az érzékelők által mért hőmérsékletek az "OASE Control" Alkalmazásban jelennek meg. , ..., T Tényleges hőmérséklet a biOrb EARTH terrárium különböző pontjain.
  • Page 273 A funkcióelemek áttekintése BOB0324 Oldalsó burkolat (szárny) etetőnyílással és szénszűrővel (elszívott levegő) Középső burkolat 4 lámpatesttel • Ha a burkolatot leveszik és megdöntik, a lámpák kikapcsolnak. • A lámpák fénye felerősödik és elhalványul, amikor a biOrb EARTH 48 órán keresztül víz nélkül van. Habszivacs szőnyeg •...
  • Page 274 Hőmérséklet- és nedvességérzékelő • Az "OASE Control” alkalmazás az érzékelők tényleges értékét mutatja. A keringetett levegő miatt más helyeken eltérő értékek is mérhetők. Ködkivezető és frisslevegő-bemeneti nyílás Tápegység Hálózati kábel országspecifikus csatlakozódugasszal Gumidugó • A ház nyílásainak lezárására, amikor az elektronikát tartalmazó hátsó részt eltávolítják A LED (15) által jelzett üzemállapotok...
  • Page 275 • biOrb EARTH RGB & Infrared Kit: Cikkszám: 77488 • biOrb EARTH UV fény Kit: Cikkszám: 77489 biOrb EARTH oldalsó szűrőkészlet • Cikkszám: 77490  www.oase.com weboldalon számos különböző dekorációt és talajalapot vásárolhat, hogy természetes élőhelyet teremtsen az állatok számára.
  • Page 276 A készülék szimbólumai A készülék megfelel a II. védelmi osztálynak, és kettős vagy megerősített szige- teléssel védett. A készülék megfelel a III. védelmi osztálynak. A készüléket csak biztonsági ala- csony feszültséggel működtesse. A készüléket csak beltérben vagy száraz környezetben üzemeltesse. A készüléket ne dobja ki a háztartási hulladékok közé.
  • Page 277: Beállítás

    Beállítás Ez az alábbiak szerint végezhető el: 1. Szükség esetén cserélje ki a talajfűtést (→ Talajfűtés átalakítása). 2. Szükség esetén cserélje ki a világítást (→ Világítás átalakítása). 3. biOrb EARTH felállítása (→ A készülék felállítása). 4. biOrb EARTH felszerelése (→ Készülék berendezése). Talajfűtés átalakítása A talajfűtést szükség esetén a terráriumlakók igényeihez igazíthatja.
  • Page 278 Világítás átalakítása Annak érdekében, hogy a lehető leghűbben utánozza a természetben uralkodó körülményeket, a biOrb EARTH különböző lámpatestekkel van felszerelve, amelyek egyedileg kombinálhatók és el- rendezhetők. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH Napfény LED RGB és infravörös UV-fény BOB0345 Ez a lámpatest napszerű fényt Ez a lámpatest a napfényt inf- Ez a lámpatest a természetben bocsát ki.
  • Page 279: A Készülék Felállítása

     Készülék berendezése BOB0331 Teremtsen hozzáférést a készülékhez, és rendezze be a biOrb EARTH-t az elképzeléseinek megfe- lelően. (→ Hozzáférés a készülékhez) Az OASE szaküzletben vagy az www.oase.com alatt különféle dekorációkat és növényeket talál. TUDNIVALÓ:  A szellőzőrácsokat, esőfúvókákat és érzékelőket a berendezés nem takarhatja el. (→ A funkció- elemek áttekintése)
  • Page 280: Üzembe Helyezés

    1. Folyadéktartály feltöltése (→ Folyadéktartály feltöltése). 2. Kapcsolja be a készüléket (→ A készülék bekapcsolása). 3. "OASE Control” alkalmazás telepítése (→ Készülék összekapcsolása okostelefonnal/tablettel). 4. Ha még nem tette meg, hozzon létre egy OASE-fiókot az alkalmazáson keresztül. 5. biOrb EARTH konfigurálása az alkalmazáson keresztül. Folyadéktartály feltöltése A köd-és esőfunkcióhoz a folyadéktartály legyen kellően feltöltve.
  • Page 281: A Készülék Bekapcsolása

    4. Vegye ki a tölcsért a töltőnyílásból. 5. Zárja le a töltőnyílást a fedéllel. 6. Erősítse meg a betöltést az "OASE Control" APP alkalmazáson keresztül vagy a készüléken lévő gombbal.  Az eső- és ködfunkciók ismét teljes mértékben rendelkezésre állnak.
  • Page 282: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás TUDNIVALÓ: Ne használjon agresszív tisztítószereket vagy kémiai oldatokat. Ezek a szerek károsíthatják a há- zat, hátrányosan befolyásolhatják a készülék működését, valamint ártanak az állatoknak, növé- nyeknek és a környezetnek.  Tisztítsa meg a készüléket tiszta vízzel és tiszta, puha ruhával. ...
  • Page 283 A levegőszűrő cseréje Hátsó szűrő cseréje • 3 havonta cserélje ki • biOrb EARTH Hátsószűrőkészlet, cikkszám: 77491 Ez az alábbiak szerint végezhető el: BOB0337 Oldalsószűrő cseréje Cserélje ki a szűrőket mindkét oldalsó burkolatban (szárnyakon). • 6 havonta cserélje ki • biOrb EARTH Oldalsó szűrőkészlet, cikkszám: 77490 Ez az alábbiak szerint végezhető...
  • Page 284: Javítás

    Javítás Hátsó rész cseréje BOB0339...
  • Page 285 Ez az alábbiak szerint végezhető el: 1. Húzza ki a hálózati csatlakozót. 2. Távolítsa el – a lámpa dugaszát, – a töltőnyílás fedelét, – a hátsó szűrőt, – a beszívott és az elszívott levegő nyílásának rácsait, – a lefolyótömlőt. 3. Húzza le a tömlőt hátsó rész házát. 4.
  • Page 286 Lámpák cseréje BOB0330 Ez az alábbiak szerint végezhető el: 1. Húzza ki a hálózati csatlakozót. 2. Húzza ki a lámpatest csatlakozóját és távolítsa el az összes burkolatot. 3. Lazítsa meg a középső fedél 6 csavarját. 4. Emelje le a burkolat felső borítását. 5.
  • Page 287 Fűtőkábel cseréje vagy új kábel fektetése BOB0328 Ez az alábbiak szerint végezhető el: 1. Húzza ki a hálózati csatlakozót. 2. Távolítsa el – a töltőnyílás fedelét, – a hátsó szűrőt, – a beszívott és az elszívott levegő nyílásának rácsait, – a lefolyótömlőt. 3.
  • Page 288: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Hibajelzések A következő üzenetek az alkalmazáson keresztül kerülnek kiadásra, akár push üzenetként az okostelefonra, akár e-mailben: Üzenet Megoldás Folyadéktartály üres Folyadéktartály feltöltése (→ Folyadéktartály feltöl- tése). 24 óráig nincs víz Töltse fel a folyadékot (→ Folyadéktartály feltöltése), ill. ellenőrizze a vízkört. •...
  • Page 289: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Tápegység Primer Feszültség AC V 100 … 240 Hálózati frekvencia 50/60 Vezetékhossz Szekunder Feszültség DC V Max. teljesítmény Vezetékhossz Védettségi osztály biOrb EARTHÁltalános tudnivalók Tápellátás Feszültség DC V Max. teljesítmény Zaj (80 cm távolságban) Standard 37 … 42 Halk üzemmód 34 …...
  • Page 290: Megsemmisítés

    biOrb EARTHÉghajlat Levegőkeringtetés Funkcionális elemek Ventilátorok Levegő hőmérséklete Funkcionális elem Peltier-elem (Az adatok a biOrb EARTH terráriumon be- Fűtés (max. hőm.) °C lüli +25 °C-os (+77 °F) környezeti hőmér- sékleten mérhető értékekre vonatkoznak. °F +104 A levegő keringése miatt ezek az értékek akár 10 °C-kal (50 °F) is eltérhetnek az ér- Hűtés (min.
  • Page 291: Garancia

    A garancia csak magának az OASE készüléknek a hibájára terjed ki. Nem tartoznak a garancia ha- tálya alá azon költségek megtérítése, amik a be- és kiszereléssel és ellenőrzéssel, a nem magán a vásárol készüléken keletkezett hibákból erednek, valamint a használat kiesése miatt elmaradt ha-...
  • Page 292 Az igények érvényesítése A garanciális idő alatt a garanciaigények csak az OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, 48477 Hörstel, Németország, ellenében érvényesíthetők. Ennek érdekében az igényt benyújtó a szállí- tási költségeket és a szállítás kockázatát magára vállalva a kifogásolt készüléket, az OASE szakke- reskedőnél történt vásárlás számlájának másolatával, a garanciajeggyel és a kifogásolt hiba leírá-...
  • Page 293 OSTRZ EŻEN IE Oryginalna instrukcja. Instrukcja przynależy do urządzenia i wraz z nim musi zostać przekazana kolejnym użytkownikom. OSTRZEŻENIE  Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą...
  • Page 294: Przepisy Bezpieczeństwa

    • Przewody należy układać w sposób zabezpieczający je przed uszkodzeniami i tak, żeby uniknąć możliwości potknięcia się o nie. • W razie wystąpienia problemów prosimy zwrócić się do autoryzowanego serwisu lub do firmy OASE. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wyrób opisywany w niniejszej instrukcji należy użytkować wyłącznie w następujący sposób: •...
  • Page 295: Opis Produktu

    Obsługa, konfiguracja i kontrola biOrb EARTH przebiega za pomocą smartfona lub tabletu z apli- kacją "OASE Control" dla iOS albo Android. Gdy temperatura albo wilgotność powietrza w biOrb EARTH nie mieści się w zadanym zakresie, to można zaprogramować...
  • Page 296 Temperatura otoczenia Regulacja temperatury ogniwem Peltiera. Wydajność chłodzenia ogniwa Peltiera jest za- leżna od temperatury otoczenia biOrb EARTH. Wartości czujnika. Temperatury zmierzone przez czujniki są pokazywane w aplikacji "OASE Control". , ..., T Temperatura rzeczywista w różnych miejscach w biOrb EARTH.
  • Page 297 Przegląd elementów funkcyjnych BOB0324 Boczna osłona (skrzydło) z otworem dla karmy i filtra z węglem aktywnym (powietrze wylotowe) Pokrywa środkowa z 4 lampami • Przy zdejmowaniu lub przechyleniu pokrywy lampy zostaną wyłączone. • Lampy zapalają się i gasną, gdy "biOrb EARTH" przez 48 godzin był bez wody. Mata z tworzywa spienionego •...
  • Page 298 Czujnik temperatury i wilgotności • Aplikacja "OASE Control" przedstawia wartości rzeczywiste czujników. Cyrkulacja powietrza spra- wia, że w innych miejscach mogą występować nieco odmienne wartości zmierzone. Wylot mgiełki i otwór wlotowy świeżego powietrza Zasilacz sieciowy Kabel sieciowy z wtyczką specyficzną dla danego kraju Zatyczka gumowa •...
  • Page 299 • biOrb EARTH zestaw RGB i podczerwień: Numer artykułu 77488 • biOrb EARTH zestaw światła UV: Numer artykułu 77489 biOrb EARTH zestaw bocznych filtrów • Numer artykułu 77490  Na platformie www.oase.com można zamówić wiele różnych elementów dekoracyjnych i dla podłoża, że zwierzętom odwzorować naturalną przestrzeń życiową.
  • Page 300: Symbole Na Urządzeniu

    Symbole na urządzeniu Urządzenie spełnia wymagania klasy ochrony II i jest chronione przez podwójną lub wzmocnioną izolację. Urządzenie spełnia wymagania klasy ochrony III. Użytkowanie urządzenia jest do- zwolone tylko z bezpiecznym niskim napięciem. Urządzenie użytkować tylko w domu albo suchym otoczeniu. Nie wyrzucać...
  • Page 301: Przygotowanie

    Przygotowanie Należy postępować w sposób następujący: 1. W razie potrzeby zmienić ogrzewanie dna (→ Zmiana ogrzewania dna). 2. W razie potrzeby zmienić oświetlenie (→ Zmiana oświetlenia). 3. biOrb EARTH ustawienie (→ Umiejscowienie urządzenia). 4. biOrb EARTH wyposażenie (→ Wyposażenie urządzenia). Zmiana ogrzewania dna W razie potrzeby można dopasować ogrzewania dna do potrzeb zwierząt. Klimat umiarkowany, tropikalny Klimat pustynny Standard (instalacja fabryczna)
  • Page 302 Zmiana oświetlenia W celu możliwie wiernej imitacji warunków naturalnych wyposażono biOrb EARTH w różne lampy, które można indywidualnie zestawiać i przyporządkować. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH Światło słoneczne LED RGB i podczerwień Światło UV BOB0345 Ta lampa emituje światło zbli- Ta lampa uzupełnia światło sło- Ta lampa naśladuje promienio- żone do słonecznego.
  • Page 303 Wyposażenie urządzenia BOB0331 Przygotować dostęp na urządzenia i wyposażyć biOrb EARTH zgodnie z własnymi wyobrażeniami. (→ Dostęp do urządzenia) Wiele różnorodnych dekoracji i roślin można znaleźć w handlu specjalistycznym OASE albo pod adresem www.oase.com. WSKAZÓWKA  Wyposażenie nie może przysłaniać kratki wentylacyjnej, dysz deszczu ani czujników.
  • Page 304: Rozruch

    1. Napełnianie pojemnika cieczy (→ Napełnianie pojemnika cieczy). 2. Włączyć urządzenie (→ Włączanie urządzenia). 3. Zainstalować aplikację "OASE Control" (→ Urządzenie połączyć ze smartfonem / tabletem). 4. Jeśli do tej pory brak konta, to poprzez aplikację utworzyć OASE-Account. 5. Skonfigurować biOrb EARTH poprzez aplikację. Napełnianie pojemnika cieczy Wytwarzane mgły i deszczu wymaga dostatecznego poziomu napełnienia pojemnika cieczy.
  • Page 305: Włączanie Urządzenia

    (przy pierwszym napełnieniu około 4 l (1 gal.)). 4. Zdjąć lejek z otworu wlewu. 5. Otwór wlewu zamknąć pokrywą. 6. Przeprowadzenie napełnienia potwierdzić w aplikacji "OASE Control” lub przyciskiem na urzą- dzeniu.  Funkcje mgły i opadu deszczu są znów w pełni gotowe do działania.
  • Page 306: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja WSKAZÓWKA Nie używać żadnych agresywnych środków czyszczących ani roztworów chemicznych. Te środki mogą spowodować uszkodzenie obudowy, negatywnie wpłynąć na działanie urządzenia i szkodli- wie wpłynąć na zwierzęta, rośliny i środowisko naturalne.  Urządzenie umyć czystą wodą i miękką, czystą szmatką. ...
  • Page 307 Wymiana filtra powietrza Wymiana filtra tylnego • Okres wymiany co 3 miesiące • biOrb EARTH Zestaw filtra tylnego, nr art. 77491 Należy postępować w sposób następujący: BOB0337 Wymiana wkładów filtrów górnych Wymienić wkłady w obu bocznych filtrach (skrzydłach). • Okres wymiany co 6 miesiące •...
  • Page 308: Naprawa

