Jandy VS FloPro VSFHP085AUT Installation And Operation Manual page 31

Variable-speed pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Pompes à vitesse variable Jandy
FILTRE
APPAREIL DE
CHAUFFAGE
CLAPET
ANTI-RETOUR
(Clapet anti-retour recommandé pour
les systèmes installés avec les
injecteurs ou les systèmes de
chloration saline)
RENVOI DE SPA
Figure 2.
Installation de la tuyauterie typique
2.
Si la pompe doit être installée sous le niveau d'eau
de la piscine, des vannes d'isolation doivent être
installées sur les conduites d'aspiration et de retour
afin d'empêcher le reflux de l'eau de la piscine
pendant les travaux d'entretien courants.
AVERTISSEMENT
Un clapet anti-retour peut interférer avec le bon
fonctionnement de certains produits du système
d'évacuation d'aspiration à vide (SVRS). Pour éviter
les risques de piégeage, les blessures graves ou la
mort, veuillez lire le manuel de fonctionnement ou du
propriétaire de votre produit SVRS particulier avant
d'installer le clapet anti-retour.
REMARQUE
Lorsque l'équipement de la piscine se trouve
sous la surface de la piscine, une fuite peut entraîner
une grande perte d'eau ou une inondation. Zodiac Pool
Systems, LLC ne peut être tenue responsable de ces
pertes d'eau ou des inondations causées par celles-ci.
3.
Installer la pompe de manière à ce que tout moyen de
déconnexion et/ou boîtes de jonction pour connexion
de l'alimentation se trouvent à portée de vue de la
pompe et au moins à 152 cm (5 pi) à l'horizontal du
bord de la piscine et/ou spa. Choisir un emplacement
qui permettra de réduire au minimum la tuyauterie.
REMARQUE
Au Canada, la distance minimale maintenue
depuis le bord de la piscine et/ou du spa comme indiqué
ci-dessus doit être de 3 mètres (10 pieds) tel que requis
par le Code canadien de l'électricité (CEC, CSA, C22.1).
|
VS FloPro™
Manuel d'installation et de fonctionnement
®
POMPE
a.
RENVOI DE
LA PISCINE
VALVE 3 VOIES
POUR PISCINE/SPA
CRÉPINE
a.
DÉTAIL DE LA
DÉRIVATION MANUELLE :
À UTILISER LORSQUE LE
DÉBIT DE FILTRATION DÉPASSE
125 gal/min POUR LES APPAREILS
DE CHAUFFAGE ZODIAC.
REPORTEZ-VOUS AUX
RECOMMANDATIONS DU
FABRIQUANT SI UNE MARQUE
D'APPAREIL DE CHAUFFAGE
DIFFÉRENTE EST UTILISÉE.
4.
La pompe doit être installée sur une surface
solide, ferme et de niveau pour éviter le risque
d'affaissement. Ne pas utiliser de sable pour mettre
la pompe de niveau, car le sable est emporté par
l'eau. Vérifier s'il existe d'autres exigences dans
les codes locaux de construction. (ex. En Floride,
les blocs d'équipement doivent être en béton et
l'équipement doit être fixé sur le bloc.
REMARQUE
Zodiac Pool Systems LLC recommande de
boulonner la pompe directement à la fondation.
5.
La fondation de la pompe doit avoir un drainage
suffisant pour éviter que le moteur ne se mouille.
Protéger la pompe de la pluie et du soleil.
MISE EN GARDE
Afin d'éviter une défaillance prématurée ou des dommages
au moteur de la pompe, protégez-la de l'exposition directe
à l'eau provenant des sprinklers, du ruissellement des toits
et du drainage, etc. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner une défaillance de la pompe et peut également
annuler la garantie.
6.
Une bonne ventilation est requise pour que la
pompe puisse fonctionner normalement. Tous
les moteurs produisent de la chaleur qui doit être
éliminée en procurant une bonne ventilation.
7.
Fournir l'accès pour les services futurs en laissant
un espace dégagé autour de la pompe. Laisser
beaucoup d'espace au-dessus de la pompe pour
enlever le couvercle et le panier pour le nettoyage.
Page 31
FRANÇAIS
DRAIN DE SPA
(Prise d'aspiration)
VALVE DE DÉRIVATION
MANUELLE

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents