Mantenimiento - Beretta CIAO GREEN C.S.I. Series Installation And User Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
CIAO GREEN C.S.I.
tabla 3
CO
máx
2
tabla 4
CO
mín
2
tabla 5
ENCENDIDO LENTO
4.8 Transformación gas (fig. 42-43)
La transformación de un gas de una familia a un gas de otra familia puede
realizarse fácilmente aún con la caldera instalada.
Esta operación debe ser efectuada por personal profesionalmente cualificado.
La caldera se entrega para funcionar con gas metano (G20) de acuerdo a
lo que indica la placa del producto. Existe la posibilidad de transformar la
caldera a gas propano utilizando el kit específico.
Para el desmontaje remitirse a las instrucciones indicadas a continuación:
- desconectar la alimentación eléctrica de la caldera y cerrar el grifo del gas
- retirar luego: cubierta y tapa de la caja de aire
- desenroscar el tornillo de fijación del panel de mandos
- desenganchar y girar hacia adelante el panel de mandos
- desmontar la válvula gas (A)
- extraer la boquilla (B) ubicada en el interior de la válvula gas y sustituirla
por aquella del kit
- montar la válvula gas
- extraer el silenciador del mixer
- abrir los dos semicascos haciendo palanca en los enganches (C)
- sustituir el diafragma de aire (D) del silenciador
- montar la tapa de la caja de aire
- volver a conectar la caldera a la tensión y abrir el grifo del gas.
Reglar la caldera de acuerdo a lo descrito en el capítulo "Regulaciones"
teniendo como referencia los datos del GPL.
La transformación tiene que ser realizada sólo por personal
cualificado.
Al finalizar la transformación, aplicare la nueva etiqueta de
identificación contenida en el kit.
4.9 Control de los parámetros de combustión
Para efectuar el análisis de la combustión, se deben efectuar las siguientes
operaciones:
- colocar el interruptor general de la instalación en "apagado"
- desenroscar los tornillos (D) de fijación de la cubierta (fig. 13)
- desplazar hacia adelante y luego hacia arriba la base de la cubierta para
desengancharla del bastidor
- desenroscar el tornillo de fijación (E) del panel de mandos (fig. 14)
- levantar y girar el panel de mandos hacia sí mismo
- desenroscar los tornillos de fijación de la tapa (F) para acceder a la re-
gleta de conexión (fig. 16)
- utilizando un destornillador pequeño incluido, pulsar la tecla CO (fig. 26).
Partes eléctricas bajo tensión (230 Vac).
- Esperar a que se encienda el quemador. La pantalla muestra "ACO", el led
amarillo parpadea y la caldera funciona a la potencia máxima de calefacción
- colocar las sondas del analizador en las posiciones previstas en la caja
de aire, tras haber extraído el tornillo y la tapa (fig. 41)
- controlar que los valores de CO2 correspondan a los indicados en la ta-
bla, si el valor que se muestra es diferente, realizar la modificación como
se indica en el capítulo "Regulación válvula gas".
- controlar la combustión.
Sucesivamente:
- extraer las sondas del analizador y cerrar las tomas de análisis de com-
bustión con el tornillo
- cerrar el panel de mandos y volver a colocar la cubierta
La sonda para el análisis de humos se debe introducir hasta
que haga tope.
IMPORTANTE
También durante la fase de análisis de la combustión continúa activada la
función que apaga la caldera cuando la temperatura del agua alcanza el
límite máximo de 90 °C aproximadamente.
24
GAS METANO
GAS LÍQUIDO
(G20)
(G31)
9,0
10,5
GAS METANO
GAS LÍQUIDO
(G20)
(G31)
9,5
10,5
GAS METANO
GAS LÍQUIDO
(G20)
(G31)
40
40