    Naprawa Wymiana części tylnej BOB0339...
  • Page 309 Należy postępować w sposób następujący: 1. Wyciągnąć wtyczkę zasilacza sieciowego. 2. Usunąć ... – wtyczkę lamp, – pokrywę otworu wlewu pojemnika, – filtr tylny, – kratkę otworu zasysania i odprowadzania powietrza, – wąż odpływu. 3. Ściągnąć część tylną obudowy. 4. Wyciągnąć wtyczkę kabla grzałki. 5.
  • Page 310 Wymiana lamp BOB0330 Należy postępować w sposób następujący: 1. Wyciągnąć wtyczkę zasilacza sieciowego. 2. Wyciągnąć wtyczkę oświetlenia i zdjąć wszystkie osłony. 3. Przy środkowej osłonie odkręcić 6 śrub. 4. Podnieść górną część osłony. 5. Wyciągnąć wtyczkę lampy przeznaczonej do wymontowania. 6.
  • Page 311 Ponownie ułożyć kabel grzałki albo wymienić BOB0328 Należy postępować w sposób następujący: 1. Wyciągnąć wtyczkę zasilacza sieciowego. 2. Usunąć ... – pokrywę otworu wlewu pojemnika, – filtr tylny, – kratkę otworu zasysania i odprowadzania powietrza, – wąż odpływu. 3. Ściągnąć część tylną obudowy. 4.
  • Page 312: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Komunikaty o błędach Poprzez aplikację są podawane następujące komunikaty - do wyboru jako powiadomienie Push albo e-mail: Komunikat Środki zaradcze Pojemnik cieczy jest pusty Napełnić cieczą (→ Napełnianie pojemnika cieczy). Brak wody przez 24 godziny Napełnić cieczą (→ Napełnianie pojemnika cieczy) lub sprawdzić...
  • Page 313: Dane Techniczne

    Dane techniczne Zasilacz sieciowy Pierwotne Napięcie AC V 100 … 240 Częstotliwość sieci 50/60 Długość przewodu Wtórne Napięcie DC V Moc maks. Długość przewodu Klasa ochrony biOrb EARTH, ogólnie Zasilanie Napięcie DC V Moc, max. Odgłosy (w odstępie 80 cm) Standard 37 …...
  • Page 314: Usuwanie Odpadów

    biOrb EARTH, klimat Cyrkulacja powietrza Elementy funkcyjne Wentylatory Temperatura powietrza Element funkcyjny Ogniwo Peltiera (Dane dotyczą mierzonych wartości w Ogrzewanie (temp. max.) °C biOrb EARTH przy temperaturze powietrza rzędu +25°C (+77°F). Ze względu na cyrku- °F +104 lację powietrza mogą wystąpić różnice między wartościami czujników nawet do Chłodzenie (temp.
  • Page 315: Gwarancja

    Gwarancja OASE GmbH udziela gwarancji na to zakupione przez Państwa urządzenie firmy OASE na okres 24 miesięcy zgodnie z poniższymi warunkami. Gwarancja istnieje obok ustawowej odpowiedzialno- ści sprzedawcy z tytułu rękojmi i stosuje się ją bez uszczerbku dla tych przepisów. Gwarancja nie narusza wiążących, ustawowych przepisów dotyczących odpowiedzialności, na przykład zgodnie...
  • Page 316 Dochodzenie roszczeń Roszczeń z tytułu gwarancji można dochodzić w okresie trwania gwarancji tylko względem firmy OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, 48477 Hörstel, Deutschland. W tym celu powód wysyła, biorąc na siebie koszty wysyłki i ryzyko związane z transportem, reklamowane urządzenie lub część...
  • Page 317 VAR OVÁNÍ Původní návod. Návod je součástí přístroje a musí být předán případnému dalšímu uživateli spo- lečně s přístrojem. VAROVÁNÍ  Tento přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými těles- nými, senzorickými nebo mentálními schopnosti nebo s nedostateč- nými zkušenostmi a znalostmi pouze v případě, že jsou pod dohle- dem, nebo že jsou poučeny o bezpečném používání...
  • Page 318: Bezpečnostní Pokyny

    • Nepoužívejte přístroj, pokud jsou poškozeny elektrické vodiče nebo kryt. • Pokládejte vodiče tak, aby byly chráněny před poškozením a nikdo o ně nemohl zakopnout. • Při potížích kontaktujte autorizovaný zákaznický servis nebo společnost OASE. Použití v souladu s určeným účelem Výrobek, popsaný...
  • Page 319: Popis Výrobku

    Terárium biOrb EARTH můžete ovládat, konfigurovat a kontrolovat z chytrého telefonu nebo tab- letu pomocí aplikace "OASE Control" pro systémy iOS nebo Android. Pokud se teplota nebo vlhkost vzduchu v teráriu biOrb EARTH dostane mimo zadaný rozsah, mů- žete si tuto skutečnost nechat oznámit buď...
  • Page 320 Okolní teplota Teplo vytvořené peltierovým článkem. Chladicí výkon peltierova článku závisí na okolní tep- lotě biOrb EARTH. Hodnoty snímačů Teploty naměřené pomocí snímačů jsou zobrazeny v aplikaci "OASE Con- trol". , ..., T Skutečná teplota na různých místech v systému biOrb EARTH.
  • Page 321 Přehled funkčních prvků BOB0324 Boční kryt (křídlo) s otvorem pro krmení a uhlíkovým filtrem (odpadní vzduch) Prostřední kryt se 4 svítidly • Při odstranění a vyklopení víka dojde ke zhasnutí svítidel. • Svítidla snižují a zvyšují jas, pokud je biOrb EARTH 48 hodin bez vody. Pěnová...
  • Page 322 Senzor teploty a vlhkosti • Aplikace "OASE Control" zobrazuje skutečné hodnoty senzorů. Z důvodu cirkulace vzduchu mů- žete na jiných místech naměřit odlišné hodnoty. Výstup mlhy a vstupní otvor pro čerstvý vzduch Zdroj napájení Přívodní kabel se zástrčkou specifickou pro danou zemi Gumová...
  • Page 323 • biOrb EARTH sada RGB a Infračerv. světlo: Číslo výrobku 77488 • biOrb EARTH sada UV osvětlení: Číslo výrobku 77489 Sada filtrů do křídel biOrb EARTH • Číslo výrobku 77490  Na stránkách www.oase.com najdete řadu různých dekorací a podkladového materiálu na dno, abyste svým živočichům vytvořili přirozený životní prostor.
  • Page 324: Symboly Na Přístroji

    Symboly na přístroji Přístroj splňuje třídu ochrany II a je chráněn dvojitou nebo zesílenou izolací. Přístroj odpovídá třídě ochrany III. Přístroj provozujte pouze s bezpečným velmi nízkým napětím. Přístroj používejte pouze v domě nebo v suchém prostředí. Nelikvidujte přístroj v běžném komunálním odpadu. Přečtěte si návod k použití.
  • Page 325: Nastavení

    Nastavení Postupujte následovně: 1. Podle potřeby změňte vytápění dna (→ Přestavba vytápění dna). 2. Podle potřeby změňte osvětlení (→ Přestavba osvětlení). 3. Instalujte biOrb EARTH (→ Instalace přístroje). 4. Vybavte biOrb EARTH (→ Vybavení přístroje). Přestavba vytápění dna Vytápění dna můžete podle potřeby upravit podle potřeb obyvatel. Mírné, tropické...
  • Page 326 Přestavba osvětlení K co nejvěrnějšímu napodobení podmínek, které panují v přírodě, je systém biOrb EARTH vybaven různým osvětlením, které můžete individuálně kombinovat a uspořádat. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH LED sluneční světlo RGB a infračervené světlo UV světlo BOB0345 Toto osvětlení...
  • Page 327 Vybavení přístroje BOB0331 Zajistěte přístup k přístroji a vybavte biOrb EARTH v souladu s vašimi představami. (→ Přístup k přístroji) Řadu dekorací a rostlin najdete u specializovaného prodejce OASE nebo na stránkách www.oase.com. UPOZORNĚNÍ  Vybavení nesmí zakrývat ventilační mřížky, dešťové trysky a senzory. (→ Přehled funkčních prvků)
  • Page 328: Uvedení Do Provozu

    1. Napusťte zásobník kapaliny (→ Napouštění zásobníku kapaliny). 2. Zapněte zařízení (→ Zapnutí přístroje). 3. Nainstalujte aplikaci "OASE Control" (→ Připojení přístroje chytrému telefonu/tabletu). 4. V aplikaci si vytvořte účet OASE, pokud jste tak zatím neučinili. 5. Proveďte pomocí aplikace konfiguraci zařízení biOrb EARTH. Napouštění zásobníku kapaliny Pro funkci mlhy a deště...
  • Page 329 (první náplň cca 4 litry (1 gal)). 4. Sundejte trychtýř z plnicího otvoru. 5. Uzavřete plnicí otvor víčkem. 6. Potvrďte doplnění zásobníku v aplikaci "OASE Control" nebo pomocí tlačítka na zařízení.  Funkce deště a mlhy jsou opět v plném rozsahu dostupné. Zapnutí přístroje Zapnutí...
  • Page 330: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte žádné agresivní čisticí prostředky nebo chemické roztoky. Tyto prostředky mohou poškodit kryty, narušit funkci přístroje a škodí zvířatům, rostlinám i životnímu prostředí.  Vyčistěte přístroj čistou vodou a měkkou a čistou utěrkou. Na vnější plchy doporučujeme leštěnku pro vysoký lesk biOrb (číslo výrobku 46033) ...
  • Page 331 Výměna vzduchového filtru Výměna zadního filtru • Interval výměny každé 3 měsíce • Sada zadního filtru biOrb EARTH výr. č. 77491 Postupujte následovně: BOB0337 Výměna křídlového filtru Vyměňte filtr v obou bočních krytech (křídlech). • Interval výměny každých 6 měsíců •...
  • Page 332: Oprava

    Oprava Výměna zadního dílu BOB0339...
  • Page 333 Postupujte následovně: 1. Odpojte zástrčku síťového zdroje. 2. Odstraňte... – zástrčku svítidla, – víčko plnicího otvoru, – zadní filtr, – mřížku sacího otvoru a otvoru pro odváděný vzduch, – vypouštěcí hadici. 3. Sundejte kryt zadního dílu. 4. Odpojte zástrčku topného kabelu. 5.
  • Page 334 Výměna svítidel BOB0330 Postupujte následovně: 1. Odpojte zástrčku síťového zdroje. 2. Odpojte zástrčku svítidla ze zásuvky a sundejte všechny kryty. 3. Povolte 6 šroubů na prostředním krytu. 4. Zvedněte horní misku z krytu. 5. Vytáhněte zástrčku svítidel, která chcete demontovat. 6.
  • Page 335 Instalace nebo výměna topného kabelu BOB0328 Postupujte následovně: 1. Odpojte zástrčku síťového zdroje. 2. Odstraňte... – víčko plnicího otvoru, – zadní filtr, – mřížku sacího otvoru a otvoru pro odváděný vzduch, – vypouštěcí hadici. 3. Sundejte kryt zadního dílu. 4. Odpojte zástrčku topného kabelu. Doporučujeme provést následující...
  • Page 336: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch Hlášení chyb Aplikace generuje následující hlášení, volitelně formou zpráv Push na váš chytrý telefon nebo do e-mailu: Hlášení Řešení Zásobník kapaliny je prázdný Dolijte kapalinu (→ Napouštění zásobníku kapaliny). 24 hodin bez vody Dolijte kapalinu (→ Napouštění zásobníku kapaliny) nebo zkontrolujte vodní okruh. •...
  • Page 337: Technické Údaje

    Technické údaje Zdroj napájení Primární Napětí AC V 100 až 240 Frekvence sítě 50/60 Délka vedení Stopy Sekundární Napětí DC V Max. výkon Délka vedení Stopy Třída ochrany biOrb EARTH, obecné Napájení Napětí DC V Výkon, max. Hlučnost (ze vzdálenosti 80 cm) Standard 37 až...
  • Page 338: Likvidace

    biOrb EARTH, klima Cirkulace vzduchu Funkční prvky Ventilátory Teplota vzduchu Funkční prvek Peltierův článek (Údaje se vztahují na měřitelné hodnoty Vyhřívání (max. teplota) °C v systému biOrb EARTH při okolní teplotě +25 °C (+77°F). Z důvodu cirkulace vzduchu °F +104 se liší...
  • Page 339: Záruka

    Záruka OASE GmbH poskytuje na tento Vámi zakoupený přístroj OASE záruku po dobu 24 měsíců podle dále uvedených podmínek. Záruka existuje vedle zákonných záručních povinností prodejce a ne- chává tyto nedotčeny. Záruka platí nehledě na povinné zákonné předpisy k ručení, jako například podle zákona o odpovědnosti za výrobek, v případě...
  • Page 340 Uplatnění nároků Záruční nároky lze během záruční doby uplatnit vůči OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, 48477 Hörstel, Německo. K tomu pošle žadatel reklamovaný přístroj nebo část přístroje s kopií originál- ního prodejního dokladu od prodejce OASE, tímto záručním listem i písemným uvedením chyby na OASE GmbH, přičemž...
  • Page 341 VÝSTRAH A Originálny návod. Návod patrí k prístroju a musí sa odovzdať ďalej spolu s ním. VÝSTRAHA  Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zní- ženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené...
  • Page 342: Bezpečnostné Pokyny

    • Vedenia pokladajte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a aby o ne nemohol nikto zakop- núť. • V prípade problémov sa obráťte na autorizovaný zákaznícky servis alebo na spoločnosť OASE. Použitie v súlade s určeným účelom Výrobok opísaný v tomto návode používajte výlučne týmto spôsobom •...
  • Page 343: Popis Výrobku

    Terárium biOrb EARTH sa obsluhuje, konfiguruje a sleduje pomocou smartfónu, prípadne tabletu s aplikáciou "OASE Control" pre systém iOS alebo Android. Ak je teplota alebo vlhkosť v teráriu biOrb EARTH mimo zadaného rozsahu, môže vás o tom apli- kácia informovať, buď...
  • Page 344 žiadny zápach, filtruje sa dopadový vzduch cez filter s aktívnym uhlím v bočných kry- toch.  Cirkulujúci vzduch (zohriaty alebo ochladený) Pomocou aplikácie "OASE Control" je možné aktivovať cirkuláciu vzduchu, ktorý sa môže podľa údajov zadaných v aplikácii ohriať alebo schladiť prostredníctvom Peltierovho článku.  Privádzaný alebo odpadový vzduch pre Peltierov článok ...
  • Page 345 Prehľad funkčných prvkov BOB0324 Bočný kryt (krídlo) s otvorom na krmivo a uhlíkovým filtrom (odpadový vzduch) Stredný kryt so 4 svetlami • Pri odobratí a vyklopení krytu sa svetlá vypnú. • Svetlá sa zapnú a stlmia sa, keď je prístroj biOrb EARTH 48 hodín bez vody. Penová...
  • Page 346 Snímač teploty a vlhkosti • Aplikácia "OASE Control" zobrazuje skutočné hodnoty snímačov. V dôsledku cirkulácie vzduchu môžu byť na iných miestach namerané odlišné hodnoty. Výstup hmly a nasávací otvor čerstvého vzduchu Napájací diel Sieťový kábel so sieťovou zástrčkou špecifickou pre danú krajinu Gumová...
  • Page 347 • biOrb EARTH RGB & Infrared Kit: Číslo výrobku 77488 • biOrb EARTH UV-light Kit: Číslo výrobku 77489 biOrb EARTH Súprava krídlových filtrov • Číslo výrobku 77490  Na stránke www.oase.com si môžete zakúpiť rôzne dekorácie a dôvody na vytvorenie priro- dzeného prostredia pre vaše zvieratá.
  • Page 348 Symboly na zariadení Prístroj zodpovedá triede ochrany II a je chránený dvojitou alebo zosilnenou izo- láciou. Prístroj zodpovedá triede ochrany III. Prístroj prevádzkujte len s bezpečnostným malým napätím. Prístroj používajte len v dome alebo na suchom mieste. Prístroj nelikvidujte s bežným domovým odpadom. Prečítajte si návod na použitie.
  • Page 349: Inštalácia

    Inštalácia Postupujte nasledovne: 1. V prípade potreby vymeňte podlahové vyhrievanie (→ Prestavba podlahového vyhrievania). 2. V prípade potreby vymeňte osvetlenie (→ Prestavba osvetlenia). 3. Montáž biOrb EARTH (→ Inštalácia prístroja). 4. Vybavenie biOrb EARTH (→ Vybavenie prístroja). Prestavba podlahového vyhrievania Podlahové vyhrievanie môžete v prípade potreby prispôsobiť potrebám zvierat. Mierna, tropická...
  • Page 350 Prestavba osvetlenia Na vytvorenie čo najvernejších podmienok v prírode je prístroj biOrb EARTH vybavený rôznymi svietidlami, ktoré je možné individuálne kombinovať a usporiadať. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH LED slnečného svetla RGB a infračervené svetlo UV svetlo BOB0345 Toto svietidlo vyžaduje svetlo Toto svietidlo dopĺňa slnečné...
  • Page 351 Vybavenie prístroja BOB0331 Vytvorte prístup k prístroju a prístroj biOrb EARTH vybavte podľa svojich predstáv. (→ Prístup k prístroju) Širokú škálu dekorácií a rastlín nájdete v špecializovanom obchode OASE alebo na stránke www.oase.com. UPOZORNENIE  Vybavenie nesmie zakrývať vetraciu mriežku, dažďové dýzy a snímače. (→ Prehľad funkčných prvkov) ...
  • Page 352: Uvedenie Do Prevádzky

    1. Naplnenie nádrže na vodu (→ Naplnenie nádrže na vodu). 2. Zapnite prístroj (→ Zapnutie prístroja). 3. Nainštalujte aplikáciu. "OASE Control"(→ Pripojenie prístroja k smartfónu/tabletu). 4. Ak sa tak ešte nestalo, vytvorte si účet OASE pomocou aplikácie. 5. Nakonfigurujte biOrb EARTH pomocou aplikácie. Naplnenie nádrže na vodu Na zaistenie funkcie hmly a dažďa musí...
  • Page 353: Zapnutie Prístroja

    4 litre (1 gal) pri prvom naplnení. 4. Vyberte lievik z plniaceho otvoru. 5. Plniaci otvor zatvorte vekom. 6. V aplikácii "OASE Control" alebo cez tlačidlo na zariadení potvrďte doplnenie.  Funkcie dažďa a hmly sú znovu úplne dostupné. Zapnutie prístroja Zapnutie prístroja: Zasuňte sieťový...
  • Page 354: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba UPOZORNENIE Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani chemické roztoky. Tieto prostriedky môžu poško- diť kryt, zhoršiť funkciu prístroja, a tým spôsobiť škody zvieratám, rastlinám a životnému pro- strediu.  Prístroj očistite len čistou vodou a čistou mäkkou kefkou. ...
  • Page 355 Výmena vzduchových filtrov Výmena zadného filtra • Interval výmeny je každé 3 mesiace • biOrb EARTH Súprava zadných filtrov číslo výrobku 77491 Postupujte nasledovne: BOB0337 Výmena krídlového filtra Filtre vymeňte v obidvoch bočných krytoch (krídlach). • Interval výmeny je každé 6 mesiace •...
  • Page 356: Oprava

    Oprava Výmena zadnej časti BOB0339...
  • Page 357 Postupujte nasledovne: 1. Vytiahnite zástrčku. 2. Vyberte/zložte ... – zástrčku svietidla, – veko plniace otvoru, – zadný filter, – mriežku nasávacieho otvoru a otvoru na odpadový vzduch, – odtokovú hadicu. 3. Zložte kryt zadnej časti. 4. Vytiahnite zástrčku vyhrievacieho kábla. 5.
  • Page 358 Výmena svietidla BOB0330 Postupujte nasledovne: 1. Vytiahnite zástrčku. 2. Vytiahnite zástrčku svietidla a zložte všetky kryty. 3. Na strednom kryte uvoľnite 6 skrutiek. 4. Zdvihnite hornú klenbu krytu. 5. Vytiahnite zástrčku svietidla, ktoré chcete demontovať. 6. Vyberte svietidlo z krytu. 7.
  • Page 359 Nové uloženie alebo výmena vyhrievacieho kábla BOB0328 Postupujte nasledovne: 1. Vytiahnite zástrčku. 2. Vyberte/zložte ... – veko plniace otvoru, – zadný filter, – mriežku nasávacieho otvoru a otvoru na odpadový vzduch, – odtokovú hadicu. 3. Zložte kryt zadnej časti. 4. Vytiahnite zástrčku vyhrievacieho kábla. Odporúčame postupovať...
  • Page 360: Odstráňte Poruchu

    Odstráňte poruchu Chybové hlásenia Pomocou aplikácie sa odosielajú tieto hlásenia, buď ako push notifikácie na váš smartfón, alebo ako e-mail: Hlásenie Náprava Nádrž na vodu je prázdna Doplňte vodu (→ Naplnenie nádrže na vodu) 24 hodín bez vody Doplňte vodu (→ Naplnenie nádrže na vodu), príp. skontrolujte obeh vody.
  • Page 361: Technické Údaje

    Technické údaje Napájací diel Primárna Napätie AC V 100 … 240 Sieťová frekvencia 50/60 Dĺžka vedenia Sekundárna Napätie DC V Max. výkon Dĺžka vedenia Trieda ochrany biOrb EARTH, všeobecné informácie Napájanie Napätie DC V Výkon max. Hluk (vo vzdialenosti 80 cm) Štandardne 37 …...
  • Page 362: Likvidácia

    biOrb EARTH, klíma Filtrácia vzduchu Funkčné prvky Ventilátory Teplota vzduchu Funkčný prvok Peltierov článok (Údaje sa vzťahujú na merateľné hodnoty Ohrev (max. teplota) °C v biOrb EARTH pri teplote okolia 25 °C (+77°F). V dôsledku cirkulácie vzduchu sa °F +104 líšia od hodnôt zo snímača až...
  • Page 363: Záruka

    Záruka Spoločnosť OASE GmbH preberá na tento Vami zakúpený prístroj OASE na dobu 24 mesiacov zá- ruku podľa následne uvedených podmienok. Záruka existuje mimo zákonných záručných povin- ností predávajúceho a necháva ich nedotknuté.Platí bez ujmy nevyhnutných zákonných predpi- sov o ručení, ako napríklad podľa zákona o povinnom ručení, v prípadoch úmyslu a hrubej ne- dbanlivosti, kvôli ohrozeniu života, tela alebo zdravia spôsobeným spoločnosťou OASE GmbH...
  • Page 364 GmbH, Tecklenburger Straße 161, 48477 Hörstel, Nemecko. K tomu zašle žiadateľ pri prevzatí poš- tovného a rizika pri preprave reklamovaný prístroj alebo diel prístroja s kópiou originálneho do- kladu o kúpe špecializovaného predajcu OASE, tento záručný list a tiež písomné údaje o reklamo- vanej chybe do firmy OASE GmbH.
  • Page 365 OPOZORILO Originalna navodila. Navodila spadajo k napravi in morajo biti ob predaji naprave drugi osebi po- sredovana naprej. OPOZORILO  To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzo- rom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo po- sledične nevarnosti.
  • Page 366: Varnostna Navodila

    • Naprave ne uporabljajte, če so električni kabli ali ohišje poškodovani. • Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred poškodbami in da nihče ne more pasti čez njih. • Pri težavah se obrnite na pooblaščeni servisni center ali družbo OASE. Pravilna uporaba Izdelek, opisan v tem priročniku, uporabljajte le na naslednji način:...
  • Page 367: Opis Izdelka

    EARTH upravljate, konfigurirate in spremljate prek pametnega telefona ali tablice z aplika- cijo »OASE Control« za iOS ali Android. Če je temperatura ali vlaga v biOrb EARTH zunaj določenega razpona, lahko prejmete sporočilo – bodisi kot potisno sporočilo na pametnem telefonu ali tabličnem računalniku ali kot e-pošto.
  • Page 368 Orb EARTH, se izpušni zrak filtrira skozi filtre z aktivnim ogljem v stranskih pokrovih.  Kroženje zraka (segretega ali ohlajenega) Prek aplikacije "OASE Control" lahko vklopite kroženje zraka, ki ga lahko segreje ali ohladi Peltierjev element – odvisno od navedb prek aplikacije. ...
  • Page 369 • Funkcije (glejte naslednji razdelek) • Za uporabo tipke, odstranite rešetko sesalne odprtine dovodnega zraka (11). Šoba za dež Senzor temperature in vlažnosti • Aplikacija "OASE Control" prikazuje dejanske vrednosti senzorjev. Zaradi kroženja zraka je mo- goče na drugih točkah izmeriti različne vrednosti.
  • Page 370 • Pokrov ni nameščen. • Ciljna temperatura ali vlažnost ni dosežena. Modra Trajno sveti biOrb EARTH je v stanju dostave in čaka na konfiguracijo prek aplikacije "OASE Control". Utripa Rezervoar za tekočino prazen (→ Polnjenje rezervoarja za tekočino). Izklopljena Naprava biOrb EARTH je izklopljena.
  • Page 371 • Komplet svetilke z RGB in infrardečo svetlobo biOrb EARTH: Številka izdelka 77488 • Komplet UV-svetilke biOrb EARTH: Številka izdelka 77489 Komplet krilnega filtra biOrb EARTH • Številka izdelka 77490  www.oase.com lahko kupite veliko različnih okraskov in talnih podlag, da poustvarite na- ravni habitat za vaše živali.
  • Page 372: Simboli Na Napravi

    Simboli na napravi Naprava ustreza razredu zaščite II in je zaščitena z dvojno ali ojačano izolacijo. Naprava ustreza razredu zaščite III. Napravo je dovoljeno uporabljati samo z var- nostno nizko napetostjo. Napravo uporabljajte samo v zaprtih prostorih ali v suhem okolju. Naprave ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke.
  • Page 373: Nameščanje

    Nameščanje Postopek je naslednji: 1. Po potrebi spremenite talno gretje (→ Predelava talnega gretja). 2. Po potrebi spremenite osvetlitev (→ Predelava osvetlitve). 3. biOrb EARTH postavitev (→ Postavitev naprave). 4. biOrb EARTH opremljanje (→ Opremljanje naprave). Predelava talnega gretja Po potrebi lahko talno gretje prilagodite potrebam prebivalcev. Zmerno tropsko podnebje Puščavsko podnebje Standard (tovarniška namestitev)
  • Page 374 Predelava osvetlitve Da bi čim bolj natančno poustvarili pogoje v naravi, je ta biOrb EARTH opremljen z različnimi sve- tili, ki jih je mogoče posamično kombinirati in razporediti. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH LED s sončno svetlobo Svetilka z RGB in infrardečo UV-svetilka svetlobo BOB0345...
  • Page 375  Opremljanje naprave BOB0331 Omogočite si dostop in opremite napravo biOrb EARTH po svoji zamisli. (→ Dostop do naprave) Veliko število okraskov in rastlin najdete v specializirani trgovini OASE ali na strani www.oase.com. NASVET  Prezračevalne rešetke, šobe za dež in senzorji ne smejo biti pokriti z opremo. (→ Pregled funkci- onalnih elementov) Za naravni dež...
  • Page 376: Zagon

    2. Vklopite napravo (→ Vklop naprave). 3. Namestitev aplikacije »OASE Control« (→ Povezava naprave s pametnim telefonom/tabličnim računalnikom). 4. Če tega še niste storili, prek aplikacije ustvarite račun OASE. 5. Konfiguriranje biOrb EARTH prek aplikacije. Polnjenje rezervoarja za tekočino Rezervoar za tekočino mora biti dovolj napolnjen za delovanje megle in dežja. Če je nivo tekočine prenizek, se funkcija dežja in megle izklopi.
  • Page 377: Vklop Naprave

    (približno 4 litre (1 gal) pri prvem polnjenju). 4. Odstranite lijak z odprtine za polnjenje. 5. Zaprite odprtino za polnjenje s pokrovom. 6. Potrdite polnjenje v aplikaciji »OASE Control« ali z gumbom na napravi.  Funkciji dežja in meglice sta ponovno v celoti na voljo. Vklop naprave Vklop naprave: Električni vtič...
  • Page 378: Čiščenje In Vzdrževanje

    Čiščenje in vzdrževanje NASVET Ne uporabljajte agresivnih čistil ali kemičnih raztopin. Ta sredstva lahko poškodujejo ohišje, vpli- vajo na delovanje naprave in škodujejo živalim, rastlinam ter okolju.  Očistite napravo s čisto vodo in čisto mehko krpo. Za zunanje površine priporočamo polirno sredstvo za visok sijaj biOrb (št. izdelka 46033). ...
  • Page 379 Menjava zračnega filtra Zamenjava zadnjega filtra • Interval menjave je vsake 3 mesece • biOrb EARTH Komplet zadnjega filtra, št. izdelka 77491 Postopek je naslednji: BOB0337 Zamenjava krilnega filtra Zamenjajte filtre v obeh stranskih pokrovih (krila). • Interval menjave je vsakih 6 mesecev •...
  • Page 380: Popravilo

    Popravilo Zamenjava zadnjega dela BOB0339...
  • Page 381 Postopek je naslednji: 1. Izvlecite omrežni vtič. 2. Odstranite ... – vtič luči, – pokrov odprtine za polnjenje, – zadnji filter, – rešetke na sesalni in izpušni odprtini, – odvodno cev. 3. Snemite ohišje zadnjega dela. 4. Izvlecite vtič grelnega kabla. 5.
  • Page 382 Zamenjava svetilk BOB0330 Postopek je naslednji: 1. Izvlecite omrežni vtič. 2. Izvlecite vtič luči in odstranite vse pokrove. 3. Odvijte 6 vijakov na srednjem pokrovu. 4. Dvignite zgornjo lupino pokrova. 5. Izvlecite vtič luči, ki jo želite odstraniti. 6. Odstranite luč iz pokrova. 7.
  • Page 383 Nova napeljava ali zamenjava grelnega kabla BOB0328 Postopek je naslednji: 1. Izvlecite omrežni vtič. 2. Odstranite ... – pokrov odprtine za polnjenje, – zadnji filter, – rešetke na sesalni in izpušni odprtini, – odvodno cev. 3. Snemite ohišje zadnjega dela. 4.
  • Page 384: Odpravljanje Motenj

    Odpravljanje motenj Sporočila o napakah Naslednja sporočila se izpišejo prek aplikacije, bodisi kot potisno sporočilo na vašem pametnem telefonu ali kot e-pošta: Sporočilo Ukrep Rezervoar za tekočino je prazen Dolijte tekočino (→ Polnjenje rezervoarja za tekočino). 24 ur ni vode Dolijte tekočino (→ Polnjenje rezervoarja za tekočino) ali preverite krogotok vode.
  • Page 385: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Omrežni del Primarno Napetost V izme- 100 … 240 ničnega toka Omrežna frekvenca 50/60 Dolžina napeljave Sekundarno Napetost V eno- smerno Najv. zmogljivost Dolžina napeljave Razred zaščite biOrb EARTH, splošno Oskrba Napetost V eno- smerno Moč, najv. Hrup (na razdalji 80 cm) Standardno 37 …...
  • Page 386: Odlaganje Odpadkov

    biOrb EARTH, podnebje Kroženje zraka Funkcionalni elementi Ventilatorji Temperatura zraka Funkcionalni element Peltierjev element (Podatki se nanašajo na merljive vrednosti Gretje (najv. temperatura) °C v biOrb EARTH pri temperaturi okolice +25 °C (+77 °F). Zaradi kroženja zraka se od °F +104 vrednosti senzorja razlikujejo do 10 °C (50 °F).)
  • Page 387: Garancija

    Garancija Podjetje OASE GmbH nudi garancijo za vašo napravo OASE za dobo 24 mesecev v skladu s pogoji, navedenimi v nadaljevanju. Garancija velja poleg zakonskih jamstvenih obveznosti prodajalca in ne vpliva nanj. Garancija ne posega v obvezne zakonske določbe o odgovornosti, kot na primer po Zakonu o odgovornosti za izdelke, v primerih naklepa ali hude malomarnosti, za poškodbo življe-...
  • Page 388 Uveljavitev zahtevkov Garancijske zahtevke je mogoče uveljaviti v garancijskem roku le pri podjetju OASE GmbH, Tec- klenburger Straße 161, 48477 Hörstel, Nemčija. V ta namen pošlje kupec naprave na svoje stroške pošiljanja in svoje tveganje, napravo ali del naprave, ki ga reklamira, kopijo originalnega računa specializiranega trgovca OASE, ta garancijski list in pisno obrazložitev reklamirane napake na na-...
  • Page 389 UPOZ ORENJ E Originalni priručnik. Priručnik je sastavni dio uređaja i potrebno ga je predati prilikom predaje ure- đaja. UPOZORENJE  Djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem smiju rabiti ovaj uređaj ako su pod nadzorom ili ako su podučene o sigurnoj uporabu uređaja i razumiju opasnosti koje iz toga proizlaze.
  • Page 390: Sigurnosne Napomene

