Analytik Jena multi N/C 3100 Operating Manual

Analytik Jena multi N/C 3100 Operating Manual

Manual tic solids module
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Bedienungsanleitung/Operating Manual
Manuelles TIC-Feststoffmodul
Manual TIC solids module
multi N/C 3100/2100S/UVHS

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the multi N/C 3100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Analytik Jena multi N/C 3100

  • Page 1 Bedienungsanleitung/Operating Manual Manuelles TIC-Feststoffmodul Manual TIC solids module multi N/C 3100/2100S/UVHS...
  • Page 2 Jena AG. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corp. Warenzeichen Auf die Kennzeichnung ® oder TM wird in diesem Handbuch verzichtet. 11-0301-001-23 Dokumentationsnummer 01.17 Ausgabe Analytik Jena AG Ausführung der Technischen Dokumentation © Copyright 2017, Analytik Jena AG...
  • Page 3: Table Of Contents

    Anschlüsse ......................8 Bedienung ........................9 Manuelles TIC-Feststoffmodul und Analysator vorbereiten ........ 9 multi N/C 2100S und multi N/C UV HS ............... 9 multi N/C 3100 ..................... 9 TIC-Messung ausführen ..................9 Wartung und Pflege ....................12 Wartungsintervalle ..................... 12 Trocknungsmittel im Trockenrohr wechseln ............
  • Page 4 Abbildungen Abbildungsverzeichnis Abb. 1 Manuelles TIC-Feststoffmodul .................. 3 Abb. 2 TIC-Reaktor des Manuellen TIC-Feststoffmoduls ............ 6 Abb. 3 Flussmesser für den Sauerstoffstrom ............... 6 Abb. 4 Dosierpumpe für Säure am manuellen TIC-Feststoffmodul ........7 Abb. 5 Komponenten zur Messgastrocknung und –reinigung am Manuellen TIC- Feststoffmodul ......................
  • Page 5: Grundlegende Informationen

    Grundlegende Informationen Das Manuelle TIC-Feststoffmodul ermöglicht die Bestimmung von TIC in Feststoffen in Ver- bindung mit dem multi EA 4000 bzw. den multi N/C 3100/2100/2100S/UVHS. Das Ansäuern der Proben und das Austreiben des TIC erfolgt bei erhöhten Temperaturen. Das Messgas wird mit dem Trägergas zum Detektor des Grundgerätes geschoben.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WICHTIG Diese Benutzeranleitung gilt nur in Zusammenhang mit folgenden Dokumenten: – Benutzeranleitung multi N/C 2100/2100S/3100/UVHS – Softwarehandbuch der Steuer- und Auswertesoftware multiWin Beachten Sie insbesondere die Hinweise in den Kapiteln „Sicherheitshinweise” der Benut- zeranleitungen. Die dort gegebenen Hinweise gelten sinngemäß uneingeschränkt auch für Manuelle TIC-Feststoffmodul.
  • Page 7: Technische Daten

    Elektrische Kenngrößen Anschluss 230 V AC, optional 115 V AC, 50/60 Hz Absicherung 230 V: T10 A H 115 V: T10 A H (Nur Originalsicherungen der Analytik Jena AG verwenden) mittlere typische Leistungsauf- 415 VA nahme Funkentstörung (Elektromagneti- in Übereinstimmung mit den Bestimmungen nach sche Verträglichkeit)
  • Page 8: Aufbau Des Manuellen Tic-Feststoffmoduls

    Aufbau des Manuellen TIC-Feststoffmoduls Aufbau des Manuellen TIC-Feststoffmoduls TIC-Reaktionskammer Als Reaktor dient ein 50 ml-Erlenmeyerkolben auf den ein TIC-Kopf mit drei Anschlüssen für die Zufuhr der Phosphorsäure, des Sauerstoffs als Trägergas und den Messgasabgang auf- gesetzt wird. Ein Magnetrührwerk mit beheizter Arbeitsplatte sorgt für eine gute Durchmischung der Probe mit der zugeführten Säure und erwärmt sie etwas, um die Reaktion zu beschleunigen.
  • Page 9: Säurezufuhr

    Aufbau des Manuellen TIC-Feststoffmoduls Säurezufuhr Die Säure wird mit der Dosierpumpe von Hand dosiert. Der Schlauch für die Säurezufuhr zum Reaktor ist mit einem Ventil an der Dosierpumpe angeschlossen. Das Ventil im Hahn der Dosierpumpe ist nach der Säurezufuhr zum Reaktor zu schließen. Damit wird verhindert, dass die Säure versehentlich in den Analysator gesaugt wird.
  • Page 10: Anschlüsse

    Aufbau des Manuellen TIC-Feststoffmoduls Trockenrohr Wasserfallen Halogenfalle Abb. 5 Komponenten zur Messgastrocknung und –reinigung am Manuellen TIC- Feststoffmodul Anschlüsse Netzeingangsmodul mit Netzschalter und Sicherungshalter Messgasausgang „analyt“ Anschluss für Trägergas „O “ Abb. 6 Anschlüsse am Manuellen TIC-Feststoffmodul Ausgabe 01.17 Manuellles TIC-Feststoffmodul...
  • Page 11: Bedienung

    Anschluss „analyt“ des TOC-Grundgerätes mit Hilfe des mitgelieferten Schlauchs. multi N/C 3100 Verbinden Sie den Anschluss „analyt“ des Manuellen TIC-Feststoffmoduls mit dem An- schluss „analyt“ des multi N/C 3100. VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass der Anschluss „pump“ am TOC-Grundgerät nicht belegt ist.
  • Page 12 Bedienung VORSICHT! Betrieb des Magnetrührwerks!  Heizplatte nicht ohne Aufsicht betreiben!  Überhitzung des Säurebads vermeiden! Maximale Temperatur auf 80 °C begrenzen.  Glaskolben in die Mitte der Heizplatte stellen, sodass der Magnet nicht an die Kol- benwand schlägt.  Rührgeschwindigkeit des Magneten nicht zu hoch einstellen.
  • Page 13 Bedienung 20. Tragen Sie im Fenster P die Probenmenge in [mg] ein. Beobachten Sie im Mess- ROBE fenster den NDIR-Wert. Warten Sie bis dieser ein Maximum durchlaufen hat und ver- lassen Sie dann das Fenster P mit [OK]. ROBE 21. Warten Sie auf die Betriebsbereitschaftsmeldung des Analysators. Vor Beginn der Messung muss der Analysator mit Sauerstoff konditioniert sein.
  • Page 14: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Wartung und Pflege Wartungsintervalle Wartungsmaßnahme Wartungsintervall Spritzer von Chemikalien vom Gehäuse sofort entfernen TIC-Reaktor (Erlenmeyerkolben) reinigen nach jeder Probe Trocknungsmittel im Trockenrohr wechseln bei Bedarf (Schwärzung oder Verklumpung durch Feuchtigkeitsaufnahme) Halogenfalle erneuern wenn die Hälfte der Kupferwolle oder die Mes- singwolle verfärbt ist Wasserfallen wechseln nach Bedarf, spätestens nach 3 Monaten...
  • Page 15: Halogenfalle Erneuern

    Wartung und Pflege Halogenfalle erneuern Vorsicht Schäden an Optik- und Elektronikbauteilen (Detektoren, Flusssensoren) durch aggressive Verbrennungsprodukte bei verbrauchter Kupferwolle in der Halogenfalle! Ersetzen Sie die gesamte Füllung der Halogenfalle spätestens dann, wenn die Hälfte der Kupferwolle oder die Messingwolle verfärbt ist. Ziehen Sie das U-Rohr aus der Halterung.
  • Page 16 Wartung und Pflege Ausgabe 01.17 Manuellles TIC-Feststoffmodul...
  • Page 17 Operation ........................23 Preparing the manual TIC solids module and analyzer ........23 multi N/C 2100S and multi N/C UV HS ............. 23 multi N/C 3100 ....................23 Performing a TIC measurement ................ 23 Maintenance and care ....................26 Maintenance intervals ..................26 Changing the desiccant in the drying tube ............
  • Page 18 Figures Index of Figures Fig. 1 Manual TIC solids module ..................17 Fig. 2 TIC reactor of the manual TIC solids module ............20 Fig. 3 Flowmeter for the oxygen flow ................20 Fig. 4 Metering pump for acid on the manual TIC solids module ........21 Fig.
  • Page 19: Basic Information

