RCF ZM 2000 Series User Manual

RCF ZM 2000 Series User Manual

System main units
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ZM 2124
ZM 2100
USER MANUAL
MANUALE D'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
- ZM 2000 SYSTEM MAIN UNITS
- UNITÀ CENTRALI DEL SISTEMA
ZM 2000
-
ZENTRALE EINHEIT DES
SYSTEMS ZM 2000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZM 2000 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RCF ZM 2000 Series

  • Page 1 USER MANUAL MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG ZM 2124 - ZM 2000 SYSTEM MAIN UNITS - UNITÀ CENTRALI DEL SISTEMA ZM 2100 ZM 2000 ZENTRALE EINHEIT DES SYSTEMS ZM 2000...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INDICE INHALT ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS ZM 2000 SYSTEM DESCRIPTION FRONT PANEL REAR PANEL ZM 2100 - 0 dB ZONE COMMUTATION RACK INSTALLATION SPECIFICATIONS CONNECTION EXAMPLE APPENDIX ITALIANO AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ZM 2000 – DESCRIZIONE DEL SISTEMA PANNELLO FRONTALE PANNELLO POSTERIORE ZM 2100 –...
  • Page 4: Safety Precautions

    RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect installation and / or use of this product. WARNING: To prevent the risk of fire or electric shock, never expose this product to rain or WARNING humidity.
  • Page 5 Also check the suitability of the support surface to which the product is anchored (wall, ceiling, structure, etc.), and the components used for attachment (screw anchors, screws, brackets not supplied by RCF etc.), which must guarantee the security of the system / installation over time, also considering, for example, the mechanical vibrations normally generated by transducers.
  • Page 6: Zm 2000 System Description

    RCF S.P.A. THANKS YOU FOR PURCHASING THIS PRODUCT, WHICH HAS BEEN DESIGNED TO GUARANTEE RELIABILITY AND HIGH PERFORMANCES. ZM 2000 SYSTEM DESCRIPTION ZM 2000 is a versatile multi-zone sound system suitable for paging and background music. The system main unit is available in two models: - ZM 2124 includes a preamplifier with 6-zone selection and a built-in 240W amplifier - ZM 2100 includes a preamplifier with 6-zone selection (no internal amplifier).
  • Page 7: Front Panel

    BM 3022 are all-call paging microphones (on the music bus) that can be directly connected (by sharing the same line) to the main unit MIC 1 input. All paging console connections are made through CAT5 FTP cable. RC 2946 remote controls are wall-mount devices for AUX input selection and zone NOTE: activation (music bus).
  • Page 8 INPUT 1 / 2 volume controls Turn a control fully counterclockwise (to 0) if its respective input is not used at all. BASS and TREBLE tone controls of the inputs 1 / 2 Centre position: flat frequency response. Use a screw driver to adjust the levels. INPUT 3 / 4 volume controls Turn a control fully counterclockwise (to 0) if its respective input is not used at all.
  • Page 9 TRIGGER STATE SETTING TRIGGER STATE SETTING It is possible to select among 3 different options: - ZONE TRIGGER: when a logic input (GPI) is linked to 24V OUT, the output zone (the music bus) and the logic output (GPO) having the same number are activated.
  • Page 10: Rear Panel

