Table of Contents
  • Bezpečnost PředevšíM /10
  • Elektrické Požadavky /11
  • Pokyny Pro Instalaci /11
  • Seznámení S VašíM Spotřebičem /12
  • Doporučené Rozložení Potravin Ve SpotřebičI /12
  • Kontrola a Nastavení Teploty /13
  • Mražení Čerstvých Potravin /13
  • Odmrazování /14
  • VýMěna Vnitřní Žárovky /14
  • ČIštění a Péče /13
  • Co Dělat a Co Nedělat /14
  • Spotřeba Energie /15
  • Odstraňování Potíží /16
  • Bezpečnosť Nadovšetko /17
  • Elektrické Požiadavky /18
  • Prepravné Pokyny /18
  • Inštalačné Pokyny /18
  • Poznávanie Spotrebiča /19
  • Riadenie a Nastavenie Teploty /20
  • Skladovanie Zmrazených Potravín /20
  • Mrazenie Čerstvých Potravín /20
  • Tvorba Kociek Ľadu /21
  • Rozmrazovanie /21
  • Výmena Žiarovky Vnútorného Svetla /21
  • Čistenie a Údržba /21
  • Premiestňovanie Dverí /22
  • Čo Sa Má a Čo Sa Nesmie Robiť /22
  • Spotreba Energie /23
  • Riešenie Problémov /24
  • Bezpieczeństwo Przede Wszystkim /25
  • Podłączenie Do Zasilania /26
  • Instrukcja Transportu I Ustawienia /26
  • Montaż /26
  • Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem /27
  • Porady Dotyczące Przechowywania ŻywnośCI /27
  • Regulacja Temperatury /28
  • Uruchamianie /28
  • Mrożenie Świeżej ŻywnośCI /29
  • Jak Robić Kostki Lodu /29
  • Odmrażanie /29
  • Wymiana Żarówki /29
  • Czyszczenie Urządzenia /30
  • Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi /30
  • Środki OstrożnośCI W Trakcie Użytkowania /30
  • Usuwanie Usterek /31
  • Rozmieszczenie ŻywnośCI /32
  • Przykłady Zastosowań /32
  • Zalecane Ustawienia /32
  • Zużycie Energii /33
  • Odzysk Opakowania /34
  • Odzysk Starego Urządzenia Chłodniczego /34
  • Első a Biztonság /35
  • Elektromos Követelmények /36
  • Szállítási Utasítások /36
  • Beüzemelési Utasítások /36
  • Ismerje Meg Készülékét /37
  • HőMérséklet Szabályozás És Beállítás /37
  • Friss Étel Fagyasztása /38
  • Jégkockák Készítése /38
  • Kiolvasztás /38
  • Belső Villanykörte Cseréje /39
  • Tisztítás És Védelem /39
  • Ajtó Áthelyezése /40
  • Energiafogyasztás /41
  • Problémakeresés /41

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CSA29032
Refrigerator-Freezer type I
Chladnička-Mrazák typu I
Chladnička-Mraznička typu I
Chłodziarko-Zamrażarka typu I
Hűtő-és Fagyasztógép I-es típusú

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CSA29032

  • Page 1 CSA29032 Refrigerator-Freezer type I Chladnička-Mrazák typu I Chladnička-Mraznička typu I Chłodziarko-Zamrażarka typu I Hűtő-és Fagyasztógép I-es típusú...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Spis treści Index Bezpieczeństwo przede wszystkim /25 Safety first /1 Podłączenie do zasilania /26 Electrical requirements /2 Instrukcja transportu i ustawienia /26 Transportation instructions /2 Montaż /26 Installation instructions /2 Zapoznaj się z Twoim urządzeniem /27 Getting to know your appliance /3 Porady dotyczące przechowywania żywności /27 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Regulacja temperatury /28...
  • Page 8: Safety First /1

    Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Page 9: Electrical Requirements /2

    Instruction for use 3. Failure to comply with the above Electrical requirements instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Page 10: Getting To Know Your Appliance /3

    Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 7. To store raw meat, wrap in polythene bags smooth surface. The two front feet can be and place on the lowest shelf. Do not allow to adjusted as required.To ensure that your come into contact with cooked food, to avoid appliance is standing upright adjust the two contamination.
  • Page 11: Before Operating /4

    Instruction for use Before operating Freezing fresh food Final Check Please observe the following instructions to Before you start using the appliance check obtain the best results. that: Do not freeze too large a quantity at any one 1. The feet have been adjusted for perfect time.
  • Page 12: Defrosting /5

    Instruction for use Defrosting Replacing the interior light bulb A) Fridge compartment To change the Bulb/LED used for illumination The fridge compartment defrosts of your refrigerator, call your automatically. The defrost water runs to the AuthorisedService. drain tube via a collection container at the The lamp(s) used in this appliance is not back of the appliance (Item 6).
  • Page 13: Repositioning The Door /6

    Instruction for use Do’s and don’ts 10. Never: • Clean the appliance with unsuitable material; Do- Clean and defrost your appliance eg petroleum based products. • Subject it to high temperatures in any way, regularly (See "Defrosting") • Scour, rub etc., with abrasive material. Do- Keep raw meat and poultry below cooked food and dairy products.
  • Page 14: Energy Consumption /7

    Instruction for use Don’t- Store bananas in your fridge Energy Consumption compartment. Maximum frozen food storage volume is Don’t- Store melon in your fridge. It can be achieved without using the middle and upper chilled for short periods as long as it drawer provided in the freezer compartment.
  • Page 15: Troubleshooting /8

    Instruction for use Information concerning the noise Troubleshooting and the vibrations which might If the appliance does not operate when appear during the operation of the switched on, check; appliance • That the plug is inserted properly in the socket and that the power supply is on. (To 1.
  • Page 16: Bezpečnost Především /10

    Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče BEKO, který je určen pro mnoho let služby. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě v horizontální...
  • Page 17: Elektrické Požadavky /11

    Pokyny pro používání Elektrické požadavky 3. Nedodržení výše uvedených pokynů by mohlo vést k poškození spotřebiče, za které Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, výrobce nezodpovídá. že napětí a kmitočet (na štítku uvnitř 4. Spotřebič je třeba chránit proti dešti, vlhku spotřebiče) odpovídají...
  • Page 18: Seznámení S Vaším Spotřebičem /12

    Pokyny pro používání 4. Spotřebič by měl být umístěn na hladkém 6. Láhve lze uchovat ve dveřní části. povrchu. Obě přední nožky lze nastavit dle 7. Chcete-li skladovat syrové maso, zabalte potřeby. Abyste měli jistotu, že váš spotřebič je do polyetylénových sáčků a umístěte na stojí...
  • Page 19: Kontrola A Nastavení Teploty /13

    Pokyny pro používání 8. Nezaplňujte spotřebič ihned po jeho Kontrola a nastavení teploty zapnutí. Počkejte na dosažení správné (Položka 5) skladovací teploty. Doporučujeme kontrolovat Provozní teploty kontroluje tlačítko termostatu teplotu přesným teploměrem (viz: Kontrola a (Položka 5) a lze jej nastavit na jakoukoli nastavení...
  • Page 20: Odmrazování /14

    Pokyny pro používání Odmraženou vodu setřete houbičkou ze dna Tvorba ledových kostek prostoru mrazničky. Po odmražení pečlivě Zaplňte podnos na kostky ledu ze ¾ vodou a vnitřek vysušte (Položky 8 a 9). Zasuňte umístěte jej do mrazničky. Zmrzlé podnosy zásuvku do sítě a zapněte přívod elektrické uvolněte koncem lžičky nebo podobným energie.
  • Page 21: Co Dělat A Co Nedělat /14

    Pokyny pro používání 9. Pravidelně kontrolujte těsnění dvířek, Co dělat a co nedělat abyste zajistili jejich čistotu a nezanesení Ano- Pravidelně čistěte a odmrazujte částečkami potravin. spotřebič (viz „Odmrazování“) 10. Nikdy: Ano- Syrové maso a drůbež skladujte pod • Nečištěte spotřebič nevhodnými materiály; vařenými potravinami a mléčnými tzn.
  • Page 22: Spotřeba Energie /15

    Pokyny pro používání Spotřeba energie Ne- skladujte banány v chladničce. Ne- skladujte melouny v chladničce. Lze je Maximální objem pro mražené potraviny zchladit na krátkou dobu, dokud jsou dosáhnete bez použití střední přihrádky a zabaleny, aby nemohly ovlivnit svým krytu horní police v prostoru mrazničky. aroma jiné...
  • Page 23: Odstraňování Potíží /16

    Pokyny pro používání Informace týkající se hlučnosti a Odstraňování potíží vibrací, které se mohou objevit při Pokud spotřebič po zapnutí nefunguje, provozu spotřebiče zkontrolujte; • Zda je zásuvka správně zasunutá do sítě a 1. Provozní hluk se může při provozu zvýšit. je zapnutý...
  • Page 24: Bezpečnosť Nadovšetko /17

    Návod na použitie Pokyny pro používání Blahoželáme k Vášmu výberu BEKO kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
  • Page 25: Elektrické Požiadavky /18

    Návod na použitie Elektrické požiadavky 3. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov by mohlo mať za následok poškodenie Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene spotrebiča, za ktoré výrobca nebude niesť sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na zodpovednosť. výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu 4.
  • Page 26: Poznávanie Spotrebiča /19

    Návod na použitie 4. Spotrebič by sa mal umiestniť na hladký 4. Varené jedlá by sa mali skladovať vo povrch. Dve predné nohy sa dajú nastaviť vzduchotesných nádobách. podľa požiadaviek. Aby ste zabezpečili, že 5. Čerstvé zabalené výrobky sa môžu váš...
  • Page 27: Riadenie A Nastavenie Teploty /20

    Návod na použitie 8. Nenaplňte spotrebič hneď po zapnutí. Riadenie a nastavenie teploty Počkajte, kým sa nedosiahne správna teplota Prevádzkové teploty sa riadia ovládačom skladovania. Odporúčame skontrolovať termostatu (položka 5) a môžu sa nastaviť do teplotu presným teplomerom (Pozri časť akejkoľvek polohy medzi 1 a 5 (najchladnejšia Riadenie a nastavenie teploty) poloha).
  • Page 28: Tvorba Kociek Ľadu /21

    Návod na použitie Tvorba kociek ľadu Na rozmrazovanie nikdy nepoužívajte sušiče vlasov, elektrické ohrievače alebo iné Naplňte podnos na kocky ľadu vodou a vložte elektrické spotrebiče. ho do mrazničky. Zamrznuté podnosy uvoľnite Odsajte rozmrazenú vodu zhromaždenú na rúčkou lyžice alebo podobným nástrojom; dne priestoru mrazničky.
  • Page 29: Premiestňovanie Dverí /22

    Návod na použitie 8. Všetok prach, ktorý sa nazbieral na Čo sa má a čo sa nesmie robiť chladiči, ktorý je umiestnený na zadnej strane Urobte- Pravidelne čistite a odmrazujte váš spotrebiča, by sa mal odstrániť vysávačom spotrebič (Pozri „Rozmrazovanie") raz ročne.
  • Page 30: Spotreba Energie /23

    Návod na použitie Nerobte- Neskladujte banány v priestore Spotreba energie chladničky. Maximálny úložný objem mrazených potravín Nerobte- V chladničke neskladujte melón. dosiahnete ak vyberiete strednú a hornú Môže sa schladiť na krátky čas, pokiaľ je zásuvku nachádzajúcu sa v priečinku zabalený, aby sa zabránilo páchnutiu iných mrazničky.
  • Page 31: Riešenie Problémov /24

    Návod na použitie Riešenie problémov Informácie týkajúce sa zvukov a vibrácií, ku ktorým môže dôjsť Ak spotrebič nefunguje, keď je zapnutý, počas prevádzky spotrebiča skontrolujte, • či je zástrčka správne vložená do zásuvky 1. Prevádzkový hluk sa môže počas a či je zapnutý napájací zdroj. (Ak chcete prevádzky zvýšiť.
  • Page 32: Bezpieczeństwo Przede Wszystkim /25

    Návod na použitie Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania mądrego wyboru BEKO to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów użytkowników urządzeń BEKO potwierdza, że był...
  • Page 33: Podłączenie Do Zasilania /26

    Instrukcja obsługi Podłączenie do zasilania  Ustawiając zamrażarkę należy zadbać, aby Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy nie stała na przewodzie zasilającym, co może zasilaniu ~220-240V, 50 Hz. Przed grozić jego uszkodzeniem. podłączeniem urządzenia do sieci należy  Należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki w upewnić...
  • Page 34: Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem /27

    Instrukcja obsługi Jeżeli jest to niemożliwe należy zachować Porady dotyczące przechowywania następujące minimalne odległości: żywności - od kuchni 30 mm Aby efekty i higiena przechowywania były - od grzejników 300 mm - od zamrażarek 25 mm najlepsze:  Chłodziarka jest przeznaczona do Należy zapewnić...
  • Page 35: Regulacja Temperatury /28

    Instrukcja obsługi Regulacja temperatury Uruchamianie Chłodziarka Przed uruchomieniem urządzenia należy Temperaturę wnętrza należy regulować wyczyścić jego wnętrze (jak podano w pokrętłem termostatu (rys 5). Temperatura rozdziale "Czyszczenie urządzenia”). Do wewnątrz urządzenia może się wahać w czyszczenia nie należy używać produktów zależności od takich warunków jego ściernych i silnych detergentów.
  • Page 36: Mrożenie Świeżej Żywności /29

    Instrukcja obsługi Mrożenie świeżej żywności WAŻNE! Kolektor wodny i wąż odprowadzający należy Do zamrażania świeżej żywności należy  utrzymywać w czystości, aby umożliwić używać komory oznaczonej 4 gwiazdkami swobodny odpływ wody powstałej podczas (czyli komory szybkiego zamrażania). odszraniania. Należy sprawdzać, czy koniec Nie należy zamrażać...
  • Page 37: Czyszczenie Urządzenia /30

    Instrukcja obsługi Żarówki używane w urządzeniu muszą Czyszczenie zewnętrznych powierzchni wytrzymywać ekstremalne warunki fizyczne, jak Części zewnętrzne należy czyścić gąbką np. temperatury poniżej -20°C. nasączoną ciepłą wodą z mydłem, a następnie miękką suchą szmatką. Czyszczenie urządzenia Nie wolno nigdy używać proszków do czyszczenia, silnych detergentów lub narzędzi Czyszczenie wnętrza ściernych.
  • Page 38: Usuwanie Usterek /31

    Instrukcja obsługi - odłączyć urządzenie od sieci zasilającej;  Napoje gazowane (np. napoje bezalkoholowe, - opróżnić chłodziarkę i zamrażarkę; woda mineralna oraz szampan) nie powinny być przechowywane w zamrażarce; ich butelki - odszronić i wyczyścić wnętrze urządzenia; mogą tam eksplodować. Nie należy zamrażać - pozostawić...
  • Page 39: Rozmieszczenie Żywności /32

    Instrukcja obsługi Rozmieszczenie żywności Półki w komorze zamrażalnika Różne mrożonki, np. mięso, ryby, lody, warzywa, itp. Taca na jajka Jajka Potrawy w garnkach, na talerzach z Półki komory chłodniczej pokrywkami i w zamkniętych pojemnikach Niewielkie zapakowane potrawy lub napoje Balkoniki w drzwiczkach komory chłodniczej (np.
  • Page 40: Zużycie Energii /33

    Instrukcja obsługi Zużycie energii Informacja dotycząca odgłosów i drgań, które mogą wystąpić przy Maksymalną ilość przechowywanych pracy chłodziarki mrożonek można osiągnąć nie używając środkowej i górnej szuflady umieszczonych w 1. Odgłos ten może się nasilić w trakcie komorze zamrażania. Zużycie energii przez pracy.
  • Page 41: Odzysk Opakowania /34

    Urządzenie to zawiera czynnik chłodzący R600a, który spełnia wymogi norm ochrony środowiska. Prosimy dopilnować tego, aby nie uszkodzić obiegu chłodniczego i opróżnić z niego czynnik chłodniczy w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami. Importer: Beko S.A. Ul. Puławska 366 02-819 Warszawa www.beko.com.pl Wyprodukowano w Rumunii...
  • Page 42: Első A Biztonság /35

    Használati utasítás Gratulálunk hogy a kiváló minőségű BEKO terméket választotta, melyet sok évnyi használatra terveztek. Első a biztonság! Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos hálózathoz, amíg minden csomagolást és szállítási védelmet el nem távolított. • Hagyja állni a készüléket 4 órát, mielőtt bekapcsolná,...
  • Page 43: Elektromos Követelmények /36

    Használati utasítás 4. A készüléket óvni kell esővel, nedvességel Elektromos követelmény és egyéb atmoszférikus hatással szemben. Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, győződjön meg róla, hogy a feszültség és a Fontos! • Óvatosnak kell lennie a készülék hálózati frekvencia megfelel a készülékben találhtó...
  • Page 44: Ismerje Meg Készülékét /37

    Használati utasítás kivehető polcokat, hogy a hideg levegő beállításával elkerüli a túlzott rezgést és hangot ( 4 ábra). szabadon áramolhasson. 5. Kövesse a „Tisztítás és védelem” részben 9. Ne tároljon növényi olajat az ajtópolcokon. leírtakat, hogy a berendezést előkészítse a A csomagolt ételt tárolja lefedve és becsomagolva.
  • Page 45: Friss Étel Fagyasztása /38

    Használati utasítás A működés megkezdése előtt Friss étel lefagyasztása Végső ellenőrzés Kérem vegye figyelembe a következő Mielőtt elkezdi használni a készüléket, utasításokat, hogy a legjobb eredményeket ellenőrizze, hogy: érje el. 1. A lábak a megfelelő szintre vannak Ne fagyasszon le egyszerre túl nagy mennyiséget.
  • Page 46: Belső Villanykörte Cseréje /39

    Használati utasítás B) Mélyhűtő rekesz Tisztítás és védelem A kiolvasztás a különleges kiolvasztó 1. Azt tanácsoljuk, hogy kapcsolja ki a gyűjtőmedencének köszönhetően nagyon készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót, egyszerű és koszmentes. mielőtt tisztítja. Olvassza ki évente kétszer vagy ha kb. 7 mm 2.
  • Page 47: Ajtó Áthelyezése /40

    Használati utasítás • Kapcsolja ki le a készüléket és húzza ki a Tegye- A kereskedelmileg lefagyasztott hálózati csatlakozót. ételeket a csomagoláson megadott • Finoman tekerje a csavart a kompresszoron, utasításoknak megfelelően tárolja. Tegye- Mindig kiváló minőségű friss ételt fogót használva, így a tálca eltávolítható •...
  • Page 48: Energiafogyasztás /41

    Használati utasítás A gép működése közben Ne tegye- Ne adjon a gyerekeknek jégkrémet vagy jeges vizet közvetlenül a fagyasztóból. tapasztalható zajra és rezgésekre Alacsony hőmérséklet fagyási „égést” vonatkozó információk okozhat a gyermekek száján. Ne tegye- Ne fagyassza le a szénsavas italokat. 1.
  • Page 49 Használati utasítás Ha a készülék még mindig nem működik a Kérem bizonyosodjon meg róla, hogy a fenti fennti ellenőrzések után, lépjen kapcsolatba a ellenőrzéseket elvégezte, mert a kiszállást kereskedővel, akinél a készüléket vásárolta. felszámíthatják, ha nem találnak hibát. A terméken vagy a csomagoláson található ábra azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetõ...
  • Page 50 4578331129/AG EN,CZ,SK,PL,HU...
  • Page 52 4578331129/AG EN,CZ,SK,PL,HU...

Table of Contents