    • Ne rabite uređaj ako su električni vodovi ili kućište oštećeni. • Položite vodove tako da su zaštićeni od oštećenja i da nitko ne može pasti preko njih. • U slučaju problema obratite se ovlaštenoj servisnoj službi ili tvrtki OASE. Namjensko korištenje U ovim uputama opisan proizvod upotrebljavajte isključivo kao što slijedi:...
  • Page 391: Opis Proizvoda

    Sustavom biOrb EARTH se upravlja, konfigurira i nadgleda putem pametnog telefona odnosno tableta, s pomoću aplikacije "OASE Control" za iOS ili Android. Ako temperatura ili vlaga zraka u sustavu biOrb EARTH nisu unutar određenog raspona, možete namjestiti aplikaciju da vas na to upozori –...
  • Page 392  Reciklirani zrak (ugrijani ili ohlađeni) Preko aplikacije "OASE Control" može se dodatno uključiti cirkulacija recikliranog zraka koji se zagrijava ili hladi putem Peltier elementa – ovisno o postavkama na aplikaciji.  Dovod i odvod zraka preko peltier elementa ...
  • Page 393 • Funkcije (vidi odjeljak u nastavku). • Kako biste aktivirali tipku, uklonite rešetku s otvora za ulaz zraka (11). Mlaznica za kišu Senzor temperature i vlage • Aplikacija "OASE Control" prikazuje stvarne vrijednosti senzora. Zbog cirkulacije zraka, različite se vrijednosti mogu izmjeriti na drugim mjestima.
  • Page 394 • Ciljna temperatura ili ciljna vlažnost nisu dosegnute. Plavo Trajno svjetlo biOrb EARTH se nalazi u stanju isporuke i čeka na konfiguraciju preko aplikacije "OASE Control". Treperi Spremnik za tekućinu je prazan (→ Punjenje spremnika s tekućinom). Isključeno biOrb EARTH je isključen.
  • Page 395: Dodatna Oprema

    • biOrb EARTH RGB & Infrared Kit: Broj artikla 77488 • biOrb EARTH UV-light Kit: Broj artikla 77489 Komplet biOrb EARTH krilnih filtara • Broj artikla 77490  Na web mjestu www.oase.com možete nabaviti niz različitih ukrasa i podloga za ponovno stvaranje prirodnog staništa za vaše životinje.
  • Page 396: Simboli Na Uređaju

    Simboli na uređaju Uređaj odgovara razredu zaštite II i zaštićen je dvostrukom ili pojačanom izolaci- jom. Uređaj odgovara klasi zaštite III. Rabite uređaj samo sa sigurnosnim izuzetno ni- skim naponom. Uređaj upotrebljavajte samo u kući ili u suhom okruženju. Ne zbrinjavajte uređaj s običnim kućnim otpadom. Pročitajte priručnik za uporabu.
  • Page 397: Namještavanje

    Namještavanje Postupite na sljedeći način: 1. Po potrebi promijenite grijanje tla (→ Preinaka grijanja tla). 2. Po potrebi promijenite osvjetljenje (→ Preinaka osvijetljenja). 3. Postavite biOrb EARTH (→ Postavljanje uređaja). 4. Opremite biOrb EARTH (→ Opremanje uređaja). Preinaka grijanja tla Grijanje tla možete po potrebi prilagoditi potrebama stanovnika. Umjerena, tropska klima Klima slična pustinjskoj Standardna (tvornička instalacija)
  • Page 398 Preinaka osvijetljenja Kako biste što vjernije imitirali uvjete u prirodi, sustav biOrb EARTH je opremljen različitim žaru- ljama, koje se mogu individualno kombinirati i poredati. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH LED sunčevo svjetlo RGB i infracrveno UV-svjetlo BOB0345 Ova žarulja isijava svjetlo koje Ova žarulja proširuje sunčevo Ova lampa replicira UV-A/B zra- je slično sunčevom svjetlu.
  • Page 399: Postavljanje Uređaja

    BOB0331 Omogućite pristup uređaju i opremite biOrb EARTH u skladu sa svojim zamislima. (→ Pristup ure- đaju) Veliki broj ukrasa i biljaka možete pronaći u trgovinama OASE ili na www.oase.com. NAPOMENA  Ventilacijske rešetke, mlaznice za kišu i senzori ne smiju biti pokriveni opremom. (→ Pregled funkcionalnih elemenata) Za prirodnu kišu, mlaznice za kišu moraju se poravnati tako da se cijela prostorija navodnjava...
  • Page 400: Stavljanje U Pogon

    1. Napunite rezervoar za tekućinu (→ Punjenje spremnika s tekućinom) 2. Uključite uređaj (→ Uključivanje uređaja). 3. Instalirajte aplikaciju "OASE Control" (→ Povezati uređaj sa pametnim telefonom/tabletom). 4. Ako to do sada još niste učinili, napravite OASE račun zaputemaplikacije. 5. biOrb EARTH konfigurirajte putem aplikacije. Punjenje spremnika s tekućinom Spremnik tekućine mora biti dovoljno napunjen za funkciju magle i kiše.
  • Page 401: Uključivanje Uređaja

    4. Skinite lijevak s otvora za punjenje. 5. Zatvorite otvor za punjenje vraćanjem poklopca. 6. Potvrdite punjenje putem aplikacije "OASE Control" ili pomoću tipke na uređaju.  Funkcije za kišu i maglu ponovno su dostupne u punom opsegu. Uključivanje uređaja Uključivanje uređaja: Utikač...
  • Page 402: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje NAPOMENA Ne rabite agresivna sredstva za čišćenje ili kemijska otapala. Ta sredstva mogu oštetiti kućište, ometati funkcioniranje uređaja i štete životinjama, biljkama i okolišu.  Uređaj čistite čistom vodom i mekom i čistom krpom. Za vanjske površine preporučujemo sredstvo za poliranje do visokog sjaja tvrtke biOrb (broj ...
  • Page 403 Zamjena zračnog filtra Zamjena stražnjih filtara • Interval za zamjenu je svaka 3 mjeseca • biOrb EARTH Komplet stražnjih filtara, br. art. 77491 Postupite na sljedeći način: BOB0337 Zamjena bočnih filtara Zamijenite filtre u oba bočna poklopca (na krilima). • Interval za zamjenu je svakih 6 mjeseci •...
  • Page 404: Popravak

    Popravak Zamijenite stražnji dio BOB0339...
  • Page 405 Postupite na sljedeći način: 1. Izvucite mrežni utikač. 2. Uklonite... – utikač žarulja, – poklopac otvora za punjenje, – stražnji filtar, – rešetku otvora za usis i odvod zraka, – crijeva za ispuštanje. 3. Odvojite kućište stražnjeg dijela. 4. Izvucite utikač grijaćeg kabela. 5.
  • Page 406 Zamijenite lampice BOB0330 Postupite na sljedeći način: 1. Izvucite mrežni utikač. 2. Izvucite utikač svjetla i skinite sve poklopce. 3. Na srednjem poklopcu skinite svih 6 vijaka. 4. Skinite gornju zdjelicu poklopca. 5. Izvucite utikač one žarulje koju želite ukloniti. 6.
  • Page 407 Ponovno postavljanje ili zamjena grijaćeg kabela BOB0328 Postupite na sljedeći način: 1. Izvucite mrežni utikač. 2. Uklonite... – poklopac otvora za punjenje, – stražnji filtar, – rešetku otvora za usis i odvod zraka, – crijeva za ispuštanje. 3. Odvojite kućište stražnjeg dijela. 4.
  • Page 408: Otklanjanje Neispravnosti

    Otklanjanje neispravnosti Poruke o pogreškama Preko aplikacije se javljaju sljedeće poruke, proizvoljno kao push poruka na vašem pametnom te- lefonu ili kao poruka e-pošte: Obavijest Rješenje Rezervoar za tekućinu prazan Nadopuniti tekućinu (→ Punjenje spremnika s tekući- nom). 24 sata bez vode Nadopuniti tekućinu (→ Punjenje spremnika s tekući- nom) odnosno provjeriti kružni tok vode.
  • Page 409: Tehnički Podatci

    Tehnički podatci Mrežni prilagodnik Primarni Napon AC V 100 … 240 Mrežna frekvencija 50/60 Duljina voda Sekundarni Napon DC V Maks. snaga Duljina voda Razred zaštite biOrb EARTH, općenito Napajanje Napon DC V Snaga, maks. Zvukovi (u razmaku od 80 cm) Standard 37 …...
  • Page 410: Zbrinjavanje

    biOrb EARTH, klima cirkulacija zraka Funkcionalni elementi Ventilatori Temperatura zraka Funkcionalni element Peltier element (Podaci se odnose na mjerljive vrijednosti Grijanje (maks. temp.) °C u sustavu biOrb EARTH kod temperature okoline +25 °C (+77°F). Razlikuju se od oči- °F +104 tanja senzora do 10°C (50°F) zbog cirkula- cije zraka.) Hlađenje (min.
  • Page 411: Jamstvo

    štete za one štete koje nisu nastupile na samom kuplje- nom proizvodu, kao što su potraživanja za izmaklu dobit ili zbog nemogućnosti korištenja kao i daljnji zahtjevi za štete i gubitke bilo koje vrste, a koje su prouzročili uređaj OASE ili njegova upo- raba, isključeni su iz jamstva.
  • Page 412 GmbH, Tecklenburger Straße 161, 48477 Hörstel, Njemačka. U tu svrhu podnositelj zahtjeva uz preuzimanje troškova slanja i transportnog rizika šalje reklamirani uređaj ili dio uređaja s presli- kom originalnog računa o kupnji kod ovlaštenog trgovca tvrtke OASE, ove isprave o jamstvu te podataka o reklamiranoj grešci u pisanom obliku tvrtki OASE GmbH.
  • Page 413 AVERTIZ ARE Traducerea instrucțiunilor originale Instrucțiunile aparțin aparatului și trebuie predate întot- deauna în cazul în care aparatul este remis. AVERTIZARE  Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste peste 8 ani, precum și de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experiență...
  • Page 414: Indicații De Securitate

    • Pozați cablurile astfel încât să fie protejate împotriva deteriorărilor și să nu se împiedice ni- meni de acestea. • În caz de probleme, contactați serviciului autorizat pentru clienți sau OASE. Utilizarea în conformitate cu destinaţia Utilizați produsul descris în acest manual doar după cum urmează: •...
  • Page 415: Descrierea Produsului

    și a solului. biOrb EARTH se operează, configurează și monitorizează prin intermediul unui telefon smar- tphone sau al unei tablete cu aplicația "OASE Control" pentru iOS sau Android. Când temperatura sau umiditatea aerului din biOrb EARTH se află în afara domeniului specificat, puteți cere ca acest fapt să...
  • Page 416 în capacele laterale.  Aer recirculat (încălzit sau răcit) Prin intermediul aplicației "OASE Control" se poate realiza o recirculare a aerului, care poate fi încălzit sau răcit cu un element Peltier – în funcție de opțiune în cadrul aplicației. ...
  • Page 417 • Pentru acționarea butoanelor, scoateți grilajul de la orificiul pentru aerul admis (11). Duză pentru ploaie Senzor de temperatură și umezeală • Aplicația "OASE Control” indică valorile reale ale senzorilor. Din cauza circulației aerului, valorile pot fi diferite în alte locuri.
  • Page 418 • Temperatura țintă sau umiditatea țintă nu este atinsă. albastru Luminează permanent biOrb EARTH este în starea de livrare și așteaptă o configurare prin in- termediul aplicației "OASE Control”. Clipește Rezervor de lichid gol (→ Umplerea rezervorului de lichid). Stins biOrb EARTH este deconectat.
  • Page 419 • biOrb EARTH UV-light Kit: Cod articol 77489 Set filtru aripi spate biOrb EARTH • Cod articol 77490  www.oase.com puteți alege o multitudine de decorațiuni diferite și substraturi de sol pentru a reproduce un mediu natural pentru animalele dvs.
  • Page 420: Simbolurile De Pe Aparat

    Simbolurile de pe aparat Aparatul corespunde clasei de protecție II și este protejat prin intermediul unei izolații duble și întărite. Aparatul corespunde clasei de protecție III. Utilizați aparatul numai cu tensiune joasă de protecție. Folosiți aparatul doar în casă sau într-un mediu uscat. Nu eliminați aparatul împreună...
  • Page 421: Instalarea

    Instalarea Procedaţi după cum urmează: 1. Dacă este necesar, modificați încălzirea solului (→ Modificare încălzire sol). 2. Dacă este necesar, modificați iluminarea (→ Modificare iluminare). 3. biOrb EARTH setare (→ Amplasarea aparatului). 4. biOrb EARTH echipare (→ Dotarea aparatului). Modificare încălzire sol Dacă este necesar, puteți adapta încălzirea solului la necesitățile vietăților. Climă...
  • Page 422 Modificare iluminare Pentru a reproduce cât mai fidel condițiile din natură, biOrb EARTH este echipat cu diferite lămpi care pot fi combinate individual. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH LED lumină solară RGB și infraroșu Lumină UV BOB0345 Această lampă emite lumină si- Această...
  • Page 423 BOB0331 Asigurați accesul la aparat și echipați biOrb EARTH așa cum vă doriți. (→ Accesul la aparat) Găsiți o varietate de decorațiuni și plante la reprezentanții OASE sau la adresa www.oase.com. INDICAȚIE Grilajele de aerisire, duzele pentru ploaie și senzorii nu trebuie să fie acoperiți de echipament.
  • Page 424: Punerea În Funcțiune

    2. Conectarea aparatului (→ Conectaţi aparatul). 3. Instalarea aplicației "OASE Control” (→ Conectarea aparatului la smartphone/tabletă). 4. În cazul în care nu ați făcut deja, creați un cont OASE prin intermediul aplicației. 5. Configurați biOrb EARTH prin intermediul aplicației. Umplerea rezervorului de lichid Pentru funcția de ceață...
  • Page 425 (la prima umplere cca. 4 litri (1 gal)). 4. Scoateți pâlnia din orificiul de umplere. 5. Închideți cu capacul orificiul de umplere. 6. Confirmați umplerea în aplicația "OASE Control” sau cu tastele de pe aparat.  Funcțiile ploaie și ceață sunt iar disponibile integral. Conectaţi aparatul Conectarea aparatului: Introduceți în priză...
  • Page 426: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Curăţarea şi întreţinerea INDICAȚIE Nu utilizați agenți de curățare agresivi sau soluții chimice. Aceste substanțe pot să deterioreze carcasa, să afecteze funcționarea aparatului și sunt toxice pentru animale, plante și mediul încon- jurător  Curățați aparatul cu apă curată și o lavetă curată, moale. ...
  • Page 427 Înlocuirea filtrului de aer Înlocuirea filtrului din spate • Interval de schimb, la fiecare 3 luni • biOrb EARTH Set furtun spate, Cod articol 77491 Procedaţi după cum urmează: BOB0337 Înlocuirea filtrului de la aripi Înlocuiți furtunurile din ambele capace laterale (aripi). •...
  • Page 428: Reparare

    Reparare Înlocuireapiesei din spate BOB0339...
  • Page 429 Procedaţi după cum urmează: 1. Scoateți ștecherul. 2. Scoateți ... – ștecherul lămpilor, – capacul de la orificiul de umplere, – furtunul din spate, – grilajul de la orificiul de aspirație și aerisire, – furtunul de golire. 3. Scoateți carcasa părții din spate. 4.
  • Page 430 Înlocuirea lămpilor BOB0330 Procedaţi după cum urmează: 1. Scoateți ștecherul. 2. Scoateți ștecherul lămpilor și toate capacele. 3. Desfaceți cele 6 șuruburi de la capacul din mijloc. 4. Ridicați partea superioară a capacului. 5. Trageți ștecherul lămpii pe care vreți să o demontați. 6.
  • Page 431 Montarea sau înlocuirea cablului deîncălzire BOB0328 Procedaţi după cum urmează: 1. Scoateți ștecherul. 2. Scoateți ... – capacul de la orificiul de umplere, – furtunul din spate, – grilajul de la orificiul de aspirație și aerisire, – furtunul de golire. 3.
  • Page 432: Resetarea Defecțiunii

