Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Pos
Instruction for use
IMM1014_IFU.Version7.2018-11-30
OneWayGlide
– OWG

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the immedia OneWayGlide and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Etac immedia OneWayGlide

  • Page 1 Instruction for use IMM1014_IFU.Version7.2018-11-30 OneWayGlide – OWG...
  • Page 2 Index Illustrations ........... 3 See www.etac.com User manual – English ......4 Bruksanvisning – Svenska ....9 Bruksanvisning – Norsk .....14 Brugervejledning – Dansk ....19 Käyttöohjeet – Suomi ......24 Gebrauchsanweisung – Deutsch ..29 Gebruiksaanwijzing – Nederlands ..34 Instruction d'utilisation – Francais ..39 Istruzioni per l'uso –...
  • Page 3 Illustrations...
  • Page 4 For further information on the Etac transfer range, medical devices. see www.etac.com. At Etac we strive to improve our products all the time and The product can be scrapped in accordance with national therefore we reserve the right to make changes to products regulations.
  • Page 5 Practical handling Positioning Position OWG in the chair so that the arrow on the label or the The non-slip models can also be used with an incontinence red indicator label points towards the chair back. cover. Position the user as normal in the chair. The non-slip models can be used under the chair cushion.
  • Page 6 It is important that carers receive instruction in manual han- There is no need to remove OWG after use. dling. Etac offers advice and training for carers. For further information, contact Etac. Always use the correct manual handling techniques The material under OWG with velvet must be a fabric onto which the velvet back side can “grip”.
  • Page 7: Products And Accessories

    Products and accessories Article no. Product Description Size (mm) (open on L) IM37/8 OneWayGlide Non-Slip W600xL800 IM38/8 OneWayGlide Non-Slip W450xL450 IM39/8 OneWayGlide Non-Slip W430xL370 IM44/8 OneWayGlide Velour W430xL370 IM45/8 OneWayGlide Velour W430xL370 IM50/8 OneWayGlide Velour W420xL500...
  • Page 8: Service Information

    Service information Inspection Thank you for choosing an Etac product. If the customer • Check the label on the product - does it include article no., makes adjustments, repairs or uses combinations not product description, lot/batch no., cleaning instructions predetermined by Etac, the Etac CE certification and Etac and supplier name? warranty will not be valid.
  • Page 9 Mer information om Etacs sortiment av förflyttningsprodukter medicinsk utrustning. finns på www.etac.com. På Etac strävar vi efter att hela tiden förbättra våra produkter. Produkten kan avfallshanteras i enlighet med nationella Därför förbehåller vi oss rätten att göra ändringar av bestämmelser.
  • Page 10 Praktiskt handhavande Placering Placera OWG i stolen så att pilen på etiketten eller den röda Non-slip-modellerna kan även användas med ett inkontinens- indikeringsetiketten pekar mot stolens ryggstöd. överdrag. Placera brukaren på normalt sätt i stolen. Non-slip-modellerna kan användas under stolskudden. Användning Brukaren har glidit framåt i rullstolen (bild 1).
  • Page 11 Det är viktigt att hjälparna får instruktioner i manuell hjälpmedel. förflyttningsteknik. Etac erbjuder råd och utbildning för hjälpare. OWG behöver inte tas bort efter användning. Kontakta Etac om du vill veta mer. Använd alltid rätt förflyttningsteknik.
  • Page 12 Produkter och tillbehör Artikelnr Produktbeskrivning Storlek (mm) (öppna på L) IM37/8 OneWayGlide Non-Slip W600xL800 IM38/8 OneWayGlide Non-Slip W450xL450 IM39/8 OneWayGlide Non-Slip W430xL370 IM44/8 OneWayGlide Velour W430xL370 IM45/8 OneWayGlide Velour W430xL370 IM50/8 OneWayGlide Velour W420xL500...
  • Page 13 Serviceinformation Inspektion Tack för att du har valt en produkt från Etac. Om kunden gör • Kontrollera etiketten på produkten – innehåller den några ändringar, reparationer eller kombinationer som inte har artikelnummer, produktbeskrivning, parti-/batchnummer, godkänts av Etac, upphör Etacs CE-certifiering och garanti att rengöringsinstruktioner och leverantörens namn?
  • Page 14 Les bruksanvisningen grundig for å unngå uhell og skader under ytterligere forvarsel. Alle mål i illustrasjoner og liknende materiell flytting og bruk av produktene. er kun veiledende. Etac er ikke ansvarlig for feil og defekter. Personen som betegnes som ”brukeren” i denne bruksanvisningen Innholdet i denne bruksanvisningen, inkludert anbefalinger, er personen som ligger i, eller sitter på, produktet.
  • Page 15 Praktisk bruk Plassering Plasser OWG i stolen slik at pilen på etiketten eller den røde De sklisikre utgavene kan også brukes sammen med illustrasjonsetiketten peker mot stolryggen. et inkontinenstrekk. Plasser brukeren på vanlig måte i stolen. De sklisikre utgavene kan brukes under stolputen. Bruk Brukeren har glidd forover i rullestolen (illustrasjon 1).
  • Page 16 Det er viktig at assistenter får opplæring i manuell forflytning. er trygg. Etac tilbyr rådgivning og opplæring av assistenter. Kontakt Etac Det er ingen grunn til å fjerne OWG etter bruk. for ytterligere informasjon.
  • Page 17 Produkter og tilbehør Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) (åpne på L) IM37/8 OneWayGlide Non-Slip W600xL800 IM38/8 OneWayGlide Non-Slip W450xL450 IM39/8 OneWayGlide Non-Slip W430xL370 IM44/8 OneWayGlide Velour W430xL370 IM45/8 OneWayGlide Velour W430xL370 IM50/8 OneWayGlide Velour W420xL500...
  • Page 18 Serviceinformasjon Inspeksjon Takk for at du har valgt et produkt fra Etac. Hvis kunden • Kontroller etiketten på produktet. Inneholder den foretar justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er artikkelnummer, produktbeskrivelse, LOT-/batchnummer, avtalt med Etac på forhånd, vil Etacs CE-sertifisering og garanti vaskeanvisning og leverandørens navn?
  • Page 19 For yderligere information om Etacs sortiment indenfor om medicinske anordninger for klasse 1-produkter. forflytning se www.etac.com. Hos Etac bestræber vi os på kontinuerligt at forbedre vores Produktet bortskaffes i henhold til nationale regler. produkter. Vi forbeholder os derfor ret til at ændre produkterne uden forudgående meddelelse.
  • Page 20 Praktisk håndtering Placering OWG placeres i stolen, så pilen på etiketten, eller det røde Nonslip-modellerne kan ligeledes anvendes med et mærkat peger ind mod ryglænet. inkontinensbetræk. Nonslip-modellerne kan anvendes under stolepuden. Brugeren placeres som normalt på stolen. Anvendelse Brugeren er gledet frem i kørestolen (Illustration 1) Hjælperen kan også...
  • Page 21 Det er vigtigt at hjælpere og plejepersonale modtager Det er ikke nødvendigt at fjerne OWG efter brug. instruktion omkring håndtering af forflytninger. Etac tilbyder hjælp og uddannelse af plejepersonale. Kontakt Etac for yderligere information. Materialet, som OWG med velour anbringes på, skal Anvend altid korrekt forflytningsteknik.
  • Page 22 Produkter og tilbehør Varenr. Beskrivelse Størrelse i mm (åben på L) IM37/8 OneWayGlide Non-Slip W600xL800 IM38/8 OneWayGlide Non-Slip W450xL450 IM39/8 OneWayGlide Non-Slip W430xL370 IM44/8 OneWayGlide Velour W430xL370 IM45/8 OneWayGlide Velour W430xL370 IM50/8 OneWayGlide Velour W420xL500...
  • Page 23 Serviceinformation Inspektion Tak, fordi du valgte et produkt fra Etac. Ved ændringer, • Kontrollér label på produktet – findes artikelnummer, reparationer eller kombinationer foretaget af kunden bortfalder produktnavn, lot-/batchnummer og vaskeanvisning samt Etacs CE-mærkning, og Etacs garanti ophører. producent. Garanti: To år på materiale- og produktionsfejl ved korrekt Gentagende inspektion: anvendelse af produktet.
  • Page 24 Jos asiakas tekee muutoksia, korjauksia Tämä symboli esiintyy tekstissä läpi koko ohjeen. tai yhdistelmiä, joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, Etacin Se kiinnittää lukijan huomion kohtiin, jotka voivat CE-sertifikaatti tai Etac-takuu eivät ole voimassa. Jos olet aiheuttaa vaaraa käyttäjän tai hoitajan terveydelle...
