Chicco GRO-UP 123 Instructions Manual page 61

Hide thumbs Also See for GRO-UP 123:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
CHICCO
SKUPINA 123
S
. 123 (9–36
k
NÁVOD K POUŽITÍ
VELMI DŮLEŽITÉ!
PŘEČTĚTE SI POZORNĚ
PŘILOŽENÉ INSTRUKCE
PRO POUŽITÍ!
POZOR: PŘED
POUŽITÍM
A ZLIKVIDUJTE PŘÍPADNÉ PLASTOVÉ SÁČKY
A VŠECHNY ČÁSTI OBALU TOHOTO VÝROBKU
NEBO JE ALESPOŇ UCHOVEJTE MIMO DO-
SAH DĚTÍ. DOPORUČUJEME TYTO ČÁSTI VY-
HODIT DO TŘÍDĚNÉHO ODPADU V SOULADU
S PLATNÝMI VYHLÁŠKAMI A NAŘÍZENÍMI.
UPOZORNĚNÍ
• Při montáži a připevnění výrobku přesně
dodržujte návod k použití. Nedovolte,
aby kdokoliv používal výrobek, pokud se
předtím neseznámí s tímto návodem!
• Návod uschovejte pro případné další použití.
• V jednotlivých státech platí různé vyhlášky
a bezpečnostní předpisy vztahující se na
přepravu dětí ve vozidle. Proto je vhodné
se obrátit na místní orgány ohledně po-
drobnějších informací!
• POZOR! Ze statistik dopravních nehod
vyplývá, že zadní sedadla vozidla jsou
bezpečnější než přední: doporučujeme
proto připevnit autosedačku na zadní se-
dadla. Nejbezpečnější je prostřední zadní
sedadlo, pokud je vybaveno tříbodovým
autopásem.
• Doporučujeme, aby všichni spolucestující
byli obeznámeni se způsobem odepnutí
pásů a uvolnění dítěte ze sedačky v přípa-
dě nouze.
• Bude-li autosedačka připevněna na přední
sedadlo s aktivovaným čelním airbagem,
doporučuje se pro větší bezpečnost posu-
nout sedadlo co nejvíce dozadu, vhodně
s ohledem na přítomnost ostatních cestu-
jících na zadním sedadle.
• Velkou pozornost věnujte sklápěcím či
otočným sedadlům, zkontrolujte, zda jsou
správně ukotvená, v případě nehody by
)
mohla představovat nebezpečí.
kG
• Při upevňování autosedačky do vozidla po-
stupujte se zvýšenou obezřetností a dbej-
te, aby se nemohla dostat do kontaktu
s předním sedadlem nebo dveřmi vozidla.
• Nikdy nepřipevňujte autosedačku na se-
dadlo, které je vybaveno pouze břišním
pásem (dvoubodovým bezpečnostním
pásem).
• Žádná autosedačka nezaručí úplnou bez-
pečnost dítěte v případě nehody, ale její
použití sníží riziko zranění nebo smrti dítěte.
• Riziko vážného poranění dítěte nejen
ODSTRAŇTE
v případě nehody, ale i za jiných okolnos-
tí (např. při prudkém zabrzdění) je větší,
jestliže pokyny uvedené v tomto návodu
nejsou přísně dodržovány: vždy zkontroluj-
te, zda je autosedačka správně upevněna
k sedadlu.
• Je-li autosedačka poškozená, deformova-
ná nebo příliš dlouho používaná, musí být
vyměněna, protože mohla pozbýt původní
bezpečnostní vlastnosti.
• Na výrobku nesmí být provedena žádná
úprava nebo změna bez předchozího sou-
hlasu výrobce.
• Nepoužívejte doplňky, náhradní díly nebo
části, které nejsou dodávány výrobcem.
• Za žádných okolností nikdy nenechávejte
dítě v autosedačce bez dozoru.
• Nevkládejte nic, co by nebylo schváleným
doplňkem pro tento výrobek mezi sedadlo
auta a autosedačku nebo mezi autosedač-
ku a dítě: v případě nehody by autosedač-
ka nemusela být plně funkční!
• Stálo-li auto delší dobu na slunci, autose-
dačku pozorně prohlédněte, než do ní dítě
umístíte; ubezpečte se, zda některé její
části nejsou rozpálené: v takovém případě
ji nechte vychladnout, než do ní položíte
dítě, mohlo by se popálit.
• I při malé dopravní nehodě může dojít
k poškození struktury autosedačky, i když
neznatelnému pouhým okem: je proto
nutné ji vyměnit.
• Nepoužívejte autosedačku zakoupenou
v bazarech nebo z druhé ruky: mohlo dojít
k vážnému poškození struktury autosedač-
ky, přičemž závada nemusí být viditelná
61

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents