Bosch 0 986 612 950 Original Instructions Manual page 67

Injector return quantity meter
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
Les enfants doivent tre surveillés afin de s'assu-
rer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
1.4 Remarques importantes
Avant la mise en service, le raccordement et l uti-
lisation de produits Bosch, il est impératif d étu-
dier soigneusement les notices d utilisation et en
particulier les consignes de sécurité. Ceci est né-
cessaire pour prévenir d'office les insécurités rat-
tachées
l'utilisation des produits Bosch et les
risques qui en découlent, pour votre propre sécu-
rité et afin d'éviter d'endommager le produit. Si
un produit Bosch est transmis
sonne, les conditions de sécurité et les informa-
tions relatives
l'utilisation conforme doivent
tre remises
cette personne en plus des ma-
nuels d'utilisation.
1.5 Garantie
Aucune modification de nos produits n'est autori-
sée. Seuls des accessoires et pi ces de rechange
d'origine doivent tre utilisés avec nos produits.
Dans le cas contraire, toute garantie est annulée.
1.6 Equipement de protection person-
nel
• Gants de sécurité
• Chaussures de sécurité
1.7 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion et d'incendie lors du
travail avec des carburants. Mort ou gra-
ves blessures corporelles.
 Ne pas fumer.
 Aucune flamme nue ou source d'étincel-
les.
 Positionner des extincteurs adéquats
directement
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'échappement
de carburant sur des surfaces de mo-
teur très chaudes. Mort ou graves bles-
sures corporelles.
 Laisser le moteur refroidir pendant
40 minutes minimum avant de mesurer
le débit retour de l'injecteur.
 S'assurer que les bons tuyaux flexibles
sont utilisés pour les injecteurs corres-
pondants.
 Positionner l'appareil de mesure de dé-
bit retour d'injecteur contre tout bascu-
lement.
Robert Bosch GmbH
une autre per-
proximité.
Description du produit |
AVERTISSEMENT
Mort ou blessure grave par des substan-
ces et des gaz irritants.
 Utiliser l'appareil de mesure de débit
retour d'injecteur uniquement dans des
locaux bien aérés.
 Porter des gants de protection.
AVERTISSEMENT
Risque de coincement dû à des pièces
en rotation, mobiles ou en mouvement.
Mort ou graves blessures corporelles.
 Ne pas s approcher des pi ces en rota-
tion, mobiles ou en mouvement.
 Porter une tenue de travail dépourvue
de rubans et de boucles non attachés.
ATTENTION
De légères blessures corporelles peu-
vent être causées par des chutes d'ob-
jets.
 Positionner l'appareil de mesure de dé-
bit retour d'injecteur contre tout bascu-
lement.
 Porter des chaussures de protection.
2. Description du produit
2.1 Utilisation conforme
L'appareil de débit retour d'injecteur, ci-apr s dé-
signé par 0 986 612 950, est utilisé pour détecter
des injecteurs défectueux dans les syst mes
Common Rail
l'état monté.
2.2 Conditions
• Starter en état de fonctionnement
• Mécanique du moteur en état de fonctionne-
ment
• Niveau de carburant dans le réservoir 10 l mini-
mum
• Carburant diesel normé
2.3 Contenu de la livraison
Désignation
Appareil de mesure de débit retour
d'injecteur
Manuel d'utilisation d'origine
2.4 Accessoires spéciaux
Sur certains injecteurs, les connecteurs m les du
0 986 612 950 ne peuvent pas tre raccordés au
retour. Pour le raccordement, des tuyaux flexibles
d'adaptateurs sont nécessaires. Les tuyaux flexi-
| 67 | fr
0 986 612 950
Référence
0 986 612 950
0 986 629 001
0 986 629 001 | 2018-02-28

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents