Stiga BL 40 Li Operator's Manual

Portable battery-powered garden blower

Advertisement

Quick Links

171506317/0
09/2019
BL 40 Li
IT
Soffiatore portatile da giardino alimentato a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Градинска преносима акумулаторна обдухваща машина
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Akumulatorski duvač/usisivač lišća
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Přenosný akumulátorový zahradní foukač
NÁVOD K POUŽITÍ
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod kpoužití.
DA
Batteridrevet bærbar løvblæser til havebrug
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbarer Laubbläser für den Garten mit Batteriebetrieb
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητός φυσητήρας μπαταρίας για κήπους
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΉ: πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο.
EN
Portable battery-powered garden blower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using this machine.
ES
Soplador portátil de jardín a batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente el manual de instrucciones.
ET
Kaasaskantav akutoitel aiapuhur
KASUTUSJUHEND
ETTEVAATUST: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikultkäesolevat kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen lehtipuhallin
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneenkäyttöä.
FR
Souffleur de jardin portatif alimenté par batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosni puhač lišća s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja, pažljivo pročitajte upute.
HU
Akkumulátoros hordozható kerti lombfúvó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM: a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet!
LT
Akumuliatorinis nešiojamas pūstuvas sodo darbams
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant prietaisą, būtina atidžiai susipažinti suvartotojo vadovu
LV
Pārnesams dārza pūtējs ar akumulatora barošanu
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet dotoinstrukciju.
MK
Преносен раздувувач за градини со напојување на батерија
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: пред да jа употребите машината, вниматељнопрочитаjте го упатството за
употреба.
.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stiga BL 40 Li

  • Page 1 171506317/0 09/2019 Soffiatore portatile da giardino alimentato a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI BL 40 Li ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Градинска преносима акумулаторна обдухваща машина УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Page 2 Draagbare tuinblazer met accutoevoer GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst deze handleiding aandachtig door te lezen Batteridrevet bærbar løvblåser INSTRUKSJONSBOK ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen. Przenośna akumulatorowa dmuchawa ogrodowa INSTRUKCJE OBSŁUGI UWAGA: Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą...
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 4 Type : Made in China Art.N.
  • Page 7: Dati Tecnici

    �1� DATI TECNICI BL 40 Li �2� Tensione e frequenza di alimentazione MAX V / DC �3� Tensione e frequenza di alimentazione NOMINAL V / DC �4� Velocità senza carico /min 18700 �5� Velocità massima dell’aria km/h �6� Flusso d’aria �7�...
  • Page 8 [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [2] Напрежение и честота на захранване MAX [2] Napon i frekvencija napajanja MAX [2] Napájecí napětí a frekvence MAX [3] Напрежение и честота на захранване [3] Napon i frekvencija napajanja [3] Napájecí...
  • Page 9 [1] EN - TECHNICAL DATA [1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] ET - TEHNILISED ANDMED [2] Power supply frequency and voltage [2] Tensión y Frecuencia de alimentación [2] Toite pinge ja sagedus MAX [3] Toite pinge ja sagedus NOMINAL [3] Power supply frequency and voltage [3] Tensión y Frecuencia de alimentación [4] Kiirus ilma koormuseta NOMINAL...
  • Page 10: Hu - Műszaki Adatok

    [1] HU - MŰSZAKI ADATOK [1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS [1] LV - TEHNISKIE DATI [2] Tápfeszültség és -frekvencia MAX [2] Maitinimo įtampa ir dažnis MAX [2] Barošanas spriegums un frekvence [3] Tápfeszültség és -frekvencia NO- [3] Maitinimo įtampa ir dažnis NOMINAL [3] Barošanas spriegums un frekvence MINAL [4] Greitis tuščiąja eiga...
  • Page 11 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Napięcie i częstotliwość zasilania MAX [2] Tensão e frequência de alimentação MAX [2] Tensiunea şi frecvenţa de alimentare MAX [3] Napięcie i częstotliwość zasilania NOMINAL [3] Tensão e frequência de alimentação [3] Tensiunea şi frecvenţa de alimentare [4] Prędkość...
  • Page 12 [1] SR - TEHNIČKI PODACI [1] SV - TEKNISKA SPECIFIKA- [1] TR - TEKNİK VERİLER [2] Napon i frekvencija napajanja MAX [2] Besleme gerilimi ve frekansı MAX TIONER [3] Napon i frekvencija napajanja [3] Besleme gerilimi ve frekansı NOMINAL [2] Spänning och frekvens MAX NOMINAL [4] Yüksüz hız [3] Spänning och frekvens NOMINAL...
  • Page 13: General Information

    WARNING!: READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. Keep safe for future use. INDEX 1. GENERAL INFORMATION 1. GENERAL INFORMATION ........1 2. SAFETY REGULATIONS ........2 HOW TO READ THIS MANUAL 3. ABOUT THE MACHINE .......... 7 Machine description and intended use ... 7 Some of the paragraphs in this manual contain Safety signs ............
  • Page 14: Preliminary Operations

    2. SAFETY REGULATIONS 2.2 PRELIMINARY OPERATIONS 2.1 TRAINING Personal Protective Equipment (PPE) Become familiar with the • Wear suitable work attire, controls and the proper use hard-wearing safety footwear of the machine. Learn how with non-slip soles and long to stop the machine quickly. trousers.
  • Page 15: During Operation

    recommended to moisten • Look out for traffic when using the surface slightly. the machine near the road. • To avoid the risk of fire, • Always assess wind do not leave the machine direction and never work with the motor hot on against the wind.
  • Page 16 and prevent the air low from from circulation disorders. throwing any material and dust. The symptoms can regard • Do not direct the air jet the hands, wrists and fingers towards persons or animals. and are shown through loss • When used as a blower always of sensitivity, torpor, itching, pay the utmost attention to pain and discolouring of or...
  • Page 17: Maintenance & Storage

    and battery charger manual 2.4 MAINTENANCE, delivered with this machine. STORAGE • Only use battery chargers Ensure regular maintenance recommended by the and correct storage to manufacturer to recharge maintain machine safety and batteries. An inadequate high performance levels. battery charger may cause electric shock, overheating Maintenance or corrosive liquid to...
  • Page 18: Residual Risks

    for machine use, to the benefit or a domestic waste collection of civil co-habitation and of the service. environment that we live in. At the end of their working • Avoid being an element of life, dispose of batteries disturbance to the surrounding paying due attention to the area.
  • Page 19: About The Machine

    3. ABOUT THE MACHINE 3.2 SAFETY SIGNS The machine has various symbols on it (fig. 2). Their function is to remind 3.1 MACHINE DESCRIPTION the operator of the correct conduct for AND INTENDED USE use, with due care and caution. This machine is a garden tool, specifically a Meanings of the symbols: portable battery-powered garden blower.
  • Page 20 3.3 PRODUCT IDENTIFICATION LABEL Unpacking and completing the assembly should be done on a flat and The product identification label stable surface, with enough space for provides the following data (fig. 1 ): machine handling and its packaging, always making use of suitable equipment. 1.
  • Page 21: Using The Machine

    Rotor No signs of damage Starting the machine causes the simultaneous rotation of the rotor. Guards No signs of damage Battery (Fig. 1.D.) No damage to the casing, The machine stops automatically as no liquid leakage the throttle control is released. Machine No signs of damage or wear...
  • Page 22: Routine Maintenance

    – low blowing speed (speed adjustment 7. ROUTINE MAINTENANCE control in position 1-2) for lightweight materials and small shrubs on lawns; – medium blowing speed (speed adjustment GENERAL INFORMATION control in position to move lightweight grass and leaves on asphalt or firm ground; IMPORTANT The safety regulations –...
  • Page 23: Nuts And Bolts

    To optimise battery power reserve • Remove all traces of humidity using it is always recommended to: a soft damp cloth. Humidity can • set a rotor speed suited to the type generate risks of electric shocks. of material to be removed. •...
  • Page 24: Handling And Transport

    • Only Authorised Service Centres can carry NOTE If unused for any length of out guaranteed repairs and maintenance. time, recharge the battery every two • The Authorised Service Centres only months to prolong its working life. use genuine spare parts. Genuine spare parts and attachments have been designed specifically for machines.
  • Page 25: Troubleshooting

    13. TROUBLESHOOTING PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION 1. The machine does not Battery is not inserted or Make sure that the battery is start when the throttle is inserted incorrectly inserted correctly (para. 7.2.3) control is activated Low battery Check the battery status and recharge if necessary (para.
  • Page 26: Battery Charger

    14. ATTACHMENTS ON REQUEST 14.1 BATTERIES 14.2 BATTERY CHARGER Different capacity batteries are available to Device used to recharge the battery (Fig.11). suit specific operating requirements (Fig. 10). The list of approved batteries for this machine can be found in the "Technical Data" table. EN - 14...
  • Page 29 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Page 30 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Table of Contents