    NOTE: - Serigrafare REAR PANEL - Fondo: Co NOTES: - Silk-screen - Backgroun ZM 2124 62 61 36 37 38 VALIDO SO ZM 2100 FOR REFERE 64 63 EMISSIONE DOCUMENTO / FIRST RELEASE CANOVI MODIFICATA INDICAZIONE AMPLI INTERNO ED ESTERNO / MODIFIED INTERNAL AND ESTERNAL AMPLIFIER INDICATION CONTR.
  • Page 11 Background music Paging FIRMWARE UPGRADE dip-switches For RCF service only: both dip-switches need to be set to ON before upgrading the firmware through RS 232 port. Normal operating: set both dip-switches to OFF. INPUT 1 to 4 PRIORITY SET dip-switches...
  • Page 12 CHIME volume control Turn it either clockwise to increase the chime level or counterclockwise to decrease it. Use a BM 3022 paging microphone (or short the RJ45 pins 3 and 6 of the MIC 1 input) to play the chime. CONNECT TO ZE 2200 ONLY RJ 45 port to connect the first ZE 2200 6-zone expander only.
  • Page 13 MIC/LINE 4 audio input switch. Audio input sensitivity set to MIC. The ‘Phantom’ power supply is disabled. Use: dynamic microphones. Audio input sensitivity set to MIC. The ‘Phantom’ power supply is enabled. MIC PHANTOM Use: electret microphones. Audio input sensitivity set to LINE. The ‘Phantom’ power supply is disabled. LINE Use: ‘line’...
  • Page 14 1/4” TRS JACK CONNECTOR (–) ring cold sleeve ring BALANCED CONNECTION ring TIP: + HOT RING: – COLD SLEEVE: GND sleeve sleeve UNBALANCED CONNECTION signal TIP: + HOT SLEEVE: GND sleeve ‘p ’ use an unBalanced connection when the hantom power supply is switched on he Balanced connection is always preferaBle especially with caBles longer than...
  • Page 15 MOH OUT LEVEL It adjusts the ‘Music On Hold’ output level. Turn it either clockwise to increase the level or counterclockwise to decrease it. MOH OUT 8 Ω (amplified output, removable connector) Output for a music (AUX 1 – 2) monitor loudspeaker having a 8-ohm impedance (max. power: 1 W).
  • Page 16 24 V OUT (removable connector) 24 V dc output for logic inputs (GPI) and external equipment (I max: 800 mA). DRY CONTACT (removable connector) Dry contact that will be closed in case of a fault is detected in the main unit. GPO (‘Generic Purpose Outputs’, removable connector) 10 logic outputs that are activated (the 2 pins get shorted) when paging their respective zone or due to a GPI command.
  • Page 17 70 V CONSTANT VOLTAGE LINE 70V 100V AMP IN 1 (ZM 2100 only, removable connector) Input for the connection of the first external amplifier 100 V output in the ‘power sharing’ configuration (all zones are only served by either one or two amplifiers, one for paging and one for background music).
  • Page 18: Zm 2100 - 0 Db Zone Commutation

    A to F (removable connector) Six 100 V loudspeaker outputs affected by zone selection. In the ‘power sharing’ configuration, the total loudspeaker power (the sum of all the 6 zones) cannot exceed 240 W. Each loudspeaker shall have a 100 V input. ZM 2100 only: when using one or more external amplifiers per each zone, link every external amplifier input to its respective zone loudspeaker output, which is here used as a 0 dB audio output (see the next ‘ZM 2100 - 0 dB zone commutation’...
  • Page 19: Rack Installation

    SEE THE FOLLOWING SCHEMATIC: AMP. AMP. AMP. AMP. AMP. AMP. RACK INSTALLATION ZM 2124 and ZM 2100 are designed for table-top use, but can also be mounted into 19” rack cabinets by fixing (though screws) their respective rack ears.
  • Page 20: Specifications

    SPECIFICATIONS ZM 2124 ZM 2100 INTERNAL AMPLIFIER TYPE Analogue (no internal amplifier) INTERNAL AMPLIFIER MAX. OUTPUT POWER 240 W (no internal amplifier) INTERNAL AMPLIFIER OUTPUT VOLTAGE 100 – 70 V (direct), 100 V (6 zones) (no internal amplifier) MIC: 60 Hz ÷ 15 kHz FREQUENCY RESPONSE (+1 / –3 dB) AUX: 50 Hz ÷...
  • Page 21: Connection Example

    NOTE: - Serigrafare - Fondo: Co CONNECTION EXAMPLE NOTES: - Silk-screen - Backgroun – BM 2006 RC 2946 ZE 2200 BM 3022 VALIDO SOL FOR REFERE ZM 2100 (only) RJ 45 PLUG FOR MIC 1 INPUT DUAL MODE AMPLIFIER (i.e. BM 3022 paging microphone) EMISSIONE DOCUMENTO / FIRST RELEASE CANOVI MODIFICATA INDICAZIONE AMPLI INTERNO ED ESTERNO / MODIFIED INTERNAL AND ESTERNAL AMPLIFIER INDICATION...
  • Page 22: Appendix

    APPENDIX EMERGENCY INPUT PRIORITY DIAGRAM 1/100 V SCHEMA DELLE PRIORITÀ BM 2006 DEGLI INGRESSI AUX 3 PAGING TRIG PAGING BM 3022 MIC 1 PAGING MODE MUSIC BUS MIC 1 MIC 2 PRIORITY MIC / LINE 3 MIC / LINE 4 AUX 1 AUX 2...
  • Page 23 INDICE AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ZM 2000 – DESCRIZIONE DEL SISTEMA PANNELLO FRONTALE PANNELLO POSTERIORE ZM 2100 – COMMUTAZIONE DELLE ZONE CON SEGNALI A 0 dB INSTALLAZIONE IN RACK 19” SPECIFICHE TECNICHE ESEMPI DI COLLEGAMENTO APPENDICE...
  • Page 24: Avvertenze Per La Sicurezza

    L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la RCF S.p.A. da ogni responsabilità. ATTENZIONE: Per prevenire i rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre mai questo ATTENZIONE prodotto alla pioggia o all’umidità;...
  • Page 25 Verificare inoltre l’idoneità del supporto (parete, soffitto, struttura ecc., al quale è ancorato il prodotto) e dei componenti utilizzati per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite da RCF ecc.) che devono garantire la sicurezza dell’impianto / installazione nel tempo, anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche normalmente generate da un trasduttore.
  • Page 26: Zm 2000 - Descrizione Del Sistema

    RCF S.P.A. VI RINGRAZIA PER L’ACQUISTO DI QUESTO PRODOTTO, REALIZZATO IN MODO DA GARANTIRNE L’AFFIDABILITÀ E PRESTAZIONI ELEVATE. ZM 2000 – DESCRIZIONE DEL SISTEMA ZM 2000 è un versatile sistema audio adatto sia per annunci microfonici selettivi su più zone sia per la diffusione di musica di sottofondo.
  • Page 27: Pannello Frontale

    È possibile collegare fino a 4 tastiere addizionali BE 2012 (ciascuna con 12 tasti zona) ad ogni base microfonica BM 2006 (in modo da ottenere la selezione massima di 54 zone). Una o più tastiere BE 2012 sono di fatto necessarie quando si utilizzano le unità di espansione ZE 2200.
  • Page 28 Controlli di volume degli ingressi 1 e 2 Ruotare il controllo completamente in senso antiorario (a 0) se il rispettivo ingresso non è usato. Controlli di tono BASS (bassi) e TREBLE (alti) degli ingressi 1 e 2 Posizione centrale: risposta in frequenza lineare. Usare un cacciavite per effettuare le regolazioni.
  • Page 29 IMPOSTAZIONE “TRIGGER IMPOSTAZIONE “TRIGGER STATE” (funzione degli ingressi logici) STATE” (funzione degli È possibile scegliere tra 3 diverse opzioni: - ZONE TRIGGER: quando un ingresso logico (GPI) è collegato all’uscita 24 V ingressi logici) OUT, la zona (il “bus” della musica) e l’uscita logica (GPO) aventi lo stesso numero sono attivate;...
  • Page 30: Pannello Posteriore

