Beko CSA29022 Manual
Hide thumbs Also See for CSA29022:
Table of Contents
  • Bezpečnost PředevšíM /9
  • Elektrické Požadavky /10
  • Seznámení S VašíM Spotřebičem /11
  • Doporučené Rozložení Potravin Ve SpotřebičI /11
  • Kontrola a Nastavení Teploty /11
  • Před ZahájeníM Provozu/12
  • Skladování Zmražených Potravin /12
  • Mražení Čerstvých Potravin /12
  • Odmrazování /12
  • VýMěna Vnitřní Žárovky /13
  • ČIštění a Péče /13
  • VýMěna DVířek/14
  • Co Dělat a Co Nedělat /14
  • Spotřeba Energie /15
  • Informace TýkajíCí Se Hlučnosti a Vibrací /15
  • Odstraňování Potíží /15
  • Technické Parametry/16
  • Első a Biztonság /17
  • Elektromos Követelmények /18
  • Ismerje Meg Készülékét /19
  • HőMérséklet Szabályozás És Beállítás /19
  • Friss Étel Fagyasztása /20
  • Jégkockák Készítése /20
  • Kiolvasztás /20
  • Belső Villanykörte Cseréje /21
  • Tisztítás És Védelem /21
  • Ajtó Áthelyezése /22
  • Mit Tegyen És mit Nem /22
  • Energiafogyasztás /23
  • Problémakeresés /23
  • Technikai Adat /24
  • Bezpečnosť Nadovšetko /25
  • Elektrické Požiadavky /26
  • Poznávanie Spotrebiča /27
  • Riadenie a Nastavenie Teploty /27
  • Skladovanie Zmrazených Potravín /28
  • Mrazenie Čerstvých Potravín /28
  • Tvorba Kociek Ľadu /28
  • Rozmrazovanie /28
  • Výmena Žiarovky Vnútorného Svetla /29
  • Čistenie a Údržba /29
  • Premiestňovanie Dverí /30
  • Čo Sa Má a Čo Sa Nesmie Robiť /30
  • Spotreba Energie /31
  • Riešenie Problémov /31
  • Technické Údaje /32
  • Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /43
  • Elektrischer Anschluss /44
  • Geräteübersicht /45
  • Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /45
  • Bevor der Inbetriebnahme /46
  • Lagern von Tiefgefrorenen Lebensmitteln /46
  • Einfrieren von Frischen Lebensmitteln /46
  • Abtauen des Gerätes /47
  • Wechseln des Türanschlags /47
  • Wechsel der Glühlampe /47
  • Reinigung und Pflege /48
  • Was Sie Tun Sollten und was auf keinen Fall-Einige Hinweise /49
  • Energieverbrauch /50
  • Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen /50
  • Massnahmen bei Betriebstőrunger /51
  • Technische Daten /51
  • Електрически Изисквания /53
  • Инструкции При Инсталиране /53
  • Запознаване С Вашия Уред /54
  • Препоръки При Подреждане На Храната /54
  • Контрол На Температурата И Настройки /55
  • Преди Работа /55
  • Подмяна На Лампичката От Вътрешното Осветление /56
  • Почистване И Грижи /57
  • Промяна Посоката На Отваряне На Вратата /57
  • Разход На Енергия /58
  • Полезни Съвети /59
  • Разрешение На Проблеми /60
  • Технически Характеристики /60
  • Princípios Básicos de Segurança /61
  • Requisitos Eléctricos /62
  • Instruções para Transporte /62
  • Instruções de Instalação /62
  • Detalhes Do Frigorífico /63
  • Arrumação Sugerida para os Alimentos no Frigorífico /63
  • Controlo E Ajuste da Temperatura /64
  • Antes Do Funcionamento /64
  • Armazenar Alimentos Congelados /64
  • Congelar Alimentos Frescos /64
  • Fazer Cubos de Gelo /65
  • Descongelar /65
  • Substituição da Lâmpada Interior /65
  • Limpeza E Cuidados /66
  • Recolocação das Portas /66
  • Procedimentos Correctos E Incorrectos /66
  • Resolução de Problemas /67
  • Consumo de Energia /68
  • Dados Técnicos /69

