Table of Contents
  • German

    • Warnhinweis
    • Maximale Kapazitäten
    • Verpackungsinhalt
    • Travoy Übersicht
    • Schnellkupplung Übersicht
    • Anhänger Aufklappen
    • Die Ausziehbare Deichsel Verwenden
    • Die Schnellkupplung Verwenden
    • Anhänger Beladen
    • Den Travoy an Ihr Fahrrad Anschließen
    • Ihren Anhänger Zusammenklappen
    • Vor dem Fahren
    • Pflege Ihres Burley Anhängers
    • Begrenzte Garantie von Burley
    • Mit Burley Verbinden
  • French

    • Avertissement
    • Capacités Maximales
    • Contenu de la Boîte
    • Guide Travoy
    • Guide D'attelage Rapide
    • Dépliage de la Remorque
    • Utilisation du Bras de Remorquage Extensible
    • Utilisation de L'attelage Rapide
    • Chargement de la Remorque
    • Raccord du Travoy Au Vélo
    • Pliage de la Remorque
    • Avant D'utiliser Votre Produit
    • Entretien de Votre Remorque Burley
    • Garantie Limitée Burley
    • Restez Connecté Avec Burley
  • Spanish

    • Advertencia
    • Capacidades Máximas
    • Contenidos de la Caja
    • Guía de Travoy
    • Guía del Enganche Rápido
    • Desplegar el Remolque
    • Utilizar el Brazo Extensible de Remolque
    • Utilizar el Enganche Rápido
    • Cargar el Remolque
    • Enganchar el Travoy a la Bicicleta
    • Plegar el Remolque
    • Antes de Circular con la Bicicleta
    • Mantenimiento de Su Burley
    • Garantía Limitada de Burley
    • Contacto con Burley

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Important: Keep these instructions
for future reference
Important: Conservez ces instructions
pour consultation ultérieure
OWNER'S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL
TRAVOY
®
Wichtig: Bitte bewahren Sie diese
Anleitung zum Nachschlagen auf
Importante: Guarde estas instrucciones
para su consulta futura

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Burley TRAVOY

  • Page 1 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL TRAVOY ® Wichtig: Bitte bewahren Sie diese Important: Keep these instructions Anleitung zum Nachschlagen auf for future reference Important: Conservez ces instructions Importante: Guarde estas instrucciones pour consultation ultérieure para su consulta futura...
  • Page 2: Table Of Contents

    Die Schnellkupplung verwenden Loading Your Trailer Chargement de la remorque Cargar el remolque Anhänger beladen Connecting the Travoy to Your Bike Raccord du Travoy au vélo Enganchar el Travoy a la bicicleta Den Travoy an Ihr Fahrrad anschließen Folding Your Trailer Ihren Anhänger zusammenklappen...
  • Page 3: Warning

    • Riding over rough terrain at high speeds with a loaded trailer can cause • It is the user’s responsibility to ensure that the load is adequately secured for safe damage to the Travoy. operation. • Because of the trailer’s weight, a bicycle pulling a trailer is heavier and less •...
  • Page 4: Maximum Capacities

    1 Quick Hitch 20 lbs 9 kg 60 lbs 27 kg 40 lbs 18 kg Quick Hitch Guide Travoy Guide 1. Handle 1. Flex Connector 2. T-Bolt 2. Extendable Tow Arm 3. Mating Slot 3. Light Mount 4. Hitch Pin 4.
  • Page 5: Unfolding Your Trailer

    Note: The extendable tow arm will always need to be fully retracted when collapsing the middle hinge. When properly adjusted the lever will leave a clear imprint on the palm of your hand. Figure 7 Figure 9 Figure 8 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Page 6: Using The Quick Hitch

    If you have any questions about using your Quick Hitch, please consult your Burley dealer. Adjusting to Different Seat Post Sizes: 1. Rotate the T-bolt to adjust the hitch to fit different seat...
  • Page 7: Loading Your Trailer

    Loading Your Trailer There are many different options to load your Travoy. Tie-down buttons are provided in eight places on the outside of the frame. These are intended to be used with swivel-lock buckles included on Travoy bags and accessories (Figure 16).
  • Page 8: Folding Your Trailer

    6. Fold the kickstand, by rotating the bottom of the kickstand toward the lower shelf (Figure 22). 7. Store the wheels inside the folded shelf with the axle side of the wheels facing each other (Figure 23). Figure 22 Figure 23 TRAVOY...
  • Page 9: Before You Ride

    (Page 4). soap or detergent. DO NOT use bleach or solvents. in rental operations and Burley will not be liable for any incidental or commercial damages relating Wipe dry and store out of direct sunlight in a dry, 7. Load is tightly secured to trailer and to such use.
  • Page 10: Warnhinweis

    • Das Fahren auf unebenem Gelände mit hoher Geschwindigkeit und und sichtbar bleiben. Falls Sie aus irgendeinem Grund anhalten müssen, z. B. um beladenem Anhänger kann zu Schäden am Travoy führen. Einstellungen vorzunehmen oder sich um einen platten Reifen zu kümmern: Achten Sie darauf, die Straße ganz zu verlassen.
  • Page 11: Maximale Kapazitäten

    1 Anhänger- Aufbewahrungstasche • 2 Zurrgurte • 1 Schnellkupplung 9 kg 27 kg 18 kg Schnellkupplung Übersicht Travoy Übersicht 1. Griff 1. Flexverbinder 2. T-Bolzen 2. Ausziehbare Deichsel 3. Steckplatz 3. Lichthalterung 4. Kupplungsstift 4. Oberes Rahmenscharnier 5. Der Riegel 5.
  • Page 12: Anhänger Aufklappen

    3. Sichern Sie den Schnellspanner (Abbildung 9). Hinweis: Die ausziehbare Deichsel muss immer voll eingezogen werden, wenn das mittlere Scharnier eingeklappt ist. Wenn er richtig eingestellt ist, hinterlässt der Hebel einen klaren Abdruck auf Ihrer Handfläche. Abbildung 7 Abbildung 9 Abbildung 8 TRAVOY...
  • Page 13: Die Schnellkupplung Verwenden

    HINWEIS: Wenn er richtig eingestellt ist, hinterlässt der Hebel einen klaren Abbildung 11 Abbildung 10 Abdruck auf Ihrer Handfläche. Sollten Sie Fragen zur Verwendung der Schnellkupplung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Burley-Händler. An unterschiedliche Sattelstützengrößen anpassen: 1. Drehen Sie den T-Bolzen, um die Kupplung an unterschiedliche Sattelstützendurchmesser anzupassen a.
  • Page 14: Anhänger Beladen

    Anhänger beladen Es gibt mehrere Möglichkeiten, wie Sie ihren Travoy beladen. An acht Stellen an der Außenseite des Rahmens befinden sich Verzurrungsknöpfe. Diese sind für die Verwendung mit den Einhakverschlüssen bestimmt sind, die bei den Travoy-Taschen und Zubehör enthalten sind (Abbildung 16).
  • Page 15: Ihren Anhänger Zusammenklappen

    6. Klappen Sie den Ständer ein, indem Sie die Unterseite des Ständers zur unteren Ablage drehen (Abbildung 22). 7. Bewahren Sie die Räder mit der Achsenseite einander zugewandt in der zusammengeklappten Ablage auf (Abbildung 23). Abbildung 22 Abbildung 23 BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHANDBUCH BURLEY.COM...
  • Page 16: Vor Dem Fahren

    Produkt erworben haben. Bitte halten Sie das Produktmodell, die Seriennummer und eine Beschreibung des Garantiefalls bereit. Einige Ersatzteile stehen möglicherweise auch nach Ablauf dieser begrenzten Gewährleistung zum Kauf zur Verfügung. Bitte besuchen Sie uns unter www.burley.com oder rufen Sie uns an unter 541-687-1644 für weitere Informationen. TRAVOY...
  • Page 17: Avertissement

    • Le fait de rouler sur des terrains accidentés à des vitesses élevées avec une • Utilisez votre bon sens pour décider si les conditions météorologiques et de circulation, remorque chargée peut endommager le Travoy. ainsi que l’état de la route, permettent d’utiliser la remorque en toute sécurité. Il est •...
  • Page 18: Capacités Maximales

    1 Attelage rapide 9 kg 20 lbs 27 kg 60 lbs 18 kg 40 lbs Guide Travoy Guide d’attelage rapide 1. Connecteur flexible 1. Poignée 2. Bras de remorquage extensible 2. Boulon en T 3. Éclairage 3. Fente de raccordement 4.
  • Page 19: Dépliage De La Remorque

    être complètement rétracté lorsque la charnière intermédiaire est repliée. S’il est correctement positionné, le levier doit laisser une marque nette sur la paume de la main. Figure 7 Figure 9 Figure 8 INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ BURLEY.COM...
  • Page 20: Utilisation De L'attelage Rapide

    REMARQUE : S’il est correctement positionné, le levier doit laisser une marque nette sur la paume de la main. Pour toute question sur l’utilisation de l’attelage rapide, adressez-vous à un revendeur Burley. Adaptation à différentes tailles de tige de selle : 1.
  • Page 21: Chargement De La Remorque

    à huit endroits à l’extérieur du cadre. Ceux-ci sont destinés à être utilisés avec les boucles à verrouillage pivotant incluses dans les sacs et accessoires Travoy (Figure 16). Les sangles sont fournies avec votre remorque. Vous trouverez divers sacs et accessoires supplémentaires en fonction des styles et fonctions que vous recherchez.
  • Page 22: Pliage De La Remorque

    6. Pliez la béquille en faisant pivoter le bas de cette dernière vers la tablette inférieure. (Figure 22). 7. Rangez les roues à l’intérieur de la tablette pliée avec l’essieu de chaque roue se faisant face (Figure 23). Figure 22 Figure 23 TRAVOY...
  • Page 23: Avant D'utiliser Votre Produit

    Avant chaque utilisation Cette remorque Burley est garantie à compter de la date d’achat contre les défauts de matériaux et de fabrication comme suit : parties en tissu pendant un an, cadre et pièces en plastique pendant trois ans. Votre 1.
  • Page 24: Advertencia

    • Circular por terreno abrupto a gran velocidad y con el remolque cargado son seguras para utilizar el remolque. Los límites de temperatura recomendados para puede dañar el Travoy. utilizar el remolque son de -7 °C a 38 °C (20 °F a 100 °F).
  • Page 25: Capacidades Máximas

    1 enganche rápido 9 kg 20 lbs 27 kg 60 lbs 18 kg 40 lbs Guía de Travoy Guía del enganche rápido 1. Conector flexible 1. Palanca 2. Brazo extensible de remolque 2. Perno T 3. Soporte para la luz 3.
  • Page 26: Desplegar El Remolque

    Nota: El brazo extensible de remolque debe estar siempre retraído completamente a la hora de plegar la bisagra intermedia. Cuando está correctamente ajustada, la palanca le dejará una marca clara en la Figura 7 Figura 9 Figura 8 palma de la mano. TRAVOY...
  • Page 27: Utilizar El Enganche Rápido

    Figura 10 marca clara en la palma de la mano. Si tiene alguna duda acerca del uso del enganche rápido, consulte a su distribuidor de Burley. Ajuste a tijas de sillín de distintos tamaños: 1. Gire el perno T para regular el enganche y ajustarlo a distintos diámetros de tija.
  • Page 28: Cargar El Remolque

    Cargar el remolque El Travoy tiene muchas opciones diferentes de carga. Dispone de botones de fijación en ocho puntos exteriores del chasis. Estos botones están diseñados para su uso con las hebillas giratorias que se incluyen con las bolsas y accesorios Travoy (Figura 16). El remolque incluye también correas de fijación.
  • Page 29: Plegar El Remolque

    6. Pliegue la pata de cabra girando su parte inferior hacia la plataforma inferior (Figura 22). 7. Guarde las ruedas en la plataforma plegada con los lados de los ejes uno frente al otro (Figura 23). Figura 22 Figura 23 INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO Y MANUAL DE SEGURIDAD BURLEY.COM...
  • Page 30: Antes De Circular Con La Bicicleta

    Antes de cada uso, compruebe que: Este remolque Burley tiene garantía desde la fecha de la compra contra defectos en los materiales y en la mano de obra, según se especifica a continuación: las piezas de tela por un año, el marco y las piezas de plástico 1.
  • Page 31 INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO Y MANUAL DE SEGURIDAD BURLEY.COM...
  • Page 32: Connect With Burley

    Whether you ride your bike all year long or are a fair weather rider, Burley, please consult our product identification web page: Burley shares your enthusiasm for making the most of your bike. burley.com/support/what-year-is-my-burley Thank you for your business. We appreciate it.

Table of Contents