Beko CSA29022S Manual

Refrigerator-freezer type i
Hide thumbs Also See for CSA29022S:
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit /9
  • Elektrischer Anschluss /10
  • Transporthinweise /10
  • Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /11
  • Bevor der Inbetriebnahme /12
  • Lagern von Tiefgefrorenen Lebensmitteln /13
  • Einfrieren von Frischen Lebensmitteln /13
  • Abtauen des Gerätes /13
  • Wechseln des Türanschlags /13
  • Wechsel der Glühlampe /13
  • Reinigung und Pflege /14
  • Was Sie Tun Sollten und was auf keinen Fall-Einige Hinweise /15
  • Energieverbrauch /16
  • Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen /16
  • Massnahmen bei Betriebstőrunger /17
  • Električne Zahteve /19
  • Navodila Za Prevoz /19
  • Navodila Za Namestitev /19
  • Spoznajte Vašo Napravo /20
  • Predlagana Ureditev Hrane V Napravi /20
  • Pred Delovanjem /21
  • Shranjevanje Zamrznjene Hrane /21
  • Zamrzovanje Sveže Hrane /21
  • Izdelava Ledenih Kock /21
  • Odtajanje /22
  • Zamenjava Notranje Žarnice /22
  • Kaj Lahko in Kaj Ne Smete /23
  • Poraba Energije /24
  • Informacije O Hrupu in Vibracijah /25
  • Iskanje in Odpravljanje Napak /25
  • Elektros Reikalavimai /27
  • Susipažinkite Su Buitiniu Prietaisu /28
  • Rekomenduojamas Maisto Produktų IšDėstymas Buitiniame Prietaise /28
  • Temperatūros Kontrolė Ir Reguliavimas /29
  • Prieš Pradedant Naudoti /27
  • Šaldytų Maisto Produktų Laikymas /29
  • ŠviežIų Maisto Produktų Užšaldymas /29
  • Ledo Gabaliukų Gaminimas /29
  • Atšildymas /30
  • Vidinės Lemputės Pakeitimas /30
  • Valymas Ir PriežIūra /30
  • Durelių Perstatymas /31
  • Nurodymai /31
  • Energijos Sąnaudos /32
  • Gedimų Šalinimas /33
  • Drošības NorāDījumi! /34
  • Elektriskās Prasības /35
  • Transportēšana /35
  • Apraksts /35
  • Pārtikas Produktu Izvietošana /36
  • Temperatūras Regulēšana /36
  • Pirms Ekspluatācijas /36
  • Sasaldētu Produktu Glabāšana /36
  • Sasaldēšana /36
  • Ledus Kubiņu Gatavošana /36
  • Iekšējā Apgaismojuma Spuldzes Nomaiņa /36
  • Elektroenerģijas Patēriņš /37
  • Informācija Par Iekārtas Darbības /37
  • Tirīšana un Apkalpošana /37
  • Traucējumu Meklēšana /38
  • Sigurnost Na Prvom Mjestu /39
  • Upute Za Transport /40
  • Upute Za Instalaciju /40
  • Upoznavanje S Uređajem /41
  • Preporučeni Raspored Hrane U Uređaju /41
  • Kontrola Temperature I Podešavanje /42
  • Prije Upotrebe /42
  • Pohrana Zamrznute Hrane /42
  • Zamrzavanje Svježe Hrane /43
  • Priprema Kockica Leda /43
  • Odmrzavanje /43
  • Zamjena Sijalice Unutarnjeg Osvjetljenja /44
  • ČIšćenje I Održavanje /44
  • Premještanje Vrata /44
  • Učiniti / Ne Učiniti /45
  • Potrošnja Energije /46
  • Informacije U Vezi Buke I Vibracija /46
  • Otklanjanje Problema /47
  • Első a Biztonság /48
  • Elektromos Követelmények /49
  • Szállítási Utasítások /49
  • Beüzemelési Utasítások /49
  • Ismerje Meg Készülékét /50
  • HőMérséklet Szabályozás És Beállítás /50
  • Friss Étel Fagyasztása /51
  • Jégkockák Készítése /51
  • Kiolvasztás /51
  • Belső Villanykörte Cseréje /52
  • Tisztítás És Védelem /52
  • Ajtó Áthelyezése /53
  • Energiafogyasztás /54
  • Problémakeresés /54
  • Bezpečnosť Nadovšetko /55
  • Elektrické Požiadavky /56
  • Prepravné Pokyny /56
  • Inštalačné Pokyny /56
  • Poznávanie Spotrebiča /57
  • Riadenie a Nastavenie Teploty /57
  • Skladovanie Zmrazených Potravín /58
  • Mrazenie Čerstvých Potravín /58
  • Tvorba Kociek Ľadu /58
  • Rozmrazovanie /59
  • Výmena Žiarovky Vnútorného Svetla /59
  • Čistenie a Údržba /59
  • Premiestňovanie Dverí /60
  • Čo Sa Má a Čo Sa Nesmie Robiť /60
  • Spotreba Energie /61
  • Riešenie Problémov /62
  • Requisiti Elettrici /64
  • Istruzioni Per Il Trasporto /64
  • Istruzioni DI Installazione /64
  • Suggerimenti Sulla Disposizione del Cibo Nell'elettrodomestico /65
  • Controllo E Regolazione Della Temperatura /65
  • Prima Della Messa in Funzione /66
  • Conservazione DI Cibo Congelato /66
  • Congelamento DI Cibo Fresco /66
  • Preparazione Dei Cubetti DI Ghiaccio /66
  • Sbrinamento /67
  • Sostituzione Della Lampadina Interna /67
  • Pulizia E Manutenzione /67
  • Riposizionamento Dello Sportello /68
  • Cosa Fare E Cosa Non Fare /68
  • Consumo Energetico /69
  • Risoluzione Dei Problemi /70
  • Siguria Vjen E para /72
  • Kërkesat Elektrike /73
  • Udhëzime Transporti /73
  • Udhëzime Instalimi /73
  • Njihuni Me Pajisjen Tuaj /74
  • Rregullimi I Sugjeruar I Ushqimeve Në Pajisje /74
  • Kontrolli Dhe Rregullimi I Temperaturës /74
  • Para Se Ta Vini Në Punë /75
  • Vendosja E Ushqimeve Të Ngrira /75
  • Ngrirja E Ushqimeve Të Freskëta /75
  • Bërja E Kubave Të Akullit /75
  • Shkrirja /76
  • Pastrimi Dhe Kujdesi /76
  • Ripozicionimi I Derës /77
  • Bëj Dhe Mos Bëj /78
  • Konsumi I Energjisë /79
  • Zgjidhja E Problemeve /80

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Refrigerator-Freezer type I
CSA29022S
Kühl-Gefrier-typ I
Hladilno-Zamrzovalni Aparat tipa I
Šaldytuvas-Saldiklis I tipo
Aukstuma Kameru un Saldētavu veids I
Hladnjak-Zamrzivač tipa I
Hűtő-és Fagyasztógép I-es típusú
Chladnička-Mraznička typu I
Frigo-Congelatore di tipo I
Frigorifer-Ngrirës Tipi I

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CSA29022S

  • Page 1 Refrigerator-Freezer type I CSA29022S Kühl-Gefrier-typ I Hladilno-Zamrzovalni Aparat tipa I Šaldytuvas-Saldiklis I tipo Aukstuma Kameru un Saldētavu veids I Hladnjak-Zamrzivač tipa I Hűtő-és Fagyasztógép I-es típusú Chladnička-Mraznička typu I Frigo-Congelatore di tipo I Frigorifer-Ngrirës Tipi I...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4 FIGYELMEZTETÉS! Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal működő hűtőberendzés normális működésének eléréséhez, kövesse a következő szabályokat: Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül!   Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó ajánl! Ne szakítsa meg a hűtőközeg keringésirendszerét! ...
  • Page 5: Table Of Contents

    Rodyklė Index Safety first /1 Svarbiausia - saugumas /26 Electrical requirements /2 Elektros reikalavimai /27 Transportation instructions /2 Gabenimo nurodymai /27 Installation instructions /2 Diegimo instrukcijos /27 Getting to know your appliance /3 Susipažinkite su buitiniu prietaisu /28 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Rekomenduojamas maisto produktų...
  • Page 6 Sadržaj Indice Sigurnost na prvom mjestu /39 Sicurezza iniziale /63 Električal priključak /40 Requisiti elettrici /64 Upute za transport /40 Istruzioni per il trasporto /64 Upute za instalaciju /40 Istruzioni di installazione /64 Upoznavanje s uređajem /41 Informazioni generali sull'elettrodomestico /65 Preporučeni raspored hrane u uređaju /41 Suggerimenti sulla disposizione del cibo Kontrola temperature i podešavanje /42...
  • Page 10 Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Page 11 Instruction for use 3. Failure to comply with the above Electrical requirements instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Page 12 Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 6. Bottles can be kept in the door section. smooth surface. The two front feet can be 7. To store raw meat, wrap in polythene adjusted as required.To ensure that your bags and place on the lowest shelf.
  • Page 13 Instruction for use Before operating Freezing fresh food Final Check Please observe the following instructions to Before you start using the appliance check obtain the best results. that: Do not freeze too large a quantity at any one 1. The feet have been adjusted for perfect time.
  • Page 14 Instruction for use Defrosting Replacing the interior light bulb A) Fridge compartment To change the Bulb/LED used for illumination The fridge compartment defrosts of your refrigerator, call your automatically. The defrost water runs to the AuthorisedService. drain tube via a collection container at the The lamp(s) used in this appliance is not back of the appliance (Item 6).
  • Page 15 Instruction for use Do’s and don’ts 10. Never: • Clean the appliance with unsuitable material; Do- Clean and defrost your appliance eg petroleum based products. • Subject it to high temperatures in any way, regularly (See "Defrosting") • Scour, rub etc., with abrasive material. Do- Keep raw meat and poultry below cooked food and dairy products.
  • Page 16 Instruction for use Don’t- Store bananas in your fridge Energy Consumption compartment. Don’t- Store melon in your fridge. It can be Maximum frozen food storage volume is achieved without using the middle drawer and chilled for short periods as long as it the upper shelf cover provided in the freezer is wrapped to prevent it flavouring compartment.
  • Page 17 Instruction for use Information concerning the noise Troubleshooting and the vibrations which might If the appliance does not operate when appear during the operation of the switched on, check; appliance • That the plug is inserted properly in the socket and that the power supply is on. (To 1.
  • Page 18: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit /9

