Advertisement

366311
Video Kit
Manuale installatore • Installation manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 366311 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bticino 366311

  • Page 1 366311 Video Kit Manuale installatore • Installation manual...
  • Page 3 Video Kit 1 4 0 (-20) – (+20)° (-20) – (+20)°...
  • Page 4 • La telecamera non deve essere installata di fronte a grandi sorgenti luminose, oppure in luoghi dove il soggetto ripreso rimanga molto in controluce. Per risolvere i problemi precedentemente descritti si consiglia di variare l’altezza di installazione della telecamera, solitamente 160 – 165 cm, ad un’al- tezza di 180 cm e di orientare l’obiettivo verso il basso in modo da migliorare la qualità...
  • Page 5 Video Kit • Altezza consigliata salvo diversa normativa vigente • Recommended height, unless different regulations are specified • Hauteur conseillée sauf autre norme en vigueur • Empfohlene Höhe falls die gesetzlichen Vorschriften nichts anderes vorschreiben • Altura recomendada salvo normativa vigente diferente •...
  • Page 6 1. Regolazione luminosità 1. Helligkeitseinstellung 1. Regulação da luminosidade 2. Regolazione contrasto 2. Kontrasteinstellung 2. Regulação do contraste 3. Chiamata intercom 3. Intercom Anruf 3. Chamada Intercom 4. Accensione luci scale 4. Treppenlicht einschalten 4. Ligação das luzes escadas 5. Accensione posto esterno/ 5.
  • Page 7 Video Kit N P MOD JMP 1 JMP 2 1. Sede dei configuratori 1. Sitz der Konfiguratoren 1. Alojamento configurador 2. Jumper 1: master/slave (rimuovere 2. Jumper 1 Master/Slave (für Slave 2. Ponte 1 master/slave (remova para per slave) entfernen) slave) 3.
  • Page 8 - il ne doit pas être exposé à des suintements ou à des éclaboussures - ne pas boucher les ouvertures d’aération - il doit être utilisé uniquement sur des systèmes 2 fils SCS BTicino. Tout usage impropre de la référence peut compromettre les caractéristiques de sécurité.
  • Page 9: Basic Diagram

    Video Kit • Schema base • Basic diagram • Schéma de base • Übersichtszeichnung • Esquema básico • Basis schema • Esquema de base • Pulsador apertura cerradura • Pulsante apertura serratura • Door lock pushbutton • Drukknop opening • Poussoir d’ouverture serrure •...
  • Page 10 30 m 50 m 30 m 100 m BUS TK BUS PI 0322 06 346000 346830 PRI 230V~ 50 - 60Hz 260mA 1,2A IP30 BTicino BTicino BTicino One PTT OneSYT OneSYT GIGA TW One SYT Cable Cable L4669 C9881U/5E 336904...
  • Page 11 Video Kit • Configurazione posto esterno • Entrance panel configuration • Configuration poste extérieur • Konfiguration Türstation • Configuración placa exterior• Configuratie externe plaats • Configuração unidade externa ART.342560 BUS PL S+ S− • P= non deve essere configurato T= temporizzatore serratura N= non deve essere configurato S= non deve essere configurato Numero del configuratore - T...
  • Page 12 • P= muss nicht konfiguriert werden T= zeitgeber schlossrelais N= muss nicht konfiguriert werden S= muss nicht konfiguriert werden Konfiguratornummer - T 0 = kein Konfigurator 10 s taste Achtung: jedes Mal, wenn die Konfiguration geändert wird, den Strom abschalten, etwa 1 Minute warten und dann wieder einschalten.
  • Page 13: Adjustment Volume

    Video Kit ART.342560 BUS PL S+ S− • Regolazione del volume Se si manifestasse il disturbo del fischio, (effetto Larsen), ridurre prima la potenza del microfono , agendo con un cacciavite sul potenziometro corrispondente, fino ad un livello accettabile. Qualora il fenomeno persista, agire sul potenziometro dell’altoparlante in modo da elimina- re l’inconveniente.
  • Page 14: Regulación Del Volumen

    Regulación del volumen: • Si se manifesta el silbido de acoplamiento, (efecto Larsen), reducir primero la potencia del mi- crófono , girando con un destornillador el potenciómetro correspondiente, hasta obtener un nivel aceptable. Si el fenómeno persistiera, regular el potenciómetro del altavoz hasta eliminar la interferencia.
  • Page 15 Video Kit Selezione suoneria • La suoneria di chiamata del citofono è selezionabile tra 16 differenti tipi di melodie. Si possono differenziare le seguenti tipologie di chiamata: Chiamata al piano; Chiamata da posto esterno; Chiamata intercom. • Bell selection The door entry unit call bells can be selected from 16 different types of tune. The following types of call can be differentiated: Call to the floor;...
  • Page 16 • Selezione suoneria da posto esterno principale (S=0) • Selection call from main outdoor station (S=0) bell • Sélection sonnerie appel d’un poste extérieur principal (S=0) • Änderung Rufton der • • Haupttürstation (S=0) Selección timbre llamada desde el puesto exterior principal (S=0) Kies •...
  • Page 17: Staircase Light Control

    Video Kit · Comando luci scale · Staircase light control · Commande lumières escaliers · Treppenlichtsteuerung · Mando luces escaleras · Bediening lichten trapzaal · Comando das luzes da escada 0404 06 BUS TK BUS PI 0322 06 346000 346830 346200 PRI 230V~ 50 - 60Hz 260mA 1,2A...
  • Page 18 • Schema per espansione a 2 posti interni • Expansion diagram for 2 handsets • Schéma pour expansion à 2 postes internes • Erweiterungsschema für 2 Hausstationen • Esquema para a expansión a 2 unidades interiores • Uitbreidingsschema voor 2 interne plekken •...
  • Page 19 Video Kit • Schema per espansione da 3 a 5 • Expansion diagram for 3 to 5 handsets • Schéma pour expansion de 3 à 5 postes internes • Erweiterungsschema für 3 bis 5 Hausstationen • Esquema para a expansión de 3 a 5 unidades interiores •...
  • Page 20 Timbro installatore Installer stamp BTicino SpA si riserva il diritto di variare in qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati. BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and...

Table of Contents