Fieldmann FVC 3002 ED User Manual

Submersible garden pump
Hide thumbs Also See for FVC 3002 ED:
Table of Contents
  • Čeština

    • 1 Všeobecné Bezpečnostní Předpisy

      • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
      • Obal
      • Návod K Použití
      • Elektrická Bezpečnost
    • 2 Popis Stroje a Obsah Dodávky

      • Popis Stroje (Viz Obr. 1)
    • 3 Sestavení Čerpadla

    • 4 Pokyny K Použití

      • Účel Použití
    • 5 Uvedení Do Provozu

      • Nastavení Spínacího Plováku
    • 6 Údržba a Uskladnění

      • Údržba
      • Uskladnění
      • Co Dělat „Když
    • 8 Technické Údaje

    • 9 Likvidace

    • 10 Prohlášení O Shodě

  • Slovenčina

    • 1 Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

      • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
      • Obal
      • Návod Na Použitie
      • Elektrická Bezpečnosť
    • 2 Popis Stroja a Obsah Dodávky

      • Popis Stroja (Pozrite Obr. 1)
    • 3 Zostavenie Čerpadla

    • 4 Pokyny Na Použitie

      • Účel Použitia
    • 5 Uvedenie Do Prevádzky

      • Nastavenie Spínacieho Plaváka
    • 6 Údržba a Uskladnenie

      • Údržba
      • Uskladnenie
      • Čo Robiť „Keď
    • 8 Technické Údaje

    • 9 Likvidácia

    • 10 Vyhlásenie O Zhode

  • Magyar

    • 1 Általános Biztonsági Előírások

      • Fontos Biztonsági Fi Gyelmeztetések
      • Csomagolás
      • Használati Útmutató
      • Elektromos Biztonság
    • 2 A Gép Leírása És a Csomagolás Tartalma

      • A Gép Leírása (Ld. 1. Ábra)
    • 3 A Szivattyú Összeállítása

    • 4 Használati Utasítás

      • A Használat Célja
    • 5 Üzembe Helyezés

      • Az Úszókapcsoló Beállítása
    • 6 Karbantartás És Tárolás

      • Karbantartás
      • Tárolás
    • 7 Mit Tegyek, Ha

    • 8 Műszaki Adatok

    • 9 Megsemmisítés

    • 10 Megfelelőségi Nyilatkozat

  • Polski

    • 1 Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

      • Ważne Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
      • Opakowanie
      • Instrukcja Obsługi
      • Bezpieczeństwo Elektryczne
    • 2 Opis Maszyny I Zawartość Dostawy

      • Opis Maszyny (Por. Rys. 1)
    • 3 Montaż Pompy

    • 4 Wskazówki Dotyczące Użycia

      • Przeznaczenie
    • 5 Uruchomienie

      • Ustawienia Pływaka Włączającego
    • 6 Konserwacja I Przechowywanie

      • Konserwacja
      • Przechowywanie
    • 7 Co Zrobić, Jeżeli

    • 8 Dane Techniczne

    • 9 Likwidacja

    • 10 Deklaracja ZgodnośCI

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FVC 3002 ED

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FVC 3002 ED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fieldmann FVC 3002 ED

  • Page 1 FVC 3002 ED...
  • Page 2 English ......................................3 Čeština ..................................... 11 Slovenština .....................................19 Magyarul ....................................27 Polski ......................................35 Slovenščina ...................................43 FVC 3002 ED...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Submersible Garden Pump USER'S MANUAL Thank you for purchasing this pump. Before you start using it, please, carefully read this user's manual and save it for possible future use. CONTENTS 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ........................4 Important safety information ..........................4 Packaging ..................................
  • Page 4: General Safety Instructions

    The pump must be protected against running empty. Prevent children from accessing parts of the pump by appropriate measures. The manufacturer takes no responsibility for accidents or damages resulting from not following the instructions in this manual. FVC 3002 ED...
  • Page 5: Description Of The Power Tool And Included Contents

    Description of pump and included contents | Assembly of the pump 2. DESCRIPTION OF THE GARDEN APPLIANCE AND INCLUDED CONTENTS Description of the garden appliance (see Fig. 1) 1. Pump body 2. Power cord 3. Socket with shut-off valve 4. Hook for hanging the pump in a barrel 5.
  • Page 6: Operating Instructions