    Resetarea defecțiunii Mesaje de eroare Prin intermediul aplicației se transmit mesajele următoare, la alegere, ca mesaj Push la telefonul smartphone sau ca e-mail. Mesaj Remediere Rezervorul pentru lichid este gol Umpleți cu lichid(→ Umplerea rezervorului de lichid) 24 ore fără apă Umpleți cu lichid (→ Umplerea rezervorului de lichid) respectiv verificați circuitul de apă.
  • Page 433: Date Tehnice

    Date tehnice Alimentator Primar Tensiune V c.a. 100 … 240 Frecvența rețelei 50/60 Lungimea cablului Secundar Tensiune V c.c. Puterea max. Lungimea cablului Clasa de protecție biOrb EARTH, general Alimentare Tensiune V c.c. Putere, max. Zgomot (la distanță de 80 cm) Standard 37 …...
  • Page 434: Îndepărtarea Deşeurilor

    biOrb EARTH, Climă Circulație aer Elemente funcționale Ventilatoare Temperatura aerului Element funcțional Element Peltier (Indicațiile se referă la valori măsurabile în Încălzire (temp. max.) °C biOrb EARTH la o temperatură a mediului de +25 °C (+77 °F). Din cauza recirculării ae- °F +104 rului, acestea diferă...
  • Page 435: Garanție

    încă de la acel moment. În cazul garanţiei, OASE GmbH îşi rezervă dreptul de a repara gratuit aparatul OASE sau de a fur- niza gratuit piese de schimb pentru aparatul OASE sau un aparat de schimb. Dacă tipul de aparat OASE respectiv nu mai este produs, atunci OASE GmbH îşi rezervă...
  • Page 436 Solicitarea drepturilor la prestaţiile din garanţie Drepturile la prestaţiile din garanţie pot fi solicitate în perioada de garanţie numai de la OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, 48477 Hörstel, Germania. În acest scop, solicitantul, preluând costurile de expediere şi riscurile de transport, trimite la OASE GmbH aparatul reclamat sau par- tea de aparat reclamată, împreună...
  • Page 437 ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е Оригинално ръководство. Ръководството е част от уреда и при предаването на уреда винаги трябва да се предава с него. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Този уред може да се използва от деца от 8-годишна въз- раст и нагоре, както и от хора с намалени физически, сен- зорни...
  • Page 438: Указания За Безопасност

    • Полагайте проводниците така, че да са защитени от повреди и никой да не се спъва в тях. • При проблеми се обърнете към оторизирания сервиз или към OASE. Употреба по предназначение Използвайте продукта, описан в това ръководство, само както следва: •...
  • Page 439: Описание На Продукта

    действие между светлина, влага и температура на въздуха и почвата. biOrb EARTH се управлява, конфигурира и следи от смартфон, респ. таблет с прило- жението OASE Control за iOS или Android. Ако температурата или влажността на въздуха в biOrb EARTH е извън предвари- телно...
  • Page 440 филтрира през филтри с активен въглен в страничните капаци.  Рециркулиращ въздух (загрят или охладен) През приложението "OASE Control" може да се включи циркулация на въздуха, който може да се загрява или охлажда през елемент на Пелтие според зададе- ното в приложението.
  • Page 441 Преглед на функционалните елементи BOB0324 Страничен капак (крило) с отвор за подаване и въглероден филтър (отпаден въздух) Среден капак с 4 светлини • При сваляне и накланяне на капака светлините се изключват. • Светлините се затъмняват нагоре и надолу, когато biOrb EARTH е 48 часа без вода. Подложка...
  • Page 442 Сензор за температура и влажност • Приложението "OASE Control" показва зададената стойност на сензорите. Въз ос- нова на циркулацията на въздуха могат да бъдат измерени отклоняващи се стой- ности на други места. Изход за мъгла и отвор за входящ поток на свеж въздух...
  • Page 443 • biOrb EARTH UV-light Kit: Артикулен номер 77489 Комплект филтри в крилата на biOrb EARTH • Артикулен номер 77490  През www.oase.com можете да си набавите множество различни декорации и подови основи, за да наподобите естествено жизнено пространство за вашите животни.
  • Page 444: Символи Върху Уреда

    Символи върху уреда Уредът отговаря на клас защита II и е защитен чрез двойна или уси- лена изолация. Уредът отговаря на клас защита III. Използвайте уреда само с безо- пасно свръхниско напрежение. Използвайте уреда само у дома или в суха среда. Не...
  • Page 445: Настройка

    Настройка Процедирайте по следния начин: 1. При нужда променете нагряването на почвата (→ Промяна на нагряването на почвата). 2. При нужда променете осветлението (→ Промяна на осветлението). 3. Поставяне на biOrb EARTH (→ Инсталиране на уреда). 4. Оборудване на biOrb EARTH (→ Оборудване на уреда). Промяна...
  • Page 446 Промяна на осветлението За да се наподобят възможно най-достоверно условията в природата, biOrb EARTH е снабден с различни осветителни елементи, които могат да се комбинират или да се използват индивидуално. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH Светодиод за слънчева RGB и инфрачервена UV светлина...
  • Page 447 Осигурете си достъп до уреда и оборудвайте biOrb EARTH спрямо вашите предс- тави. (→ Достъп до уреда) Ще намерите голям брой декорации и растения в специализираните магазини на OASE и на www.oase.com. УКАЗАНИЕ Вентилационните решетки, дюзите за дъжд и сензорите не трябва да се покриват...
  • Page 448: Пускане В Експлоатация

    2. Включете уреда (→ Включване на уреда). 3. Инсталирайте приложението OASE Control (→ Свързване на уреда със смартфон/таблет). 4. Създайте през приложението акаунт в OASE, ако това все още не е направено. 5. Конфигурирайте biOrb EARTH през приложението. Пълнене на резервоар за течност...
  • Page 449: Включване На Уреда

    4 литра (1 галон)). 4. Извадете фунията от отвора за пълнене. 5. Затворете отвора за пълнене с капака. 6. Потвърдете напълването в приложението OASE Control или чрез бутона върху уреда.  Функциите за дъжд и мъгла са налични отново в пълен обхват.
  • Page 450: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка УКАЗАНИЕ Не използвайте агресивни почистващи препарати или химически разтвори. Тези средства могат да повредят корпуса, да нарушат функционирането на уреда и са вредни за животните, растенията и околната среда. Почиствайте уреда само с чиста вода и чиста, мека кърпа. ...
  • Page 451 Смяна на въздушния филтър Смяна на задния филтър • Интервал за смяна – на всеки 3 месеца • Заден филтърен комплект на biOrb EARTH, арт. № 77491 Процедирайте по следния начин: BOB0337 Смяна на филтрите в крилата Смяна на филтрите в двата странични капака (крила) •...
  • Page 452: Ремонт

    Ремонт Смяна на задната част BOB0339...
  • Page 453 Процедирайте по следния начин: 1. Извадете щепсела. 2. Извадете... – щепсела за осветителните елементи, – капака на отвора за пълнене, – задния филтър, – решетката на отвора за засмукване и отвеждане на въздуха, – изпускателния маркуч. 3. Издърпайте корпуса на задната част. 4.
  • Page 454 Смяна на осветителните елементи BOB0330 Процедирайте по следния начин: 1. Извадете щепсела. 2. Изтеглете щепсела за осветителните елементи и свалете всички капаци. 3. Развийте 6-те винта върху средния капак. 4. Повдигнете горната част на капака. 5. Издърпайте щепсела на осветителния елемент, който искате да демонтирате. 6.
  • Page 455 Повторно прокарване или смяна на нагревателния кабел BOB0328 Процедирайте по следния начин: 1. Извадете щепсела. 2. Извадете... – капака на отвора за пълнене, – задния филтър, – решетката на отвора за засмукване и отвеждане на въздуха, – изпускателния маркуч. 3. Издърпайте корпуса на задната част. 4.
  • Page 456: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Съобщения за грешки През приложението се подават следните съобщения, по избор като насочено уве- домление до вашия смартфон или като имейл: Съобщение Помощ за отстраняване Празен резервоар за течност Долейте течност (→ Пълнене на резервоар за течност). 24 часа няма вода Долейте...
  • Page 457: Технически Данни

    Технически данни Мрежови адаптер Първичен Напрежение AC V 100 … 240 Мрежова честота 50/60 Дължина на кабела Вторичен Напрежение DC V Макс. мощност Дължина на кабела Клас на защита biOrb EARTH, общи Захранване Напрежение DC V Мощност, макс. Шум (на разстояние от Стандартно...
  • Page 458: Изхвърляне

    biOrb EARTH, климат Рециркулация на въздуха Функционални елементи Вентилатори Температура на въздуха Функционален елемент Елемент на Пелтие (Данните се отнасят до подлежащи Нагряване (макс. темп.) °C на измерване стойности в biOrb EARTH при околна температура от °F +104 +25°C (+77°F). Поради рециркулаци- ята...
  • Page 459: Гаранция

    Гаранция OASE GmbH поема гаранция за закупения от Вас уред на OASE за срок от 24 месеца съгласно посочените по-долу условия. Гаранцията е в сила наред със законовите задължения за гаранция на продавача и не ги засяга. Тя е в сила, без да се засягат...
  • Page 460 Предявяване на претенции Претенции по настоящата гаранция могат да се предявят в рамките на гаранцион- ния срок само към OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, 48477 Hörstel, Германия. За целта жалбоподателят, като поема разходите за доставка и риска по транспорта, из- праща...
  • Page 461 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Оригінальний посібник з експлуатації. Посібник з експлуатації є частиною компле- кту пристрою, тому завжди повинен передаватися разом із ним. УВАГА!  Цей пристрій може використовуватися дітьми віком від 8 років, а також особами зі зниженими фізичними, сенсор- ними або розумовими здібностями або відсутністю досвіду та...
  • Page 462: Інструкція З Техніки Безпеки

    • Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від пошкоджень і не створювати не- безпеку падіння для людей. • Якщо виникли проблеми, зверніться до уповноваженої служби обслуговування клієнтів або в компанію OASE. Використання пристрою за призначенням Використовуйте пристрій, описаний у цій інструкції, лише наступним чином: •...
  • Page 463: Опис Виробу

    Опис виробу biOrb EARTH це тераріум, тобто штучне середовище проживання для рослин та мік- роорганізмів – за допомогою якого можна налаштовувати різні кліматичні зони. На наш звичайний клімат великий вплив має сонце. Воно нагріває повітря та землю. Через таке термічне явище починає рухатись повітря, що й спричиняє утворення вітру.
  • Page 464 фільтри з активованого вугілля, у бокових накладках.  Циркуляційне повітря (підігріте або охолоджене) Циркуляцію повітря можна вмикати через додаток "OASE Control", повітря буде нагріватись або охолоджуватись завдяки термоелектричному елементу Пельт’є, налаштування відбувається через додаток. Вмикання приточного або витяжного повітря для елементу Пельт’є...
  • Page 465 Огляд функціональних елементів BOB0324 Бічна кришка з отвором для годування та вугільним фільтром (відведення повітря) Середня кришка з 4 освітлювальними модулями • Під час зняття та нахиляння кришки освітлювальні модулі відключаються. • Яскравість освітлення збільшується та зменшується, якщо в biOrb EARTH немає води протягом...
  • Page 466 Датчики температури і вологості • В додатку OASE Control відображаються фактичні значення датчиків. Через цирку- ляцію повітря в різних місцях можуть бути різні значення. Вихідний отвір для туману та вхідний отвір для свіжого повітря Блок живлення Мережевий кабель зі штекером, типовим для конкретної країни...
  • Page 467 Доступ всередину пристрою BOB0326 Обладнання BOB0325 biOrb EARTH лійка для наповнення резервуару з рідиною • № артикулу 77495 biOrb Humidimist Спеціальна вода для функції створення дощу та туману. У ній міститься необхідна кіль- кість електролітів, щоб запобігти утворенню вапняного нальоту на склі, та у компонен- тах, по...
  • Page 468: Символи На Пристрої

    Комплект biOrb EARTH фільтрів у стулках • № артикулу 77490  Для відтворення Ваших тварин та їх природного життєвого середовища на сайті www.oase.com Ви можете придбати різноманіття різних декоративних елемен- тів та основ для ґрунту. Символи на пристрої Пристрій відповідає класу захисту II і захищений подвійною або пок- ращеною...
  • Page 469: Встановлення

    Встановлення Необхідно виконати наступні дії: 1. За необхідності змінити підігрів дна (→ Переобладнання підігріву ґрунту). 2. За необхідності змінити освітлення (→ Переобладнання освітлення). 3. biOrb EARTH встановити (→ Встановлення пристрою). 4. biOrb EARTH обладнати (→ Оснащення пристрою). Переобладнання підігріву ґрунту За необхідності Ви можете налаштувати підігрів ґрунту до потреб мешканців терарі- уму.
  • Page 470 Переобладнання освітлення Для того, щоб якомога точніше відтворити природні умови, biOrb EARTH обладна- ний різними ліхтарями, які можна встановлювати за індивідуальною комбінацією. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH Світлодіод сонячного сві- RGB та інфрачервоне сві- УФ світло тла тло BOB0345 Цей...
  • Page 471 Забезпечте місце для вільного доступу до пристрою та додайте аксесуари до biOrb EARTH відповідно до своїх уподобань. (→ Доступ всередину пристрою) Велику кількість декоративних елементів та рослин можна знайти у роздрібних ма- газинах OASE або на веб-сайті www.oase.com. ПРИМІТКА Аксесуари не повинні закривати вентиляційні решітки, форсунки для дощу та дат- ...
  • Page 472: Введення В Експлуатацію

    2. Увімкніть приладу (→ Увімкнення пристрою). 3. Встановіть додаток «OASE Control» (→ Підключення пристрою до смарт- фона/планшета). 4. Через додаток створіть акаунт OASE, якщо це ще не зроблено. 5. Сконфігуруйте biOrb EARTH через додаток. Наповнення резервуара для рідини Для забезпечення функції дощу та туману в резервуарі для рідини повинна бути до- статня...
  • Page 473 рвуар для рідини наповниться (при першому наповнені прибл. 4 літри (1 гал)). 4. Зніміть лійку з вентиляційного отвору. 5. Закрийте вентиляційний отвір кришкою. 6. Підтвердіть заповнення у додатку «OASE Control» або натиснувши клавішу на при- ладі.  Від тепер функція утворення дощу та туману доступна у повному обсязі.
  • Page 474: Чистка І Догляд

    Чистка і догляд ПРИМІТКА Не використовуйте агресивні миючі засоби або хімічні розчини. Ці засоби можуть пошкодити корпус, погіршити функціонування пристрою та завдати шкоди твари- нам, рослинам та навколишньому середовищу. Очищуйте пристрій лише чистою водою та чистою, м’якою тканиною.  Для очищення зовнішніх поверхонь ми радимо використовувати поліроль для по- ...
  • Page 475 Заміна повітряного фільтра Заміна заднього фільтра • Інтервал заміни кожні 3 місяці • biOrb EARTH Комплект задніх фільтрів, № арт. 77491 Необхідно виконати наступні дії: BOB0337 Заміна фільтра стулки Замініть фільтри в обох бокових накладках (стулках). • Інтервал заміни кожні 6 місяці •...
  • Page 476: Ремонт

    Ремонт Заміна задньої сторони BOB0339...
  • Page 477 Необхідно виконати наступні дії: 1. Витягніть з розетки штекер блоку живлення. 2. Зніміть ... – штекер ліхтаря, – кришку отвору для наповнення рідини, – задній фільтр, – решітку всмоктуючого та витяжного отвору, – зливний шланг. 3. Зніміть корпус задньої частини. 4.
  • Page 478 Заміна ліхтарів BOB0330 Необхідно виконати наступні дії: 1. Витягніть з розетки штекер блоку живлення. 2. Витягніть штекер ліхтаря та зніміть усі накладки. 3. Відкрутіть на середній накладці 6 гвинтів. 4. Зніміть верхню оболонку накладки. 5. Витягніть штекер ліхтаря, який Ви хочете демонтувати.. 6.
  • Page 479 Прокладання нового опалювального кабелю або його заміна BOB0328 Необхідно виконати наступні дії: 1. Витягніть з розетки штекер блоку живлення. 2. Зніміть ... – кришку отвору для наповнення рідини, – задній фільтр, – решітку всмоктуючого та витяжного отвору, – зливний шланг. 3.
  • Page 480: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей Повідомлення про помилку Через додаток виводяться наступні повідомлення, у вигляді пуш-повідомленнь на смартфон або у вигляді листа електронної пошти: Повідомлення Усунення Резервуар для рідини порожній Долити рідину (→ Наповнення резервуара для рідини). 24 години без води Долити рідину (→ Наповнення резервуара для...
  • Page 481: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики Блок живлення Первинний Напруга В змін. 100 … 240 струму Частота мережі Гц 50/60 Довжина шлангів м фут Вторинний Напруга В пос- тійного струму Макс. продуктивність Вт Довжина шлангів м фут Клас захисту biOrb EARTH, загальний Живлення Напруга В...
  • Page 482 biOrb EARTH, клімат Циркуляція повітря Функціональні елементи Вентилятори Температура повітря Функціональний елемент Термоелектричний еле- мент Пельт’є (Дані стосуються виміряних значень у biOrb EARTH при температурі на- Нагрів (макс. темп.) °C вколишнього середовища +25 °C (+77°F). З причини циркуляції пові- °F +104 тря...
  • Page 483: Утилізація

    При настанні гарантійного випадку компанія OASE GmbH залишає за собою право безкоштовно відремонтувати пристрій OASE, безкоштовно надати запасні частини для пристрою OASE або надати пристрій на заміну. Якщо такий тип пристрою OASE більше не виробляється, компанія OASE GmbH залишає за собою право за власним...
  • Page 484 чина. З цією метою позивач, що приймає на себе витрати на транспортування та транспортні ризики, відправляє несправний пристрій або несправну частину при- строю з копією оригінального касового чека дилера OASE, це гарантійне свідоцтво та письмову заяву про несправність в компанію OASE GmbH.
  • Page 485 ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е Оригинал руководства по эксплуатации. Руководство по эксплуатации относится к данному устройству и всегда должно передаваться вместе с ним. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными фи- зическими, органолептическими или ментальными возмож- ностями, люди...
  • Page 486: Указания По Технике Безопасности

    • Укладывайте электрокабели так, чтобы они были защищены от возможных повре- ждений и чтобы люди не могли через них споткнуться. • Если возникнут проблемы просьба обращаться к авторизованному сервисному отделу обслуживания или к фирме-изготовителю OASE. Использование прибора по назначению Описанное в данном руководстве по эксплуатации изделие разрешается использо- вать...
  • Page 487: Описание Изделия

    почвы. Управляют, конфигурируют и контролируют biOrb EARTH через смартфон или план- шет с приложением "OASE Control" для iOS или андроида. Можно настроить так, что выход температуры или влажности воздуха в biOrb EARTH за пределы установленного диапазона будет сопровождаться сигналом – в виде ин- формации...
  • Page 488 запахов не выходило из biOrb EARTH, отработанный воздух фильтруется в находящихся в боковых крышках фильтрах с активированным углем.  Циркулирующий воздух (нагретый или охлажденный) Через приложение "OASE Control" можно включить циркулирующий воздух, ко- торый нагревается или охлаждается фригистором – в зависимости от указания приложения. ...
  • Page 489 Обзор функциональных элементов BOB0324 Боковое покрытие (створка) с отверстием для корма и угольным фильтром (отрабо- танный воздух) Среднее покрытие с 4 лампами • При снятии и наклоне покрытия лампы отключаются. • Лампы начинают светиться сильнее и слабее когда biOrb EARTH находится 48 часов без...
  • Page 490 • Для нажатия кнопки нужно убрать решетку с приточного отверстия (11). Дождевая форсунка Датчик температуры и влажности • Приложение "OASE Control" показывает фактические значения датчиков. В силу циркуляции воздуха в разных местах могут быть замерены различные значения. Выход тумана и впускное отверстие для свежего воздуха...
  • Page 491 Доступ к устройству BOB0326 Комплектующие BOB0325 biOrb EARTH воронка Для заполнения емкости жидкостью • Арт. № 77495 biOrb Humidimist Специальная вода для создания дождя и тумана. Она содержит необходимое количе- ство электролитов и предотвращает образование известкового налета на стеклах и всех...
  • Page 492: Символы На Приборе

    EARTH набор фильтров со створками • Арт. № 77490  Из большого ассортимента на сайте www.oase.com вы можете выбрать различ- ные подходящие декорации и виды почвы, чтобы создать для обитателей био- топа их естественную природную среду. Символы на приборе...
  • Page 493: Размещение

    Размещение Необходимо выполнить следующие действия: 1. Если потребуется измените обогрев днища (→ Переналадить обогрев днища). 2. Если потребуется измените освещение (→ Переналадить освещение). 3. biOrb EARTH разместить (→ Размещение устройства). 4. biOrb EARTH оснастить (→ Оформить устройство). Переналадить обогрев днища Обогрев днища можно при необходимости приспособить к потребностям обитате- лей...
  • Page 494 Переналадить освещение Чтобы как можно точнее смоделировать условия, действующие в природе, biOrb EARTH оборудовали различными лампами, которые можно индивидуально разме- щать и комбинировать друг с другом. biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH Светодиод солнечного RGB & ИК-свет УФ-свет света BOB0345 Эта...
  • Page 495: Размещение Устройства

    Обеспечьте доступ к устройству и оформите biOrb EARTH в соответствии с вашими представлениями. (→ Доступ к устройству) Большое разнообразие декораций и растений вы найдете в специализированных магазинах фирмы OASE или в интернете по адресу www.oase.com. УКАЗАНИЕ Вентиляционные решетки, дождевые форсунки и датчики не должны быть за- ...
  • Page 496: Пуск В Эксплуатацию

    2. Включить устройство (→ Включение устройства). 3. Установить приложение "OASE Control" (→ Соединить устройство со смартфоном / планшетом). 4. Если этого еще не сделали, тогда через приложение создайте аккаунт OASE. 5. Сконфигурируйте biOrb EARTH через приложение. Заполнить емкость для жидкости Для выполнения функции тумана и дождя емкость должна быть заполнена доста- точным...
  • Page 497: Включение Устройства

    4 литра (1 галлон)). 4. Уберите воронку из заливного отверстия. 5. Закройте заливное отверстие крышкой. 6. Подтвердите заполнение емкости жидкостью в приложении "OASE Control" или кнопками на устройстве.  Теперь функции дождя и тумана полностью в рабочем состоянии. Включение устройства...
  • Page 498: Очистка И Уход

    Очистка и уход УКАЗАНИЕ Не используйте агрессивные средства для чистки или химические растворители. Эти средства могут повредить корпус насоса, отрицательно повлиять на его рабо- чие функции и нанести ущерб животным, растениям и окружающей среде. Чистить устройство нужно только чистой водой и мягкой, чистой тканью. ...
  • Page 499: Замена Воздушного Фильтра

    Замена воздушного фильтра Заменить задний фильтр • Интервал замены через каждые 3 месяца • biOrb EARTH Набор задних фильтров, Арт.-№ 77491 Необходимо выполнить следующие действия: BOB0337 Заменить фильтр в створке Замените фильтры в обоих боковых крышках (створках). • Интервал замены через каждые 6 месяцев •...
  • Page 500: Ремонт

    Ремонт Заменить заднюю часть BOB0339...
  • Page 501 Необходимо выполнить следующие действия: 1. Выньте штепсельную вилку из розетки. 2. Удалите ... – штекер лампы, – крышку заливного отверстия, – задний фильтр, – решетку с отверстиями для приточного и вытяжного воздуха, – сливной шланг. 3. Снимите заднюю часть корпуса. 4.
  • Page 502 Заменить лампу BOB0330 Необходимо выполнить следующие действия: 1. Выньте штепсельную вилку из розетки. 2. Выньте штепсельную вилку лампы и снимите все крышки. 3. На средней крышке открутите 6 винтов. 4. Поднимите верхний лоток крышки. 5. Выньте штепсельную вилку лампы, которые нужно заменить. 6.
  • Page 503 Нагревательный кабель проложить заново или заменить BOB0328 Необходимо выполнить следующие действия: 1. Выньте штепсельную вилку из розетки. 2. Удалите ... – крышку заливного отверстия, – задний фильтр, – решетку с отверстия для приточного и вытяжного воздуха, – сливной шланг. 3. Снимите заднюю часть корпуса. 4.
  • Page 504: Устранение Неисправности

    Устранение неисправности Сообщения об ошибках Через приложение поступают следующие сообщения, как информация на смартфон или как сообщение E-Mail: Сообщение Устранение неисправности Емкость для жидкости пустая Залить воду (→ Заполнить емкость для жидко- сти). Воды нет 24 часа Залить воду (→ Заполнить емкость для жидко- сти) или...
  • Page 505: Технические Параметры

    Технические параметры Блок питания от сети Первичная обмотка Напряжение В перем. 100 … 240 тока Частота тока в сети Гц 50/60 Длина кабеля м футы Вторичная обмотка Напряжение В пост. тока Макс. мощность Вт Длина кабеля м футы Класс защиты biOrb EARTH, общее...
  • Page 506 biOrb EARTHКлимат Циркуляция воздуха Функциональные элементы Вентиляторы Температура воздуха Функциональный элемент Фригистор (Данные основаны на замерах в Нагрев (макс. темп.) °C biOrb EARTH при температуре окру- жающей среды +25 °C (+77°F). Из-за °F +104 циркуляции воздуха расхождение между этими данными и показани- Охлаждение...
  • Page 507: Утилизация

    бесплатно отремонтировать агрегат OASE, либо бесплатно предоставить запчасти для агрегата или поставить другой агрегат на замену. Если данный тип агрегата больше не выпускается, то компания OASE оставляет за собой право по своему вы- бору поставить агрегат на замену из ассортимента OASE, наиболее подобный типу...
  • Page 508 действия, только по адресу OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, 48477 Hörstel, Deutschland. Для этого сторона, предъявляющая гарантийные требования, отправ- ляет в компанию OASE GmbH дефектный агрегат или его части, за свой счёт и при- нимая на себя риски транспортировки, приложив копию оригинала квитанции на...
  • Page 509 警告 原始说明书。说明书是设备的一部分,在移交设备时必须始终将其一并移交。 警告  本设备可由 8 岁及以上的儿童以及身体、感官或精神能力有 限或缺乏经验和知识的人使用,前提是他们得到监督或安全 使用设备的指导,并了解由此带来的危险。儿童不得玩耍设 备。清洁和用户维护工作不得由没有受到监督的儿童进行。 目录 安全提示 ............. 510 按照规定的使用 ............510 产品介绍 ............. 510 设置 ..............516 调试 ..............519 清洁和保养 ............521 修理 ..............523 故障排除 ............. 527 技术数据 ............. 528 丢弃处理 ............. 529 保修...
  • Page 510: 安全提示

    如有问题,请咨询授权客服或 OASE。 按照规定的使用 请仅将本说明书中所述的产品用于如下用途: • 作为植物和动物的人工栖息地,同时考虑动物保护,特别是适合一定动物种类的 饲养。 • 仅在室内使用。 • 遵守技术数据。(→ 技术数据) 产品介绍 biOrb EARTH 是一个小型饲养园 – 一个植物和微生物的人造栖息地 – 可以模拟各 种气候带。 对我们现实气候影响最大的是阳光。阳光使空气和地表温度升高。由于产生热流导 致空气移动,形成了风。水在高温下蒸发,形成了乌云。空气在乌云中冷却,就会 下雨。 这相互之间的关系是在 biOrb EARTH 通过光、湿度、空气温度和地表温度之间智能 相互作用模拟而成的。 biOrb EARTH 通过智能手机或平板电脑上的"OASE Control”应用程序(适用 iOS 或 安卓系统)进行操作、设置和监控。 如果 biOrb EARTH 内的温度或湿度超出规定的范围,您可以通过智能手机或平板电 脑上的推送消息或电子邮件获知。...
  • Page 511 光 太阳的辐射光谱是地球生命的生存之本,其范围从合成维生素的紫外线 (UV) 到释 放热量的红外线 (IR)。两者之间即是可见光谱。biOrb EARTH 中的以下光源可以模 拟这种辐射光谱: biOrb EARTH 仿日光 LED 灯:这种光源发出的可见光中蓝光比例很高。三个额外的 LED 发出其他颜色的光,为植物和动物提供合适的照明。 biOrb EARTH RGB & 红外线:用这种光源的 RGB 比例可以创造光的色调,例如可以 模拟日落。此外,这种光源还会发出红外线辐射。 biOrb EARTH UV 灯:这种光源可模拟自然界中的 UV-A/B 射线。UV-A 刺激色素沉 着,UV-B 有利于骨骼健康生长。如果您的动物无法直接暴露在 UV 射线下,请在设 计 biOrb EARTH 时和布置 UV 光源时加以注意。 湿度...
  • Page 512 下图显示了 biOrb EARTH 中可产生的气流及其对温度的影响: BOB0343  新鲜空气 biOrb EARTH 通过出雾口不断从环境中获得空气,然后通过侧盖(翼)再次排 出。 为防止环境中的污染物(颗粒物、气味等)进入 biOrb EARTH,进入的空气要 通过后部的活性炭过滤器进行过滤。为防止气味从 biOrb EARTH 逸出,排出的 气体要通过侧盖中的活性炭过滤器进行过滤。  循环空气(热或冷) 通过 "OASE Control" 应用程序就可以开启空气循环,它可以通过帕尔帖元件 进行加热或冷却 – 取决于应用程序的规定。  帕尔帖元件送气和排气  地暖装置 电地暖装置可以通过应用程序开启或关闭。当地暖装置开启时,不仅可以使地 面温度升高,并且由于热流产生向上的气流。 环境温度 由帕尔帖元件产生的温度。帕尔帖元件的冷却能力取决于 biOrb EARTH 的环境 温度。...
  • Page 513 功能元件概览 BOB0324 带饲料口和碳过滤器(排气)的侧盖(侧翼) 带 4 个灯的中盖 • 移除并倾斜盖子时,灯会关闭。 • 如果 biOrb EARTH 48 小时没有水,灯光将产生明暗变化。 泡沫垫 • 储存雨水或雾气的水分,从而再生产土壤水分。 毛细管垫 • 将水分从泡沫垫输送到其上方带有植物根部的基质中。 • 防止根部侵入泡沫垫。 带加热电缆(地暖装置)的聚苯乙烯地板 通过排水管排放 • 用于从设备清空水。 雨水和雾气蓄液器注入口 • 我们推荐 biOrb Humidimist 为雨水和雾气液体(→ 配件)。 • 这里不能注入自来水,因为其钙盐会侵蚀丙烯酸玻璃。 用于灌注蓄液器的漏斗 背面部分的碳过滤器(新鲜空气) 扬声器 珀尔帖元件排气 珀尔帖元件送气 通过珀尔帖元件冷却或加热的循环空气流入口 循环空气抽气口...
  • Page 514 温度和湿度传感器 • "OASE Control”应用程序显示传感器实际值。由于空气循环,可以在其他位置测量 到不同的值。 新鲜空气雾气出口和流入口 电源 带有国家特定电源插头的电缆 橡胶塞 • 移除带有电子设备的背面部分时用于密封外壳开口。 LED (15) 报告的运行状态 LED 状态 说明 绿色 常亮 biOrb EARTH 正在运行并有网络连接。 闪烁 biOrb EARTH 正在运行并寻找网络连接。 红色 常亮 biOrb EARTH 启动(Boot 阶段)或重置。 闪烁 故障待处理;可能…… • 盖子未放上。 • 未达到目标温度或目标湿度。 蓝色 常亮...
  • Page 515 EARTH 锁套件 2 个带挂锁的锁扣用于固定包括进料口的侧盖。 • 产品编码 77493 灯具 • biOrb EARTH 仿日光 LED 灯组:产品编码 77487 • biOrb EARTH RGB & 红外线组:产品编码 77488 • biOrb EARTH UV 灯组:产品编码 77489 biOrb EARTH 侧翼过滤套装 • 产品编码 77490  在网站 www.oase.com 上,您可以购买各种不同的装饰品和土壤,为您的动物 创造一个自然栖息地。...
  • Page 516 设备上的符号 本设备符合 II 级防护等级并由双层或加强绝缘保护。 本设备属 III 类电气保护类型。本设备只允许在安全特低电压下运 行。 本设备只能在室内或干燥环境中使用。 请勿按普通生活垃圾废弃处理本设备。 请阅读使用说明。 设置 步骤如下: 1. 如果需要,请更换地暖 (→ 改建地暖装置)。 2. 如果需要,请更换照明装置 (→ 改建照明灯)。 3. biOrb EARTH 安装 (→ 安装设备)。 4. biOrb EARTH 配备 (→ 装备设备)。 改建地暖装置 如果需要,您可以根据饲养生物的需求调整地暖。 温和的热带气候 沙漠气候 标准(工件安装) 派生型 BOB0327 • 在温带或热带气候中,有些植物需要土壤 • 沙漠中土壤没有水分。因此,不用放入毛 水分。因此,要放入毛细管垫和泡沫垫。...
  • Page 517 改建照明灯 为了尽可能模拟自然界的条件,biOrb EARTH 配备了不同的灯具,可以单独组合布 置。 biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH 仿日光 LED 灯 RGB & 红外线 UV 灯 BOB0345 这种光源发出类似太阳的 这种光源通过红外线辐射补 这种光源可模拟自然界中的 光。 充太阳光。 UV-A/B 射线。 我们建议按照以下顺序(出厂安装,从后到前): 1. 仿日光 LED 灯 2. RGB & 红外线 3. UV 灯 4. 仿日光 LED 灯 提示...
  • Page 518 安装设备 将 biOrb EARTH 放置在足够大且足够承载能力的基础上;例如桌子或柜子上。 提示 防止设备受到阳光直射。   邻近处必须有一个插座。  不得覆盖设备通风口。 从侧面通风口可能逸出过于热的空气,这可能损害植物或其他热敏材料。请确保  足够的空余空间。  必须有足够的空间接触设备。 装备设备 BOB0331 设置设备的接触方式并根据您的想法装备 biOrb EARTH。 (→ 连接设备) 在 OASE 专卖店或 www.oase.com 上可以找到各种装饰品和植物。 提示  装备设施不得覆盖通风格栅、雨水喷嘴和传感器。 (→ 功能元件概览) 对于逼真的雨水,雨水喷嘴的设置必须尽可能灌溉整个空间。 ...
  • Page 519 调试 步骤如下: 1. 灌注蓄液器 (→ 灌注蓄液器)。 2. 打开设备 (→ 打开设备)。 3. "OASE Control”安装应用程序 (→ 将设备与智能手机/平板电脑连接)。 4. 如果尚未完成,请通过应用程序创建一个 OASE 账户。 5. biOrb EARTH 通过应用程序配置。 灌注蓄液器 要实现雾气和雨水功能,蓄液器必须充分灌注。如果液位过低,雨水和雾气功能将 关闭。 BOB0334 蓝色闪烁 LED 报告液体 蓄液器注满后,按下按键 液体不足也会通过"OASE Control”应用程序报 不足。 确认消息。 告,并且可以在其中确 认。 提示 我们建议仅用"biOrb Humidimist” (→ 配件) 灌注蓄液器。它可防止玻璃和含水部 件结垢。...
  • Page 520 步骤如下: 1. 拔下储液器填充口的盖子。 2. 将漏斗放在填充口上。 3. 将 biOrb Humidimist (→ 配件) 倒入漏斗。当储液器充满时,浮子会显示(初 次充满约 4 升 (1 gal))。 4. 将漏斗从填充口取出。 5. 用盖子关闭填充口。 6. 在"OASE Control”应用程序或通过设备按钮确认填充。  下雨和降雾功能可以再次使用。 打开设备 接通设备:将电源插头插入插座。设备会立刻启动。 断开设备:拔下电源插头。 步骤如下: BOB0332 将设备与智能手机/平板电脑连接 步骤如下: BOB0333...
  • Page 521: 清洁和保养

    清洁和保养 提示 请勿使用腐蚀性清洁剂或化学溶液。这些用品会损坏外壳,损害设备功能,并且对 动植物和环境有害。 用清水和干净的软布刷清洁设备。  对于外表面,我们建议使用 biOrb 的高光抛光(产品编号46033)。  排除液体 BOB0335 步骤如下: 1. 打开两个软管夹。 2. 将排水管导入设备下方的收集容器。 3. 液体排出后,重新定位卡箍中的软管并封闭。...
  • Page 522 更换空气过滤器 更换后部过滤器 • 每 3 个月更换一次 • biOrb EARTH 后部过滤器组,产品编号 77491 步骤如下: BOB0337 更换翼形过滤器 更换两个侧盖(翼)的过滤器。 • 每 6 个月更换一次 • biOrb EARTH 翼形过滤器组,产品编号 77490 步骤如下: BOB0338...
  • Page 523 修理 后部 更换 BOB0339...
  • Page 524 步骤如下: 1. 拔下电源插头。 2. 请您取下... – 灯具插头、 – 填充口盖子、 – 后部过滤器、 – 进气口和排气口格栅、 – 排水软管。 3. 拔下后壳。 4. 拔下加热电缆插头。 5. 请您取下雨水喷嘴。为此,请您将支架上的黑 环推向喷嘴的方向,同时向前拉 动喷嘴。 6. 请您取下 5 个带垫圈的螺母和一个垫片套筒。 7. 小心、均匀地拔下后部。 提示:如果储液器中有液体,请小心地从加注口倒出,避免水进入电子部件。 8. 将供货范围内的橡胶塞放入拆除后部所形成的 7 个开口中。这是为了防止饲养 生物从开口处逃出。 9. 安装新的后部并按相反的顺序重新组装设备。  装后壳时,请确保没有电缆扭结或挤压。...
  • Page 525 替换灯具 BOB0330 步骤如下: 1. 拔下电源插头。 2. 拔下灯具插头并取下所有盖子。 3. 拧松中间盖子上的 6 颗螺钉。 4. 掀开盖子的顶壳。 5. 拔下要拆卸的灯具插头。 6. 将灯具从盖子上取下。 7. 装入一个新的灯具,接好后按相反的顺序重新组装设备。...
  • Page 526 重新铺设或更换加热电缆 BOB0328 步骤如下: 1. 拔下电源插头。 2. 请您取下... – 填充口盖子、 – 后部过滤器、 – 进气口和排气口格栅、 – 排水软管。 3. 拔下后壳。 4. 拔下加热电缆插头。 我们建议两组进行以下步骤: 5. 将设备稍向前倾斜,并取下聚苯乙烯底座。 提示:如果储液器中有液体,根据液面,设备不能倾斜或只能轻微倾斜(最大 45 °),否则液体可能会泄漏,从而破坏电子部件。 如果有必要,请小心地从加注口倒出液体,避免水进入电子部件。 6. 从聚苯乙烯底座拉出加热电缆,然后重新铺设。 7. 以相反顺序重新组装设备。 – 插入聚苯乙烯底座时,要确保其位置,使排水口在底座的凹槽中。 – 装后部时,请确保没有电缆扭结或挤压。...
  • Page 527: 故障排除

    故障排除 故障消息 以下消息通过应用程序以智能手机上推送消息或电子邮件的形式发送: 消息 对策 蓄液器空 重新装满液体 (→ 灌注蓄液器)。 24 小时无水 重新装满液体 (→ 灌注蓄液器) 并检查水路。 • 通过应用程序检查温度,必要时重新调整。 温度过高/过低 • 可能要关闭地暖装置和/或降低环境温度。 由于气流的影响,biOrb EARTH 内不同位置的 实际温度与应用程序显示的传感器温度有偏 差。biOrb EARTH 内不同位置的实际温度从最 高 +40 °C (104°F) 到低于环境温度 2.5 ° C (36.5°F)。 空气湿度过高/过低 通过应用程序检查空气湿度/降雨时间,必要 时重新调整。 如果底土层中存在大量液体,要通过排水管排 出。 (→ 排除液体)
  • Page 528: 技术数据

    技术数据 电源 初级侧 电压 AC V 100 … 240 电源频率 50/60 导线长度 次级侧 电压 DC V 最大功率 导线长度 防护等级 biOrb EARTH,概述 电源 电压 DC V 功率最大 噪音(距离为 80 cm) 标准 37 … 42 静音模式 34 … 37 防护等级 环境温度范围 °C 15 …...
  • Page 529: 丢弃处理

    biOrb EARTH,气候 空气循环 功能元件 通风机 气温 功能元件 珀尔帖元件 (这些数据指环境温度为 +25 °C 加热(最高温度)* °C (+77°F) 时 biOrb EARTH 中的可测 量值。由于空气循环,与传感器数值 °F +104 相差高达 10 °C (50°F)。) 冷却(最低温度)* °C 低于环境温度 °F 36.5 温差,最大* °C °F 地表温度 功能元件 电热电缆 加热(最高温度) °C (在没有毛细管和泡沫垫的情况下操 °F 作。) 湿度...
  • Page 530 保修 OASE GmbH 保证根据下列条款为您购买的 OASE 设备提供时间为 24 个月的保修。 保修是对卖方法定保修义务的补充,并且该保修义务是不允许违反的。其不会对强 制性法律责任规定产生不利影响,例如:依照产品责任法,故意或重大过失案例, 因 OASE GmbH 或其履行辅助人导致伤害生命、身体或健康所构成的案例。 保修持续时间 保修期始于从 OASE 经销商处首次购买 OASE 设备之日起计。请求保证人代为履行 保修义务或者转售 OASE 设备,保修期不会因此延长或重新起计。 保修服务 OASE GmbH 保证 OASE 设备能够完美运转,并具有相应的功能和可用性。起决定性 作用的是制造时最新的知识和技术水平。OASE 设备在该时间点必须已经被检测到导 致损坏的错误。 在有保修的情况下,OASE GmbH 保留免费修理 OASE 设备或免费为 OASE 设备提供 备件或提供替换设备的权利。如果所涉及型号的 OASE 设备已不再生产,则 OASE GmbH 保留自己从...
  • Page 531 警告 取扱説明書原本本取扱説明書は、デバイスの一部であり、デバイスを譲渡する場合は、本書 も引き渡す必要があります。 警告  デバイスを安全に使用するために監視または指示されており、その結 果として生じる危険を理解している場合、このデバイスは8才以上の 子供だけでなく身体的、感覚的または精神的能力が低下した人、 または経験や知識が不足している人も使用することができます。子 供は本デバイスで遊ぶことはできません。清掃とユーザーのメンテナン スは、監視なしに子供が行うべきではありません。 目次 安全に関する注意事項 ................. 532 適切な使用方法 ................532 製品説明 ..................532 セットアップ ..................540 試運転 .................... 543 清掃とメンテナンス ................545 修理 ....................547 トラブルシューティング ................551 技術データ ..................552 廃棄処分 ..................554 保証条件...
  • Page 532: 安全に関する注意事項

    • デバイスにアクセスするには、十分なスペースが必要です。 • 電気的接続 装置と電源の電気データが一致している場合にのみ、装置を接続してください。 • 納品範囲に含まれている電源ユニットのみを使用してください。 • 規定にそって取り付けられた電源コンセントにのみデバイスを接続してください。 • カバーされていないプラグとソケットに湿気を近づけないでください。 • 安全な稼働 電源ケーブルや筐体が損傷した場合は、デバイスを使用しないでください。 • ケーブルを損傷から保護し、誰もがケーブルにつまづくことがないようにケーブルを設置してくだ • さい。 問題があった場合、オフィシャルカスタマーサービスかOASEに連絡をしてください。 • 適切な使用方法 この説明書に記載されている製品は後述の方法に限って利用してください: 植物および動物の人工的生息環境として、動物保護および特に生息動物に適した環境を • 整えることに配慮してください。 屋内でのみご使用ください。 • 技術データの保持環境。 (→ 技術データ) • 製品説明 biOrb EARTHは、植物および小生物向けの人工的な育成環境でさまざまな気候帯を再現 することができます。 日光は、実際の気候に最も大きな影響を与えます。日光により空気や地面が温められます。日 光の熱作用により、空気が流動し、風が生成されます。水が高温で蒸発すると、雨雲が生成さ れます。雨雲の中の空気が冷えると、雨が降ります。 こうした環境の変動は、光、湿度および空気温度と土壌温度のインテリジェントな相互作用によ り、biOrb EARTHで再現されます。...
  • Page 533 EARTHは、iOSまたはAndroid用の「OASE Control」アプリをインストールしたスマー トフォンまたはタブレットを使用して、操作、設定、および監視します。 biOrb EARTH内の温度または湿度が規定範囲外になった場合、スマートフォンまたはタブレッ トへプッシュ メッセージまたは電子メールとして通知することができます。 光 地球上の生命に不可欠な太陽から放出される放射線スペクトルには、ビタミンを生成する紫外 線 (UV) から温暖化する赤外線 (IR) が含まれます。その中間に可視光スペクトルがありま す。この放射スペクトルは、biOrb EARTH内で次の照明によって再現されます: biOrb EARTH サンライトLED: このライトは、青色光含有量が高い可視光を放射します。 異なる光色を発する 3 つの追加 LED により、植物や生物に照明を調整することが可能です。 biOrb EARTH RGBおよび赤外線: 照明のRGBパーツにより、例えば日没時を再現するラ イトの色合いが生成されます。さらに、このライトは赤外線を放射します。 biOrb EARTH 紫外線: このライトは、自然界に存在する 紫外線A波とB波の放射光を再 現します。紫外線A波は、色素沈着を促し、紫外線B波は健康な骨の成長を促進します。生 物が直射紫外線に耐えられない場合は、biOrb EARTHの設置時に紫外線ライトの配置を考 慮してください。...
  • Page 534 BOB0343  外気 biOrb EARTHには、フォグアウトレットを介して常に周囲から空気が供給され、サイド カバ ー (ブレード) から再び排出されます。 周囲環境から汚染物質 (粒子、臭気など) がbiOrb EARTHに入らないようにするため、 供給空気は背面部品の活性炭フィルターに送り込まれます。biOrb EARTHから臭いが 漏れないようにするため、サイドカバーの活性炭フィルターを経由して排気がフィルターされま す。  循環空気 (加熱気または冷却気) 空気循環は、アプリ"OASE Control"介してオンにすることができ、アプリの指定に応じて、 ペルチェ素子によって加熱または冷却することができます。  ペルチェ素子への給排気  フロアヒーター 電動フロアヒーターは、アプリでオンまたはオフにすることができます。スイッチを入れると、地面 を暖めるだけでなく、熱作用により上昇気流が生成されます。 周囲温度 ペルチェ素子により温度が生成されます。ペルチェ素子の冷却能力は、biOrb EARTHの 周囲温度により異なります。 センサー値センサーによって測定された温度は、アプリ"OASE Control"に表示されます。 , ..., biOrb EARTHでのさまざまな箇所での実測温度。 空気の流れにより、biOrb EARTHのさまざまな箇所での実測温度は、アプリに表示され...
  • Page 535 機能エレメントの概要 BOB0324 給餌口と活性炭フィルター(排気)を備えたサイドカバー(ブレード) 4つのライト付きセンターカバー • カバーを取り外して傾けるとライトが消灯します。 • biOrb EARTHで48時間水が不足していると、ライトが上下に減光調整されます。 スポンジマット • 雨や霧の水分を保持し、土壌の水分を再現します。 キャピラリーマット • スポンジマットからマットの上にある植物の根の下地に水分を供給します。 • 根がスポンジマットに入り込むのを防ぎます。 ヒーターケーブル付き発泡スチロールフロア(フロアヒーター) 排水ホース付き排水口 • デバイスから水を排水します。 雨や霧用の液体リザーバー充填部 • 雨や霧の液体には、biOrb Humidimist (→ 付属品)を使用することが推奨されています。 • 塩素がアクリルガラスを浸食するため、水道水は充填しないでください。 液体リザーバーを充填するための漏斗 背面部品の活性炭フィルター (外気) スピーカー ペルチェ素子の排気口 ペルチェ素子の給気口 ペルチェ素子によって冷却または加熱された循環空気の流入口 循環空気の吸引口...
  • Page 536 LED付きボタン • 機能(以下の章を参照ください) • ボタンを操作するには、給気口 (11) からグリルを取り外します。 レインノズル 温度センサーおよび湿度センサー • 「OASE Control」アプリは、センサーの実測値を表示します。空気循環により、他の箇所で異 なる値が測定される場合があります。 フォグアウトレットと外気の流入口 電源ユニット 国別の電源プラグ付き電源コード ラバープラグ • 電子機器を含む背面部品を取り外した場合に、ハウジングの開口部を塞ぎます。 LED (15) によって通知される動作状態 LED状態 説明 緑 常時点灯 biOrb EARTHは作動中で、ネットワーク接続されています。 点滅 biOrb EARTHは作動中で、ネットワーク接続を検索中です。 赤 常時点灯 biOrb EARTH が起動する(ブートフェース) か、またはリセットされま す。 点滅 障害が生じています; 以下の原因が考えられます ...
  • Page 537 デバイスへのアクセス BOB0326...
  • Page 538 付属品 BOB0325 biOrb EARTH 漏斗 液体リザーバーの充填用 • 品番 77495 biOrb Humidimist 雨霧機能用専用水ガラスとすべての注水部品が石灰化するのを防ぐため、必要な量の電解質が 含まれています。 • 4 × 500ml ボトル (4 × 0.13 gal): 品番 46155 • 1 × 5Lキャニスター (1 × 1.3 gal): 品番 46156 biOrb EARTH 背面フィルターセット • 品番 77491 biOrb EARTH 給餌補助具...
  • Page 539  動物の自然な生息環境を再現するために、www.oase.comから幅広い種類の装飾資 材や地面資材をご購入いただけます。 デバイス上のシンボル デバイスは保護クラス II に相当し、二重または強化絶縁材によって保護されて います。 デバイスは保護クラスIIIに相当します。安全超低電圧でのみデバイスを作動さ せてください。 デバイスは屋内または乾燥した環境でのみご使用ください。 通常の家庭ごみとしてデバイスを廃棄しないでください。 利用指示書を読んでください。...
  • Page 540: セットアップ

    セットアップ 手順: 1. 必要に応じてフロアヒーターを変更する (→ フロアヒーターの付け替え). 2. 必要に応じて照明を変更する (→ 照明の付け替え). 3. biOrb EARTH 設置 (→ デバイスの設置). 4. biOrb EARTH 装備 (→ デバイスの装備). フロアヒーターの付け替え 必要に応じて、飼育動物に合わせてフロアヒーターを調整できます。 適度な熱帯性気候 砂漠気候 標準 (工場出荷時設定の設置) バージョン BOB0327 • 温帯または熱帯気候では、土壌水分を必要と • 砂漠気候では、土壌水分はありません。このた する植物があります。このため、キャピラリーマットと め、キャピラリーマットとスポンジマットは挿入しませ スポンジマットを挿入します。 ん。 • ヒーターケーブルはフロア全体を暖めます。 • 排水口をスポンジマットの切り取った部分などで 塞ぎ、目詰まりを防ぐことが推奨されています。 • ヒーターケーブルはフロアの一部のみを暖めます。 通常これらの領域は、砂漠生息動物が休息す...
  • Page 541 照明の付け替え 自然界の環境を可能な限り忠実に再現できるように、biOrb EARTHには、個別に組み合わ せて配置することができるさまざまなライトが装備されています。 biOrb EARTH biOrb EARTH biOrb EARTH サンライトLED RGBおよび赤外線 紫外線 BOB0345 このライトは、日光のような光を このライトは、日光を赤外線で このライトは、自然界に存在す 放射します。 補います。 る 紫外線A波とB波の放射光 を再現します。 当社は以下の順序を推奨しています (工場出荷時の設置、後方から前方へ): 1. サンライトLED 2. RGBおよび赤外線 3. 紫外線 4. サンライトLED 注意 デバイスは、4 つのライトが装備されている場合にのみ作動させることができます。これらのライトを 装備しなかった場合、筐体に開口部が生じ、一定の温度と湿度を維持するために必要な換気 構想が無効になります。 手順: (→ ライトの交換)
  • Page 542 デバイスの設置 biOrb EARTHは、テーブルや戸棚などの十分な広さのある安定した面に配置します。 注意 デバイスは直射日光から保護します。  デバイスのすぐ近くにソケットがなければなりません。  デバイスの通気口は塞がないでください。  側面の通気口から高温の空気が流出し、植物やその他の熱に敏感な素材が損傷する場合  があります。十分な間隔を確保してください。 デバイスにアクセスするには、十分なスペースが必要です。  デバイスの装備 BOB0331 デバイスへのアクセスを確保し、お好みに合わせてbiOrb EARTHを装備してください。(→ デバ イスへのアクセス) 豊富な種類の装飾資材および植物をOASE販売店またはwww.oase.comで提供いたして おります。 注意 換気グリル、レイン ノズル、およびセンサーを装飾資材で覆わないでください。 (→ 機能エレメ  ントの概要) 自然な雨を再現する場合、室内全体に雨が降り注ぐようにレインノズルを配置する必要があ  ります。...
  • Page 543: 試運転

    試運転 手順: 1. 液体リザーバーの充填 (→ 液体リザーバーの充填). 2. デバイスをオンにする (→ 機械のスイッチオン). 3. 「OASE Control」アプリをインストールする (→ デバイスをスマートフォン/タブレットと接続 する). 4. アカウントをまだお持ちでない場合は、アプリからOASEアカウントを作成します。 5. biOrb EARTHをアプリから設定します。 液体リザーバーの充填 液体リザーバーは、雨霧機能を使用するために十分に満たされている必要があります。液体のレ ベルが低すぎると、雨霧機能は停止します。 BOB0334 青色で点滅するLEDは、液 液体リザーバーを充填した 液体の不足は、「OASE 体が不足していることを示し 後、ボタンを押してメッセージ Control」アプリからも通知 ています。 を確定します。 され、確定することができま す。 注意 当社は、液体リザーバーを「biOrb Humidimist」(→ 付属品)のみで充填することを推奨して います。ガラスと注水部品の石灰化を防ぎます。 BOB0334...
  • Page 544 手順: 1. 液体リザーバー注入口のカバーを外します。 2. 漏斗を注入口に取り付けます。 3. biOrb Humidimist (→ 付属品)を漏斗に注入します。液体リザーバーが充填されてい るとをフロートが示します(初回充填量約 4 リットル (1 ガロン))。 4. 漏斗を注入口から取り外します。 5. 注入口をキャップで塞ぎます。 6. 「OASE Control」アプリで、またはデバイスのボタンで充填を確定します。  これで雨霧機能を再び正常に使用することができます。 機械のスイッチオン デバイスをオンにする: 電源ユニットのコネクターをソケットに差し込みます。デバイスがただちにオ ンになります。 デバイスをオフにする: 電源ユニットのコネクターを引き抜きます。 手順: BOB0332 デバイスをスマートフォン/タブレットと接続する 手順: BOB0333...
  • Page 545: 清掃とメンテナンス

    清掃とメンテナンス 注意 強い洗浄剤もしくは化学溶剤を使用しないでください。これらは筐体を損傷させ、デバイス機能 と生き物、植物、環境に影響を与えます。 清潔な水と柔らかい清潔なスポンジまたは布でデバイスを掃除します。  外側表面にはbiOrb (品番46033)の高光沢ポリッシュを使用することが推奨されています。  液体を排出する BOB0335 手順: 1. 2 つのホース クランプを開きます。 2. 排水ホースをデバイスの下にある回収容器に導き入れます。 3. 液体を排出した後、ホースをクランプに再度配置し、塞ぎます。...
  • Page 546 エアフィルターの交換 背面フィルターの交換 交換頻度3カ月ごと • biOrb EARTH 背面フィルターセット、品番 77491 • 手順: BOB0337 ブレードフィルターの交換 両サイドカバー(ブレード)のフィルターを交換します。 交換頻度6カ月ごと • biOrb EARTH ブレードフィルターセット、品番 77490 • 手順: BOB0338...
  • Page 547 修理 背面部品の交換 BOB0339...
  • Page 548 手順: 1. 電源プラグを引き抜きます。 2. 以下を取り外します。 – ライトコネクター、 – 注入口のカバー、 – 背面フィルター、 – 吸気口と排気口のグリル、 – 排水ホース 3. 背面部品筐体を抜き取ります。 4. ヒーターケーブルプラグを引き抜きます。 5. 両方のレインノズルを取り外します。この際、ホルダーの黒いリングをノズル方向にスライドさ せ、同時にノズルを前方に引きます。 6. ワッシャー付きナット 5 個とスペーサー スリーブを取り外します。 7. 背面部品を慎重に均等に抜き取ります。 注意: 液体リザーバーに液体が入っている場合は、電子機器に水が入り込まないように注 入口から慎重に排水してください。 8. 背面部品を取り除いてできた7箇所の穴に付属品のラバーキャップをはめ込みます。こうす ることで、飼育動物が逃げ出すのを防ぎます。 9. 新しい背面部品を取り付け、デバイスを逆の順序で再度組み立てます。  背面部品筐体を装着する際に、ケーブルが捩じれたり、挟まれたりしないように注意してくだ さい。...
  • Page 549 ライトの交換 BOB0330 手順: 1. 電源プラグを引き抜きます。 2. ライトコネクターを引き抜き、すべてのカバーを取り外します。 3. 中央カバーの 6 本のネジを外します。 4. カバーの上部シェルを持ち上げます。 5. 取り外すライトのコネクターを抜き取ります。 6. ライトをカバーから取り外します。 7. 新しいライトを挿入して接続し、逆の順序でデバイスを再度組み立てます。...
  • Page 550 ヒーターケーブルを再度取り回す、または交換する BOB0328 手順: 1. 電源プラグを引き抜きます。 2. 以下を取り外します。 – 注入口のカバー、 – 背面フィルター、 – 吸気口と排気口のグリル、 – 排出ホース 3. 背面部品筐体を抜き取ります。 4. ヒーターケーブルプラグを引き抜きます。 次の手順は2名で行うことが推奨されています: 5. デバイスを少し前方に傾けて、発泡スチロールのベースを取り外します。 注意: 液体リザーバーに液体がある場合、液体のレベルに応じて、デバイスを傾けない、また はわずかに (最大 45°) 傾けてください。そうしなかった場合、液体が漏れて電子機器が破 損するおそれがあります。 必要に応じて、電子機器に水が入り込まないように注入口から慎重に排水してください。 6. 発泡スチロールフロアからヒーターケーブルを引き抜き、再度取り回します。 7. デバイスを逆の順序で再度組み立てます。...
  • Page 551: トラブルシューティング

    – 発泡スチロールフロアを挿入する際に、フロアのくぼみに排水口がくるように配置してくださ い。 – 背面部品を装着する際に、ケーブルが捩じれたり、挟まれたりしないように注意してくださ い。 トラブルシューティング エラー通知 アプリを通じてスマートフォンのプッシュ 通知またはEメールで次のメッセージが送信されます: メッセージ 対策 液体リザーバーが空です 液体を補充します(→ 液体リザーバーの充填)。 24時間水が不足しています 液体を補充するか(→ 液体リザーバーの充填)、水 回路を点検します。 温度が高すぎます/低すぎます • 温度をアプリで点検し、必要に応じて再度設定し ます。 • 必要に応じて、フロアヒーターをオフにするか、周囲 温度を下げてください。 空気の流れにより、biOrb EARTHのさまざまな箇 所での実測温度は、アプリに表示されるセンサー温 度とは異なります。biOrb EARTHのさまざまな箇所 での実測温度は、周囲温度より最大 +40 °C (104 F) ~ 2.5 °C (36.5 F) 低くなる場合があ ります。...
  • Page 552: 技術データ

    技術データ 電源ユニット 一次 電圧 AC V 100~240 電源周波数 50/60 配線長さ 二次 電圧 DC V 最大出力 配線長さ 保護クラス biOrb EARTH、一般 電源 電圧 DC V 出力、最大 騒音 (80 cmの間隔で) 標準 37~42 静止モード 34~37 保護クラス 周囲温度範囲 °C 15~35 °F 59~95 寸法 (L × W × H) 571 ×...
  • Page 553 biOrb EARTH、空調 空気循環 機能要素 ファン 空気温度 機能要素 ペルチェ素子 (これらのデータは、周囲温度+25 °C 加熱 (最大温度) °C (+77°F)で biOrb EARTHで測定され る値です。空気循環により、センサー値は °F +104 最大 10°C (50°F) 異なります。) 冷却 (最低温度) °C 下限周囲温度 °F 36.5 最大周囲温度 °C °F フロア温度 機能要素 電気ヒーターケーブル 加熱 (最大温度) °C (キャピラリーマットとスポンジマットなしでの °F 作動) 湿度...
  • Page 554: 廃棄処分

     保証条件 OASE GmbHはお買い上げのOASE機器を24カ月間以下の保証規定に従って保証しま す。保証は販売者の法定補償義務に加えて法定補償に何ら影響せずに行います。OASE GmbHあるいは契約義務履行に係る者による故意及び重大過失の場合、生命や身体あるい は健康の損害を理由として例えば製造物責任法によるものなど法定賠償責任規程は一切影 響を受けずに適用されます。 保 証 期 間 保証期間はOASEの機器をOASEの特約店で最初にお買い上げになった日に始まります。保 証請求あるいはOASEの機器を再販する場合保証期間は延長も更新もされません。 保 証 内 容 OASE GmbHはOASEの機器の完全な、用途を満たす機能性及び利用可能性をてん補しま す。この際基準となるのは製造時点の最新科学及び最新技術レベルです。OASEの機器は製 造時点までに損害の原因となった瑕疵を特定したはずです。 保証適用の場合OASE GmbHはOASEの機器を無償で修理するかOASE GmbHの交換 部品を無償で納入するか代替機器を納入するかを自社の裁量で決定させていただきます。保 証適用となったOASEの機種が生産終了している場合、OASE GmbHは自社の裁量により OASE GmbHの販売している製品の中から対象機器と可能な限り同じ代替機器を納入させ ていただきます。 保証はお買い上げのOASEの機器本体にのみ適用されます。取り付けや取り外し、点検のため の費用、お買い上げの機器本体に発生したのではない損害に対する賠償責任請求に対する 支払、さらに逸失利益や利用欠如による請求ならびにOASEの機器またはその使用が原因で 発生したこれらと同種の損害や損失に対する請求は保証対象ではありません。 免 責 条 項 以下の損害は保証されません...
  • Page 555 不可抗力または天災、特に、限定することなく洪水、火災または冷害 • 過失によるまたは故意の破壊(例えばプラグの切断や電気ケーブルの切断によるものな • ど) 濫用、不正使用あるいは規定や用途と異なる使用、取り付けミス、操作ミス、不適切なお • 手入れ(例えば不適合な洗剤、保守の省略、灰分堆積等)、過負荷あるいはユーザー に対する注意事項/取扱い説明に従わないことにより発生した損害 独断で修理しようとして悪化した場合、さらに次の物の損害: • ランプ類やロータ等の摩耗部品 • ガラスや白熱灯等の脆い部品 • 電池やフィルターフォーム等の消耗品 • 正しい使用についてはこの保証の構成要素であるOASE GmbHの取扱説明書をご参照くださ い。 保 証 請 求 保証は有効期間中であればOASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, 48477 Hörstel/ドイツに対して請求することができます。このため請求者は返送料及び請求対象の機 器または部品の輸送リスクを負担し、OASE特約店発行の領収証のコピー、この保証書、請求 対象の瑕疵についての説明を書いた書面を添えてOASE GmbHへお送りください。 一 般 規 程 この保証には国際物品売買契約(CISG)に関する国際連合条約を適用せずドイツの法律を 適用します。...
  • Page 557 BOB0344...
  • Page 559 +48 (0) 223 23 71 15 info.fr@oase.com info.es@oase.com info.hu@oase.com info.pl@oase.com OASE Türkiye OASE Middle East FZ-LLC OASE Asia Pacific Pte. Ltd. OASE China Merkez Mah.Akar Cad. No:3 Dubai Design District (d3) Kat:3 D:14 51 Goldhill Plaza Building 3, 3rd Floor, Design No.
  • Page 560 OASE GmbH Tecklenburger Straße 161 48477 Hörstel | Germany +49 (0) 5454 80-0 +49 (0) 5454 80-9353 info@oase.com 87136/08-22...

This manual is also suitable for:

32918

Table of Contents