Page 2
EN English........................Page 3 FR Français ........................Page 19 DE Deutsch ........................Seite 35 NL Nederlands ......................... Pagina 51 PL Polski.......................... Strona 67...
WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS Before you begin the installation of the appliance, we advise you read and carefully follow the instructions contained in this manual. It contains important information about safety, installation, use and maintenance of the product. The actual system that you have received, may differ from the pictures/illustrations/descriptions in these Instructions.
OPERATING CONDITIONS & REQUIREMENTS APPLICATION LIMITATIONS PF-OXY: pH: for Iron removal: 6,8 - 9,0 for Manganese removal: 8,0 - 9,0 for Iron & Manganese removal: 8,0 - 8,5 maximum contaminant content: Iron (Fe 15 mg/L Manganese (Mn 2 mg/L Hydrogen Sulfide (H 5 mg/L...
Page 6
OPERATING CONDITIONS & REQUIREMENTS water heaters can sometimes transmit heat back down the cold pipe into the appliance; always install a check valve at the outlet of the appliance. ELECTRICAL CONNECTION: this appliance only works on 24 VAC; always use it in combination with the supplied transformer.
CONTROL VALVE Check the content of the system, using the Composition only for PF-OXY1 & PF-OXY Overview at the end of these Instructions. Identify and lay- out the different components to facilitate the assembly. 1. Make sure the O-ring in the riser insert and the tank O-...
Page 8
Make sure the air injection system is installed in vertical position, with the check valve and air intake filter screen pointing upwards. Rotate it to this position if necessary. only for PF-OXY1,5 & PF- OXY Picture 6.b 1. Install the air injection system on the control valve;...
To prevent backflow from the sewerage system into the appliance, always install and use an air gap (included with only for PF-OXY1 & PF-OXY PF-OXY1 & PF-OXY1 ), to connect the drain hose to the with factory bypass (optional) sewerage system.
COMMISSIONING ELECTRICAL 1. Connect the appliances power cord to the transformers output. 2. Plug the transformer into an electrical outlet. PRESSURIZING 1. Put the bypass system in 'bypass' position. 2. Make sure the electronic controller of the appliance is in service mode.
POWER FAILURE DRIVE MOTOR SPEED (only for PF-OXY1 & PF-OXY In the event of a power failure, the program will remain stored in the NOVRAM® during an undefined period, while an...
Page 12
ELECTRONIC CONTROL PANEL PROGRAMMING INSTRUCTIONS - BASIC SETTINGS Before entering the programming mode, make sure that the appliance is in the service mode. 1. Press the scroll button; the display will show: Language:English Press the up or down button to set the ...
Page 13
Cycle 1 Backwash Cycle 2 Air intake Cycle 3 Fast rinse Cycle 4 No function (PF-OXY1,5 & PF-OXY1,5 3. Press the scroll button again; the display will show: Regen @ 0:00 Press the up or down button to set the time of ...
when it is not necessary to supply treated water to the application. WITH FACTORY BYPASS (optional) (only for PF-OXY1 & PF- Picture 11.a SERVICE POSITION = inlet valve to appliance is OPEN = outlet valve from appliance is OPEN ...
COMPOSITION OVERVIEW Media Control valve, incl. transformer, Pressure tank, Filter media Model Underbedding volume 1” male BSP connections incl. distributor assy (1 cuft bag) cuft model model type type 35669 2400TF/J5N/SV/AIR 10x40 Gravel 2-4 mm Birm 35670 2400TF/J5Q/SV/AIR 12x52 Gravel 2-4 mm Birm 35708 2400TF/J5S/SV/AIR...
Page 19
Mise en marche ........................Page 27 Panneau de commande électronique ...................Page 28 Entretien ..........................Page 31 Liste de composition ......................Page 32 Données techniques - PF-OXY1 & PF-OXY 1 .................Page 33 Données techniques - PF-OXY1,5 & PF-OXY 1,5..............Page 34 Pour future référence, notez les données suivantes DONNÉES D’INSTALLATION...
Page 20
MESURES DE PRÉCAUTION & CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’entamer l’installation de l’appareil, nous vous recommandons de lire et suivre attentivement les instructions dans ce manuel. Il contient des informations importantes concernant la sécurité, l’installation, l’usage et l’entretien du produit. L’appareil que vous avez reçu peut différer des photos/illustrations/descriptions dans ces Instructions.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT & EXIGENCES LIMITATIONS D’APPLICATION PF-OXY: pH: pour élimination de Fer: 6,8 - 9,0 pour élimination de Manganèse: 8,0 - 9,0 pour élimination de Fer & Manganèse: 8,0 - 8,5 teneur maximal de contaminant: Fer (Fe 15 mg/L Manganèse (Mn 2 mg/L...
Page 22
MESURES DE PRÉCAUTION & CONSIGNES DE SÉCURITÉ transmettre, à travers la conduite d’alimentation d’eau froide, de la chaleur dans la vanne de commande; installez toujours un clapet anti-retour à la sortie de l’appareil. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE: cet appareil fonctionne uniquement en 24 VAC; utilisez l’appareil toujours en combinaison avec le transformateur fourni.
VANNE DE COMMANDE SIMPLEX seulement pour PF-OXY1 & PF-OXY Image 1.a, 2.a, 3.a 1. Vérifiez que le joint dans l’adaptateur de tube plongeur et Un système Simplex system comprends 1 seule module de le joint de la bouteille à...
Page 24
ASSEMBLAGE SYSTÈME D’INJECTION D’AIR seulement pour PF-OXY1 & PF-OXY Image 6.a Assurez-vous que le système d’injection d’air est installé en position verticale position, avec le clapet anti-retour et le filtre de l’entrée d’air vers le haut. Tournez-le dans cette position si nécessaire.
INSTALLATION seulement pour PF-OXY1,5 & PF-OXY 1,5: ENTRÉE & SORTIE avec kit connexion à 3 robinets (non fourni) Nous recommandons particulièrement l’usage de tubes Image 3 flexibles pour le raccordement de l’appareil au réseau de distribution d’eau; utilisez des tubes d’un large diamètre afin ...
Page 26
INSTALLATION VANNE DE SERVICE (optionnel) Image 9 1. Branchez la fiche DIN sur le câble de la Vanne de Service dans la prise DIN à l’arrière de la commande électronique de la vanne de commande (). FR - Français Page 26...
MISE EN MARCHE 2. Laissez l’appareil dans cette position; le compteur à ÉLECTRIQUE rebours décomptera à 0 sec et démarrera une régénération. 1. Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil àla sortie du transformateur. 2. Branchez le transformateur dans une prise de courant. ...
NOVRAM® pour une durée indéfinie; en même temps VITESSE MOTEUR D’ENTRAÎNEMENT un SuperCap (condensateur) maintiendra l’heure du jour (seulement pour PF-OXY1 PF-OXY1 & PF-OXY correcte pendant une période de plusieurs heures; par conséquence il est possible que, lors d’une panne de courant Le moteur d’entraînement de la vanne de commande, qui...
Page 29
PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION - RÉGLAGES DE BASE Avant d’accéder au mode de programmation, assurez- vous que l’appareil se trouve en mode service. 1. Appuyez sur le bouton scroll ; l’écran affichera: Langage:Francais Appuyez sur le bouton plus ou moins pour ...
Page 30
Cycle 1 Détassage Cycle 2 Aspiration d’air Cycle 3 Rinçage rapide Cycle 4 Sans fonction (PF-OXY1,5 & PF-OXY 1,5) 3. Appuyez de nouveau sur le bouton scroll ; l’écran affichera: Régén à 0:00 Appuyez sur le bouton plus...
quand il n’est pas nécessaire de fournir de l’eau traitée à l’application. AVEC BLOC BYPASS (optionnel) (seulement pour PF-OXY1 & PF-OXY1 Image 11.a POSITION SERVICE = robinet entrée vers l’appareil est OUVERT ...
LISTE DE COMPOSITION Volume Vanne de comm. incl. transfo, Bouteille à pression, Masse filtrante Modèle Sous-couche masse filtrante raccords 1” BSP Mâle incl. ens. de distribution (sac 1 cuft) cuft modèle modèle type type 35669 2400TF/J5N/SV/AIR 10x40 Gravier 2-4 mm Birm 35670 2400TF/J5Q/SV/AIR...
SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie die Anlage installieren und in Betrieb nehmen. Diese enthält wichtige Informationen über Sicherheitshinweise, Inbetriebnahme, Gebrauch und Wartung des erworbenen Produkts. Das Gerät das Sie erhalten haben, kann von den Fotos/Abbildungen/Beschreibungen in dieser Anleitung abweichen. Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu körperlichen Verletzungen ...
BETRIEBSBEDINGUNGEN & ANFORDERUNGEN ANWENDUNGSGRENZEN PF-OXY: pH: für Eisenentfernung: 6,8 - 9,0 für Manganentfernung: 8,0 - 9,0 für Eisen & Manganentfernung: 8,0 - 8,5 max. Gehalte der zu entfernenden Stoffe: Eisen (Fe 15 mg/L Mangan (Mn 2 mg/L Schwefelwasserstoff (H 5 mg/L ...
Page 38
SICHERHEITSHINWEISE installieren Sie die Anlage nicht in direkter Nähe zu einem Heizkessel oder Wärmetauscher; lassen Sie mindestens 3 Meter (10 ft) Rohrleitung zwischen dem Ausgang der Anlage und dem Eingang eines Heizkessels Platz; Installieren Sie immer ein Rückschlagventil am Auslass der Anlage. ELEKTRISCHE VERBINDUNG: ...
5. Entfernen Sie das Klebeband oben am Steigrohr. SIMPLEX STEUERVENTIL Bild 1.a, 2.a, 3.a nur für PF-OXY1 & PF-OXY Ein Simplex System besteht aus einem einzigen Filtermodul (Drucktank, Filtermedien, Steuerventil). 1. Stellen sie sicher dass der O-Ring in die Steigleitung des Während des normales Betriebs liefert das Simplex System...
Page 40
MONTAGE LUFTEINSPRITZSYSTEM nur für PF-OXY1 & PF-OXY Bild 6.a Achten Sie darauf, das Lufteinspritzsystem ist in vertikaler Position installiert, mit dem Rückschlagventil und Luftansaugfilter nach oben. Drehen Sie es in diese Position, wenn nötig. nur für PF-OXY1,5 & PF-OXY ...
= Wasserverteilungssystem (behandeltes Wasser) verhindern, installieren und verwenden Sie immer einen 1. Schrauben Sie den original Bypass auf den Einlass/Auslass Ablaufadapter mit Luftspalt (mit PF-OXY1 & PF-OXY des Steuerventils (&); achten Sie auf die Verwendung enthalten), um den Ablaufschlauch am Abwassersystem an von Dichtungen.
Page 42
INSTALLATION SERVICE-VENTIL (optional) Bild 9 1. Stecken Sie den DIN-Stecker am Kabel des Service-Ventils in die DIN-Buchse auf der Rückseite der elektronischen Steuerung des Steuerventils (). DE - Deutsch Seite 42...
START-UP ELEKTRISCH 1. Verbinden Sie das Stromkabel der Anlage an den Ausgang des Netzteils. 2. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. DRUCK 1. Achten Sie darauf, dass der Bypass sich in 'bypass' Stellung befindet. 2. Achten Sie darauf, dass die elektronische Steuerung sich in Betriebsmodus befindet.
Page 44
Kondensator die richtige Uhrzeit für einen DREHZAHL ANTRIEBSMOTOR Zeitraum von mehreren Stunden aufrecht hält. Bei einem (nur für PF-OXY1 & PF-OXY längeren Stromausfall kann die korrekte Uhrzeit nicht aufrechterhalten werden; in diesem Fall wird beim nächsten Der Antriebsmotor des Steuerventils, der den Ventilkörper zu Einschalten die Uhrzeit auf 8:00 zurückgesetzt, während die...
Page 45
ELEKTRONISCHE STEUERUNG PROGRAMMIERANLEITUNG - GRUNDEINSTELLUNGEN Bevor Sie den Programmiermodus wählen, stellen Sie sicher, dass sich die Anlage im Betriebsmodus befindet. 1. Drücken Sie die scroll Taste; auf dem Display erscheint: Language:English Drücken Sie die oben oder unten Taste um die ...