    NOTE: - Serigrafare PANNELLO POSTERIORE - Fondo: Co NOTES: - Silk-screen - Backgroun ZM 2124 62 61 36 37 38 VALIDO SO ZM 2100 FOR REFERE 64 63 EMISSIONE DOCUMENTO / FIRST RELEASE CANOVI MODIFICATA INDICAZIONE AMPLI INTERNO ED ESTERNO / MODIFIED INTERNAL AND ESTERNAL AMPLIFIER INDICATION CONTR.
  • Page 31 Musica di sottofondo Annunci Microinterruttore (“dip-switch”) FIRMWARE UPGRADE (aggiornamento firmware) Solo per assistenza tecnica RCF: entrambi i dip-switch devono essere impostati su ON prima di aggiornare il firmware tramite la porta RS 232; lasciarli su OFF nel funzionamento normale. Microinterruttori (“dip-switch”) PRIORITY SET (impostazione priorità...
  • Page 32 Controllo di volume CHIME del tono di preavviso Ruotarlo in senso orario per incrementare il volume del tono di preavviso oppure in senso antiorario per diminuirlo. Per ascoltare il tono di preavviso, effettuare un annuncio tramite una base microfonica BM 3022 oppure cortocircuitare i contatti 3 e 6 della porta RJ45 dell’ingresso MIC 1.
  • Page 33 Selettore dell’ingresso audio MIC/LINE 4. La sensibilità dell’ingresso audio è a livello microfonico. L’alimentazione “Phantom” è disattivata. Uso: microfoni dinamici. La sensibilità dell’ingresso audio è a livello microfonico. MIC PHANTOM L’alimentazione “Phantom” è attivata. Uso: microfoni ad elettrete. La sensibilità dell’ingresso audio è a livello “linea” LINE L’alimentazione “Phantom”...
  • Page 34 CONNETTORE JACK TRS 1/4” (6,3 mm) (–) ring cold sleeve ring COLLEGAMENTO BILANCIATO ring TIP (punta): positivo RING (anello): negativo SLEEVE (manica): massa sleeve sleeve COLLEGAMENTO SBILANCIATO signal TIP (punta): positivo SLEEVE (manica): massa sleeve “p ” on usare il collegamento sBilanciato quando l alimentaZione hantom è...
  • Page 35 MOH OUT LEVEL (livello dell'uscita MOH) Controllo del livello dell'uscita “Music On Hold” (“musica d'attesa”). Ruotarlo in senso orario per incrementare il livello od in senso antiorario per diminuirlo. Uscita amplificata MOH OUT 8 Ω (connettore removibile) Uscita monitor della musica (AUX 1 – 2) per un altoparlante avente impedenza 8 Ω (potenza max.: 1 W).
  • Page 36 Uscita 24 V OUT (connettore removibile) Uscita 24 V c.c. disponibile per l’attivazione degli ingressi logici GPI e l'alimentazione di controlli esterni (I max: 800 mA). Contatto pulito di segnalazione guasto DRY CONTACT (connettore removibile) Contatto “pulito” che si chiude quando è rilevato un guasto nell'unità centrale. Uscite logiche GPO (“Generic Purpose Outputs”, connettore removibile) 10 uscite logiche attive (i 2 contatti sono in cortocircuito) durante un annuncio verso le rispettive zone oppure a causa dell’attivazione di un ingresso logico GPI.
  • Page 37 LINEA A TENSIONE COSTANTE 70 V 70V 100V Ingresso per linea 100 V AMP IN 1 (solo ZM 2100, connettore removibile) Ingresso per la connessione dell'uscita 100 V del primo amplificatore esterno (quando tutte le zone sono servite solo da uno o due amplificatori, nel secondo caso uno per gli annunci microfonici ed uno per la musica di sottofondo).
  • Page 38: Zm 2100 - Commutazione Delle Zone Con Segnali A 0 Db

    Uscite di zona A ÷ F, linee 100 V per diffusori acustici (connettore removibile) Sei uscite (linee 100 V, soggette alla commutazione delle zone) per diffusori acustici. Nelle configurazioni con uno o due amplificatori per tutte le zone, la potenza totale dei diffusori acustici (la somma di tutte le 6 zone) non deve eccedere i 240 W ed ognuno deve avere l’ingresso per linea 100 V.
  • Page 39: Installazione In Rack 19

    VEDERE IL SEGUENTE SCHEMA MULTIFILARE: AMP. AMP. AMP. AMP. AMP. AMP. INSTALLAZIONE IN RACK 19” Le unità centrali ZM 2124 e ZM 2100 possono essere poste sia un tavolo o banco, sia installate in un rack 19” fissando (tramite viti) le alette laterali a corredo.
  • Page 40: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE ZM 2124 ZM 2100 AMPLIFICATORE INTERNO Analogico (non presente) POTENZA NOMINALE AMPLIFICATORE INTERNO 240 W (nessun amplificatore interno) TENSIONE D’USCITA AMPLIFICATORE INTERNO 100 – 70 V (diretta), 100 V (6 zone) (nessun amplificatore interno) MIC: 60 Hz ÷ 15 kHz RISPOSTA IN FREQUENZA (+1 / –3 dB) AUX: 50 Hz ÷...
  • Page 41: Esempi Di Collegamento

    NOTE: - Serigrafare - Fondo: Co ESEMPI DI COLLEGAMENTO NOTES: - Silk-screen - Backgroun – BM 2006 RC 2946 ZE 2200 BM 3022 VALIDO SOL FOR REFERE SOLO ZM 2100 CONNETTORE RJ 45 PER INGRESSO MIC MODALITÀ 1 (es. base microfonica BM 3022) CON DOPPIO AMPLIFICATORE EMISSIONE DOCUMENTO / FIRST RELEASE...
  • Page 42: Appendice

    APPENDICE EMERGENCY INPUT PRIORITY DIAGRAM 1/100 V SCHEMA DELLE PRIORITÀ BM 2006 DEGLI INGRESSI AUX 3 PAGING TRIG PAGING BM 3022 MIC 1 PAGING MODE MUSIC BUS MIC 1 MIC 2 PRIORITY MIC / LINE 3 MIC / LINE 4 AUX 1 AUX 2...
  • Page 43 INHALT SICHERHEITSHINWEISE ZM 2000 – BESCHREIBUNG DES SYSTEMS VORDERSEITE RÜCKSEITE ZM 2100 – UMSCHALTUNG DER BEREICHE MIT SIGNALEN 0 dB INSTALLATION IN RACK 19" TECHNISCHE DATEN ANSCHLUSSBEISPIELE ANHANG...
  • Page 44: Sicherheitshinweise

    Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass alle Anschlüsse korrekt ausgeführt sind und dass die Spannung Ihrer Netzversorgung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt. Kontaktieren Sie einen RCF Händler, wenn dies nicht der Fall sein sollte.
  • Page 45 Untergrunds (Wand, Decke, Struktur, usw., an der das Produkt verankert wird) und der Komponenten prüfen, die für die Befestigung benutzt werden (Dübel, Schrauben, nicht von RCF mitgelieferte Haltebügel, usw.) und die Sicherheit der Anlage/Installation auf lange Zeit gewährleisten müssen. Dies auch unter Beachtung der mechanischen Vibrationen, die normalerweise vom Druckwandler erzeugt werden.
  • Page 46: Zm 2000 - Beschreibung Des Systems

    RCF S.P.A. DANKT IHNEN FÜR DEN KAUF DIESES PRODUKTS, DAS AUF HÖCHSTE ZUVERLÄSSIGKEIT UND LEISTUNGSFÄHIGKEIT AUSGELEGT IST. ZM 2000 – BESCHREIBUNG DES SYSTEMS ZM 2000 ist ein flexibles Audiosystem, das sowohl für selektive Ansagen durch ein Mikrofon in mehreren Bereichen, als auch für Hintergrundmusik geeignet ist.
  • Page 47: Vorderseite

    Man kann bis zu 4 zusätzliche Tastaturen BE 2012 (jede mit 12 Bereichstasten) an jeder Mikrofonstation BM 2006 anschließen (um maximal 54 Bereiche auswählen zu können). Eine oder mehrere Tastaturen BE 2012 sind notwendig, wenn man die Erweiterungsein- heiten ZE 2200 benutzt. Am Eingang MIC 1 kann man eine oder mehrere Mikrofone BM 3022 anschließen (auf derselben Leitung), die für allgemeine Ansagen auf “bus”...
  • Page 48 Lautstärkenregelung der Eingänge 1 und 2 Den Lautstärkenregler nach links (auf 0) drehen, wenn der entsprechende Eingang nicht benutzt wird. Tonkontrollen BASS (Bässe) und TREBLE (Höhen) der Eingänge 1 und 2. Mittlere Position: Antwort in linearer Frequenz. Einen Schraubenzieher für die Einstellungen benutzen.
  • Page 49 EINSTELLUNG “TRIGGER STATE” (Funktion der logischen Eingänge) EINSTELLUNG “TRIGGER Man kann zwischen 3 unterschiedlichen Optionen wählen: STATE” (Funktion der TRIGGER-BEREICHE: wenn ein logischer Eingang (GPI) am Ausgang 24 V OUT logischen Eingänge) angeschlossen ist, sind der Bereich (der “bus” für Musik) und der logische Ausgang (GPO) mit derselben Nummer aktiviert;...
  • Page 50: Rückseite

