Uwatec AIR2 Manual

Uwatec AIR2 Manual

5th generation. octopus / bc inflator
Hide thumbs Also See for AIR2:
Table of Contents
  • Wichtige Warnhinweise
  • Rappels de Sécurité Importants
  • Avvertenze Importanti
  • Note Importanti
  • Belangrijke Aandachtspunten
  • Avisos de Segurança Importantes
  • Após O Mergulho
  • После Погружения
  • Fontos Figyelmeztetések
  • Merülés Utáni Teendők
  • Ważne Wskazówki Ostrzegawcze
  • Důležitá Upozornění
  • Nakon Ronjenja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SCUBAPRO AIR2 - 5
(OCTOPUS / BC INFLATOR)
Congratulations on purchasing a SCUBAPRO AIR2 - 5
SCUBAPRO. We are confident that you will enjoy extraordinary performance from our regulator,
designed and manufactured using the most advanced technology.
We thank you for choosing SCUBAPRO and wish you a future of safe dives and underwater
enjoyment!
1.
IMPORTANT WARNINGS
!
WARNING
THIS MANUAL MUST BE READ AND UNDERSTOOD ENTIRELY BEFORE USING THE
PRODUCT. IT IS ADVISED THAT YOU KEEP THIS MANUAL IN YOUR POSSESSION
DURING THE ENTIRE LIFE OF YOUR AIR2 - 5
!
WARNING
For details about the characteristics of your model, preparing it before use, and how
to use and maintain your SCUBAPRO regulator, refer to the full corresponding manual
that you can download from www.scubapro.com using the QR code shown on the
cover of this manual.
!
WARNING
When diving you must follow the rules and apply the skills taught by a recognized
scuba diving certification agency. Before taking part in any diving activity, it is
mandatory to have successfully completed a scuba diving course covering both
theoretical and technical aspects of diving.
!
WARNING
This instruction manual does not replace a diving instruction course!
2.
EUROPEAN CERTIFICATION
SCUBAPRO AIR2 - 5th Generation (hereafter called AIR2) described in this manual has
obtained the European certification issued by RINA according to European rules regulating
the conditions for the release on the market and the fundamental safety requirements for third
category Personal Protective Equipment (PPE).
Certification tests have been conducted according to the EN250 harmonized standard to verify
the compliance of AIR2 to the fundamental requirements for health and safety set by European
regulation 2016/425/EU
The CE and EN250 marks on the product denote the conformity to said requirements.
The 0474 number next to the CE marking is the identification code for RINA Via Corsica, 12,
16128 Genova (GE) Italy, the notified body controlling production compliance with regulations,
as per Module D 2016/425/EU
The Manufacturer of SCUBAPRO AIR2 is SCUBAPRO EUROPE s.r.l. Via Tangoni 16 16030
Casarza Ligure (GE) Italy. SCUBAPRO EUROPE s.r.l. has a quality management system
certified by RINA in accordance with the ISO9001:2015 standard.
GENERATION MANUAL
TH
GENERATION.
TH
Generation and welcome to
th
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AIR2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Uwatec AIR2

  • Page 1 Personal Protective Equipment (PPE). Certification tests have been conducted according to the EN250 harmonized standard to verify the compliance of AIR2 to the fundamental requirements for health and safety set by European regulation 2016/425/EU The CE and EN250 marks on the product denote the conformity to said requirements.
  • Page 2 SCUBAPRO first stages. Please refer to SCUBAPRO regulators manual for any additional information. WARNING The use of AIR2 as buoyancy control system of the BC, is certified only with SCUBAPRO BCs. Please refer to the SCUBAPRO BCs manual for any additional information.
  • Page 3 For details, contact an authorized SCUBAPRO dealer. WARNING Don’t connect your AIR2 to the upper central LP port in the first stages equipped with turret since the axial-direct High Flow could make your AIR2 not work properly.
  • Page 4 AIR2 also allows divers to inflate the BC on the surface by mouth, by blowing air into the mouthpiece while holding the purge button down fully, as described in the full manual.
  • Page 5 12, 16128 Genua (GE) Italien), der gemeldeten Stelle für die Prüfung der Übereinstimmung der Produktion mit den Richtlinien, gemäß Modul D ED 2016/425/EU. Der Hersteller von SCUBAPRO AIR2 ist SCUBAPRO EUROPE s.r.l. Via Tangoni 16 16030 Casarza Ligure (GE) Italien. SCUBAPRO EUROPE S.r.l hat ein von RINA in Übereinstimmung mit dem...
  • Page 6 Die zugelassene Tiefe beträgt 50 Meter (164 Fuß). Der Taucher muss jedoch die Grenzen der örtlichen Bestimmungen am jeweiligen Tauchstandort einhalten. WARNUNG Die Verwendung des AIR2 als Atemregler ist nur, wie in der gezeigten Markierung, für Tauchgänge mit Wassertemperaturen über 10 °C (50 °F) zugelassen. Verwenden Sie den AIR2 nicht als Atemregler, bei Tauchgängen unterhalb dieser Grenze.
  • Page 7: Wichtige Warnhinweise