Page 46
Regenerationsstufe weiter zu gehen. Cycle 1 Rückspulen Cycle 2 Luftansaugung Cycle 3 Schnellspülen Cycle 3 Keine Funktion (PF-OXY1,5 & PF-OXY 1,5) 3. Drücken Sie erneut die scroll Taste; auf dem Display erscheint: Regen @ 0:00 Drücken Sie die oben...
falls es nicht erforderlich ist, Wasser durch die Anlage behandeln zu lassen. MIT ORIGINALEM BYPASS (optional) (nur für PF-OXY1 & PF- Bild 11.a BETRIEBSPOSITION = Einlassventil zu Anlage ist GEÖFFNET = Auslassventil vom Anlage ist GEÖFFNET ...
KOMPONENTEN ÜBERSICHT Medien- Steuerventil, inkl. Netzteil, Drucktank, Filtermedien Modell Underschicht Volumen Anschlüsse 1” BSP Außengewinde inkl. Verteilersystem (1 Cuft Sack) Cuft Modell Modell 35669 2400TF/J5N/SV/AIR 10x40 Kies 2-4 mm Birm 35670 2400TF/J5Q/SV/AIR 12x52 Kies 2-4 mm Birm 35708 2400TF/J5S/SV/AIR 14x65 Kies 2-4 mm Birm 35781...
VOORZORGSMAATREGELEN & VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Alvorens het toestel te installeren, raden wij aan om de instructies in deze gebruikershandleiding aandachtig te lezen en op te volgen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie betreffende veiligheid, installatie en onderhoud van het product. Het toestel dat u ontvangen hebt kan afwijken van de foto’s/illustraties/omschrijvingen in deze Instructies.
Page 54
VOORZORGSMAATREGELEN & VEILIGHEIDSINSTRUCTIES installeer het toestel niet te dicht bij een warmwaterketel; hou minimaal 3 m (10 ft) leiding tussen de uitgang van het toestel en de ingang van de warmwaterketel; warmwaterketels kunnen soms, via de koudwaterleiding, warmte doorgeven naar de besturingsklep;...
5. Haal de afdichting van de stijgbuis weg. SIMPLEX BESTURINGSKLEP Afbeelding 1.a, 2.a, 3.a enkel voor PF-OXY1 & PF-OXY Een Simplex systeem bestaat uit 1 enkele filtermodule (druktank, filtermassa, besturingsklep) en pekelbak. 1. Zorg ervoor dat de O-ring in de stijgbuisadaptor en de...
Page 56
MONTAGE LUCHTINJECTIESYSTEEM enkel voor PF-OXY1 & PF-OXY Afbeelding 6.a Vergewis u ervan dat het luchtinjectiesysteem in verticale positie geïnstalleerd is, met de terugslagklep en het luchtinlaatfilter naar boven gericht. Draai het in deze positie indien nodig. enkel voor PF-OXY1,5 & PF-OXY ...
INSTALLATIE enkel voor PF-OXY1,5 & PF-OXY 1,5: INGANG & UITGANG met 3-kranen-aansluitkit (niet meegelev.) Wij raden ten sterkste het gebruik van flexibele slangen Afbeelding 3 aan voor de verbinding van het toestel aan het leidingnetwerk; gebruik slangen met een grote diameter ...
Page 58
INSTALLATIE SERVICEKLEP (optioneel) Afbeelding 9 1. Plug de DIN-stekker op het aansluitsnoer van de Serviceklep in de DIN-bus aan de achterzijde van de elektronische besturing van de besturingsklep (). NL - Nederlands Pagina 58...
START-UP ELEKTRISCH 1. Verbind het aansluitsnoer van het toestel met de uitgang van de transformator. 2. Plug de transformator in een stopcontact. ONDER DRUK ZETTEN 1. Zorg ervoor dat de bypass in 'bypass' positie staat. 2. Zorg ervoor dat de elektronische besturing van het toestel in bedrijfsmodus staat.
SNELHEID AANDRIJFMOTOR hersteld is, de aanduiding van het uur van de dag knipperen, (enkel voor PF-OXY1 & PF-OXY hetgeen betekent dat het uur van de dag opnieuw ingesteld dient te worden. De aandrijfmotor van de besturingsklep, die het kleplichaam...
Page 61
ELEKTRONISCH BEDIENINGSPANEEL PROGRAMMEERINSTRUCTIES - BASISINSTELLINGEN Alvorens in het programmeerniveau te gaan, zorg ervoor dat het toestel zich in de bedrijfsmodus bevindt. 1. Druk op de scroll toets; op het display verschijnt: Taal: Nederlands Druk op de op of neer toets om de taal in te ...
Page 62
Cycle 1 Terugspoelen Cycle 2 Luchtaanzuiging Cycle 3 Snel spoelen Cycle 4 Geen functie (PF-OXY1,5 & PF-OXY 1,5) 3. Druk nogmaals op de scroll toets; op het display verschijnt: Regen @ 0:00 Druk op de op...
wanneer het niet nodig is behandeld water te leveren aan de toepassing. MET BYPASSBLOK (optioneel) (enkel voor PF-OXY1) Afbeelding 11.a BEDRIJFSPOSITIE = ingangskraan naar het toestel is OPEN = uitgangskraan weg van het toestel is OPEN ...
Page 67
Rozruch ..........................Strona 75 Elektroniczny panel sterowania ..................Strona 76 Konserwacja ........................Strona 79 Przegląd składników ......................Strona 80 Dane techniczne - PF-OXY1 & PF-OXY 1 ................Strona 81 Dane techniczne - PF-OXY1,5 & PF-OXY 1,5 ............... Strona 82 Prosimy o uzupełenienie poniższych danych, do przyszłego użytku DANE DOTYCZĄCE INSTALACJI...
Page 68
OSTRZEŻENIA i INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem instalacji urządzenia, zalecamy przeczytanie i dokładne zastosowanie instrukcji zawartych w niniejszym dokumencie. Zawiera on ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, instalacji, eksploatacji i konserwacji produktu. System, który trafia do Państwa rąk może różnić się od tego przedstawionego na zdjęcia/ilustracjach/opisy zawartych w niniejszej Instrukcji.
Page 69
WARUNKI PRACY I WYMAGANIA OGRANICZENIA SYSTEMU PF-OXY: pH: do usunięcia żelaza: 6,8 - 9,0 do usunięcia manganu: 8,0 - 9,0 do usunięcia żelaza i manganu: 8,0 - 8,5 maksymalna zawartość związków w wodzie: Żelazo (Fe 15 mg/L Mangan (Mn 2 mg/L Siarkowodór (H...
Page 70
WARUNKI PRACY I WYMAGANIA nie instalować urządzenia zbyt blisko podgrzewacza wody, zachować odległość przynajmniej 3 metrów (10 ft) orurowania pomiędzy wylotem wody z systemu a wlotem wody do podgrzewacza wody; podgrzewacze wody mogą czasami przekazywać ciepło z powrotem wzdłuż rury wody zimnej do zaworu sterującego; zawsze instalować...
Page 71
5. Odblokować szczyt rury pionowej. SIMPLEX ZAWÓR STERUJĄCY Zdjęcie 1.a, 2.a, 3.a tylko dla PF-OXY1 & PF-OXY System Simplex zawiera 1 pojedyńczy moduł filtracyjny (zbiornik ciśnieniowy, złoże filtracyjne, głowica sterująca) 1. Upewnić się że pierścień uszczelniający w rurze pionowej W trakcie normalnej pracy, system Simplex dostarcza oraz pierścień...
Page 72
MONTAŻ SYSTEM ZASYSANIA POWIETRZA tylko dla PF-OXY1 & PF-OXY Zdjęcie 6.a Upewnij się, że system zasysania powietrza jest ustawiony pionowo, zawór ssący i smok ssawny muszą być skierowane pionowo w górę. Obróć system do wymaganej pozycji jeśli to konieczne.
Page 73
INSTALACJA tylko dla PF-OXY1,5 & PF-OXY 1,5: WLOT I WYLOT z trójzaworowym zestawem połączeń (nie załączony) Zdecydowanie zalecamy stosowanie elastycznych węży Zdjęcie 3 do połączenia urządzenia z systemem dystrybucji wody; stosować węże o dużej średnicy, aby ograniczyć straty ...
