Gorenje 8260.2161 Instructions For Use Manual

Gorenje 8260.2161 Instructions For Use Manual

Simplicity collection
Table of Contents
  • Русский

    • Ваша Кухонная Вытяжка

      • Введение
      • Описание
      • Системы Вытяжки
    • Эксплуатация

      • Ручка Управления (В Зависимости От Модели)
      • Ручное Включение И Включение Вытяжки
      • Автоматический Выбор Мощности (В Зависимости От Модели)
      • Освещение
    • Техническое Обслуживание

      • Очистка Электроприбора
      • Очистка Металлического Жироулавливающего Фильтра
      • Замена Угольного Фильтра
      • Замена Ламп Освещения
    • Заказ Принадлежностей

    • Экологические Аспекты

      • Утилизация Упаковки И Устройства
  • Қазақша

    • Плита Үстіндегі Сорғыш Құрылғы

      • Кіріспе
      • Сипаттамасы
      • Сору Жүйелері
      • Басқару Тұтқасы (Үлгіге Байланысты)
      • Автоматты Деңгей (Үлгіге Байланысты)
      • Жарық
    • Техникалық Қызмет Көрсету

      • Құрылғыны Тазалау
      • Металдан Жасалған Май Сүзгісін Тазалау
      • Көміртек Сүзгісін Ауыстыру
      • Шамдарды Ауыстыру
    • Керек-Жарақтарға Тапсырыс Беру

    • Экологиялық Аспектілер

      • Құрылғыны Және Қаптамасын Қоқысқа Тастау
  • Türkçe

    • Sunuş
    • TanıM
    • Çekme Sistemleri
    • Otomatik Düzey (Modele Göre)
    • Aydınlatma
    • Cihazın Temizlenmesi
    • Metal Yağ Filtresinin Temizlenmesi
    • Karbon Filtresinin DeğIştirilmesi
    • Lambaların DeğIştirilmesi
    • Aksesuar SiparişI
    • Ambalajın Ve Cihazın Elden Çıkarılması
    • Çevresel Özellikler
  • Українська

    • Ваша Кухонна Витяжка

      • Вступ
      • Опис
      • Витяжні Системи
    • Експлуатація

      • Ручка Регулювання (Залежно Від Моделі)
      • Ручний Запуск Або Зупинка Відведення Повітря
      • Автоматичний Рівень (Залежно Від Моделі)
      • Освітлення
    • Технічне Обслуговування

      • Чищення Приладу
      • Очищення Металевого Жировловлювального Фільтра
      • Заміна Вугільного Фільтра
      • Заміна Ламп Освітлення
    • Замовлення Допоміжного Обладнання

    • Екологічні Аспекти

      • Утилізація Приладу Й Упаковки

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Руководство по эксплуатации / Кухонная вытяжка
Пайдалану нұсқаулары / плита үстіндегі сорғыш құрылғы
Інструкція з експлуатації / кухонна витяжка
8260.2161 / DT6SY2B
8260.1161 / DT6SY2W
8260.2191 / DT9SY2B
8260.1191 / DT9SY2W
Instructions for use / Cooker hood
Kullanma Talimatı / Pişirici başlık
‫إرشادات االستخدام / شفاط األدخنة‬
‫دستورالعمل های استفاده / هود آشپزخانه‬
8270.2161 / DTA6SY2B
8270.1161 / DTA6SY2W
8270.2191 / DTA9SY2B
8270.1191 / DTA9SY2W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8260.2161 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gorenje 8260.2161

  • Page 1 Пайдалану нұсқаулары / плита үстіндегі сорғыш құрылғы Kullanma Talimatı / Pişirici başlık Інструкція з експлуатації / кухонна витяжка ‫إرشادات االستخدام / شفاط األدخنة‬ ‫دستورالعمل های استفاده / هود آشپزخانه‬ 8260.2161 / DT6SY2B 8270.2161 / DTA6SY2B 8260.1161 / DT6SY2W 8270.1161 / DTA6SY2W 8260.2191 / DT9SY2B 8270.2191 / DTA9SY2B...
  • Page 2 Instructions for use EN 3 - EN 12 Руководство по эксплуатации RU 3 — RU 12 Пайдалану нұсқаулары KK 3 - KK 12 Kullanma Talimatı TR 3 -TR 12 Інструкція з експлуатації UK 3 — UK 12 AR 3 - AR 12 ‫إرشادات...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Your cooker hood Introduction Description Extraction systems Operation Control knob (depending on the model) Start/stop the extraction manually Automatic level (depending on the model) Lighting Maintenance Cleaning the appliance Cleaning the metal grease filter Replacing the carbon filter Replacing the lights Ordering accessories Ordering accessories...
  • Page 4: Your Cooker Hood

    YOUR COOKER HOOD Introduction Congratulations on your choice of this Gorenje cooker hood. This product was designed with simple operation and optimum comfort in mind. This manual describes the best way to use this cooker hood. In addition to information on operation, you will also find background information that may come in handy when using the appliance.
  • Page 5: Description