    Techniker durchgeführt werden, und Wartungsberichte müssen aufbewahrt werden. Kontaktieren Sie einen autorisierten SCUBAPRO-Fachhändler bzgl. weiterer Einzelheiten. WARNUNG Schließen Sie Ihren AIR2 nicht am oberen LP-Port der 1. Stufen an, die mit einem Schwenkkopf ausgestattet sind, da der AIR2 durch den axial ausgerichteten High- Flow nicht korrekt funktioniert.
  • Page 8 4.2 Notfall-Atmung mit dem AIR2 Um den AIR2 als 2. Stufe für Notfälle zu verwenden, stellen Sie den speziellen Venturi-Einstellknopf einfach auf die „DIVE“-Position, wie es detailliert im kompletten Handbuch beschrieben ist, und atmen Sie anschließend aus dem Mundstück, ohne einen Knopf zu drücken.
  • Page 9 Ce manuel d'instructions ne remplace pas un cycle d'enseignement de la plongée ! CERTIFICATION EUROPÉENNE Le SCUBAPRO AIR2 – 5e génération (ci-après nommé AIR2) décrit dans ce manuel a obtenu la certification européenne délivrée par l’organisme notifié RINA, conformément aux règles européennes qui régissent les conditions de mise sur le marché...
  • Page 10 EN250:2014 est la dernière révision de la norme EN250. Le SCUBAPRO AIR2 a été testé avec les premiers étages SCUBAPRO suivants, et a réussi les tests de certification exigés par la norme EN250:2014 en tant qu’appareil de respiration auxiliaire d’urgence associé...
  • Page 11: Rappels De Sécurité Importants

    SCUBAPRO, et un carnet d’entretien doit être tenu. Pour plus de détails, contactez un distributeur agréé SCUBAPRO. ATTENTION Ne raccordez pas AIR2 au port central haut BP d’un premier étage équipé d’une tourelle pivotante, car un fort flux axial direct pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de votre AIR2.
  • Page 12 • Laissez l’eau circuler dans l’embout et s’écouler par la sortie d’expiration. • Avant chaque plongée, vérifiez soigneusement qu’il n’y a pas de fuites d’air sur l’AIR2 et qu’il fonctionne correctement.
  • Page 13: Avvertenze Importanti

    Questo manuale non sostituisce un corso d’immersione! CERTIFICAZIONE EUROPEA AIR2 - 5th Generation (in seguito denominato AIR2) descritto in questo manuale ha ottenuto la certificazione Europea rilasciata dal RINA in conformità ai regolamenti europei che definiscono le condizioni di immissione sul mercato e i requisiti essenziali di sicurezza dei Dispositivi di Protezione Individuale (DPI) di III categoria.
  • Page 14 EN250:2014 è la revisione più recente della norma EN250. SCUBAPRO AIR2 è stato certificato con i seguenti primi stadi SCUBAPRO in quanto ha superato i test di certificazione previsti dalla norma EN250:2014 per i dispositivi di respirazione ausiliari d’emergenza integrati al sistema di gonfiaggio del giubbetto equilibratore.
  • Page 15: Note Importanti

    SCUBAPRO e mantenere prova delle avvenute manutenzioni. Per i dettagli rivolgersi ad un rivenditore autorizzato SCUBAPRO. ATTENZIONE Non collegare AIR2 all’uscita centrale di bassa pressione dei primi stadi dotati di torretta in quanto l’alta portata d’aria diretta potrebbe far funzionare in maniera non corretta il vostro AIR2.
  • Page 16 è descritto all’interno del manuale completo. AIR2 permette inoltre di gonfiare a bocca l’equilibratore in superficie: l’aria viene soffiata nel boccaglio, tenendo il pulsante di scarico premuto a fondo come descritto all’interno del manuale completo.
  • Page 17 ¡Este manual de instrucciones no reemplaza a un curso de formación de buceo! CERTIFICACIÓN EUROPEA El regulador SCUBAPRO AIR2 - 5th Generation (en adelante AIR2) descrito en el presente manual ha obtenido la certificación europea emitida por RINA de conformidad con los reglamentos europeos que regulan las condiciones de comercialización y los requisitos fundamentales de...
  • Page 18 EN250:2014 es la última revisión de la norma EN250. SCUBAPRO AIR2 ha sido probado con las siguientes primeras etapas SCUBAPRO y ha superado satisfactoriamente las pruebas de certificación exigidas por la norma EN250:2014 para un dispositivo respiratorio auxiliar de emergencia integrado con un sistema de inflado de flotabilidad.
  • Page 19 Para más información, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de SCUBAPRO. ADVERTENCIA No conecte AIR2 al puerto de baja presión central superior en las primeras etapas equipadas con torreta, pues la salida de caudal elevado con dirección axial podría impedir que AIR2 funcione correctamente.
  • Page 20 CUIDADOS CUANDO NO ESTÁN EN USO Mantenga su AIR2 en un lugar seco, lejos de fuentes de calor y de la luz del sol directa. La boquilla debe ser sumergida periódicamente en una solución desinfectante y enjuagada con agua corriente para eliminar el desinfectante completamente.
  • Page 21 Deze handleiding vervangt niet een duikopleiding! EUROPESE CERTIFICERING Aan de SCUBAPRO AIR2 - 5th Generation (verder aangeduid met AIR2) die in deze handleiding wordt beschreven, is door RINA de Europese certificering afgegeven in overeenstemming met de Europese regels voor het op de markt brengen van en de fundamentele veiligheidsregels voor persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM), Categorie 3.
  • Page 22 EN250:2014 is de meest recente herziening van de EN250-norm. De SCUBAPRO AIR2 is getest in combinatie met de volgende eerste trappen van SCUBAPRO en heeft met succes de testen voor certificering doorstaan die overeenkomstig EN250:2014 zijn vereist voor een reserve-ademhalingssysteem dat is geïntegreerd in het inflatormechanisme van...
  • Page 23: Belangrijke Aandachtspunten

    Authorized SCUBAPRO Dealer. WAARSCHUWING Sluit uw AIR2 niet aan op de bovenste van de middelste lagedrukpoorten van een eerste trap met een kop. Vanwege de axiale High Flow werkt de AIR2 dan mogelijk niet goed.
  • Page 24 Ademhalen met de AIR2 in geval van nood Om de AIR2 XP als tweede trap te gebruiken in geval van nood, zet u de knop voor instellen van het Venturi-effect op DIVE, zoals uitvoerig wordt beschreven in de handleiding op de cd, en ademt u uit het mondstuk zonder een knop in te drukken.
  • Page 25 D do regulamento 2016/425/EU. O Fabricante de SCUBAPRO AIR2 é a SCUBAPRO EUROPE s.r.l. localizado em Via Tangoni 16 16030 Casarza Ligure (GE) Itália. A SCUBAPRO EUROPE s.r.l. dispõe de um sistema de...
  • Page 26 água mais elevada do que 10 ° C (50 ° F), como mostrado na marcação. Não use AIR2 como regulador durante o mergulho na temperatura da água abaixo desse limite. A não observação das instruções pode levar a sérias consequências, até mesmo à morte AVISO Apenas SCUBA em conformidade com EN250: 2014 e marcado "EN250A"...
  • Page 27: Avisos De Segurança Importantes

    SCUBAPRO. AVISO Não conecte o seu regulador AIR2 na saída LP central superior nos primeiros estágios equipados com corpo rotativo, uma vez que o fluxo elevado axial direto pode fazer com que o seu AIR2 não funcione corretamente.
  • Page 28: Após O Mergulho

    CUIDADOS A TER COM REGULADORES QUANDO NÃO ESTÃO SENDO UTILIZADOS: Mantenha o AIR2 num local seco, longe do calor e da luz direta do sol. O bocal deve ser periodicamente imerso em uma solução desinfetante e lavado com água fresca para retirar completamente o desinfetante.
  • Page 29 Настоящее Руководство не заменяет собой курс обучения дайвингу! СЕРТИФИКАЦИЯ ЕВРОСОЮЗА SCUBAPRO AIR2 - 5th Generation (далее называемое AIR2), описанное в данном руководстве, получило европейскую сертификацию, выданную «RINA» в соответствии с европейскими правилами, регламентирующими условия выпуска в продажу, и основными требованиями...
  • Page 30 Via Corsica, 12, 16128 Genova (GE) Italy, уполномоченного органа, контролирующего соответствие продукции нормам согласно Модулю D 2016/425/EU. Производитель регуляторов SCUBAPRO AIR2 - SCUBAPRO EUROPE s.r.l. Via Tangoni 16 16030 Casarza Ligure (GE) Italy. SCUBAPRO EUROPE s.r.l. имеет систему управления качеством, сертифицированную RINA в соответствии со стандартом ISO9001: 2015.
  • Page 31 AIR2 сертифицирован для использования в качестве регулятора исключительно для погружений в воду с температурой выше 10°C (50°F), что подтверждается соответствующей маркировкой. Не следует использовать AIR2 в качестве регулятора при погружениях в воду с более низкой температурой. Несоблюдение этой предосторожности может привести к травмам или гибели.
  • Page 32 квалифицированных технических работников SCUBAPRO. Сохраняйте все документы, подтверждающие это. За подробностями обращайтесь к уполномоченным дилерам SCUBAPRO. ВНИМАНИЕ Не подключайте ваш AIR2 к верхнему центральному отверстию низкого давления на первых ступенях, оснащенных вращающейся головкой, так как сильный прямой осевой расход может привести к плохой работе AIR2.
  • Page 33: После Погружения

    (КП), так и сбросом воздуха из неё. Подробно о работе этих систем вы можете прочесть в полной версии Руководства. На поверхности воды AIR2 позволяет надуть КП ртом, вдувая воздух в загубник при полностью нажатой кнопке продувки (подробнее это описано в полной версии Руководства).
  • Page 34 • Перед каждым погружением проверяйте AIR2 на работоспособность и на отсутствие протечек. УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ НА ХРАНЕНИИ Храните регулятор в сухом месте, вдали от источников обогрева и прямого солнечного света. Загубник следует регулярно обрабатывать дезинфицирующим раствором и споласкивать пресной водой до полного удаления дезинфицирующего средства. Не...
  • Page 35 A tanúsítási teszteket az EN250 harmonizált szabvány szerint végeztük annak ellenőrzésére, hogy az AIR2 megfelel-e a 2016/425/EU európai rendelet által előírt alapvető egészségügyi és biztonsági követelményeknek. A termék CE és EN250 jelölései az említett követelményeknek való megfelelőséget jelölik.
  • Page 36 EN250:2014 pedig az EN250 szabvány legújabb átdolgozott változata. A SCUBAPRO AIR2 készülékét a SCUBAPRO következő első lépcsőkkel együtt tesztelték és az sikeresen teljesítette a tanúsítási vizsgálatokat, amelyeket az EN250:2014 szabványban írtak elő az úszásszabályozó inflátor rendszerrel felszerelt kiegészítő vészhelyzeti légzőkészülékekkel kapcsolatban.
  • Page 37: Fontos Figyelmeztetések

    őrizni. A részletekért forduljon SCUBAPRO márkakereskedőhöz. FIGYELMEZTETÉS Ne csatlakoztassa az AIR2-t a foglalattal rendelkező első lépcsők felső központi kisnyomású portjához, mivel a közvetlen tengelyirányú nagy átáramló levegőmennyiség következtében az AIR2 nem fog megfelelően működni.
  • Page 38: Merülés Utáni Teendők

    és a megfelelő működés szempontjából. A HASZNÁLATON KÍVÜLI REDUKTOR ÁPOLÁSA Az AIR2 reduktort száraz, a hőtől és a napsugárzás közvetlen hatásától védett helyen kell tárolni. A csutorát rendszeres időközönként fertőtlenítő oldatba kell meríteni, majd friss vízzel le kell öblíteni, teljesen eltávolítva a fertőtlenítőszert. Ne használjon olyan fertőtlenítőszereket, amelyek megrongálhatják a csutorát.
  • Page 39 Niniejsza instrukcja obsługi nie zastępuje kursu nurkowania! CERTYFIKACJA EUROPEJSKA SCUBAPRO AIR2 - piąta generacja (zwana dalej AIR2) opisana w niniejszej instrukcji uzyskała europejski certyfikat wydany przez RINA zgodnie z europejskimi przepisami regulującymi warunki dopuszczenia do obrotu i podstawowe wymogi bezpieczeństwa dla środków ochrony osobistej (PPE) trzeciej kategorii.
  • Page 40 Zastosowanie AIR2 jako automatu zatwierdzone jest wyłącznie do nurkowania w wodach o temperaturze wyższej niż 10°C (50°F), co pokazano na oznaczeniu. Podczas nurkowania w temperaturze wody poniżej tego limitu nie używać AIR2 jako automatu. Niezastosowanie się do tego wskazania może prowadzić do poważnych obrażeń, a nawet śmierci.
  • Page 41: Ważne Wskazówki Ostrzegawcze

    SCUBAPRO; należy też zachować dokumentację z napraw. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem SCUBAPRO. OSTRZEŻENIE Nie podłączaj AIR2 do górnego środkowego portu LP w pierwszych etapach wyposażonych w głowicę, ponieważ bezpośredni przepływ osiowy może spowodować nieprawidłowe działanie AIR2.
  • Page 42 śmierci. PO ZANURZENIU • AIR2 należy po używaniu - zwłaszcza w chlorowanej wodzie - zamocować na butli do nurkowania, podnieść ciśnienie i dokładnie opłukać czystą wodą. • Jeśli woda przypadkowo przedostanie się do węża niskiego ciśnienia, podłączyć automat do butli, otworzyć...
  • Page 43 Tato instruktážní příručka nenahrazuje potápěčský kurs! EVROPSKÁ CERTIFIKACE SCUBAPRO AIR2 - 5. generace (dále jen AIR2) popsaná v tomto návodu získala evropskou certifikaci vydanou společností RINA podle evropských pravidel upravujících podmínky pro uvolnění na trh a základní bezpečnostní požadavky pro osobní ochranné prostředky třetí...
  • Page 44 Používání AIR2 jako pomocného nouzového dýchacího zařízení je certifikováno pouze s prvními stupni SCUBAPRO. Veškeré další informace naleznete v příručce k regulátorům SCUBAPRO. VAROVÁNÍ Používání AIR2 jako systému BC pro regulaci vztlaku je certifikováno pouze pro BC značky SCUBAPRO. Veškeré další informace naleznete v příručce k BC SCUBAPRO. 2.2 Omezení dle ČSN EN 250: 2014...
  • Page 45: Důležitá Upozornění

    SCUBAPRO a musí být uchovávány záznamy o údržbě. Podrobné informace získáte u autorizovaného prodejce SCUBAPRO. VAROVÁNÍ Nepřipojujte AIR2 k centrální nízkotlaké výpusti prvních stupňů vybavených revolverovou hlavicí, jelikož vysoké přímé proudění vzduchu může způsobit, že vaše AIR2 nebude fungovat správně.
  • Page 46 • Před každým ponorem pozorně zkontrolujte správnou funkci a těsnost AIR2. PÉČE O VÝSTROJ V DOBĚ, KDY SE NEPOUŽÍVÁ Uložte AIR2 na suchém místě. Udržujte jej dále od zdrojů tepla a mimo dosah přímých slunečních paprsků. Náustek je nutné pravidelně namočit do dezinfekčního roztoku a tento roztok pak dokonale opláchnout čistou vodou.
  • Page 47 Ovaj priručnik s uputama ne zamjenjuje tečaj ronjenja! EUROPSKA CERTIFIKACIJA SCUBAPRO AIR2 - 5. generacije (u daljnjem tekstu AIR2) opisan u ovom priručniku dobio je europski certifikat koji je izdala RINA u skladu s europskim propisima koji reguliraju uvjete za puštanje na tržište i temeljne sigurnosne zahtjeve za treću kategoriju Osobne zaštitne opreme (OZO).
  • Page 48 Uporaba AIR2 kao regulatora certificirana je ekskluzivno za ronjenje u vodi temperature više od 10°C, kako je prikazano na oznaci. Ne koristite AIR2 kao regulator tijekom ronjenja u vodi čija je temperatura ispod te granice. Nepridržavanje tog pravila može dovesti do ozbiljnih ozljeda pa čak i smrti.
  • Page 49 čuvati. Za više detalja obratite se ovlaštenom SCUBAPRO prodavaču. UPOZORENJE Ne priključujte vaš AIR2 na gornji središnji niskotlačni priključak na prvim stupnjevima opremljenim kupolom, jer aksijalni izravni visoki protok može uzrokovati da vaš AIR2 ne radi ispravno.
  • Page 50: Nakon Ronjenja

    Venturijevog efekta u položaj DIVE (zaron), kako je detaljno opisano u potpunom priručniku a zatim dišite iz usnika, bez pritiskanja bilo koje tipke. Kad se AIR2 ne koristi za disanje, kontrola Venturijevog efekta treba se postaviti na položaj “PREDIVE” (pred zaron) kako bi se spriječio slobodan protok.
  • Page 51 PPE (Personal Protective Equipment). Certifieringstest har utförts enligt den harmoniserade standarden EN250 för att bekräfta att AIR2 överensstämmer med de fundamentala kraven för hälsa och säkerhet som bestäms av den europeiska förordningen 2016/425/EU. CE- och EN250-märkningen på produkten anger att den överensstämmer med sagda krav.
  • Page 52 I Europe så definierar normen EN250 sedan år tillbaka den minsta tekniska standarden för regulatorer för sportdykning och EN250:2014 är den senaste revisionen av EN250. SCUBAPRO AIR2 har testats med följande SCUBAPRO förstasteg och har med framgång godkänts i certifieringstesten som kravs för EN250:2014 för ett extra nödandningsaggregat inbyggd i en dykvästs inflatorsystem.
  • Page 53 För detaljer, kontakta en auktoriserad SCUBAPRO- återförsäljare. VARNING! Koppla inte in din AIR2 till den övre centrala LP-porten i förstasteget som är utrustad med en svivlande ratt eftersom det axialdirekta höga flödet kan göra att din AIR2 inte fungerar ordentligt.
  • Page 54 AIR2. VÅRD NÄR DEN INTE ANVÄNDS Förvara AIR2 på en torr plats, där den inte påverkas av värme och direkt solljus. Munstycket ska regelbundet doppas i en desinfekterande lösning och sköljas med färskvatten för att avlägsna rester av lösningen. Använd inte desinfekterande ämnen som kan skada munstycket.
  • Page 55 Instrucţiunile din acest manual nu înlocuiesc instrucţiunile unui curs de scufundare! CERTIFICARE EUROPEANA SCUBAPRO AIR2 - 5th Generation (numita incontinuare AIR2) descrisă în acest manual a obţinut certificare Europeană emisă de către RINA în conformitate cu normele Europene ce reglementează condiţiile de punere pe piaţă şi cerințele fundamentale de siguranţă pentru Echipamentul Personal de Protecție (PPE) din categoria a treia.
  • Page 56 În Europa, norma EN 250 defineşte de ani standardul minim tehnic acceptat pentru detentoarele pentru scufundari recreationale iar EN 250:2014 este ultima revizuire a normei EN 250. AIR2 SCUBAPRO a fost testat împreuna cu următoarele trepte I SCUBAPRO, şi a trecut cu succes testele necesare pentru certificare conform normei EN250:2014 ca aparat auxiliar pentru respirat în caz de urgenta, integrat cu sistem de inflator pentru vesta compensatoare.
  • Page 57 SCUBAPRO, iar documentele de evidenţa a intretinerii trebuie păstrate. Pentru detalii, contactaţi un distribuitor autorizat SCUBAPRO. ATENTIE Nu conectati AIR2 la portul central al treptei I echipată cu turela rotativa, fluxul de aer axial-direct High Flow ar putea cauza funcţionarea defectuoasă a AIR2.
  • Page 58 în manualul complet. 4.2 Respiratul din AIR2 în caz de urgenta Pentru a folosi AIR2 în caz de urgenta ca treapta II procedura e simpla, puneţi butonul de control al efectului Venturi în poziţia DIVE, după cum este descris în manualul complet, şi respirati prin mustiuc, fara a apăsa pe vreun buton.
  • Page 60 NOTES ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 61 NOTES ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 62 NOTES ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 63 NOTES ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 64 NOTES ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Table of Contents