  • Page 25 Käsittely Sijoittaminen Aseta OWG tuolille niin, että etiketin nuoli tai punainen Liukumattomia malleja voidaan käyttää myös merkkilappu osoittavat tuolin selkää kohti. inkontinenssisuojan alla. Aseta käyttäjä tuoliin normaalisti. Liukumattomia malleja voidaan käyttää tuolin tyynyn alla. Käyttö Käyttäjä on liukunut eteenpäin pyörätuolissa (kuva 1). Hoitaja voi myös seisoa käyttäjän edessä.
  • Page 26 On tärkeää, että hoitajat saavat opastusta käsin tapahtuvasta OWG:tä ei tarvitse poistaa käytön jälkeen. käsittelystä. Etac tarjoaa neuvontaa ja koulutusta hoitajille. Lisätietoja saat ottamalla yhteyden Etaciin. Käytä aina oikeaa käsittelytekniikkaa OWG-sametin alla olevan materiaalin oltava kangasta, jonka päälle samettinen alapuoli ”tarttuu”.
  • Page 27 Tuotteet ja varusteet Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko (mm) (auki L: llä) IM37/8 OneWayGlide Non-Slip W600xL800 IM38/8 OneWayGlide Non-Slip W450xL450 IM39/8 OneWayGlide Non-Slip W430xL370 IM44/8 OneWayGlide Velour W430xL370 IM45/8 OneWayGlide Velour W430xL370 IM50/8 OneWayGlide Velour W400xL500...
  • Page 28 Kiitos, että valitsit Etac-tuotteen. Jos asiakas tekee muutoksia, • Tarkista tuotteessa oleva etiketti – onko siinä tuotenro, korjauksia tai yhdistelmiä, joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, tuotekuvaus, erän nro, puhdistusohje ja toimittajan nimi? Etacin CE-sertifikaatti tai Etac-takuu eivät ole voimassa.
  • Page 29 Allgemeines Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac entschieden haben. Um Unfälle und Verletzungen beim Handhaben und Verwenden auf Abbildungen o. Ä. sind lediglich als Richtwerte zu verstehen des Produkts zu vermeiden, sollten Sie diese Anleitung und Etac haftet nicht für Fehler und Mängel.
  • Page 30 Praktische Handhabung Positionierung Das OWG so im Stuhl anordnen, dass der Pfeil auf dem Etikett Die rutschfesten Modelle können unter dem Stuhlkissen oder die roten Anzeigepunkte auf die Rückenlehne des Stuhl verwendet werden. Sie können auch zusammen mit einem ausgerichtet sind. Inkontinenzbezug eingesetzt werden.
  • Page 31 Helfer/Pfleger sicher ist. Es ist wichtig, dass sämtliche Helfer eine Einweisung in Der OWG braucht nach der Verwendung nicht entfernt die Handhabung des Produkts erhalten. Etac bietet Beratung zu werden. und Schulungen für Helfer an. Weitere Informationen erhalten Sie bei Etac.
  • Page 32 Produkte und Zubehör Artikel-Nr. Beschreibung Größe (mm) (offen auf L) IM37/8 OneWayGlide Non-Slip W600xL800 IM38/8 OneWayGlide Non-Slip W450xL450 IM39/8 OneWayGlide Non-Slip W430xL370 IM44/8 OneWayGlide Velour W430xL370 IM45/8 OneWayGlide Velour W430xL370 IM50/8 OneWayGlide Velour W400xL500...
  • Page 33 Serviceinformationen Inspektionen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac • Überprüfen, ob die Kurzanleitung beigefügt ist - entschieden haben. Nimmt der Kunde Anpassungen, die aktualisierte Bedienungsanleitung kann von Reparaturen oder Kombinationen vor, die nicht von Etac www.etac.com heruntergeladen werden oder ist beim spezifiziert wurden, wird die CE-Zertifizierung ungültig und die...
  • Page 34 Algemeen Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt gekozen. Lees de handleiding zorgvuldig door, om ongelukken en letsel afbeeldingen en overige referentiematerialen gelden uitsluitend bij het verplaatsen en hanteren van de producten te voorkomen. als indicatie en Etac kan niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten en afwijkingen.
  • Page 35 Praktisch gebruik Positionering Plaats de OWG in de stoel waarbij de pijl op het label of het rode Antislipmodellen kunnen ook met een incontinentiehoes worden indicatielabel naar de rug van de stoel is gericht. gebruikt. Plaats de gebruiker op de normale wijze in de stoel. Antislipmodellen kunnen onder het stoelkussen worden gebruikt.
  • Page 36 Het is belangrijk dat verzorgers instructies krijgen over de verzorgers. handmatig tillen en verplaatsen. Etac biedt advies en training Het is niet nodig om de OWG na het gebruik te verwij- aan voor verzorgers. Neem voor meer informatie contact op deren.
  • Page 37 Producten en accessoires Artikelnr. Productbeschrijving Afmetingen (mm) (open op L) IM37/8 OneWayGlide Non-Slip W600xL800 IM38/8 OneWayGlide Non-Slip W450xL450 IM39/8 OneWayGlide Non-Slip W430xL370 IM44/8 OneWayGlide Velour W430xL370 IM45/8 OneWayGlide Velour W430xL370 IM50/8 OneWayGlide Velour W420xL500...
  • Page 38 Onderhoudsinformatie Inspectie Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt • Controleer of de beknopte handleiding is bijgevoegd. gekozen. Als de klant aanpassingen of reparaties uitvoert of Nieuwe versies van de gebruikershandleiding/ combinaties maakt die niet vooraf door Etac zijn bepaald, zijn gebruiksaanwijzing kunt u downloaden via www.etac.com...
  • Page 39 Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Etac. Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’éviter les accidents et tout matériel similaire sont à titre indicatif seulement et Etac et les blessures lors du déplacement et de la manipulation des ne peut être tenu responsable des erreurs ou des défauts.
  • Page 40 Manipulation Positionnement Placez OWG sur le fauteuil de sorte que la flèche sur l’étiquette du fauteuil. Les modèles antidérapants peuvent également de l’indicateur rouge pointe vers le dossier du fauteuil. être utilisés avec un couvercle d’incontinence. Positionnez Les modèles antidérapants peuvent être utilisés sous le coussin l’utilisateur comme d’habitude dans le fauteuil.
  • Page 41 Il est important que les soignants reçoivent une formation Il n’est pas nécessaire de retirer le système OWG à la manipulation du produit. Etac propose des conseils après utilisation. et des formations à destination des soignants. Pour plus d’informations, contactez Etac.
  • Page 42: Produits Et Accessoires