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

REFRIGERATOR-FREEZER type I
CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I
HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú
GB
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I
CZ
CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I
KÜHL-GEFRIER-Typ I
HU
ХЛАДИЛНИК И ФРИЗЕР тип I
SK
FRIGORÍFICO CONGELADOR-tipo I
PL
D
БГ
PT
Instruction for use
Pokyny pro používání
Használati utasitás
Návod na použitie
Instrukcja Obsługi
Gebrauchsanweisung
Инструкции за употреба
Instruções de utilização
CSA29022
CSA29022

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CSA29022

  • Page 1 CSA29022 REFRIGERATOR-FREEZER type I CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I CSA29022 HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú Instruction for use CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I Pokyny pro používání CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I KÜHL-GEFRIER-Typ I Használati utasitás ХЛАДИЛНИК И ФРИЗЕР тип I Návod na použitie FRIGORÍFICO CONGELADOR-tipo I Instrukcja Obsługi Gebrauchsanweisung БГ...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Spis treści Index Bezpieczeństwo przede wszystkim /33 Safety first /1 Podłączenie do zasilania /34 Electrical requirements /2 Instrukcja transportu i ustawienia; Montaż /34 Transportation instructions /2 Zapoznaj się z Twoim urządzeniem /35 Installation instructions /2 Porady dotyczące przechowywania żywności /35 Getting to know your appliance /3 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Regulacja temperatury /35...
  • Page 8: Safety First /1

    Instruction for use Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. • Leave to stand for at least 12 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.
  • Page 9: Electrical Requirements /2

    Instruction for use 3. Failure to comply with the above Electrical requirements instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Page 10: Getting To Know Your Appliance /3

    Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 7. To store raw meat, wrap in polythene smooth surface. The two front feet can be bags and place on the lowest shelf. Do not adjusted as required.To ensure that your allow to come into contact with cooked food, appliance is standing upright adjust the two to avoid contamination.
  • Page 11: Freezing Fresh Food /4

    Instruction for use Before operating Freezing fresh food Final Check Please observe the following instructions to Before you start using the appliance check obtain the best results. that: Do not freeze too large a quantity at any one 1. The feet have been adjusted for perfect time.
  • Page 12: Replacing The Interior Light Bulb /5

    Instruction for use Check that the tube is permanently placed with Carefully dispose of the burnt-out light bulb its end in the collecting tray on the compressor immediately. to prevent the water spilling on the electric If you have changed the light bulb please fix the cover again in it’s former position.
  • Page 13: Repositioning The Door /6

    Instruction for use • Switch off at the socket outlet and pull out Do- Always choose high quality fresh food the mains plug and be sure it is thoroughly clean before • Gently uncrimp the stud on the compressor, you freeze it. using a pair of pliers, so that the tray can be Do- Prepare fresh food for freezing in small removed...
  • Page 14: Energy Consumption /7

    Instruction for use Don’t- Give children ice-cream and water Information concerning the noise ices direct from the freezer. The low and the vibrations which might temperature may cause 'freezer appear during the operation of the burns' on lips. appliance Don’t- Freeze fizzy drinks. Don’t- Try to keep frozen food which has 1.
  • Page 15 Technical data Brand REFRIGERATOR-FREEZER type I Appliance type CSA29022 Model Total gross volume (l.) Total usable volume (l.) Freezer usable volume (l.) Refrigerator useful volume (l.) Freezing capacity (kg/24 h)
  • Page 16: Bezpečnost Především /9

    Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče který je určen pro mnoho let služby. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 12 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě v horizontální poloze.
  • Page 17: Elektrické Požadavky /10

    Pokyny pro používání Elektrické požadavky 3. Nedodržení výše uvedených pokynů by mohlo vést k poškození spotřebiče, za které Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, výrobce nezodpovídá. že napětí a kmitočet (na štítku uvnitř 4. Spotřebič je třeba chránit proti dešti, vlhku spotřebiče) odpovídají...
  • Page 18: Seznámení S Vaším Spotřebičem /11

    Pokyny pro používání dokud není zajištěn pevný kontakt s podlahou. 8. Pro maximální účinnost by se neměly Správným nastavením nožek předejdete výsuvné police překrývat papírem nebo jinými přílišným vibracím a hluku (Položka 4). materiály, aby studený vzduch mohl volně 5. Informace pro přípravu spotřebiče na proudit.
  • Page 19: Před Zahájením Provozu/12

    Pokyny pro používání Před zahájením provozu Mražení čerstvých potravin Pro dosažení nejlepších výsledků prosím Poslední kontrola Než začnete používat spotřebič, zkontrolujte, dodržujte následující pokyny. Nezmrazujte příliš velké množství najednou. zda: 1. Nožky byly seřízeny pro ideální rovnováhu. Množství potravin se nejlépe uchovává, pokud 2.
  • Page 20: Výměna Vnitřní Žárovky /13

    Pokyny pro používání B) Prostor mrazničky Čištění a péče Odmrazování je velmi jednoduché a bez 1. Doporučujeme vypnout přístroj ze sítě a nečistot díky zvláštní nádržce pro sběr vyjmout hlavní zásuvku, než přistoupíte odmražené vody. k čištění. Odmrazujte dvakrát ročně nebo tehdy, když 2.
  • Page 21: Výměna Dvířek/14

    Pokyny pro používání Ano- Již zmrazené potraviny skladujte 12. Ujistěte se, že zvláštní plastová nádoba na zadní straně spotřebiče, která v souladu s instrukcemi uvedenými na shromažďuje odmraženou vodu, je neustále jejich obalech. čistá. Pokud chcete odstranit podnos a vyčistit Ano- Vždy si vybírejte kvalitní...
  • Page 22: Spotřeba Energie /15

    Pokyny pro používání Ne- zmrazujte šumivé nápoje. Informace týkající se hlučnosti a Ne- snažte se uchovat zmrzlé potraviny, které vibrací, které se mohou objevit při rozmrzly; měli byste je sníst do 24 hodin, provozu spotřebiče nebo uvařit a znovu zmrazit. Ne- odstraňujte předměty z mrazničky 1.
  • Page 23: Technické Parametry/16

    Pokyny pro používání Technické parametry Značka Typ spotřebiče CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I Model CSA29022 Celkový hrubý objem (l) Celkový užitný objem (l) Užitný objem mrazničky (l) Užitečný objem chladničky (l) Kapacita mražení (kg/24 h) Energetická třída (1) Spotřeba energie (kWh/rok) (2) Uchování...
  • Page 24: Első A Biztonság /17

    Használati utasítás Gratulálunk hogy a kiváló minőségű terméket választotta, melyet sok évnyi használatra terveztek. Első a biztonság! Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos hálózathoz, amíg minden csomagolást és szállítási védelmet el nem távolított. • Hagyja állni a készüléket 12 órát, mielőtt bekapcsolná, hogy kompresszor olajszintje...
  • Page 25: Elektromos Követelmények /18

    Használati utasítás 4. A készüléket óvni kell esővel, nedvességel Elektromos követelmény és egyéb atmoszférikus hatással szemben. Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, győződjön meg róla, hogy a feszültség és a Fontos! • Óvatosnak kell lennie a készülék hálózati frekvencia megfelel a készülékben találhtó...
  • Page 26: Ismerje Meg Készülékét /19

    Használati utasítás 5. Kövesse a „Tisztítás és védelem” részben 8. A maximális hatékonyság érdekében, ne leírtakat, hogy a berendezést előkészítse a fedje be papírral vagy egyéb anyaggal a kivehető polcokat, hogy a hideg levegő használatra. szabadon áramolhasson. Ismerje meg készülékét 9.
  • Page 27: Friss Étel Fagyasztása /20

    Használati utasítás A működés megkezdése előtt Friss étel lefagyasztása Végső ellenőrzés Kérem vegye figyelembe a következő Mielőtt elkezdi használni a készüléket, utasításokat, hogy a legjobb eredményeket ellenőrizze, hogy: érje el. 1. A lábak a megfelelő szintre vannak –e Ne fagyasszon le egyszerre túl nagy mennyiséget.
  • Page 28: Belső Villanykörte Cseréje /21

    Használati utasítás Ellenőrizze, hogy a cső vége mindig a Ha a lámpa még mindig nem működik, kompresszoron lévő tálcában legyen, biztosítva vásároljon egy maximum 15 Wattos E14 ezzel, hogy a víz ne folyjék az elektromos csavarósapkás izzót, majd csavarja be. A alkatrészekre vagy a padlóra (7 ábra).
  • Page 29: Ajtó Áthelyezése /22

    Használati utasítás • Az ajtótálca eltávolításához vegyen ki Tegye- Hűtse le a fehér borokat, sört, világos sört és ásványvizet, mielőtt felszolgálná. onnan mindent majd egyszerűen tolja fel az Tegye- Ellenőrizze időnként a mélyhűtő alapzatról. 12. Győződjön meg róla, hogy mindig tiszta a tartalmát.
  • Page 30: Energiafogyasztás /23

    Használati utasítás A gép működése közben Ne tegye- Ne adjon a gyerekeknek jégkrémet vagy jeges vizet közvetlenül a fagyasztóból. tapasztalható zajra és rezgésekre Alacsony hőmérséklet fagyási „égést” okozhat vonatkozó információk a gyermekek száján. Ne tegye- Ne fagyassza le a szénsavas italokat. 1.
  • Page 31: Technikai Adat /24

    Használati utasítás Technikai adatok Védjegy HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú Készülék típus Model CSA29022 Teljes bruttó térfogat (l.) Teljes használható térfogat (l.) Fagyasztó használható térfogata (l.) Hűtőszekrény hasznos térfogata (l.) Fagyasztókapacitás (kg/24h) Energia osztály (1) Energiafogyasztás (kWh/év) (2) Önállóság (órákban) Zajszint [dB(A) re 1 pW] Súly (kg)
  • Page 32: Bezpečnosť Nadovšetko /25

    Návod na použitie Blahoželáme k Vášmu výberu kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 12 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
  • Page 33: Elektrické Požiadavky /26

    Návod na použitie 3. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov by Elektrické požiadavky mohlo mať za následok poškodenie Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene spotrebiča, za ktoré výrobca nebude niesť sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na zodpovednosť. výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu 4.
  • Page 34: Poznávanie Spotrebiča /27

    Návod na použitie 4. Spotrebič by sa mal umiestniť na hladký 6. Fľaše sa môžu držať v časti dvier. povrch. Dve predné nohy sa dajú nastaviť 7. Surové mäso zabaľte do polyetylénových podľa požiadaviek. Aby ste zabezpečili, že vreciek a položte na najspodnejšiu poličku. váš...
  • Page 35: Skladovanie Zmrazených Potravín /28

    Návod na použitie Mrazenie čerstvých potravín Pred prevádzkou Záverečná kontrola Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste Pred začatím používania spotrebiča dosiahli najlepšie výsledky. skontrolujte, či: Nemrazte príliš veľké množstvo naraz. Kvalita potravín sa najlepšie zachová, keď sa mrazia 1. Sú nohy nastavené do úplného vyrovnania. 2.
  • Page 36: Výmena Žiarovky Vnútorného Svetla /29

    Návod na použitie B) Priestor mrazničky Čistenie a údržba Rozmrazovanie je veľmi priamočiare a bez 1. Pred čistením odporúčame vypnúť zmätkov vďaka špeciálnej rozmrazovacej spotrebič zo zástrčky a odtiahnuť elektrickú zbernej miske. šnúru. Rozmrazovanie dvakrát do roka alebo keď sa 2.
  • Page 37: Premiestňovanie Dverí /30

    Návod na použitie • Jemne vytiahnite spojovací prvok na Urobte- Vždy si vyberajte vysokokvalitné kompresore, použitím klieští tak, že sa čerstvé potraviny a uistite sa, že sú pred nádoba bude dať vybrať mrazením starostlivo čisté. • Zdvihnite ju hore. Urobte- Pripravujte čerstvé potraviny na •...
  • Page 38: Spotreba Energie /31

    Návod na použitie Nerobte- Neprekračujte maximálne mraziace Informácie týkajúce sa zvukov a nosnosti pri mrazení čerstvých potravín. vibrácií, ku ktorým môže dôjsť Nerobte- Nedávajte deťom zmrzlinu a vodové počas prevádzky spotrebiča zmrzliny priamo z mrazničky. Nízka teplota 1. Prevádzkový hluk sa môže počas môže spôsobiť...
  • Page 39: Technické Údaje /32

    Návod na použitie Technické údaje Značka Typ spotrebiča CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I CSA29022 Model Celkový hrubý objem (l.) Celkový užitočný objem (l.) Užitočný objem mrazničky (l.) Užitočný objem chladničky (l.) Zmrazovací výkon (kg/24 h) Energetická trieda (1) Spotreba energie (kWh/rok) (2) Samostatnosť...
  • Page 40 Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania mądrego wyboru BEKO to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów użytkowników urządzeń BEKO potwierdza, że był...
  • Page 41 Instrukcja obsługi  Należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki w Podłączenie do zasilania gniazdku zasilającym. Nie należy stosować Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy ani przedłużaczy ani rozdzielników. zasilaniu ~230V, 50 Hz. Przed podłączeniem  Parametry elektryczne zamrażarki podano urządzenia do sieci należy upewnić się, czy na tabliczce znamionowej umieszczonej w jej napięcie, rodzaj prądu i częstotliwość...
  • Page 42 Instrukcja obsługi  Butelki należy przechowywać w balkoniku Należy zapewnić wolną przestrzeń wokół całego urządzenia w celu uzyskania na butelki (rys 1/13) znajdującym się po prawidłowej cyrkulacji powietrza (patrz rys. 2). wewnętrznej stronie drzwi.  Aby zachować świeżość chłodzonego Po ustawieniu urządzenia na równej mięsa, należy zapakować...
  • Page 43 Instrukcja obsługi ciągłą pracę urządzenia. Efektem tego będzie chemicznie w stosunku do opakowanej żywności, być odporny na niskie temperatury, spadek temperatury poniżej 0°C, co powoduje nie nasiąkać płynami, tłuszczem, parą wodną i zamarznięcie napoi i świeżej żywności oraz zapachami oraz powinien być zmywalny. Na nadmierne gromadzenie się...
  • Page 44 Instrukcja obsługi Odmrażanie Wymiana żarówki (rys 10) Chłodziarka W razie przepalenia się żarówki można ją łatwo Odmrażanie chłodziarki następuje całkowicie wymienić. Najpierw upewnij się, że chłodziarka/ samoczynnie za każdym razem, gdy zamrażarka jest odłączona od zasilania poprzez termostat wyłączy sprężarkę. Nie jest przy wyjęcie wtyczki z gniazdka.
  • Page 45 Instrukcja obsługi Czyszczenie zewnętrznych powierzchni Nie wolno nigdy dawać dzieciom lodów  Części zewnętrzne należy czyścić gąbką prosto z zamrażarki; niska temperatura może nasączoną ciepłą wodą z mydłem, a spowodować urazy. następnie miękką suchą szmatką. Nie należy dotykać zimnych części ...
  • Page 46 Instrukcja obsługi 3. Inne drgania i odgłosy Odzysk opakowania - Pewne odgłosy i drgania może powodować Ostrzeżenie! rodzaj i powierzchnia podłogi, na której stoi Nie należy trzymać opakowań w zasięgu chłodziarka. Upewnij się, że podłoga jest dzieci. Zabawa ze złożonymi kartonami lub równa i płaska oraz że nie ugina się...
  • Page 47 Instrukcja obsługi Rozmieszczenie żywności Półki w komorze zamrażalnika Różne mrożonki, np. mięso, ryby, lody, warzywa, itp. Taca na jajka Jajka Potrawy w garnkach, na talerzach z Półki komory chłodniczej pokrywkami i w zamkniętych pojemnikach Niewielkie zapakowane potrawy lub napoje Balkoniki w drzwiczkach komory chłodniczej (np.
  • Page 48 Instrukcja obsługi Odzysk starego urządzenia Zużycie energii chłodniczego Maksymalną ilość przechowywanych mrożonek można osiągnąć nie używając Jeżeli to urządzenie chłodnicze ma zastąpić środkowej i górnej szuflady umieszczonych w urządzenie starsze, to prosimy przeczytać komorze zamrażania. Zużycie energii przez uważnie poniżej podane uwagi. chłodziarkę...
  • Page 49 Instrukcja obsługi Charakterystyka techniczna Nazwa producenta lub znak firmowy Typ urządzenia CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I Oznaczenie modelu CSA29022 Klasa efektywności energetycznej (1) Roczne zużycie energii (kWh/rok) (2) Pojemność brutto/użytkowa całkowita (l) 270/247 Pojemność użytkowa chłodziarki (l) Pojemność użytkowa zamrażalki (l) Czas przechowywania „Z” godzin bez zasilania Zdolność...
  • Page 50: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit /43

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit !  Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
  • Page 51: Elektrischer Anschluss /44

    Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie 1. Während des Transports sollte das Gerät unbedingt, ob die auf dem Typenschild stets aufrecht stehend und in angegebene Wechselspannung mit der Originalverpackung transportiert werden. Netzspannung übereinstimmt. Die 2. Wurde das Gerät waagerecht elektrischen Anschlüsse müssen den transportiert, so muß...
  • Page 52: Geräteübersicht /45

    Gebrauchsanweisung Die Mindestabstände zu solchen Geräten 3. Bewahren Sie Milchprodukte im betragen : speziellen Türfach auf. zu Gasherden 300 mm 4. Gekochte Speisen in dicht schliessenden zu Heizkörper 300 mm Gefäßen aufbewahren. zu Gefriergeräten 25 mm 5. Frische Lebensmittel, gut verpackt, 3.
  • Page 53: Bevor Der Inbetriebnahme /46

    Gebrauchsanweisung 7. Um den korrekten Betrieb des Geräts zu Temperaturregelung. erhalten, den Thermostat auf eine mittlere Einstellung der Temperatur Position einstellen. Mit den Thermostat kann die die gewünschte 8. Sie können Lebensmittel in das Gerät Lagertemperatur eingestellt werden (Abb. 5). einräumen, wenn eine geeignete Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur Kühltemperatur erreicht ist.
  • Page 54: Abtauen Des Gerätes /47

    Gebrauchsanweisung Abtauen des Gerätes Wischen Sie das Tauwasser auf, das sich am Boden des Gefrierabteils angesammelt hat, Kühlabteil und trocknen Sie den Innenraum nach dem Das Abtauen erfolgt vollautomatisch während Abtauen gründlich ab (Abb. 8 & 9). der Kompressor von dem Thermostat Verbinden Sie den Netzstecker mit der unterbrochen wird.
  • Page 55: Reinigung Und Pflege /48

    Gebrauchsanweisung 12. Achten Sie darauf, daß die Plastikschale Reinigung und Pflege an der Rückseite des Geräts, die zum 1. Vor der Reinigung empfiehlt es sich, das Sammeln von Tauwasser dient, immer sauber Gerät ggf. an der Steckdose abzuschalten bleibt. Wenn Sie die Schale zum Reinigen und den Netzstecker zu ziehen.
  • Page 56: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise /49

    Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Was Sie tun sollten und was auf Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - keinen fall-einige Hinweise Melonen können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”). werden, so daß...
  • Page 57: Energieverbrauch /50

    Gebrauchsanweisung Energieverbrauch Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die im Betrieb auftreten Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne können mittlere Schublade und obere Ablage im Tiefkühlfach erzielt. Der Energieverbrauch 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden Ihres Gerätes wurde bei komplett gefülltem Betrieb zunehmen. Tiefkühlfach ohne mittlere Schublade und - Um die vorgegebenen Temperaturen zu obere Ablage ermittelt.
  • Page 58: Massnahmen Bei Betriebstőrunger /51

    Gebrauchsanweisung • ob der Temperaturwahlschalter richtig Massnahmen bei Betriebstőrunger eingestellt wurde; Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht • (falls der angegossene Stecker ersetzt funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob wurde) ob der neu angebrachter Stecker • der Netzstecker richtig in der Steckdose richtig verdrahtet wurde.
  • Page 59 БГ Инструкции за употреба Инструкции за употреба Поздравления за Вашия избор на Качествени Уреди, създадени да Ви служат дълги години. Сигурността преди всичко! Не включвайте Вашия уреда към електрическата мрежа преди да свалите опаковката и предпазните средства за транспортиране.  Оставете уреда неподвижен поне 12 часа преди включване, за...
  • Page 60: Електрически Изисквания /53

    БГ Инструкции за употреба Електрически изисквания сериозни повреди на уреда – за което производителя не носи отговорност. Преди да включите уреда към 4.Уредът трябва да бъде защитен от електрическата мрежа, убедете се, че дъжд, влага и други атмосферни влияния. волтажа и честотата на мрежата Важно! отговарят...
  • Page 61: Запознаване С Вашия Уред /54

    БГ Инструкции за употреба 4. Поставете Вашия хладилник/фризер на 5. Опаковани продукти може да държите равна повърхност. Двете предни крачета на рафтовете. Свежите плодове и могат да се регулират чрез въртене по зеленчуци трябва се съхраняват посока и обратна на въртенето на почистени...
  • Page 62: Контрол На Температурата И Настройки /55

    БГ Инструкции за употреба Контрол на температурата и 7. Препоръчваме да настроите термостата на средно положение и да настройки измерите температурата, за да се Работната температура се контролира от уверите, че уредът поддържа желаната термостата (Фиг. 5) и може да се настрои температура...
  • Page 63: Подмяна На Лампичката От Вътрешното Осветление /56

    БГ Инструкции за употреба Лед Попийте събралата се размразена вода в дъното на фризерното отделение. След Напълнете с вода формите за лед на ниво размразяване, подсушете напълно ¾ и ги поставете във фризера. вътрешността (Фиг. 8 & 9). След това Изваждайте...
  • Page 64: Почистване И Грижи /57

    БГ Инструкции за употреба Почистване и грижи 12. Пластмасовия контейнер за събиране на размразен лед, винаги трябва да е 1. Препоръчваме преди почистване да добре почистен. За почистването му, изключите уреда от ел.мрежа. следвайте следните инструкции: 2. Никога не използвайте остри ...
  • Page 65: Разход На Енергия /58

    БГ Инструкции за употреба Разход на енергия Информация за шумовете и вибрациите, които може да се Максималният обем замразена храна се получат по време на работа на постига като средното чекедже и капакът уреда на горния рафт във фризерното отделение не се използват. Разходът на 1.
  • Page 66: Полезни Съвети /59

    БГ Инструкции за употреба Полезни съвети  Завивайте всички храни в алуминиево фолио или качествени полиетиленови  Почиствайте и размразявайте редовно торбички максимално стегнато и Вашия уред. (вижте “Размразяване”). обезвъздушено.  Съхранявайте сурово месо и птици под  Завивайте замразените храни веднага готвена...
  • Page 67: Разрешение На Проблеми /60

    БГ Инструкции за употреба  Не надвишавайте капацитета на Разрешение на проблеми фризера, когато замразявате пресни Ако уреда не работи, когато е включен, продукти. проверете:  Не давайте на децата си сладолед или  Правилно ли е поставен щепсела в лед...
  • Page 68: Princípios Básicos De Segurança /61

    Instruções de utilização Parabéns por ter escolhido um Electrodoméstico de Qualidade concebido para proporcionar muitos anos de utilização. Princípios básicos de segurança! Não ligue o frigorífico à corrente eléctrica enquanto não tiver retirado todas as protecções de embalagem e de transporte.
  • Page 69: Requisitos Eléctricos /62

    Instruções de utilização 3. A falha no cumprimento das instruções Requisitos eléctricos acima referidas pode resultar em danos no Antes de inserir a ficha na tomada de parede, frigorífico, para os quais o fabricante não será certifique-se de que a voltagem e a responsável.
  • Page 70: Detalhes Do Frigorífico /63

    Instruções de utilização 3. Os produtos lácteos devem ser 4. O frigorífico deve ser colocado numa armazenados no compartimento especial superfície plana. Os dois pés frontais podem incluído no interior da porta. ajustados, se necessário. Para garantir que o 4. Os produtos frescos envolvidos em frigorífico fica na vertical, ajuste os dois pés película devem ser guardados na prateleira.
  • Page 71: Controlo E Ajuste Da Temperatura /64

    Instruções de utilização 8. Não carregue o frigorífico imediatamente Controlo e ajuste da temperatura após a ligação. Aguarde até que a temperatura As temperaturas de funcionamento são correcta de armazenamento seja atingida. controladas pelo botão do termóstato (Item 5) Recomendamos a verificação da temperatura e podem ser definidas em qualquer posição com um termómetro de precisão (Consulte a entre 1 e 5 (a posição mais fria).
  • Page 72: Fazer Cubos De Gelo /65

    Instruções de utilização Fazer cubos de gelo Para efectuar a descongelação, nunca utilize secadores de cabelo, aquecedores ou outros Encha as formas para gelo até 3/4 da sua aparelhos eléctricos. capacidade e coloque-as no congelador. Solte Com a ajuda de uma esponja, limpe a água os tabuleiros congelados com uma colher ou depositada na parte inferior do compartimento objecto semelhante;...
  • Page 73: Limpeza E Cuidados /66

    Instruções de utilização Se pretender retirar o tabuleiro para limpá-lo, Limpeza e cuidados siga as instruções a seguir apresentadas: 1. Antes de efectuar a limpeza, • Desligue o frigorífico retirando a ficha da recomendamos que desligue o frigorífico tomada de parede retirando a ficha da tomada de corrente.
  • Page 74: Resolução De Problemas /67

    Instruções de utilização Correcto- Envolver bem o pão para mantê-lo Incorrecto- Deixar que os alimentos fresco. descongelados ou sumos pinguem para os Correcto- Esfriar os vinhos brancos, alimentos. cervejas, e águas minerais antes de os Incorrecto- Deixar a porta aberta durante servir.
  • Page 75: Consumo De Energia /68

    Instruções de utilização Consumo de energia Informação sobre os ruídos e vibrações que podem aparecer O volume máximo de armazenamento de durante o funcionamento do alimentos congelados é atingido sem usar a equipamento gaveta do meio e a superior localizadas ambas no compartimento do congelador.
  • Page 76: Dados Técnicos /69

    Instruções de utilização Dados técnicos Marca Tipo de frigorífico FRIGORÍFICO CONGELADOR-tipo I CSA29022 Capacidade bruta total (litros) Capacidade útil total (litros) Capacidade útil do congelador (litros) Capacidade útil do frigorífico Capacidade de congelação (kg/24 h) Classe de energia (1) Consumo de energia (kWh/ano) (2) Autonomia (h) Nível de ruído [dB(A) a 1 pW]...
  • Page 80 4570315702 EN,CZ,HU,SK,PL,D,BG,PT...

Table of Contents