Page 9
ENGLISH SVENSKA ALWAYS REMOVE THE BATTERIES BEFORE TA ALLTID UR BATTERIERNA VID STORING. FÖRVARING. DEUTSCH ČESKY VOR DEM WEGLEGEN IMMER DIE AKKUS/ PŘED ULOŽENÍM VŽDY VYJMĚTE BATERIE. BATTERIEN ENTNEHMEN. ESPAÑOL FRANÇAIS QUITA SIEMPRE LA BATERÍA ANTES DE TOUJOURS RETIRER LES PILES AVANT GUARDARLO.
Page 10
PORTUGUÊS SLOVENŠČINA RETIRE SEMPRE AS PILHAS ANTES DE VEDNO ODSTRANI BATERIJE PRED GUARDAR. SHRANJEVANJEM. ROMÂNA TÜRKÇE SCOATE ÎNTOTDEAUNA BATERIILE SAKLAMADAN ÖNCE HER ZAMAN PİLLERİ ÎNAINTE DE A DEPOZITA. ÇIKARINIZ. 中文 SLOVENSKY 存放前,必须取出电池。 PRED SKLADOVANÍM VŽDY NAJPRV VYBERTE BATÉRIE. 繁中 БЪЛГАРСКИ 存放前務必拆下電池。...
Page 11
ENGLISH DEUTSCH After approximately 2 years, the Wenn die Leuchte nicht mehr brennt, rechargeable battery needs to be muss der Akku nach ca. 2 Jahren replaced when the lamp doesn’t light up. ausgewechselt werden. Den alten Akku Replace only with Ni-MH rechargeable nur mit einem neuen vom Typ Ni-MH 1.2V, 750mAh, AAA type batteries.
Page 12
FRANÇAIS NEDERLANDS Remplacer la pile rechargeable au bout Na ca. 2 jaar moet de oplaadbare batterij de 2 ans environ, lorsque la lampe worden vervangen als de lamp niet meer n'éclaire plus. Remplacer uniquement aangaat. Vervang de batterij door een par une pile rechargeable Ni-MH, 1,2V, oplaadbare batterij van het type Ni-MH 750mAh, AAA.
Page 13
DANSK SVENSKA Efter ca. 2 år skal det genopladelige Efter ungefär 2 år behöver det batteri udskiftes, hvis lampen ikke lyser. laddningsbara batteriet bytas ut när Udskift kun med et Ni-MH genopladeligt lampan inte längre tänds. Ersätt endast 1,2V, 750 mAh, AAA-batteri. Pæren i med laddningsbara batterier av typen denne lampe kan ikke udskiftes.
Page 14
ITALIANO MAGYAR Dopo circa 2 anni, quando la lampada Körülbelül 2 év elteltével ki kell cserélni non si accende, è necessario cambiare az újratölthető elemeket, ha a lámpa la batteria ricaricabile. Sostituiscila solo már nem kapcsol be. Cseréld Ni-MH con batterie ricaricabili Ni-MH 1,2V, újratölthető, 1,2 V, 750 mAh, AAA típusú...
Page 15
POLSKI PORTUGUÊS Po około 2 latach, jeśli lampa się nie Após aproximadamente 2 anos, a świeci, należy wymienić akumulator. pilha recarregável necessita de ser Wymień wyłącznie na baterie substituída quando o candeeiro deixar wielokrotnego ładownania Ni-MH 1,2V, de funcionar. Substitua apenas com 750mAh typ AAA.
Page 16
БЪЛГАРСКИ HRVATSKI След около 2 години акумулаторните Nakon otprilike 2 godine, kad se lampa батерии трябва да бъдат подменени, više ne pali, punjivu je bateriju potrebno когато лампата не светва. Използвайте zamijeniti. Zamijeniti Ni-MH punjivim 1,2 само Ni-MH акумулаторни батерии 1.2V, V, 750 mAh, AAA baterijama.
Page 17
ΕΛΛΗΝΙΚΑ SRPSKI Μετά από περίπου 2 χρόνια, η Posle oko 2 godine, punjivu bateriju επαναφορτιζόμενη μπαταρία θα πρέπει treba zameniti kad se lampa ne pali. να αντικατασταθεί, όταν το φωτιστικό Zameni je isključivo punjivom baterijom σταματήσει να ανάβει. Αντικαταστήστε μόνο Ni-MH 1,2V, 750 mAh AAA.
Page 18
繁中 한국어 使用約2年後,燈具安裝充好電的充電電池後, 충전지 수명은 약2년입니다. 2년 정도 사용 후 불 燈光仍無法亮起時,需更換充電電池。請更換4 이 켜지지 않으면1.2V, 750mAH, AAA 충전지로 號鎳氫充電電池(1.2V, 750mAh, AAA)。不可更 교체해주세요. 전구는 교체할 수 없습니다. 換此燈具的燈泡;燈泡到達使用期限而無法發 본 사용설명서를 보관해주세요. 亮時,請更換整個燈具。 請保留此說明書,以供參考。 AA-2178133-1...
Page 19
日本語 عربي 電気がつかなくなった場合は、充電用電池を交換 بعد سنتين تقريب ا ً، تحتاج البطارية القابلة للشحن する必要があります(交換時期の目安は、使用 إلى استبدال عندما ال تضيء اللمبة. استبدلي 開始後約2年です)。充電には、ニッケル水素充 Ni-MH 1.2V, 750mAH, ببطاريات قابلة للشحن 電池(1.2V、750mAH、AAA)をお使いくださ .AAA い。本製品の光源は交換できません。光源が寿命 مصدر الضوء لهذا المصباح غير قابل لالستبدال؛ を迎えたら、本体ごと交換してください。この説 عندما ينتهى العمر االفتراضي لمصدر الضوء فيجب 明書は、いつでも参照できるように大切に保管し...
Need help?
Do you have a question about the SOLVINDEN and is the answer not in the manual?
Questions and answers