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit !  Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
  • Page 19: Elektrischer Anschluss /10

    Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise 1. Während des Transports sollte das Gerät Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie stets aufrecht stehend und in unbedingt, ob die auf dem Typenschild Originalverpackung transportiert werden. angegebene Wechselspannung mit der 2. Wurde das Gerät waagerecht transportiert, Netzspannung übereinstimmt.
  • Page 20: Allgemeine Einlagerungsempfehlungen /11

    Gebrauchsanweisung Die Mindestabstände zu solchen Geräten Bewahren Milchprodukte betragen : speziellen Türfach auf. zu Gasherden 300 mm 4. Gekochte Speisen in dicht schliessenden zu Heizkörper 300 mm Gefäßen aufbewahren. zu Gefriergeräten 25 mm 5. Frische Lebensmittel, gut verpackt, 3. Halten Sie einen Raum um das Gerät, können auf den Ablagengittern aufbewahrt damit die Luft frei zirkulieren kann.
  • Page 21: Bevor Der Inbetriebnahme /12

    Gebrauchsanweisung 1. Die leicht gewölbte Form des Temperaturregelung. Kühlschranks, fabrikationsbedingt, ist kein Einstellung der Temperatur Defekt. Mit den Thermostat kann die die gewünschte 2. Um den korrekten Betrieb des Geräts zu Lagertemperatur eingestellt werden (Abb. 5). erhalten, den Thermostat auf eine mittlere Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur Position einstellen.
  • Page 22: Abtauen Des Gerätes /13

    Gebrauchsanweisung Abtauen des Gerätes Wischen Sie das Tauwasser auf, das sich am Boden des Gefrierabteils angesammelt hat, Kühlabteil und trocknen Sie den Innenraum nach dem Das Abtauen erfolgt vollautomatisch während Abtauen gründlich ab (Abb. 8 & 9). der Kompressor von dem Thermostat Verbinden Sie den Netzstecker mit der unterbrochen wird.
  • Page 23: Reinigung Und Pflege /14

    Gebrauchsanweisung 11. Ausbau des Deckels des Reinigung und Pflege Milchproduktefachs und der Türablage: 1. Vor der Reinigung empfiehlt es sich, das • Zum Ausbau den Deckel zunächst 2-3 cm Gerät ggf. an der Steckdose abzuschalten anheben und dann an der Seite abziehen, an und den Netzstecker zu ziehen.
  • Page 24: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise /15

    Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Was Sie tun sollten und was auf Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - keinen fall-einige Hinweise Melonen können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”). werden, so daß...
  • Page 25: Energieverbrauch /16

    Gebrauchsanweisung Energieverbrauch Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die im Betrieb auftreten Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne können mittlere Schublade und obere Ablage im Tiefkühlfach erzielt. Der Energieverbrauch 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden Ihres Gerätes wurde bei komplett gefülltem Betrieb zunehmen. Tiefkühlfach ohne mittlere Schublade und - Um die vorgegebenen Temperaturen zu obere Ablage ermittelt.
  • Page 26: Massnahmen Bei Betriebstőrunger /17

    Gebrauchsanweisung Massnahmen bei Betriebstőrunger • ob der Temperaturwahlschalter richtig eingestellt wurde; Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht • (falls der angegossene Stecker ersetzt funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob wurde) ob der neu angebrachter Stecker • der Netzstecker richtig in der Steckdose richtig verdrahtet wurde.
  • Page 27 Navodila za uporabo Čestitamo vam, ker ste izbrali kakovostno napravo BEKO, ki je izdelana za večletno uporabo. Najprej varnost! Naprave ne priključite na električno napajanje, dokler niste odstranili vso embalažo in zaščito za prevoz. ● Pred vklopom naj naprava pokončno stoji vsaj 4 ure, če je bila prevažana vodoravno, da se olje kompresorja...
  • Page 28: Električne Zahteve /19

    Navodila za uporabo Električne zahteve 3. Neupoštevanje zgoraj navedenih navodil lahko pripelje do okvare naprave, za kar Preden vključite napravo v vtičnico, se proizvajalec ne bo odgovoren. prepričajte, da napetost in frekvenca, ki sta 4. Napravo morate zaščititi pred dežjem, navedeni na ploščici za navedbe znotraj vlago in drugimi atmosferskimi vplivi.
  • Page 29: Spoznajte Vašo Napravo /20

    Navodila za uporabo 4. Naprava mora biti postavljena na gladko 7. Surovo meso zavijte v polietilenske površino. Sprednji dve nogi lahko poljubno vrečke in ga položite na najnižjo polico. Naj ne nastavite. Da bo vaša naprava stala pride v stik s svežo hrano, saj lahko pride do pokončno, nastavite sprednji nogi z okužbe.
  • Page 30: Pred Delovanjem /21

    Navodila za uporabo Nadzorovanje in nastavitev Shranjevanje zamrznjene hrane temperature Vaš zamrzovalnik je primeren za dolgotrajno Delujočo temperaturo uravnavate s gumbom shranjevanje zamrznjene hrane, ki je na voljo v trgovinah, in lahko se uporablja tudi za na termostatu (Slika 5) in ga lahko nastavite v zamrzovanje in shranjevanje sveže hrane.
  • Page 31: Odtajanje /22

    Navodila za uporabo Zamenjava notranje žarnice Odtajanje A) Predel hladilnika Zamenjavo žarnice, ki se uporablja za Predel hladilnika se samodejno odtaja. osvetlitev hladilnika, naročite na Odtaljena voda odteče preko zbiralnika, ki se pooblaščenem servisu. nahaja na zadnji strani naprave, v odtočno Lučka, uporabljena v tej napravi, ni primerna cev (Slika6).
  • Page 32: Kaj Lahko In Kaj Ne Smete /23

    Navodila za uporabo 10. Nikoli: Kaj lahko in kaj ne smete Ne čistite naprave z neprimernimi sredstvi, npr. naftni izdelki. Lahko - Redno čistite in odtajate svojo Naprave ne izpostavljajte visokim napravo (Glejte »Odtajanje«) temperaturam. Lahko - Hranite surovo meso in perutnino pod Naprave ne čistite, drgnite itd.
  • Page 33: Poraba Energije /24

    Navodila za uporabo Ne smete - Ne hraniti banan v predelu Poraba energije hladilnika. V napravo lahko shranite največjo količino Ne smete - Ne hraniti melone v hladilniku. živil, če ne uporabljate srednjega predala in Shranite jo lahko le kratek čas in ob tem mora biti zavita, saj pušča zgornjega pokrova police v zamrzovalnem delu.
  • Page 34: Informacije O Hrupu In Vibracijah /25

    Navodila za uporabo Informacije o hrupu in vibracijah, ki Iskanje in odpravljanje napak se lahko pojavijo med delovanjem Če naprava, ko jo vključite, ne deluje, naprave preverite: • Ali je vtič pravilno vstavljen v vtičnico in je 1. Hrup delovanja se lahko poveča med naprava pod napetostjo.
  • Page 35 Naudojimo instrukcija Sveikiname pasirinkus kokybišką BEKO buitinį prietaisą, sukurtą tarnauti Jums daugelį metų. Pirmiausia- saugumas! Nejunkite savo buitinio prietaiso į elektros tinklą, kol nenuėmėte visų pakavimo ir pervežimo apsaugų. • Jeigu gabenote horizontalioje padėtyje, prieš įjungdami leiskite pastovėti bent 4 valandas, kad kompresoriaus tepalas nusistovėtų.
  • Page 36: Elektros Reikalavimai /27

    Naudojimo instrukcija Elektros reikalavimai 3. Nesilaikant anksčiau minėtų nurodymų, buitinis prietaisas gali būti sugadintas, ir Prieš įkišdami kištuką į sienoje esantį elektros gamintojas už tai nebus atsakingas. lizdą įsitikinkite, kad buitinio prietaiso viduje 4. Prietaisą būtina saugoti nuo lietaus, esančioje kategorijos plokštelėje nurodyta drėgmės ir kitokio atmosferos poveikio.
  • Page 37: Susipažinkite Su Buitiniu Prietaisu /28

    Naudojimo instrukcija 5. Butelius galima laikyti durelių skyriuje. 4. Buitinį prietaisą reikėtų pastatyti ant lygaus 6. Norėdami laikyti šviežią mėsą, suvyniokite paviršiaus. Prireikus, galima reguliuoti dvi ją į polietileninį maišelį ir padėkite ant priekines kojeles. Norėdami užtikrinti, kad žemiausios lentynos. Neleiskite, kad šviežia buitinis prietaisas stovėtų...
  • Page 38: Prieš Pradedant Naudoti /27

    Naudojimo instrukcija lentyna salotoms ir viršutinė dėžutės dalis), Šaldytų maisto produktų laikymas tačiau tai visai normalu. Rekomenduojame Šaldiklis tinkamas ilgam parduotuvėse pirktų periodiškai patikrinti temperatūrą termometru, maisto produktų laikymui; be to, jis gali būti kad įsitikintumėte, jog skyriuje palaikoma ši naudojamas šviežiems maisto produktams temperatūra.
  • Page 39: Atšildymas /30

    Naudojimo instrukcija Atšildymas Vidinės lemputės pakeitimas a) Šaldytuvo skyrius Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo Šaldytuvo skyrius atšyla automatiškai. Atšilęs lemputę, susisiekite su artimiausia įgaliotąja vanduo per buitinio prietaiso gale esantį techninio aptarnavimo tarnyba. surinkimo rezervuarą teka į drenažo vamzdelį Šajā ierīcē izmantotā lampa nav piemērota istabu apgaismojumam.
  • Page 40: Durelių Perstatymas /31

    Naudojimo instrukcija 9. Reguliariai patikrinkite, ar durelių tarpikliai Nurodymai yra švarūs ir ant jų nėra maisto dalelių. Reikia- Reguliariai atšildyti ir valyti buitinį 10. Niekada: prietaisą (žr. į skyrių „Atšildymas“). • Nevalykite buitinio prietaiso netinkamomis Reikia- Žalią mėsą ir paukštieną laikyti medžiagomis, pvz., benzino pagrindu apačioje, po pagamintais patiekalais pagamintais produktais.
  • Page 41: Energijos Sąnaudos /32

    Naudojimo instrukcija Negalima- Šaldytuvo skyriuje laikyti bananų. Energijos sąnaudos Negalima- Šaldytuvo skyriuje laikyti melionų. Maksimalų šaldytų maisto produktų kiekį Juos galima trumpam atšaldyti, galima sudėti nenaudojant vidurinio ir tačiau reikia į ką nors įvynioti, kad viršutinio stalčių, esančių šaldiklio kameroje. nesuteiktų...
  • Page 42: Gedimų Šalinimas /33

    Naudojimo instrukcija Informacija apie garsus ir vibraciją, Gedimų šalinimas kurių gali kilti prietaisui veikiant Jeigu įjungtas buitinis prietaisas neveikia, 1. Prietaisui veikiant, keliamas triukšmas gali patikrinkite: padidėti. • Ar gerai įkišote kištuką į lizdą ir ar įjungėte - Siekiant palaikyti nustatytas temperatūros elektros maitinimą.
  • Page 43: Drošības Norādījumi! /34

    Lietošanas instrukcija Apsveicam jūs ar to, ka esat izvēlējis BEKO ledusskapi, kas kalpos jums ilgus gadus. Drošības norādījumi! • Pirms pieslēgšanas izpakojiet iekārtu un noņemiet visus transportēšanai nepieciešamus materiālus. • Atstājiet ledusskapi uz 4 stundām, lai eļļā kompresorā notecētu leju, iekārta...
  • Page 44: Elektriskās Prasības /35

    Lietošanas instrukcija Elektriskās prasības Svarīgi! • Tīrot iekārtu, nepieskarieties metāliskiem Pirms pieslēgt iekārtu pie barošanas kondensatora vadiem. pārliecinieties, ka elektrtīkla parametri atbilst • Uz iekārtas nedrīks stāvēt un sēdēt. iekārtas prasībām. • Uz barošanas vada nedrīkst novietot Mēs iesakām pieslegt ledusskipi pie rozetes, smagus priekšmetus.
  • Page 45: Pārtikas Produktu Izvietošana /36

    Lietošanas instrukcija Pārtikas produktu izvietošana Ledus kubiņu gatavošana • Augšējais nodalījums ir paredzēts svaigu Uzpildiet formu ledus kubiņu gatavošanai ar produktu īstermiņa glabāšanai. ūdens uz 3/4. Tad ielieciet formu saldētavā. • Apakšējais nodaslījums ir paredzēt svaigu Pēc kāda laika ledus kubiņi būs gatavi. produktu sasaldēšanai un sasaldēto Iekārtas atkausēšana produktu glabāšanai.
  • Page 46: Elektroenerģijas Patēriņš /37

    Lietošanas instrukcija Elektroenerģijas patēriņš Informācija par iekārtas darbības laikā iespējamo troksni un Maksimālo saldētās pārtikas uzglabāšanas vibrācijām vietas tilpumu var panākt saldētavu izmantojot bez vidējās atvilktnes un augšējā plaukta 1. Darbības laikā tās radītais troksnis var vāka. Iekārtas elektroenerģijas patēriņš palielināties.
  • Page 47: Traucējumu Meklēšana /38

    Lietošanas instrukcija 2. Elektrības traucējumi. Atvilktnes Turiet iekārtas durvis aizvērtas. Produktu Lai nomazgātu atvilktnes izņemiet to no glabāšanas laiks šādos gadījumos ir saldētavas. norādīts iekārtas parametru tabulā. Traucējumu meklēšana 3. Ja problēmu neizdevās atrisināt 1. Iekārta nestrādā, bet tā ir pieslēgta pie Griezieties autorizētajā...
  • Page 48: Sigurnost Na Prvom Mjestu /39

    Uputstvo za upotrebu Čestitamo na odabiru kvalitetnog uređaja BEKO napravljenog da Vam služi mnogo godina. Sigurnost na prvom mjestu! Nemojte priključivati uređaj na struju prije nego uklonite omot pakiranja i transportnu zaštitu. • Ako je uređaj transportiran u vodoravnom položaju, ostavite ga na mjestu barem 4 sata prije uključivanja, da se slegne...
  • Page 49: Upute Za Transport /40

    Uputstvo za upotrebu Electričal priključak 4. Uređaj mora biti zađtićen od kiđe, vlage ili drugih atmosferskih utjecaja. Prije uključivanja utikača u utičnicu na zidu, Važno! uvjerite se da su napon i frekvencija navedeni na pločici na unutarnjoj strani uređaja u •...
  • Page 50: Upoznavanje S Uređajem /41

    Uputstvo za upotrebu 4. Uređaj treba postaviti na glatku ravnu 3. Mliječne proizvode treba spremati u za to podlogu. Prednje dvije nožice mogu se po predviđen pretinac u vratima. potrebi prilagoditi po visini. Da bi bili sigurni da 4. Kuhanu hranu treba staviti u posude s je uređaj u uspravnom položaju, okrenite hermetičkim zatvaranjem.
  • Page 51: Kontrola Temperature I Podešavanje /42

    Uputstvo za upotrebu I zapamtite da: Kontrola temperature i 5. ćete čuti buku kompresora kada počne s podešavanje radom. Tekućina i plin u rashladnom Radne temperature podešavaju se dugmetom sistemu mogu također prouzročiti buku, termostata (Slika 5) i mogu biti postavljene u bez obzira da li kompresor radi ili ne.
  • Page 52: Zamrzavanje Svježe Hrane /43

    Uputstvo za upotrebu Zamrzavanje svježe hrane Odmrzavanje Molimo da se pridržavate uputa kako bi dobili A) Odjeljak hladnjaka najbolje rezultate. Odjeljak hladnjaka odmrzava se automatski. Nemojte zamrzavati prevelike količine Voda nakupljena odmrzavanjem odvodi se odjedanput. Kvalitet hrane najbolje je očuvan putem sabirne posude na stražnjoj strani ure- ako se zamrzne što brže, u cjelosti.
  • Page 53: Zamjena Sijalice Unutarnjeg Osvjetljenja /44

    Uputstvo za upotrebu 10. Nikad: Zamjena sijalice unutarnjeg • Nemojte čistiti uređaj neprikladnim sred osvjetljenja stvima; npr. Onima na bazi petroleja. • Nemojte izlagati uređaj visokoj temperaturi Da biste promijenili lampicu/LED za osvjetljenje u frižideru, pozovite ovlašteni na bilo koji način. •...
  • Page 54: Učiniti / Ne Učiniti /45

    Uputstvo za upotrebu Učiniti / Ne učiniti Nemojte- Stavljati banane u odjeljak za hladnjak. Da- Čistite i odmrzavajte uređaj redovito (vidi Nemojte- Stavljati lubenice u hladnjak. “Odmrzavanje”) Možete ih zamotane ohladiti u Da- Držite sirovo meso i perad ispod hrane hladnjaku kraće vrijeme da njihova koja je kuhana i mliječnih proizvoda.
  • Page 55: Potrošnja Energije /46

    Uputstvo za upotrebu Potrošnja energije Informacije u vezi buke i vibracija koji se mogu pojaviti za vrijeme rada Maksimalan kapacitet pohranjivanja uređaja zamrznute hrane se postiže bez korištenja srednje i gornje ladice koji se nalaze u komori 1. Radna buka se može pojačati tokom rada. za zamrzavanje.
  • Page 56: Otklanjanje Problema /47

    Uputstvo za upotrebu • Da li je novi utikač propisno ožičen, ako ste Otklanjanje problema ga mijenjali. Ako uređaj ne radi nakon uključenja, Ako uređaj još uvijek ne radi nakon gornjih provjerite: provjera, kontaktirajte prodavača kod kojeg • Da li je uređaj pravilno utaknut u mrežnu ste kupili uređaj.
  • Page 57: Első A Biztonság /48

    Használati utasítás Gratulálunk hogy a kiváló minőségű BEKO terméket választotta, melyet sok évnyi használatra terveztek. Első a biztonság! Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos hálózathoz, amíg minden csomagolást és szállítási védelmet el nem távolított. • Hagyja állni a készüléket 4 órát, mielőtt bekapcsolná,...
  • Page 58: Elektromos Követelmények /49

    Használati utasítás 4. A készüléket óvni kell esővel, nedvességel Elektromos követelmény és egyéb atmoszférikus hatással szemben. Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, győződjön meg róla, hogy a feszültség és a Fontos! • Óvatosnak kell lennie a készülék hálózati frekvencia megfelel a készülékben találhtó...
  • Page 59: Ismerje Meg Készülékét /50

    Használati utasítás kivehető polcokat, hogy a hideg levegő beállításával elkerüli a túlzott rezgést és hangot ( 4 ábra). szabadon áramolhasson. 5. Kövesse a „Tisztítás és védelem” részben 9. Ne tároljon növényi olajat az ajtópolcokon. leírtakat, hogy a berendezést előkészítse a A csomagolt ételt tárolja lefedve és becsomagolva.
  • Page 60: Friss Étel Fagyasztása /51

    Használati utasítás A működés megkezdése előtt Friss étel lefagyasztása Végső ellenőrzés Kérem vegye figyelembe a következő Mielőtt elkezdi használni a készüléket, utasításokat, hogy a legjobb eredményeket ellenőrizze, hogy: érje el. 1. A lábak a megfelelő szintre vannak Ne fagyasszon le egyszerre túl nagy mennyiséget.
  • Page 61: Belső Villanykörte Cseréje /52

    Használati utasítás B) Mélyhűtő rekesz Tisztítás és védelem A kiolvasztás a különleges kiolvasztó 1. Azt tanácsoljuk, hogy kapcsolja ki a gyűjtőmedencének köszönhetően nagyon készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót, egyszerű és koszmentes. mielőtt tisztítja. Olvassza ki évente kétszer vagy ha kb. 7 mm 2.
  • Page 62: Ajtó Áthelyezése /53

    Használati utasítás • Kapcsolja ki le a készüléket és húzza ki a Tegye- A kereskedelmileg lefagyasztott hálózati csatlakozót. ételeket a csomagoláson megadott • Finoman tekerje a csavart a kompresszoron, utasításoknak megfelelően tárolja. Tegye- Mindig kiváló minőségű friss ételt fogót használva, így a tálca eltávolítható •...
  • Page 63: Energiafogyasztás /54

    Használati utasítás A gép működése közben Ne tegye- Ne adjon a gyerekeknek jégkrémet vagy jeges vizet közvetlenül a fagyasztóból. tapasztalható zajra és rezgésekre Alacsony hőmérséklet fagyási „égést” vonatkozó információk okozhat a gyermekek száján. Ne tegye- Ne fagyassza le a szénsavas italokat. 1.
  • Page 64 Használati utasítás Ha a készülék még mindig nem működik a Kérem bizonyosodjon meg róla, hogy a fenti fennti ellenőrzések után, lépjen kapcsolatba a ellenőrzéseket elvégezte, mert a kiszállást kereskedővel, akinél a készüléket vásárolta. felszámíthatják, ha nem találnak hibát. A terméken vagy a csomagoláson található ábra azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetõ...
  • Page 65: Bezpečnosť Nadovšetko /55

    Návod na použitie Blahoželáme k Vášmu výberu BEKO kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
  • Page 66: Elektrické Požiadavky /56

    Návod na použitie Elektrické požiadavky 3. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov by mohlo mať za následok poškodenie Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene spotrebiča, za ktoré výrobca nebude niesť sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na zodpovednosť. výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu 4.
  • Page 67: Poznávanie Spotrebiča /57

    Návod na použitie 4. Spotrebič by sa mal umiestniť na hladký 5. Čerstvé zabalené výrobky sa môžu povrch. Dve predné nohy sa dajú nastaviť uchovávať na poličke. Čerstvé ovocie podľa požiadaviek. Aby ste zabezpečili, že a zelenina by sa mali umyť a uskladniť váš...
  • Page 68: Skladovanie Zmrazených Potravín /58

    Návod na použitie Odporúčame vám, aby ste pravidelne Mrazenie čerstvých potravín kontrolovali teplotu teplomerom. Tak Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste zabezpečíte, že vitrína sa udržiava pri tejto dosiahli najlepšie výsledky. teplote. Časté otváranie dvier spôsobuje Nemrazte príliš veľké množstvo naraz. Kvalita zvýšenie vnútornej teploty, preto sa odporúča potravín sa najlepšie zachová, keď...
  • Page 69: Rozmrazovanie /59

    Návod na použitie Výmena žiarovky vnútorného svetla Rozmrazovanie A) Priestor mrazničky Ak chcete vymeniť lampu použitú na Priestor mrazničky rozmrazuje automaticky. osvetlenie vašej chladničky, zavolajte do Odmrazená voda steká do výtokového autorizovaného servisu. potrubia cez zbernú nádrž na zadnej strane Lampa(y) použité...
  • Page 70: Premiestňovanie Dverí /60

    Návod na použitie Čo sa má a čo sa nesmie robiť 10. Nikdy : • Nečistite spotrebič s nevhodnými materiálmi; Urobte- Pravidelne čistite a odmrazujte váš ako sú ropné produkty. spotrebič (Pozri „Rozmrazovanie") • Nepodrobujte ho vysokým teplotám, • Neleštite, neutierajte atď. s brúsnymi Urobte- Skladujte surové...
  • Page 71: Spotreba Energie /61

    Návod na použitie Nerobte- Neskladujte banány v priestore Spotreba energie chladničky. Maximálny úložný objem mrazených potravín Nerobte- V chladničke neskladujte melón. dosiahnete ak vyberiete strednú a hornú Môže sa schladiť na krátky čas, pokiaľ je zásuvku nachádzajúcu sa v priečinku zabalený, aby sa zabránilo páchnutiu iných mrazničky.
  • Page 72: Riešenie Problémov /62

    Návod na použitie Riešenie problémov Informácie týkajúce sa zvukov a vibrácií, ku ktorým môže dôjsť Ak spotrebič nefunguje, keď je zapnutý, počas prevádzky spotrebiča skontrolujte, • či je zástrčka správne vložená do zásuvky 1. Prevádzkový hluk sa môže počas a či je zapnutý napájací zdroj. (Ak chcete prevádzky zvýšiť.
  • Page 73 Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un BEKO elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è...
  • Page 74: Requisiti Elettrici /64

    Istruzioni per l'uso 3. La mancata osservanza delle istruzioni sopra Requisiti elettrici riportare può causare danni all'elettrodomestico Prima di inserire la spina nella presa a muro dei quali il produttore non è responsabile. assicurarsi che la tensione e la frequenza 4.
  • Page 75: Suggerimenti Sulla Disposizione Del Cibo Nell'elettrodomestico /65

    Istruzioni per l'uso 4. L'elettrodomestico deve essere collocato su 4. I piatti cotti devono essere conservati in una superficie piana. È possibile regolare i contenitori a tenuta d'aria. due piedi anteriori come necessario. Per 5. I prodotti freschi incartati possono essere assicurare che l'elettrodomestico sia in conservati sulla mensola.
  • Page 76: Prima Della Messa In Funzione /66

    Istruzioni per l'uso Pertanto regolare il termostato per ottenere la Conservazione di cibo congelato temperatura desiderata. Alcune sezioni del Il freezer è adatto alla conservazione a lungo frigorifero possono essere più calde o più termine di cibi congelati disponibili in commercio fredde (come lo scomparto per l'insalata e la e può...
  • Page 77: Sbrinamento /67

    Istruzioni per l'uso Sbrinamento Sostituzione della lampadina interna A) Scomparto frigo Per cambiare lampadina/LED utilizzati per Lo scomparto frigo si sbrina automaticamente. illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio L'acqua di sbrinamento scorre nel tubo di scarico Assistenza Autorizzato. tramite un contenitore di raccolta posizionato La lampada (le lampade) usata (usate) nella parte posteriore dell'elettrodomestico nell'apparecchiatura non è...
  • Page 78: Riposizionamento Dello Sportello /68

    Istruzioni per l'uso 9. Controllare le guarnizioni dello sportello Cosa fare e cosa non fare periodicamente per garantire che siano pulite e Sì - Pulire e sbrinare periodicamente che non siano presenti particelle di cibo. l'elettrodomestico (vedere "Sbrinamento") 10. Non: •...
  • Page 79: Consumo Energetico /69

    Istruzioni per l'uso No - Non conservare banane nello scomparto Consumo energetico frigo. ll volume massimo di conservazione di cibi No - Non conservare melone nel frigo. Può freddi può essere ottenuto senza usare il essere raffreddato per brevi periodi purché cassetto centrale e quello superiore che si incartato per evitare che l'aroma contamini trovano nello scomparto freezer.
  • Page 80: Risoluzione Dei Problemi /70

    Istruzioni per l'uso - Un'altra fonte di rumore e vibrazioni è Informazioni sul rumore e sulle rappresentata dagli oggetti posti vibrazioni che possono presentarsi sull'apparecchio. Questi oggetti devono durante il funzionamento essere rimossi dall'apparecchio dell'apparecchio - Le bottiglie e i contenitori posti nel frigorifero si toccano.
  • Page 81: Siguria Vjen E Para /72

    Udhëzime për përdorimin Urime për zgjedhjen tuaj në Pajisjen e Cilësisë BEKO, të ndërtuar për t'ju dhënë shumë vjet shërbim. Siguria vjen e para! Mos e lidhni pajisjen tuaj me energjinë derisa të gjitha paketimet dhe mbrojtëset e transportit të jenë hequr.
  • Page 82: Kërkesat Elektrike /73

    Udhëzime për përdorimin 3. Mos ndjekja e udhëzimeve të mësipërme Kërkesat elektrike mund të çojë në dëmtime të pajisjes, për të Para se ta vendosni spinën në prizën në mur cilat prodhuesi nuk do të jetë përgjegjës. sigurohuni që tensioni dhe frekuenca e 4.
  • Page 83: Njihuni Me Pajisjen Tuaj /74

    Udhëzime për përdorimin 4. Pajisja duhet të mbahet mbi një sipërfaqe të 7. Për të mbajtur mishin e pagatuar, lëmuar. Dy këmbët e para mund të rregullohen sipas mbështilleni në qese polietilieni dhe vendoseni nevojës. Për të garantuar që pajisja juaj të qëndrojë në...
  • Page 84: Para Se Ta Vini Në Punë /75

    Udhëzime për përdorimin Para se ta vini në punë Ngrirja e ushqimeve të freskëta Kontrolli Final Ju lutem ndiqni udhëzimet e mëposhtme për Para se të filloni ta vini pajisjen në punë të arritur rezultatet më të mira. kontrolloni që: Mos ngrini sasi shumë...
  • Page 85: Shkrirja /76

    Udhëzime për përdorimin Shkrirja Ndërrimi i llambës së brendshme A) Ndarja e frigoriferit Për të ndërruar llambën/dritën LED që Ndarja e frigoriferit shkrihet automatikisht. Uji i përdoret për ndriçimin e frigoriferit, telefononi shkrirjes kalon në tubin e shkarkimit përmes Shërbimin e autorizuar. një...
  • Page 86: Ripozicionimi I Derës /77

    Udhëzime për përdorimin 9. Kontrolloni gominat e dyerve për t'u Ripozicionimi i derës siguruar që të jenë të pastra dhe pa grimca ushqimesh. Veproni në rend numerik (Artikulli 10). 10. Asnjëherë: • Mos e pastroni pajisjen me materiale të papërshtatshme; p.sh. produkte me bazë nafte.
  • Page 87: Bëj Dhe Mos Bëj /78

    Udhëzime për përdorimin përdorimin Mos- Mbani banane në vendin e frigoriferit. Bëj dhe mos bëj Mos- Mbani pjepër në frigorifer. Mund të Bëj- Pastrojeni dhe shkrijeni pajisjen ftohet për periudha të shkurtra për sa rregullisht (Shiko "Shkrirja"). kohë është i mbështjellë për të mos Bëj- Mbajeni mishin e pagatuar dhe shpendët lejuar kalimin e shijes në...
  • Page 88: Konsumi I Energjisë /79

    Udhëzime për përdorimin Konsumi i Energjisë Informacione në lidhje me zhurmën • Që kontrolli i temperaturës të jetë vendosur dhe dridhjet që mund të shfaqen Volumi maksimal i mbajtjes të ushqimeve të mirë. • Që spina e re të jetë lidhur mirë, nëse e keni ngrira arrihet pa përdorur sirtarin e mesit dhe gjatë...
  • Page 89: Zgjidhja E Problemeve /80

    Udhëzime për përdorimin Zgjidhja e problemeve Pajisja nuk punon kur ndizet, kontrolloni; • Që spina është futur mirë në prizë dhe që ka energji. (Për të kontrolluar energjinë në prizë, vendosni një pajisje tjetër) • Nëse ka rënë siguresa/automati ose çelësi i shpërndarjes të...
  • Page 90 4577210500/AS EN,D,SL,LT,LV,BiH,HU,SK,IT,AL...
  • Page 92 4577210500/AS EN,D,SL,LT,LV,BiH,HU,SK,IT,AL...

Table of Contents