La Cimbali S39 Use And Installation page 74

Hide thumbs Also See for S39:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
16
R e g o l a r e l ' a l t e z z a d e i
p i e d i n i a ff i n c h é i f o r i d i
fissaggio risultino allineati
orizzontalmente.
Adjust the feet so that the
fastening holes are horizontally
aligned.
Régler la hauteur des pieds
a n que les trous de serrage
soient alignés horizontalement.
Stellen Sie die Standfüße
so ein, daß die Bohrungen
zur Befestigung horizontal
ausge uchtet sind.
Regular la altura de los pies
de forma que los ori cios de
fijación resulten alineados
horizontalmente.
Regular a altura dos pés para
A
que os furos de xação estejam
horizontalmente alinhados.
Spingere il modulo in direzione della macchina e avvitare
le viti di ssaggio delle staffe (A), anteriore e posteriore.
Push the module in the direction of the machine and screw
in the fastening screws of the brackets (A), front and back.
Pousser le module en direction de la machine et visser
les vis de serrage des brides (A), avant et arrière.
Drücken Sie das Modul zur Maschine hin, und ziehen
1
Sie die Schrauben zur Befestigung der Halterungen (A)
fest (vorne und hinten).
Empujar el módulo hacia la máquina y atornillar los tornillos
de jación de las abrazaderas (A), anterior y posterior.
Empurrar o módulo em direcção da máquina e apertar os
parafusos de xação dos estribos (A), anterior e posterior.
2
1
2
XII

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents