Bosch Professional GLL 3-80 C Original Instructions Manual page 28

Hide thumbs Also See for Professional GLL 3-80 C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
28 | Français
N'utilisez pas les lunettes de vision laser comme des
u
lunettes de protection. Les lunettes de vision laser
aident seulement à mieux voir le faisceau laser ; elles ne
protègent pas contre les effets des rayonnements laser.
N'utilisez pas les lunettes de vision laser comme des
u
lunettes de soleil ou pour la circulation routière. Les
lunettes de vision laser n'offrent pas de protection UV
complète et elles faussent la perception des couleurs.
Ne confiez la réparation de l'appareil de mesure qu'à
u
un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces
de rechange d'origine. La sécurité de l'appareil de me-
sure sera ainsi préservée.
Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil de mesure
u
laser sans surveillance. Ils pourraient éblouir des per-
sonnes par inadvertance.
Ne faites pas fonctionner l'appareil de mesure en at-
u
mosphère explosive, en présence de liquides, gaz ou
poussières inflammables. L'appareil de mesure peut
produire des étincelles susceptibles d'enflammer les
poussières ou les vapeurs.
Dans certaines conditions, des signaux sonores stri-
u
dents retentissent lors de l'utilisation de l'appareil de
mesure. Veillez pour cette raison à tenir l'appareil
éloigné des oreilles ou d'autres personnes lors de sa
mise en marche. Le signal sonore strident peut provo-
quer des séquelles auditives.
N'approchez pas l'appareil de mesure et les
accessoires magnétiques de personnes por-
teuses d'implants chirurgicaux ou d'autres
dispositifs médicaux (stimulateurs car-
diaques, pompe à insuline, etc.). Les aimants
de l'appareil de mesure et des accessoires gé-
nèrent un champ magnétique susceptible d'al-
térer le fonctionnement des implants chirurgi-
caux et dispositifs médicaux.
N'approchez pas l'appareil de mesure et les acces-
u
soires magnétiques de supports de données magné-
tiques ou d'appareils sensibles aux champs magné-
tiques. Les aimants de l'appareil de mesure et des acces-
soires peuvent provoquer des pertes de données irréver-
sibles.
La pile bouton ne doit en aucun cas être avalée. L'in-
u
gestion d'une pile bouton peut, au bout de seulement 2
heures, provoquer des brûlures graves et même entraîner
la mort.
Assurez-vous de ne jamais laisser la pile
bouton à la portée des enfants. En cas de
suspicion d'ingestion d'une pile bouton ou d'in-
troduction d'une pile dans une autre ouverture
corporelle, consultez immédiatement un mé-
decin.
Lors d'un changement de pile, veuillez suivre les
u
règles établies. Il y a sinon risque d'explosion.
1 609 92A 5AZ | (16.10.2019)
N'essayez pas de recharger la pile bouton ou de la
u
court-circuiter. La pile bouton risque alors de fuir, d'ex-
ploser, de brûler et de blesser des personnes.
Retirez les piles boutons déchargées et éliminez-les
u
en respectant la législation en vigueur. Les piles bou-
tons déchargées peuvent se mettre à fuir et détériorer le
produit ou blesser des personnes.
Ne surchauffez pas la pile bouton et ne la jetez pas
u
dans le feu. La pile bouton risque alors de fuir, d'explo-
ser, de brûler et de blesser des personnes.
N'endommagez-pas la pile bouton et n'essayez pas de
u
l'ouvrir. La pile bouton risque alors de fuir, d'exploser, de
brûler et de blesser des personnes.
Ne mettez pas une pile bouton endommagée en
u
contact avec de l'eau. Le lithium qui s'échappe peut pro-
duire de l'hydrogène en réagissant avec l'eau. Il y a alors
risque d'incendie, d'explosion ou de blessure de per-
sonnes.
N'utilisez plus l'appareil de mesure quand il n'est plus
u
possible de refermer le support de pile bouton (22).
Retirez la pile bouton et faites réparer l'appareil de me-
sure.
Sortez toujours l'accu ou les piles avant d'effectuer
u
des travaux sur l'appareil de mesure (p. ex. montage,
travaux d'entretien etc.) et pour le transport ou le sto-
ckage. Il y a sinon risque de blessure si l'on appuie par
mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
N'ouvrez pas l'accu. Risque de court-circuit.
u
Si l'accu est endommagé ou utilisé de manière non
u
conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. L'accu
peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un
médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraî-
ner des irritations des voies respiratoires.
En cas d'utilisation inappropriée ou de défectuosité de
u
l'accu, du liquide inflammable peut suinter de l'accu.
Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact
accidentel, rincez abondamment à l'eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, consultez en plus un
médecin dans les meilleurs délais. Le liquide qui
s'échappe de l'accu peut causer des irritations ou des
brûlures.
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le
u
fait d'exercer une force extérieure sur le boîtier risque
d'endommager l'accu. Il peut en résulter un court-circuit
interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des
fumées, d'exploser ou de surchauffer.
Lorsque l'accu n'est pas utilisé, le tenir à l'écart de
u
tout objet métallique (trombones, pièces de monnaie,
clés, clous, vis ou autres objets de petite taille) sus-
ceptible de créer un court-circuit entre les contacts.
Le court-circuitage des contacts d'un accu peut causer
des brûlures ou causer un incendie.
N'utilisez l'accu qu'avec des produits du fabricant.
u
Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.
Ne chargez les accus qu'avec des chargeurs recom-
u
mandés par le fabricant. Un chargeur conçu pour un
Bosch Power Tools

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Professional gll 3-80 cgGll 3-80 c professionalGll 3-80 cg professionalGll professional 3-80 cGll professional 3-80 cg

Table of Contents