Table of Contents
  • Czech

    • Table of Contents
    • I. Bezpečnostní Upozornění
    • POPIS SPOTŘEBIČE a PŘÍSLUŠENSTVÍ (Obr. 1)
    • Pokyny K Obsluze
    • Údržba
    • Ekologie
    • Technická Data
  • Slovak

    • I. Bezpečnostné Upozornenia
    • OPIS SPOTREBIČA a PRÍSLUŠENSTVA (Obr. 1)
    • Návod Na Obsluhu
    • Údržba
    • Ekológia
    • Technické Údaje
  • Hungarian

    • I. Biztonsági Figyelmeztetés
    • A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1. Ábra)
    • Kezelési Utasítások
    • Karbantartás
    • Ökológia
    • Műszaki Adatok
  • Polish

    • I. Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
    • POPIS URZĄDZENIA I AKCESORIÓW (Rys. 1)
    • Zalecenia Dotyczące Obsługi
    • Konserwacja
    • Ekologia
    • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

NÁVOD K OBSLUZE
3-10
Zastřihovač vlasů
NÁVOD NA OBSLUHU
11-18
Zastrihovač vlosov •
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
19-25
Hair trimmer
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
H
26-33
Hajnyíró •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
34-41
Maszynka do strzyżenia włosów •
21/7/2016

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for eta 7342

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE 3-10 Zastřihovač vlasů • NÁVOD NA OBSLUHU 11-18 Zastrihovač vlosov • INSTRUCTIONS FOR USE 19-25 Hair trimmer • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 26-33 Hajnyíró • INSTRUKCJA OBSŁUGI 34-41 Maszynka do strzyżenia włosów • 21/7/2016...
  • Page 2: Table Of Contents

    I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1) III. POKYNY K OBSLUZE IV. ÚDRŽBA V. EKOLOGIE VI. TECHNICKÁ DATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1) III. NÁVOD NA OBSLUHU IV. ÚDRŽBA V. EKOLÓGIA VI. TECHNICKÉ ÚDAJE I.
  • Page 3: I. Bezpečnostní Upozornění

    Zastřihovač vlasů 7342 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 4 – Síťový adaptér dodaný se spotřebičem je určený pouze pro tento spotřebič, nepoužívejte jej pro jiné účely. Současně pro tento spotřebič používejte pouze k němu dodaný síťový adaptér, pro dobíjení nepoužívejte jiný typ adaptéru (např. od jiného spotřebiče). – Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru! –...
  • Page 5: Popis Spotřebiče A Příslušenství (Obr. 1)

    – Zabraňte tomu, aby napájecí přívod adaptéru volně visel přes hranu pracovní desky, kde by na něho mohly dosáhnout děti. – Napájecí přívod adaptéru nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany. –...
  • Page 6 / 41...
  • Page 7 1) Ujistěte se, že je zastřihovač vypnutý. 2) Nabíjení: konektor pro nabíjení zapojte přímo do zdířky (A5), nebo do stojanu a držáku příslušenství C2, do kterého zastřihovač vložte (do zdířky C5). Akumulátor lze nabíjet i samostatně v podstavci C1, to však výrazně prodlužuje dobu nabíjení. 3) Adaptér zapojte do jakékoliv odpovídající...
  • Page 8 Stříhání s hřebenovými nástavci (obr. 2) Pro stříhání vlasů máte k dispozic 5 druhů hřebenových nástavců B. 1) Nasaďte požadovaný hřebenový nástavec B. Poté zastřihovač zapněte. 2) Pokud stříháte poprvé, začněte stříhat s nástavcem o maximální délce, abyste předešli nechtěnému příliš krátkému střihu. Až se s nastaveními seznámíte, použijte případně nástavce B s menší...
  • Page 9: Údržba

    Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. 9 / 41...
  • Page 10: Technická Data

    VI. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku Celková hmotnost (kg) Hmotnost strojku (kg) Spotřebič třídy ochrany III. Adaptér třídy ochrany Rozměry (V x D x Š) 43 x 170 x 46 mm (bez nástavců) Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.
  • Page 11: I. Bezpečnostné Upozornenia

    Zastrihovač vlasov 7342 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 12 — Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. Nepoužívajte poškodené nadstavce. — Sieťový adaptér dodaný so spotrebičom je určený len pre tento spotrebič, nepoužívajte ho na iné účely. Súčasne pre tento spotrebič používajte len k nemu dodaný sieťový adaptér, pre dobíjanie nepoužívajte iný...
  • Page 13: Opis Spotrebiča A Príslušenstva (Obr. 1)

    — Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto návode! — Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom a príslušenstvom (napríklad poranenie, poškodenie spotrebiča, požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
  • Page 14 / 41...
  • Page 15 Poznámka: na nutnosť nabitia akumulátora upozorňuje blikanie displeja A2 červenou farbou. Optimalizujte životnosť batérie — Nenabíjajte ho dlhšie než 2 hodiny. — Nenechávajte v prístroji zapojený kábel. — Akumulátor nechajte dvakrát za rok úplne vybiť tak, že necháte zastrihovač bežať, dokiaľ...
  • Page 16: Údržba

    8) Zastrihávač vypnite a dajte z neho dolu hrebeňový nástavec. Vlasy z hrebeňového nástavca vyfúknite alebo vyklepte. Úprava bez hrebeňového nástavca na zastrihovanie vlasov 1) Hrebeňový nástavec zložte (ak je nasadený). Pri strihaní bez hrebeňového nástavca dajte pozor, pretože zapnutý zastrihávač takto odstrihnite všetky vlasy, ktorých sa dotkne. 2) Pri úprave kontúr okolo uší...
  • Page 17: Ekológia

    Užitočná kapacita sa znižuje v závislosti na spôsobe používania akumulátora. Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené na typovom štítku Celková...
  • Page 18 Nepoužívajte spotrebič v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel alebo iných nádob obsahujúcich vodu. Olej: Vyvarujte sa kontaktu s očami, nepiť, držať ďalej od detí a nesvojprávnych osôb! UPOZORNENIE / 41...
  • Page 19: I. Safety Warning

    Hair trimmer 7342 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing I.
  • Page 20 – Never tuck the appliance or the accessories into any body holes. – Be careful in using the appliance without a set adapter, the blades are sharp. – Do not use the appliance while having a bath, having a shower or taking a sauna and for trimming wet or artificial hair.
  • Page 21: Description Of The Appliance And Its Accessories (Fig. 1)

    – During normal operation, the accumulator batteries are not taken out. Take out the batteries only if the appliance is to be disposed (see par. V. ENVIRONMENTAL PROTECTION). – The producer is not responsible for any loss caused by improper handling of the appliance and its accessories (e.
  • Page 22 / 41...
  • Page 23 Optimize the working life of the battery – Do not charge for more than 2 hours. – Do not keep cord permanently plugged in. – Discharge / run down the battery completely twice a year by letting the motor run until it stops.
  • Page 24: Maintenance

    Contouring without the hair clipping comb attachment 1) Remove the hair comb (if it is attached). Be careful when you are clipping without comb attachment as when the clipper is turned on it will trim every hair it touches. 2) Tilt the clipper in such a way that only one edge of the trimming attachment touches the hair ends when you shape the contours around the ears.
  • Page 25: Environmental Protection

    V. ENVIRONMENTAL PROTECTION If the dimensions allow, there are marks of materials used for production of packing, components and accessories as well as their recycling on all parts. The symbols specified on the product or in the accompanying documentation mean that the used electrical or electronic products must not be disposed of together with municipal waste.
  • Page 26: I. Biztonsági Figyelmeztetés

    Hajnyíró 7342 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS –...
  • Page 27 – A készüléket csak annak típusához készült tartozékokkal használja. Ne használjon sérült feltéteket. – Akészülék működéséhez tilos külső időzítő kapcsolót, vagy távvezérlő rendszert használni. – A készüléket tartsa szárazon. – A vágólista, vagy bármilyen más vágó tartozék leblokkolása esetén azonnal ki kell kapcsolni a készüléket és el kell hárítani a hibát.
  • Page 28: A Készülék És Tartozékai Leírása (1. Ábra)

    – Ne csavarja rá a csatlakozó vezetéket a készülékre, meghosszabbítja ezzel a csatlakozó vezeték élettartamát. – A csomaghoz tartozó hálózati adaptert kizárólag ezen készülék töltésére használja, ne használja más célra! Valamint a mellékelt hálózati adaptert is kizárólag ehhez a készülékhez alkalmazza , más típusú adaptert ne használjon a készülék töltéséhez (pl.
  • Page 29 29 / 41...
  • Page 30 A töltőt dugja az elektromos aljzatba (230 V konektorba). Csak az eredeti kábelt használja. 4) A teljes feltöltés körülbelül 2 óraig tart. 5) Ne lépje túl a töltési időt! Töltés közben a kijelző A2 és jelzőfény A8 piros színűen világít. Feltöltés után kék fog világítani.
  • Page 31: Karbantartás

    5) Ahhoz, hogy egyenletes legyen a haj a vágás után mozgassa a hajnyírót lassan a fej egész felületén minden irányba. 6) A készüléket mindig a haj növekedésével ellentétes irányába mozgassa. 7) Minden ponton többször menjen a hajnyíróval végig, hogy mefelelően vágja le ahajat. 8) Ha végzett,kapcsolja ki a készüléket,majd vegye ki a fésűfeltétet.
  • Page 32: Ökológia

    V. ÖKOLÓGIA Amennyiben a méretek lehetővé teszik, a készülék valamennyi darabján fel van tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártására használt anyagok jelei, továbbá azok újrahasznosítására vonatkozó jelzések. A terméken vagy annak kísérő dokumentációjában feltüntetett jelzések azt jelentik, hogy az elektromos és elektronikus termékeket nem szabad a kommunális hulladékokkal együtt ártalmatlanítani.
  • Page 33 Olaj: Figyelem, kerüljük a szemmel, ne igyál, tartsa távol gyermekektől nem önjogú személyek által nem hozzáférhető helyre. FIGYELMEZTETÉS Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyozó, mosdó vagy más vizet tartalmazó edény közelében. 33 / 41...
  • Page 34: I. Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Maszynka do strzyżenia włosów 7342 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Page 35 – Urządzenia nie pozostawiaj w trakcie jego pracy bez dozoru! – Maszynki, podstawki ładującej ani adaptera nie zanurzać w wodzie lub innej cieczy (nawet częściowo) i nie myć pod bieżącą wodą! – W celu dodatkowej ochrony zalecamy w łazience instalować do obwodu zasilania ochraniacz prądowy (RCD) z nominalnym prądem nie przewyższającym 30 mA.
  • Page 36: Popis Urządzenia I Akcesoriów (Rys. 1)

    – Kabel adaptera nie może być uszkodzony przez ostre lub gorące przedmioty, przez otwarty płomień, nie może być zanurzony do wody. – Jeśli konieczne jest wykorzystanie kabla przedłużającego jest konieczne żeby nie był uszkodzony i spełniał obowiązujące normy. – Natychmiast po użyciu maszynkę wyłącz, pozostaw aż wychłodzi się i schowaj na suche miejsce, poza zasięgiem dzieci i osób niepełnoprawnych.
  • Page 37 37 / 41...
  • Page 38 – Ładowanie przy temperaturze niższej niż 10 °C lub wyższej niż 40 °C niekorzystnie wpływa na żywotność akumulatora. – Ciągłe ładowanie zmniejsza żywotność akumulatora. 1) Przed rozpoczęciem ładowania należy sprawdzić czy urządzenie jest w pozycji OFF. 2) Ładowanie: złącze do ładowania potrzeba włączyć bezpośrednio do gniazdka A5, lub do stojanu i uchwytu akcesoriów, do którego urządzenie jest włożone (do gniazdka C5).
  • Page 39 Strzyżenie z nakładką grzebieniową – cieniowanie włosów (rys. 2) Do strzyżenia włosów są do dyspozycji 5 rodzaje nasadek grzebieniowych B, 1) Nasadzić żądaną nasadkę grzebieniową B. Następnie włącz urządzenie. 2) Jeśli strzyżesz po raz pierwszy, zaczynaj z nasadką o maksymalnej długości, aby nie przyciąć...
  • Page 40: Konserwacja

    IV. KONSERWACJA Przed każdą konserwacją urządzenie wyłącz, ewentualnie odłącz adapter z gniazdka elektrycznego! Nie używaj szorstkich i agresywnych środków czyszczących! Powierzchnię maszynki otrzyj miękką i wilgotną szmatką. Czyszczenie ostrzy Ostrza należy czyścić dołączonym pędzelkiem. Jeżeli ostrza są bardzo zanieczyszczone, z urządzenia można zdjąć całą nasadkę do strzyżenia i wyczyścić pod bieżącą wodą. Po dokładnym wysuszeniu włóż...
  • Page 41: Dane Techniczne

    VI. DANE TECHNICZNE Napięcie (V) podano na tabliczce znamionowej Całkowita waga (kg) Waga maszynki (kg) Klasa ochrony (produkt) III. (adapter) Wymiary (wys. x dł. x szer.) 43 x 170 x 46 mm (bez nasadek) Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta.
  • Page 42 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Page 43 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Page 44 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 45 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Page 48 © DATA 3/11/2014 e.č.29/2014...

Table of Contents