    NOTE: - Serigrafare - Fondo: Co RÜCKSEITE NOTES: - Silk-screen - Backgroun ZM 2124 62 61 36 37 38 VALIDO SO ZM 2100 FOR REFERE 64 63 EMISSIONE DOCUMENTO / FIRST RELEASE CANOVI MODIFICATA INDICAZIONE AMPLI INTERNO ED ESTERNO / MODIFIED INTERNAL AND ESTERNAL AMPLIFIER INDICATION CONTR.
  • Page 51 DUAL AMP. Hintergrundmusik Ansagen Mikroschalter (“dip-switch”) FIRMWARE UPGRADE (Aktualisierung Firmware). Nur für den technischen Kundendienst RCF: beide dip-switch müssen auf ON eingestellt werden, bevor die Firmware mittels Port RS 232 aktualisiert wird; im normalen Betrieb auf OFF lassen. Mikroschalter (“dip-switch”) PRIORITY SET (Einstellung Priorität Eingänge 1÷4, AUX)
  • Page 52 Lautstärkenkontrolle CHIME des Warntons. Nach rechts drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder nach links drehen, um leiser zu stellen. Um den Warnton anzuhören, eine Ansage an einem Mikrofon BM 3022 machen oder die Kontakte 3 und 6 des Ports RJ45 des Eingangs MIC 1 kurzschließen. CONNECT TO ZE 2200 ONLY Port RJ 45 nur für den Anschluss der ersten Erweiterungs-Einheit (mit 6 Bereichen) ZE 2200 zu benutzen.
  • Page 53 Wahlschalter des Audio-Eingangs MIC/LINE 4. Die Sensibilität des Audio-Eingangs ist auf Mikrofonlevel. Die Versorgung “Phantom” ist deaktiviert. Benutzung: dynamische Mikrofone. Die Sensibilität des Audio-Eingangs ist auf Mikrofonlevel. MIC PHANTOM Die Versorgung “Phantom” ist aktiviert. Benutzung: elektrisch vernetzte Mikrofone. Die Sensibilität des Audio-Eingangs ist auf Level “Leitung”. LINE Die Versorgung “Phantom”...
  • Page 54 STECKVERBINDER JACK TRS 1/4” (6,3 mm) (–) ring cold sleeve ring AUSGEWOGENER ANSCHLUSS ring TIP (Spitze): positiv RING (Ring): negativ SLEEVE (Manschette): Masse sleeve sleeve UNAUSGEWOGENER ANSCHLUSS signal TIP (Spitze): positiv SLEEVE (Manschette): Masse sleeve “P ” EN UNAUSGEWOGENEN ANSCHLUSS NICHT BENUTZEN, WENN DIE STROMVERSORGUNG HANTOM VORHANDEN IST DER AUSGEWOGENE ANSCHLUSS IST IMMER VORZUZIEHEN, VOR ALLEN, BEI KABELN, DIE LÄNGER ALS...
  • Page 55 MOH OUT LEVEL (Lautstärke des Ausgangs MOH) Kontrolle der Ausgangs-Lautstärke “Music On Hold” (”Musik Wartezeit”). Nach rechts drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder nach links drehen, um leiser zu stellen. Verstärkter Ausgang MOH OUT 8 Ω (entfernbarer Steckverbinder) Ausgang Monitor der Musik (AUX 1 - 2) für einen Lautsprecher mit Impedanz 8 (Max.
  • Page 56 Ausgang 24 V OUT (entfernbarer Steckverbinder) Ausgang 24 V c.c. verfügbar für die Aktivierung der logischen Eingänge GPI und die Versorgung der externen Kontrollen (I max: 800 mA). Sauberer Kontakt für Fehlermeldungen DRY CONTACT (entfernbarer Steckverbinder) “Sauberer” Kontakt, der schließt, wenn ein Fehler in der Zentraleinheit ermittelt wird. Logische Ausgänge GPO (“Generic Purpose Outputs”, entfernbarer Steckverbinder) 10 aktive logische Ausgänge (die 2 Kontakte sind in Kurzschluss) während einer Ansage zu den entsprechenden Bereichen oder wegen Aktivierung eines logischen Eingangs GPI.
  • Page 57 LEITUNG MIT KOSNTANTER SPANNUNG VON 70 V 70V 100V Eingang für Leitung 100 V AMP IN 1 (nur ZM 2100, entfernbarer Steckverbinder) Eingang für den Anschluss des Ausgangs 100 V des ersten externen Verstärkers (wenn alle Bereiche nur von einem oder zwei Verstärkern bedient werden. Im zweiten Fall einer für die Ansagen über Mikrofon und einer für die Hintergrundmusik).
  • Page 58: Zm 2100 - Umschaltung Der Bereiche Mit Signalen 0 Db