    Basic Information The manual TIC solids module allows the determination of TIC in solids in conjunction with the multi EA 4000 or the multi N/C 3100/2100/2100S/UVHS. Acidification of the samples and purging of TIC is performed at elevated temperatures. The measuring gas is transported with the carrier gas to the detector of the basic unit.
  • Page 20: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions IMPORTANT This user manual is only valid in conjunction with the following documents:  User manual of the basic module  Software manual of the control and analysis software multiWin Observe in particular the notes in the chapter Safety of the user manual of the basic module. The notes provided in it also apply analog without restriction to the manual TIC solids mod- ule.
  • Page 21: Technical Data

    Electrical variables Connection 230 V AC, optionally 115 V AC, 50/60 Hz Protection 230 V: T10 A H, 115 V: T10 A H (Use only original fuses of Analytik Jena AG) Typical average power 415 VA consumption Interference suppression (elec-...
  • Page 22: Manual Tic Solids Module Setup

    Manual TIC solids module setup Manual TIC solids module setup TIC reaction chamber A 50 ml Erlenmeyer flask is used as the reactor to which a TIC head with three connections for the supply of phosphoric acid, oxygen as the carrier gas and the measuring gas outlet is attached.
  • Page 23: Supply Of Acid

    Manual TIC solids module setup Supply of acid The acid is metered with the metering pump by hand. The hose for supplying acid to the reactor is connected to the metering pump with a valve. The valve in the faucet of the meter- ing pump must be closed after acid has been supplied to the reactor.
  • Page 24: Connections

    Manual TIC solids module setup Drying tube Water traps Halide trap Fig. 5 Components for measuring gas drying and cleaning on the manual TIC solids module Connections Power input module with power switch and fuse holder "analyte" measuring gas output "O "...
  • Page 25: Operation

    N/C 3100 Connect the "analyte" connection of the manual TIC solids module to the "analyte" connec- tion of the multi N/C 3100 with the enclosed tube. CAUTION Make sure that the "pump" connection on the TOC basic unit is not used.
  • Page 26 Operation CAUTION! Operating the magnetic stirrer!  Do not operate the heating plate without supervision!  Avoid overheating the acid bath! Limit the maximum temperature to 80°C.  Place the glass flask in the center of the heating plate to ensure that the magnet does not hit against the wall of the flask.
  • Page 27 Operation 19. Start the measurement by clicking on the [S F2] button and follow the instructions TART of the control and analysis software. 20. Enter the sample quantity in [mg] in the S window. Observe the NDIR value in the AMPLE measurement window.
  • Page 28: Maintenance And Care

    Maintenance and care Maintenance and care Maintenance intervals Maintenance task Maintenance interval Remove splashes of chemicals from the Immediately housing Clean the TIC reactor (Erlenmeyer flask) After each sample As required (blackening or clumping due to Change the desiccant in the drying tube moisture absorption) Replace the halide trap When half of the copper wool or the brass...
  • Page 29: Replacing The Halogen Trap

    Maintenance and care Replacing the halogen trap CAUTION Risk of damage to optical and electronic components (detectors, flow sensors) from aggres- sive combustion products if the copper wool in the halogen trap is used up! Replace the complete filling of the halogen trap as soon as half of the copper wool or the brass wool is discolored.

This manual is also suitable for:

Multi n/c 2100sMulti n/c uvhs

Table of Contents

Save PDF