Dea Ghost 100 Series Operating Instructions And Warnings

Dea Ghost 100 Series Operating Instructions And Warnings

Underground electro-mechanical operator for swing gates
Hide thumbs Also See for Ghost 100 Series:

Advertisement

Operatore elettromeccanico interrato per cancelli ad anta
Istruzioni d'uso ed avvertenze
Underground electro-mechanical operator for swing gates
Operating instructions and warnings
Motoréducteur électromécanique pour portails battants
Notice d'emploi et avertissements
Elektromechanischer Unterflurantrieb für Drehtore
Bedienungsanleitung und Hinweise
Operador electromecánico para puertas con hoja batiente
Instrucciones de uso y advertencias
Operador electromecânico para portões de folha batente
Instruções para utilização e advertências
Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych
Instrukcja montażu i użytkowania
Подземный привод для распашных ворот
Инструкции и предупреждения

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ghost 100 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dea Ghost 100 Series

  • Page 1 Operatore elettromeccanico interrato per cancelli ad anta Istruzioni d’uso ed avvertenze Underground electro-mechanical operator for swing gates Operating instructions and warnings Motoréducteur électromécanique pour portails battants Notice d’emploi et avertissements Elektromechanischer Unterflurantrieb für Drehtore Bedienungsanleitung und Hinweise Operador electromecánico para puertas con hoja batiente Instrucciones de uso y advertencias Operador electromecânico para portões de folha batente Instruções para utilização e advertências...
  • Page 2 N om e ed i nd i ri z zo dell a per son a a uto ri z za ta a costituir e la Docum en t a z i o ne Tecni ca p er ti nen te : DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6...
  • Page 3: Product Conformity

    Electrical Connections Product Disposal Product Conformity DEA System guarantees the conformity of the product to European Directives 2006/42/CE regarding “machinery safety”, 2014/30/ EU “electromagnetic compatibility” and 2014/35/EU “low voltage electrical equipment”. See Declaration of Incorporation. 1 WARNINGS SUMMARY Read these warnings carefully; failure to respect the following warnings may cause risk situations.
  • Page 4: Product Description

    2 PRODUCT DESCRIPTION Models and contents of the package The name GHOST 100 identifies a series of underground electro-mechanical operators for the automation of swing gates with diffe- rent features depending on motor phase power supply and the presence of the encoder. GHOST 100 is completed by a set of accessories listed in the “PRODUCT ACCESSORIES”...
  • Page 5: Electrical Connections

    Installation test The testing operation is essential in order to verify the correct installation of the system. DEA System wants to summarize the proper testing of all the automation in 4 easy steps: •...
  • Page 6: Maintenance

    6 months the foundation box DEA System directly whenever the solution required is not provided. greasing of articulated joint 1 year TROUBLE-SHOOTING...
  • Page 7 Esempio di installazion tipica - Example of typical installation - Exemple d’installation typique - Installationsbeispiel - Ejemplo de insta- lación típica - Exemplo de instalação típica - Przyład standardowego systemu automatyzacji - Пример типового монтажа DEA System fornisce queste indicazioni che si possono ritenere valide per un im- System facilita estas indicaciones que pueden considerarse válidas para una pianto tipo ma che non possono essere complete.
  • Page 8 253,5 80,5...
  • Page 9 Struttura fissa, Fixed structure, Structure fixe, Wand, Estructura fija, Estrutura fixa, Stała struktura, Неподвижная Anta cancello, структура Door gate, Leaf, Schiebetor, Hoja, Folha, Scatola di derivazione, Shunt box, Brama, Boîte de dérivation, Verteilerdose, Створка ворот Caja de derivación, Caixa de derivações, Skrzynka przyłączeniowa, Распределительная...
  • Page 10 Al colocar el motor en la caja de cimentación, la tapa del motor marcada DEA debe siempre estar orientada en la dirección de apertura. Quando montar o motor na caixa de fundação, a tampa da bobinagem do motor com a etiqueta DEA deve ficar sempre voltada para a direção da abertura.
  • Page 11 Esploso di assemplaggio, Assembly diagram, Schéma de montage, Explosionszeichnung für den Zusammenbau Esquema de montaje, Esquema de montagem, Części zamienne, Сборочный чертеж...
  • Page 12 Tabella “ACCESSORI PRODOTTO”, Table “PRODUCT ACCESSORIES”, Tableau “ACCESSOIRES PRODUITS”, Tabelle „PRODUKTZUBE- HÖR”, Tabla “ACCESORIOS PRODUCTO”, Tabela “ACESSÓRIOS DO PRODUTO”, Tabell “AKCESORIA DODATKOWE”, Таблица “АКСЕССУАРЫ ИЗДЕЛИЯ”. Descrizione, Description, Description, Article Beschreibung, Descripción, Descrição, Opis, Описание Code Cassa di fondazione in cataforesi con meccanismo di sblocco Foundation box with cataphoresis treatment with unlocking device Caisse de fondation en cataphorese avec dispositif de déverrouillage Fundamentkasten mit Kataphorese Beschichtung und Entriegelungsmechanik...
  • Page 13: Safety Rules

    Warning! Always disconnect the power supply whenever performing operations on the gate! DEA SYSTEM S.p.A. - Via Della Tecnica, 6 - ITALY - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) tel. +39 0445 550789 - fax +39 0445 550265 - Internet http:\\www.deasystem.com - e-mail: deasystem@deasystem.com...
  • Page 17 DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) - ITALY tel. +39 0445 550789 - fax +39 0445 550265 Internet http:\\www.deasystem.com - e-mail: deasystem@deasystem.com...

Table of Contents