Page 74
INSTALACJA ZAWÓR SERWISOWY (opcjonalne) Zdjęcie 9 1. Wprowadzić wtyczkę DIN kabla połączeniowego Zaworu Serwisowego do gniazdka DIN znajdującego się z tyłu sterownika elektronicznego głowicy sterującej ( ). PL - Polska Strona 74...
Page 75
ROZRUCH PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 1. Połączyć przewód zasilający z gniazdem transformatora. 2. Podłączyć transformator do gniazdka elektrycznego. WYTWARZANIE NADCIŚNIENIA 1. Ustawić system obejścia w pozycji obejścia. 2. Upewnić się, że elektroniczny sterownik urządzenia jest w trybie roboczym. 3. Otworzyć główny dopływ wody. 4.
Page 76
AWARIA ZASILANIA PRĘDKOŚĆ SILNIKA NAPĘDOWEGO (tylko dla PF-OXY1 & PF-OXY W przypadku awarii zasilania, ustawienia programu zostaną przechowane w NOVRAM® przez czas nieokreślony, a Silnik zaworu sterującego, który steruje pracą głowicy w wbudowany kondensator SuperCap zapamięta właściwą...
Page 77
ELEKTRONICZNY PANEL STEROWANIA INSTRUKCJE PROGRAMOWANIA - PODSTAWOWE USTAWIENIA Przed wejściem w tryb programowania, upewnić się, że urządzenie jest w trybie roboczym. 1. Nacisnąć przycisk przeglądania ; aż wyświetlacz pokaże: Language:English Naciskać przyciski góra lub dół aby ustawić język. 2.
Page 78
przejść do następnego cyklu regeneracji. Cycle 1 Przepłukiwanie Cycle 2 Zasysania powietrza Cycle 3 Szybkie płukanie Cycle 4 Brak funkcji (PF-OXY1,5) 3. Nacisnąć ponownie przycisk przeglądania wyświetlacz pokaże: Regen @ 0:00 Naciskać przyciski góra lub dół aby ustawić czas ...
Page 79
gdy nie jest konieczne dostarczanie uzdatnionej wody do urządzenia. OBEJŚCIE FABRYCZNE (opcjonalne) (tylko dla PF-OXY1 & PF- Zdjęcie 11.a POZYCJA ROBOCZA = zawór wlotowy do urządzenia jest OTWARTY = zawór wylotowy ze urządzenia jest OTWARTY ...
Page 80
PRZEGLĄD SKŁADNIKÓW Objętość Zawór sterujący, z transformator, Zbiornik ciśnieniowy, Złoże filtrac. Model Podklasa złoża filtrac. zestawem złączeniowym 1” BSP GZ z zespołem dystryb. (worek 1 cuft) cuft model model rodzaj rodzaj 35669 2400TF/J5N/SV/AIR 10x40 Żwir 2-4 mm Birm 35670 2400TF/J5Q/SV/AIR 12x52 Żwir 2-4 mm Birm...
Page 81
DANE TECHNICZNE - PF-OXY1 & PF-OXY Specyfikacja techniczna: Model PF-OXY1 / PF-OXY Materiał filtracyjny (cuft) Ciśnienie robocze min./maks. (bar) 2,5/8,3 Temperatura robocza min./maks. (°C) 4/48 Złącze elektryczne (V/Hz) 230/50 Maks. pobór mocy (VA) Przyłącze hydrauliczne wlot/wylot 1” BSP GZ Przyłącze hydrauliczne spust 13 mm wąż...
Page 82
DANE TECHNICZNE - PF-OXY1,5 & PF-OXY Specyfikacja techniczna: Model PF-OXY1,5 / PF-OXY Materiał filtracyjny (cuft) Ciśnienie robocze min./maks. (bar) 2,5/8,0 Temperatura robocza min./maks. (°C) 4/48 Złącze elektryczne (V/Hz) 230/50 Maks. pobór mocy (VA) Przyłącze hydrauliczne wlot/wylot 1,5” BSP GZ Przyłącze hydrauliczne spust 1”...
Page 84
Manufactured & Assembled by erie water treatment a division of Aquion, Inc. www.eriewatertreatment.com...