    Check that the pump is standing on the bottom of the tank or that it is hung by the hook. Check that the outlet hose has been attached correctly. FVC 3002 ED...
  • Page 7: Setting The Fl Oat Switch

    Putting into operation | Maintenance and storage Ensure that the moisture from the water can never get to the electrical power source. Prevent the pump from running empty. Setting the fl oat switch ATTENTION! The fl oat switch is installed in such a way that it is possible to reach the activation level or the shut off level with only a small amount of force.
  • Page 8: What To Do "When

    Damage to the rotating mechanical gasket caused by running the pump empty, or by foreign objects in the water Blocking of the running wheel by foreign objects Damage during transport Damage caused by unprofessional alterations by persons FVC 3002 ED...
  • Page 9: Technical Specifications

    Technical specifications | Disposal 8. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model ...................................... FVC 3002-ED Voltage/Frequency ................................230 V ~ 50 HZ Power input ......................................250 W Maximum transferred amount ...............................2,200 l/h Maximum delivery ....................................9 m Maximum submersible depth ................................8 m Maximum media temperature ............................... 35 °C Maximum size of solid particles in the media Dia ........................3 mm Height of the switching point: Started ........................approx.
  • Page 10: Declaration Of Conformity

    EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14+A15 EN 60335-2-41:2003+A1+A2 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 CE mark: 15 Place of issue: Name: Prague Ing. Zdeněk Pech Chairman of the Board of Directors Date of issue: 2. 12. 2015 Signature: FVC 3002 ED...
  • Page 11 Obsah Ponorné čerpadlo na odpadní vodu NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili toto čerpadlo. Než ho začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ......................12 Důležitá...
  • Page 12: Všeobecné Bezpečnostní Předpisy

    • Ponorné čerpadlo musí být chráněno před mrazem. • Čerpadlo musí být chráněno před během nasucho. • Odpovídajícími prostředky zabraňte dětem v přístupu k částem čerpadla. Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem nedodržovaní tohoto návodu. FVC 3002 ED...
  • Page 13: Popis Stroje A Obsah Dodávky

    Popis stroje a obsah dodávky | Sestavení čerpadla 2. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY Popis stroje (viz Obr. 1) 1. Tělo čerpadla 2. Napájecí kabel 3. Koncovka s uzavíracím ventilem 4. Hák pro zavěšení čerpadla do sudu 5. Plovákový spínač 6. Prodlužovací trubka 7.
  • Page 14: Pokyny K Použití

    Po pečlivém přečtení těchto pokynů můžete své čerpadlo připravit k činnosti, mějte však na mysli následující body: Zkontrolujte, zda čerpadlo stoji na dnu nádrže nebo je zavěšeno za hák. Zkontrolujte, zda byla správně připevněna výpustní hadice. FVC 3002 ED...
  • Page 15: Nastavení Spínacího Plováku

    Uvedení do provozu | Údržba a uskladnění Ujistěte se, že se vlhkost z vody nemůže nikdy dostat k přívodnímu napájení. Zabraňte, aby čerpadlo běželo naprázdno. Nastavení spínacího plováku POZOR! Spínací plovák musí být nainstalován tak, aby bylo možno dosáhnout úrovně bodu činnosti či úrovně...
  • Page 16: Co Dělat „Když

    Ujistěte se, že není překročena maximální čerpadlo zastaví teplota vody 35 °C POZNÁMKA: Není kryto zárukou: Poškození rotačního mechanického těsnění vlivem běhu na prázdno, nebo cizími předměty ve vodě Blokování běžícího kola cizími předměty Poškození při přepravě Poškození, způsobené neodborným zásahem osob FVC 3002 ED...
  • Page 17: Technické Údaje

    Technické údaje | Likvidace 8. TECHNICKÉ ÚDAJE Typ ......................................FVC 3002-ED Napětí/Kmitočet ................................230 V ~ 50 HZ Příkon ........................................250 W Maximální dopravované množství ............................2 000 l/h Maximální výtlak ....................................9 m Maximální ponorná hloubka ................................8 m Maximální teplota média ................................35 °C Maximální...
  • Page 18: Prohlášení O Shodě

    Výrobce: FAST ČR, a. s. Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Česká republika DIČ: CZ26726548 Produkt/značka: PONORNÉ ČERPADLO NA ODPADNÍ VODU/FIELDMANN Typ/model: FVC 3002-ED 220-240V Tento produkt splňuje níže uvedené předpisy: Směrnice ES pro nízkonapěťová elektrická zařízení č. 2006/95/ES Směrnice ES Rady 2006/42/ES pro strojní...
  • Page 19 Obsah Ponorné čerpadlo na odpadovú vodu NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si kúpili toto čerpadlo. Skôr ako ho začnete používať, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY ......................20 Dôležité...
  • Page 20: Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

    • Ponorné čerpadlo musí byť chránené pred mrazom. • Čerpadlo musí byť chránené pred chodom nasucho. • Zodpovedajúcimi prostriedkami zabráňte deťom v prístupe k častiam čerpadla. Výrobca nepreberá zodpovednosť za nehody alebo škody vzniknuté následkom nedodržiavania tohto návodu. FVC 3002 ED...
  • Page 21: Popis Stroja A Obsah Dodávky

    Popis stroja a obsah dodávky | Zostavenie čerpadla 2. POPIS STROJA A OBSAH DODÁVKY Popis stroja (pozrite Obr. 1) 1. Telo čerpadla 2. Napájací kábel 3. Koncovka s uzatváracím ventilom 4. Hák na zavesenie čerpadla do suda 5. Plavákový spínač 6. Predlžovacia rúrka 7.
  • Page 22: Pokyny Na Použitie

    Po dôkladnom prečítaní týchto pokynov môžete svoje čerpadlo pripraviť na činnosť, majte však na mysli nasledujúce body: Skontrolujte, či čerpadlo stojí na dne nádrže alebo je zavesené za hák. Skontrolujte, či bola správne pripevnená výpustná hadica. FVC 3002 ED...
  • Page 23: Nastavenie Spínacieho Plaváka

    Uvedenie do prevádzky | Údržba a uskladnenie Uistite sa, či sa vlhkosť z vody nemôže nikdy dostať k prívodnému napájaniu. Zabráňte, aby čerpadlo bežalo naprázdno. Nastavenie spínacieho plaváka POZOR! Spínací plavák musí byť nainštalovaný tak, aby bolo možné dosiahnuť úroveň bodu činnosti či úroveň...
  • Page 24: Čo Robiť „Keď

    Uistite sa, či nie je prekročená maximálna čerpadlo zastaví teplota vody 35 °C POZNÁMKA: Nie je kryté zárukou: Poškodenie rotačného mechanického tesnenia vplyvom chodu naprázdno alebo cudzími predmetmi vo vode Blokovanie bežiaceho kolesa cudzími predmetmi Poškodenie pri preprave Poškodenie spôsobené neodborným zásahom osôb FVC 3002 ED...
  • Page 25: Technické Údaje

    Technické údaje | Likvidácia 8. TECHNICKÉ ÚDAJE Typ ......................................FVC 3002-ED Napätie/Kmitočet ................................230 V ~ 50 Hz Príkon ........................................250 W Maximálne dopravované množstvo .............................2 000 l/h Maximálny výtlak ....................................9 m Maximálna ponorná hĺbka .................................8 m Maximálna teplota média ................................35 °C Maximálna hodnota pevných prímesí...
  • Page 26: Vyhlásenie O Zhode

    Výrobca: FAST ČR, a. s. Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Česká republika DIČ: CZ26726548 Produkt/značka: PONORNÉ ČERPADLO NA ODPADOVÚ VODU/FIELDMANN Typ/model: FVC 3002-ED 220 – 240 V Tento produkt spĺňa nižšie uvedené predpisy: Smernica ES pre nízkonapäťové elektrické zariadenia č. 2006/95/ES Smernica ES Rady 2006/42/ES pre strojové...
  • Page 27 Tartalom Merülő szennyvízszivattyú HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a szivattyút. Mielőtt használni kezdi, fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre. TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ......................28 Fontos biztonsági fi gyelmeztetések ........................28 Csomagolás .................................28 Használati útmutató...
  • Page 28: Általános Biztonsági Előírások

    • A merülőszivattyút óvni kell a fagytól. • A szivattyút nem szabad szárazon működtetni. • Megfelelő eszközökkel akadályozza meg, hogy gyermekek férhessenek hozzá a szivattyú részeihez. A gyártó nem felel az útmutató utasításainak be nem tartásából adódó balesetekért vagy károkért. FVC 3002 ED...
  • Page 29: A Gép Leírása És A Csomagolás Tartalma

    A gép leírása és a csomagolás tartalma | A szivattyú összeszerelése 2. A GÉP LEÍRÁSA ÉS A CSOMAGOLÁS TARTALMA A gép leírása (ld. 1. ábra) 1. A szivattyú teste 2. Tápkábel 3. Fej zárószeleppel 4. Kampó a szivattyú hordóra akasztásához 5. Úszókapcsoló 6. Hosszabbító cső 7.
  • Page 30: Használati Utasítás

    Ezen utasítások fi gyelmes elolvasása után a szivattyút üzembe helyezheti, de tartsa szem előtt a következőket: Ellenőrizze, hogy a szivattyú a tartály alján áll, vagy fel van akasztva a kampónál fogva. Ellenőrizze, hogy a kieresztő tömlő jól van rögzítve. FVC 3002 ED...
  • Page 31: Az Úszókapcsoló Beállítása

    Üzembe helyezés | Karbantartás és tárolás Győződjön meg róla, hogy soha nem juthat víz a tápvezetékhez. Kerülje el, hogy a szivattyú üresben működjön. Az úszókapcsoló beállítása VIGYÁZAT! Az úszókapcsolót úgy kell elhelyezni, hogy az üzemeltetési szint vagy kikapcsolási szint kis erővel elérhető...
  • Page 32: Mit Tegyek, Ha

    35 °C-nál MEGJEGYZÉS: Nem vonatkozik a garancia: A forgó mechanikus szigetelés sérülésére üresjáratban működtetés, vagy a vízben levő idegen tárgyak miatt A keringetés blokkolására idegen tárgyak miatt A szállítás során bekövetkező sérülésre A nem szakszerű beavatkozás miatti sérülésre FVC 3002 ED...
  • Page 33: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok | Megsemmisítés 8. MŰSZAKI ADATOK Típus ......................................FVC 3002-ED Feszültség/Frekvencia ..............................230 V ~ 50 HZ Fogyasztás ......................................250 W Maximális átvitt mennyiség ..............................2 000 l/ó Maximális vízkiszorítás ..................................9 m Maximális merülési mélység ................................8 m A közeg maximális hőmérséklete ..............................35 °C A szilárd anyagok maximális átmérője a közegben ......................3 mm A kapcsolási pont magassága: Bekapcsolás .........................kb.
  • Page 34: Megfelelőségi Nyilatkozat

    és szabványoknak: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14+A15 EN 60335-2-41:2003+A1+A2 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 CE jelölés: 15 A kiadás helye: Név: Prága Ing. Zdeněk Pech Az igazgatótanács elnöke A kiadás dátuma: 2015. 12. 2. Aláírás: FVC 3002 ED...
  • Page 35 Spis treści Pompa zanurzeniowa do ścieków INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup tej pompy. Zanim zaczną Państwo z niej korzystać, prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i zachowanie jej do wglądu. SPIS TREŚCI 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA .......................36 Ważne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ..................36 Opakowanie .................................36 Instrukcja obsługi ................................36 Bezpieczeństwo elektryczne ..........................36...
  • Page 36: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    • Pompę zanurzeniową należy chronić przed mrozem. • Należy chronić pompę przed pracą na biegu jałowym. • Nie dopuść, aby dzieci miały dostęp do części pompy. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. FVC 3002 ED...
  • Page 37: Opis Maszyny I Zawartość Dostawy