    Produits et accessoires N° d’article Description Dimensions (mm) (ouvert sur L) IM37/8 OneWayGlide Non-Slip W600xL800 IM38/8 OneWayGlide Non-Slip W450xL450 IM39/8 OneWayGlide Non-Slip W430xL370 IM44/8 OneWayGlide Velour W430xL370 IM45/8 OneWayGlide Velour W430xL370 IM50/8 OneWayGlide Velour W420xL500...
  • Page 43 à la de l'utilisateur réglementation nationale. En cas de doute, veuillez contacter le service client d’Etac ou Pour plus d’informations sur la formation et l’utilisation le distributeur local pour plus d’informations et de conseils. de ces produits, contactez les experts de transfert d’Etac - www.etac.com.
  • Page 44: Informazioni Generali

    Etac, Questo simbolo è presente lungo le pagine del la certificazione CE di Etac e la garanzia di Etac decadono. In manuale. Richiama l’attenzione del lettore su punti caso di dubbi, contattare Etac.
  • Page 45 Movimentazione pratica Posizionamento Posizionare OWG sulla sedia in modo che la freccia I modelli antiscivolo possono anche essere utilizzati con una sull’etichetta o l’etichetta con l’indicatore rosso siano rivolte copertura per incontinenza. Posizionare normalmente l’utente verso la parte posteriore della sedia. sulla sedia.
  • Page 46 È importante che gli assistenti ricevano adeguate istruzioni sulla assistenti. movimentazione manuale. Etac offre consulenza e formazione Non è necessario rimuovere OWG dopo l’uso. agli assistenti. Per maggiori informazioni, contattare Etac.
  • Page 47 Prodotti e accessori Articolo n. Descrizione prodotto Dimensioni (mm) (aperto su L) IM37/8 OneWayGlide Non-Slip W600xL800 IM38/8 OneWayGlide Non-Slip W450xL450 IM39/8 OneWayGlide Non-Slip W430xL370 IM44/8 OneWayGlide Velour W430xL370 IM45/8 OneWayGlide Velour W430xL370 IM50/8 OneWayGlide Velour W420xL500...
  • Page 48 Etac, la certificazione CE di Etac e la garanzia di Etac decadono. lotto, le istruzioni per la pulizia e il nome del fornitore?
  • Page 49: Información General

