Tecnocontrol TS220E Series User Manual

4-20ma toxic gas detectors

Advertisement

Quick Links

IST-2220.EC04.01/D
IST-2220.EC04.01-D_TS220E (20.11.2013).docx
TS220E
Sommario - Contents - Sommaire
NOTE SUL GAS RILEVATO DAI VARI MODELLI ................................................................................................. 4
FUNZIONAMENTO .................................................................................................................................................. 5
INSTALLAZIONE .................................................................................................................................................... 5
AVVERTENZE ......................................................................................................................................................... 6
VERIFICHE E CALIBRAZIONE .............................................................................................................................. 6
NOTES ON THE DETECTED GAS ......................................................................................................................... 7
OPERATIONAL DESCRIPTION ............................................................................................................................. 8
INSTALLATION ....................................................................................................................................................... 9
WARNING ................................................................................................................................................................ 9
TEST and CALIBRATION ..................................................................................................................................... 10
MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES DU GAZ DÈTECTEÈ ............................................................................... 11
FONCTIONNEMENT ............................................................................................................................................. 12
INSTALLATION ..................................................................................................................................................... 13
INSTRUCTIONS .................................................................................................................................................... 13
VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE .................................................................................................................... 14
Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1 ............................................................................................................................. 16
Tabella 4 / Table 4 / Tableau 4 ............................................................................................................................. 16
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY
http:
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
Trasmettitori 4÷20mA di gas Tossici
4÷20mA Toxic Gas Detectors
Sondes à transmetteurs 4÷20mA pour gaz toxique
Leggere Attentamente e Conservare quest'Istruzione.
Lire avec soin et garder la notice d'instruction
Modello
Model / Modele
TS220EA
(NH
) Ammoniaca / Ammonia
3
TS220EA-H (NH
) Ammoniaca / Ammonia
3
TS220EC-S
(CO) Monossido di carbonio / Carbon monoxyde ZS EC1
TS220EC-H (CO) Monossido di carbonio / Carbon monoxyde ZS EC2
TS220ES
(SO
) Biossido di zolfo / Sulfur dioxide
2
TS220EH
(H
S) Idrogeno Solforato / Hydrogen sulphide
2
TS220EHCN (HCN) Acido cianidrico / Hydrogen cyanide
(NO) Ossido di azoto / Nitric oxide
TS220EN
TS220EN2
(NO
) Biossido di azoto / Dioxyde d'azote
2
TS220EHCL (HCL) Acido cloridrico / Hydrogen Chloride
TS220ECL
(CL
) Cloro / Chlorine
2
Inside Replaceable Cartridge Sensor / Avec Cartouche Capteur échangeable
DESCRIZIONE ........................................................................................................................................... 4
DESCRIPTION ........................................................................................................................................... 7
DESCRIPTION ......................................................................................................................................... 11
www.tecnocontrol.it
Please read and keep this manual
Calibrato per
Calibrated for / Tarée pour
Con Cartuccia Sensore Sostituibile
Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734
e-mail:
info@tecnocontrol.it
Pag. 1/17
Cartuccia
Cartridge/Cartouche
ZS EA3
(o / or / ou ZS EA1)
ZS EA2
ZS ES1
ZS EH1
ZS EHCN
ZS EN1
ZS EN2
ZS EHCL
ZS ECL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TS220E Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tecnocontrol TS220E Series

  • Page 1: Table Of Contents

    Tabella 3: Interferenze con altri Gas / Table 3: Typical cross Sensitivities / Tableau 3: Interférence ..16 Tabella 4 / Table 4 / Tableau 4 ..........................16 TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734 http: www.tecnocontrol.it...
  • Page 2: Caratteristiche Tecniche / Technical Specifications / Caractéristiques Techniques

    5 min. di tempo d’esposizione / calculated from 5 min. exposure time / calculée à partir de 5 min. temps d'exposition. TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734...
  • Page 3 4 min. di tempo d’esposizione / calculated from 4 min. exposure time / calculée à partir de 4 min. temps d'exposition. TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734...
  • Page 4: Descrizione

    Può inoltre provocare danni irreversibili ai polmoni, edemi polmonari e decesso in quanto formando metaemoglobina nel sangue impedisce il trasporto d’ossigeno ai tessuti. TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734...
  • Page 5: Funzionamento

    NOTA: Il Dip-Switch va posizionato prima d’alimentare l’apparecchio. Se si utilizza l’apparecchio con il Dip-Switch 1 su ON, sarà attivato il funzionamento del Led rosso d’allarme (vedi Tabella 1). TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734...
  • Page 6: Avvertenze

    Tabella, colonna 3 a pag. 7. Inoltre è necessario usare il KIT di Calibrazione Tecnocontrol mod. TC014 (Inox). Per garantire che il gas raggiunga il sen- sore, usare riduttori d’acciaio, tubi in Teflon o altri materiali compatibili che non lo disperdano.
  • Page 7: Description

    192÷208 mV 19,2÷20,8 mA 10.0 ppm (±0,5) DESCRIPTION The TS220E series are gas detectors able to detect toxic gases by employing an electrochemical sensor calibrated to different gases as listed on page 1 and find their best application in centralized alarm systems for car parks, la- boratories, manufacturing industries and environments to be protected from possible leakage of gas.
  • Page 8: Operational Description

    After this period the unit is able to detect gas even if it attains the optimum stability condi- tions after about 4 hours continual functioning. Normal operation: the green Led “ON” should be light on. TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734...
  • Page 9: Installation

    ”Zero Adjust” (see ‘Test and Calibration). COMPATIBILITY WITH OTHER CENTRAL UNITS: In case of a central unit other then Tecnocontrol, please verify the max load resistor as shown in Fig.
  • Page 10: Test And Calibration

    “ZERO ADJUST” (Zero Code: F2, F1, F1, F2): this function is to adjust the Zero sensor and can be done in clean air only (environment without the presence of toxic gas or other pollutants). Consider that the TS220E series have a sophisti- cated follower of zero, that every hour will reset the sensor, if of course there is the presence of gas.
  • Page 11: Description

    1). Il s’utilise en se raccordant sur les centrales d’alarmes mono et multi- voies Tecnocontrol. Sur le couvercle, se trouvent les touches de codage F1 et F2 pour les opérations de vérifica- tion et calibration et 3 leds indiquant les conditions de fonctionnement: Signalisations et commandes: Led rouge "ALARM":...
  • Page 12: Fonctionnement

    La led jaune clignote toute les 4 secondes, (avec la led vert allumée): pour avertir que la "Cartouche Capteur" a dépassé sa limite de vie, et que le fonctionnement correct n'est plus garanti. Le détecteur continue à fonctionner normalement, TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734...
  • Page 13: Installation

    à un usage hors-limites de fonctionnement. Dans le cas d’un contact accidentel entre du liquide provenant du capteur et la peau ou les yeux, il est conseillé de laver immédiatement avec de l’eau en abondance. TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734...
  • Page 14: Vérifications Et Etalonnage

    Ensuite, l’on peut passer au bouton suivant. En cas d’erreur, il suffit d'attendre environ 10 secondes et la séquence est effacée automatiquement. Kit d’étalonnage Tecnocontrol TC014 et Bouteille avec mélange de gaz titré (pour Vérification et Etalonnage): Modèle Bouteille avec mélange de gaz titré...
  • Page 15 0,3÷0,5 l/min 192÷208 mV 19,2÷20,8 mA 10 ppm (±1) 1 l/min 192÷208 mV 19,2÷20,8 mA 10 ppm (±0,5) TS220ECL 10ppm Dioxyde d'azote (NO ) dans air TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734...
  • Page 16: Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1

    Alarm Led / Led d'alarme Dip-Switch should be set with instrument powered off. Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter le détecteur TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734...
  • Page 17 Fig. 3 - Tester di calibrazione Power supply / Load resistance diagram 4÷20mA / Calibration Tester / Kit de Calibration Alimentation / Résistance de charge 4÷20mA TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734...

Table of Contents