    Opis maszyny i zawartości dostawy | Montaż pompy 2. OPIS URZĄDZENIA I ZAWARTOŚĆ DOSTAWY Opis maszyny (por. Rys. 1) 1. Korpus pompy 2. Przewód zasilający 3. Końcówka z zaworem odcinającym 4. Hak do zawieszenia pompy na beczce 5. Pływak włączający 6. Rurka przedłużająca 7.
  • Page 38: Wskazówki Dotyczące Użycia

    (rys. 1, punkt 4) lub umieścić na dnie zbiornika. Aby zapewnić funkcjonalność pompy ciecz nie może zawierać większych cząsteczek stałych, niż zostało to podane w parametrach technicznych. Po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą instrukcją możesz przygotować swoją pompę do działania, pamiętaj jednak o poniższych zasadach: FVC 3002 ED...
  • Page 39: Ustawienia Pływaka Włączającego

    Uruchomienie | Konserwacja i przechowywanie Sprawdź, czy pompa stoi na dnie zbiornika lub czy jest powieszona na haku. Sprawdź, czy wąż wypuszczający został prawidłowo przymocowany. Upewnij się, że wilgotność z wody nie może się nigdy przedostać do zasilania doprowadzającego. Nie dopuść, aby pompa pracowała bez obciążenia. Ustawienia pływaka włączającego UWAGA! Pływak włączający musi być...
  • Page 40: Co Zrobić, Jeżeli

    35 °C UWAGA: Gwarancja nie dotyczy: Uszkodzenia wirnikowego uszczelnienia mechanicznego na skutek pracy biegu jałowego lub oddziaływania obcych przedmiotów w wodzie. Blokowania koła napędowego przez przedmioty obce. Uszkodzenia podczas transportu. Uszkodzenia spowodowanego na skutek niefachowej ingerencji osób. FVC 3002 ED...
  • Page 41: Dane Techniczne

    Dane techniczne | Likwidacja 8. DANE TECHNICZNE Typ ......................................FVC 3002-ED Napięcie/Częstotliwość ..............................230 V ~ 50 HZ Pobór mocy ......................................250 W Maksymalna przemieszczana ilość .............................2 000 l/h Maksymalna wysokość tłoczenia ..............................9 m Maksymalna głębokość zanurzenia ...............................8 m Maksymalna temperatura medium ............................. 35 °C Maksymalna wartość...
  • Page 42: Deklaracja Zgodności

    Producent: FAST ČR, a. s. Černokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Republika Czeska NIP: CZ26726548 Produkt/marka: POMPA ZANURZENIOWA DO ŚCIEKÓW/FIELDMANN Typ/model: FVC 3002-ED 220-240V Ten produkt spełnia poniższe przepisy: Dyrektywa WE dotycząca urządzeń niskonapięciowych nr 2006/95/WE Dyrektywa Rady WE 2006/42/WE dotycząca maszyn...
  • Page 43 Kazalo Potopna vrtna črpalka PRIROČNIK ZA UPORABNIKE Hvala za nakup te črpalke. Preden jo boste začeli uporabljati, prosimo, da pozorno preberete ta priročnik za uporabnike in ga shranite za kasnejšo uporabo. VSEBINA 1. SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ........................44 Pomembne varnostne informacije ........................44 Embalaža ..................................44 Uporabniški priročnik ..............................44 Električna varnost ...............................44...
  • Page 44 Potopno črpalko je treba zaščititi zoper mraz. Preprečiti je treba suhi tek črpalke. Z ustreznimi ukrepi preprečite dostop otrokom do sestavnih delov črpalke. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za nesreče in poškodbe, ki nastanejo zaradi neupoštevanja navodil iz tega priročnika. FVC 3002 ED...
  • Page 45 Opis črpalke in priložene vsebine | Sestavljanje črpalke 2. OPIS VRTNE NAPRAVE IN PRILOŽENE VSEBINE Opis vrtne naprave (glejte sl. 1) 1. Ohišje črpalke 2. Električni kabel 3. Podstavek z izklopnim ventilom 4. Kavelj s katerim obesite črpalko v sod 5.
  • Page 46 črpalka na dnu posode ali je obešena na kavlju; preverite, ali je cev priklopljena pravilno; zagotovite, da voda ne more nikoli priti v vir električnega toka; preprečite, da bi črpalka črpala na suho. FVC 3002 ED...
  • Page 47 Zagon | Vzdrževanje in shranjevanje Nastavitev stikala na plavač POZOR! Stikalo na plavač je nameščeno tako, da lahko doseže raven vklopa ali raven izklopa le z malo sile. Ko ste preverili namestitev, postavite črpalko v posodo z vodo in previdno dvignite z roko stikalo na plavač...
  • Page 48 35 °C OPOMBA: Garancija ne pokriva: poškodb vrtečega se mehanskega tesnila zaradi suhega teka ali tujkov v vodi blokad tekalnega kolesca zaradi tujkov poškodb med transportom poškodb zaradi nestrokovnih popravil, ki so jih opravili ljudje FVC 3002 ED...
  • Page 49 Tehnične specifikacije |Odlaganje med odpadke 8. TEHNIČNE SPECIFIKACIJE Model ...................................... FVC 3002-ED Napetost/frekvenca ................................230 V ~ 50 HZ Vhodna moč ......................................250 W Največja količina črpanja .................................2.200 l/h Največja razdalja ....................................9 m Največja potopna globina ...................................8 m Največja temperatura medija ................................ 35 °C Največja velikost trdih delcev v mediju, premer ........................3 mm Višina točke preklopa: zagon .............................
  • Page 50 EU direktiva št. 2002/95/ES, direktiva RoHS in standardi: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14+A15 EN 60335-2-41:2003+A1+A2 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 CE oznaka: 15 Kraj izdaje: Ime: Praga Ing. Zdeněk Pech Predsednik sveta direktorjev Datum izdaje: 2. 12. 2015 Podpis: FVC 3002 ED...
  • Page 51 Opombe POTOPNA VRTNA ČRPALKA PRIROČNIK ZA UPORABNIKE...
  • Page 52 Opombe FVC 3002 ED...
  • Page 53 Záruční list Záručný list Warranty Certificate Jótállási jegy Garantijos taisyklės Karta Gwarancyjna Vyplní prodejce. Vyplní predajca. To be filled in by the seller. V případě opravy vyplní servis. V prípade opravy vyplní servis. To be filled in by a repair shop Wypełnia sprzedawca.
  • Page 54 Záruční podmínky Záručné podmienky Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záru- škození výrobku v  důsledku neodborné či nesprávné Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku v  rozpore ku v  trvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupují- instalace, použití výrobku v rozporu s návodem k ob- 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim.
  • Page 55 Garantieschein Hoja de garantía Fiche de garantie Jamstveni list Certificato di garanzia Garantiebewijs Im Falle einer Reparatur vom Service auszufüllen. Para ser llenado por el servicio, en caso de reparación. À remplir par le service de réparation en cas de réparation. U slučaju popravke Vom Verkäufer auszufüllen.
  • Page 56 I Garantiebedingungen Condiciones de garantía Der Verkäufer gewährt dem Kunden eine Garantie auf Produktes Beschädigung des Produktes infolge unsa- El vendedor proporcionará una garantía de 24 meses al rrecta, el uso del producto en contradicción con las in- das Produkt in der Länge von 24 Monaten nach der chgemäßer oder falscher Installation, Benützung des comprador a partir de la recepción del producto por parte strucciones de manejo, las normas jurídicas vigentes y...
  • Page 57 Гарантийный талон Заполняется продавцом. В случае ремонта заполняется сервисной организацией. Название: Дата обращения в сервисный центр: Число: Месяц: Год: Тип: Дата принятия в ремонт: Число: Месяц: Год: Серийный номер изделия Причина неисправности: A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása (amennyiben alkalmazható): Способ...
  • Page 58 Условия гарантии Продавец предоставляет покупателю гарантию на товар в течение 24 месяцев с момента получения Гарантийные обязательства на товар, главным образом, не распространяются на: товара покупателем. Гарантия предоставляется при соблюдении следующих условий. Гарантия недостатки, на которые была предоставлена скидка износ и повреждения, вызванные обычным распространяется...

Table of Contents