    Ausgänge des Bereichs A ÷ F, Leitungen 100 V für Lautsprecher (entfernbarer Steckverbinder). Sechs Ausgänge (Leitungen 100 V, für die Kommunikation der Bereiche) für Lautsprecher. In den Konfigurationen mit einem oder zwei Verstärkern für alle Bereiche, darf die Gesamtleistung der Lautsprecher (sie Summe aller 6 Bereiche) nicht über 240 W liegen und jeder muss über den Eingang für Leitung 100 V verfügen.
  • Page 59: Installation In Rack 19

    SIEHE NACHSTEHENDEN SCHALTPLAN: AMP. AMP. AMP. AMP. AMP. AMP. INSTALLATION IN RACK 19" Die Zentraleinheiten ZM 2124 und ZM 2100 können sowohl auf einem Tisch oder einer Bank, als auch in einem Rack 19” installiert werden, indem man die mitgelieferten seitlichen Flügel (mit Schrauben) befestigt.
  • Page 60: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ZM 2124 ZM 2100 Analog (nicht vorhanden) INTERNER VERSTÄRKER 240 W (kein interner Verstärker) PNENNLEISTUNG INTERNER VERSTÄRKER 100 – 70 V (direkt), 100 V (6 Bereiche) (kein interner Verstärker) AUSGANGSSPANNUNG INTERNER VERSTÄRKER MIC: 60 Hz ÷ 15 kHz FEEDBACK IN FREQUENZ (+1 / –3 dB) AUX: 50 Hz ÷...
  • Page 61: Anschlussbeispiele

    NOTE: - Serigrafare - Fondo: Co ANSCHLUSSBEISPIELE NOTES: - Silk-screen - Backgroun – BM 2006 RC 2946 ZE 2200 BM 3022 VALIDO SOL FOR REFERE NUR ZM 2100 STECKVERBINDER RJ 45 FÜR EINGANG MIC MODUS 1 (Beisp. Mikrofonstation BM 3022) MIT DOPPELTEM VERSTÄRKER EMISSIONE DOCUMENTO / FIRST RELEASE...
  • Page 62: Anhang

    ANHANG EMERGENCY INPUT PRIORITY DIAGRAM 1/100 V SCHEMA DER BM 2006 PRIORITÄTEN DER EINGÄNGE AUX 3 PAGING TRIG PAGING BM 3022 MIC 1 PAGING MODE MUSIC BUS MIC 1 MIC 2 PRIORITY MIC / LINE 3 MIC / LINE 4 AUX 1 AUX 2...
  • Page 64 Except possible errors and omissions. RCF S.p.A. reserves the right to make modifications without prior notice. Salvo eventuali errori ed omissioni. RCF S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso. Eventuelle Fehler und Unterlassungen vorbehalten. RCF S.p.A. behält sich das Recht vor, Änderungen ohne Vorankündigung vorzunehmen.

This manual is also suitable for:

Zm 2124Zm 2100

Table of Contents