    Gracias por elegir un producto Etac. Para evitar cualquier tipo de accidente o lesión cuando mueva solo a modo de guía y Etac queda exenta de cualquier tipo y maneje los productos, lea atentamente el manual. de responsabilidad por errores y defectos.
  • Page 50: Modo De Uso

    Modo de uso Colocación Coloque OWG en la silla, de tal forma que la flecha que aparece Los modelos antideslizantes también pueden utilizarse con una en la etiqueta o la etiqueta con el indicador rojo esté dirigida funda para incontinencias. Coloque al usuario normalmente en hacia la parte trasera de la silla.
  • Page 51 Ponga el freno antes de colocarlo/recolocarlo. En caso de cualquier duda, póngase en contacto con Etac. Material y limpieza Material: Instrucciones de lavado: OWG está compuesto por una parte superior de tejido Se recomienda lavar el producto antes de usarlo.
  • Page 52 Productos y accesorios Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm) (abierto en L) IM37/8 OneWayGlide Non-Slip W600xL800 IM38/8 OneWayGlide Non-Slip W450xL450 IM39/8 OneWayGlide Non-Slip W430xL370 IM44/8 OneWayGlide Velour W430xL370 IM45/8 OneWayGlide Velour W430xL370 IM50/8 OneWayGlide Velour W420xL500...
  • Page 53: Información De Mantenimiento

    Compruebe que estén incluidas las Instrucciones ajustes, reparaciones o combinaciones que no están previstas resumidas (puede descargar el Manual/las Instrucciones por Etac, la certificación Etac CE y la garantía de Etac serán de uso del sitio web www.etac.com o poniéndose en nulas de pleno derecho.
  • Page 54 Etac AB Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens, Denmark www.etac.com etac.immedia@etac.com...

This manual is also suitable for:

Immedia owg