5 - MANTENIMIENTO

Para garantizar las características de funcionamiento y eficiencia del pro-
ducto, y para respetar las prescripciones de la legislación vigente, el apara-
to se debe someter a controles sistemáticos y a intervalos regulares.
La frecuencia de los controles depende de las condiciones de instalación
%
y de uso. Si fuera necesario realizar un control anual completo solicitar la
intervención del personal autorizado del Servicio Técnico de Asistencia.
- Controlar y comparar las prestaciones de la caldera con las correspondien-
tes especificaciones. Cualquiera sea la causa de deterioro visible, se la debe
identificar y eliminar inmediatamente.
- Inspeccionar con atención que la caldera no presente signos de daño o de-
terioro, especialmente en el sistema de descarga y aspiración y en el equipo
%
eléctrico.
- Controlar y regular, si fuera necesario, todos los parámetros correspondien-
tes al quemador.
- Controlar y regular, si fuera necesario, la presión de la instalación.
- Realizar un análisis de la combustión. Comparar los resultados con las
especificaciones del producto. Cualquier pérdida de las prestaciones se
debe identificar y reparar, encontrando y eliminando su causa.
- Controlar que el intercambiador de calor principal esté limpio y libre de residuos.
rpm
- Controlar y limpiar, si fuera necesario, el recogedor de condensación para
garantizar que funcione correctamente.
IMPORTANTE: Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o manteni-
miento de la caldera, desconectar el aparato de la red la alimentación eléctrica y
cerrar el suministro de gas mediante el grifo posicionado en la caldera.
Nunca limpiar el aparato o sus piezas con sustancias inflamables (por ejemplo,
bencina, alcohol, etc.).
No limpiar los paneles, las partes pintadas y las de plástico con solventes para
pinturas.
La limpieza de los paneles se debe realizar sólo con agua y jabón.
El lado de la llama del quemador está fabricado con un material innovador de
última generación.
Debido a su fragilidad:
- Prestar atención durante la manipulación, el montaje y desmontaje del que-
mador y los componentes próximos a este (por ej., electrodos, paneles ai-
slantes, etc.).
- Evitar el contacto directo con cualquier dispositivo de limpieza (por ej., cepil-
los, aspiradoras, sopladores, etc.).
El componente no requiere mantenimiento, por lo tanto evitar la extracción de
su alojamiento, a menos que sea para sustituir la junta de estanqueidad.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados debido al in-
cumplimiento de lo anteriormente indicado.
MANTENIMIENTO DE LA CHIMENEA COLECTIVA PRESURIZADA (3CEP)
En caso de operaciones de mantenimiento en la caldera que requieran desco-
nectar los tubos de gas de escape, debe colocarse un tapón en el elemento
abierto que parte del conducto de humos presurizado.
Un error al cumplir las directrices impartidas puede poner en peligro la segu-
ridad de las personas y animales debido a posibles pérdidas de monóxido
de carbono del conducto de humos.
6 - MATRÍCULA
Función sanitaria
Función calefacción
Qm
Capacidad térmica reducida
Pm
Potencia térmica reducida
Qn
Capacidad térmica nominal
Pn
Potencia térmica nominal
IP
Grado de protección
Pmw Presión máxima agua sanitaria
Pms Presión máxima calefacción
T
Temperatura
D
Potencia específica
NOx Clase Nox
3CEp La caldera puede conectarse a un sistema que funcione bajo presión
(3CEp) mediante una válvula de retención / válvula de no retorno
Via Risorgimento 13 - 23900 Lecco (LC) Italy
Condensing boiler
Caldera de condensación
Chaudiere a condensation
Caldeira de condensaçăo
Serial N.
230 V ~ 50 Hz
W
Pmw = bar T=
°C
Pms =
bar T=
°C
D:
l/min
80-60 °C
NOx: 5
Qn =
kW
Qn =
kW
IPX5D
Pn =
kW
Pn =
kW
B23
-B53
P
P
80-60 °C
50-30 °C
Qm =
kW
Pm =
kW Pn =
kW

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ciao green 25 c.s.i.Ciao green 29 c.s.i.

Table of Contents