    YOUR COOKER HOOD Description 1. Control knob 2. Cooker hood 3. Telescopic chimney 4. Grease filter 5. Carbon filter Extraction systems There are two configurations of this hood. Ducted (or vented) application The cooking vapours extracted by suction are carried outside, once the grease particles have been filtered.
  • Page 6: Operation

    OPERATION Control knob (depending on the model) 1. Off 2. Light 3. Level Auto and lighting 4. Level 1 and lighting 5. Level 2 and lighting 6. Level 3 and lighting 7. Level 3 8. Level 2 9. Level 1 10.
  • Page 7: Lighting

    OPERATION Attention! The cooker hood electronics regulate the capacity levels corresponding to gas and vapor concentration level measured with the sensor. This regulation can differ from expectations derived from visual monitoring of vapor occurrence. At recirculation mode, the air in the room is not exchanged, so the humidity and pollution of the air is not decreased.
  • Page 8: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning the appliance Attention! For all maintenance first switch off the mains power to the cooker hood by pulling the plug out of the socket or by turning off the home’s master switch. The hood needs to be cleaned regularly, both inside as well as outside. Do not use abrasive cleaners.
  • Page 9: Replacing The Carbon Filter

    MAINTENANCE Replacing the carbon filter Attention! A carbon filter must always be installed if the cooker hood is used as a recirculation hood. Attention! Carbon filters cannot be cleaned to use again. Attention! The carbon filter must be replaced at least twice a year, depending on how much the cooker hood is used.
  • Page 10: Replacing The Lights

    MAINTENANCE Replacing the lights Attention! The lamp in this household appliance is only suitable for illumination of this appliance. The lamp is not suitable for household room illumination. The light bulb (Technical data) is a consumer item and therefore not covered by warranty. 1.
  • Page 11: Ordering Accessories

    ORDERING ACCESSORIES Ordering accessories When contacting the service department to order accessories, have the complete article number of the appliance to hand. • Carbon filter - set. • Exhaust extraction hose ø 120mm or ø 150mm + fastening clip. • Recirculation set.
  • Page 12: Environmental Aspects

    ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging and appliance Sustainable materials have been used during manufacture of this appliance. This appliance must be disposed of responsibly at the end of its service life. Ask your local authorities for more information about how to do this. The appliance packaging is recyclable.
  • Page 13 СОДЕРЖАНИЕ Ваша кухонная вытяжка Введение Описание Системы вытяжки Эксплуатация Ручка управления (в зависимости от модели) Ручное включение и включение вытяжки Автоматический выбор мощности (в зависимости от модели) Освещение Техническое обслуживание Очистка электроприбора Очистка металлического жироулавливающего фильтра Замена угольного фильтра Замена ламп освещения Заказ...
  • Page 14: Ваша Кухонная Вытяжка

    ВАША КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА Введение Поздравляем с приобретением кухонной вытяжки Gorenje! Данное устройство отличается простотой и максимальным удобством эксплуатации. Данное руководство описывает наилучший способ использования этой кухонной вытяжки. В дополнение к сведениям об эксплуатации вы найдете здесь информацию общего характера, которая может оказаться полезной при использовании прибора.
  • Page 15: Описание

    ВАША КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА Описание Ручка управления Кухонная вытяжка 3. Телескопическая труба 4. Жироулавливающий фильтр 5. Угольный фильтр Системы вытяжки Эта вытяжка может работать в двух режимах. Режим отвода (с подключением к воздуховоду) Удаляемые всасыванием кухонные испарения отводятся наружу, пройдя фильтрацию от частиц жира. Это оптимальный способ работы...
  • Page 16: Эксплуатация

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Ручка управления (в зависимости от модели) 1. ВЫКЛ. 2. Освещение 3. Автоматический выбор мощности и освещение 4. Уровень 1 и освещение 5. Уровень 2 и освещение 6. Уровень 3 и освещение 7. Уровень 3 8. Уровень 2 9. Уровень 1 10. Автоматический выбор мощности Ручное включение и включение вытяжки У...
  • Page 17 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 2. Чтобы остановить вытяжку, поверните ручку управления в положение «Выкл.». Внимание! Электронный узел вытяжки выбирает уровень мощности в зависимости от уровня концентрации газов и испарений, измеренного датчиком. Выбранный таким образом уровень может отличаться от ожидаемого вами на основании визуальной оценки...
  • Page 18: Техническое Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка электроприбора Внимание! Перед проведением технического обслуживания обязательно нужно выключить электропитание вытяжки. Для этого вытащите вилку вытяжки из розетки или выключите питание на вводном автомате дома. Вытяжку нужно регулярно чистить как изнутри, так и снаружи. Не используйте абразивные чистящие средства. Не используйте спирт! Внимание! Несоблюдение...
  • Page 19: Замена Угольного Фильтра

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Замена угольного фильтра Внимание! Если вытяжка используется в режиме рециркуляции, в обязательном порядке следует установить угольный фильтр. Внимание! Угольный фильтр нельзя очистить и использовать повторно. Внимание! Угольный фильтр нужно заменять минимум дважды в год, в зависимости от интенсивности использования вытяжки. Внимание! Загрязненный...
  • Page 20: Замена Ламп Освещения

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Замена ламп освещения Внимание! Лампа в данном бытовом приборе предназначена только для освещения этого прибора. Для освещения помещения лампа непригодна. Лампа освещения (Технические характеристики) относится к расходным материалам, поэтому гарантия на нее не распространяется. 1. Аккуратно снимите с помощью маленькой отвертки кольцо стеклянной крышки. 2.
  • Page 21: Заказ Принадлежностей

    ЗАКАЗ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ Заказ принадлежностей При обращении в сервисную службу будьте готовы назвать артикул, модель и серийный номер прибора, о котором идет речь. • Угольный фильтр — комплект. • Рукав для вытяжки ø 120 мм или ø 150 мм + крепежный хомут • Комплект для работы в режиме рециркуляции. ИНФОРМАЦИЯ...
  • Page 22: Экологические Аспекты

    ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ Утилизация упаковки и устройства При производстве данного прибора использовались материалы, изготовленные с учетом экологических требований. По истечении срока службы данный прибор следует надлежащим образом утилизировать. Для получения дополнительных сведений о порядке утилизации обратитесь в местные органы власти. Упаковка данного прибора пригодна для переработки. В упаковке могли использоваться следующие...
  • Page 23 МАЗМҰНЫ Плита үстіндегі сорғыш құрылғы Кіріспе Сипаттамасы Сору жүйелері Басқару Басқару тұтқасы (үлгіге байланысты) Соруды қолмен іске қосу/тоқтату Автоматты деңгей (үлгіге байланысты) Жарық Техникалық қызмет көрсету Құрылғыны тазалау Металдан жасалған май сүзгісін тазалау Көміртек сүзгісін ауыстыру Шамдарды ауыстыру Керек-жарақтарға тапсырыс беру Керек-жарақтарға...
  • Page 24: Плита Үстіндегі Сорғыш Құрылғы

    ПЛИТА ҮСТІНДЕГІ СОРҒЫШ ҚҰРЫЛҒЫ Кіріспе Gorenje компаниясы өндірген плита үстіндегі сорғыш құрылғыны таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнім өте қарапайым және пайдаланушыға ыңғайлы түрде жасалған. Бұл нұсқаулықта плита үстіндегі сорғыш құрылғыны пайдаланудың тиімді жолдары сипатталады. Пайдалану туралы ақпаратқа қоса, құрылғыны пайдалану кезінде қажетті...
  • Page 25: Сипаттамасы

    ПЛИТА ҮСТІНДЕГІ СОРҒЫШ ҚҰРЫЛҒЫ Сипаттамасы Басқару тұтқасы Плита үстіндегі сорғыш құрылғы Құрастырылмалы мұржа Май сүзгісі Көміртек сүзгісі Сору жүйелері Бұл сорғыш құрылғының екі конфигурациясы болады. Арналы (немесе желдетілетін) қолданыс Май бөлшектері сүзгіден өткізілгеннен кейін, ас дайындау кезінде шығатын бу сорғыш құрылғы арқылы сыртқа шығарылады. Бұл ең тиімді...
  • Page 26: Басқару Тұтқасы (Үлгіге Байланысты)

    ПАЙДАЛАНУ Басқару тұтқасы (үлгіге байланысты) 1. Өшірулі 2. Жарық 3. Автоматты деңгей және жарық 4. 1-деңгей және жарық 5. 2-деңгей және жарық 6. 3-деңгей және жарық 7. 3-деңгей 8. 2-деңгей 9. 1-деңгей 10. Автоматты деңгей Сору функциясын қолмен қосу/өшіру Сорғыш құрылғы үш деңгеймен жабдықталған, жарықпен/жарықсыз келеді. 1.
  • Page 27 ПАЙДАЛАНУ Назар аударыңыз! Плита үстіндегі электрондық сорғыш құрылғы датчикпен өлшенетін газ бен бу концентрациясына сәйкес келетін сыйымдылық деңгейлерін реттейді. Бұл реттеу будың түзілуін көзбен бақылаудан алынған нәтижелерден ерекшеленуі мүмкін. Қайта өңдеу режимінде бөлме ішіндегі ауаның алмасуы болмайды, сондықтан ауаның ылғалдылығы мен ластануы төмендемейді. Осылайша автоматты режимдегі және төтенше...
  • Page 28: Техникалық Қызмет Көрсету

    ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Құрылғыны тазалау Назар аударыңыз! Қандай да бір техникалық қызмет көрсету жұмысын бастамас бұрын, штепсельді розеткадан шығару арқылы немесе үйдің негізгі қосқышын өшіру арқылы, плита үстіндегі сорғыш құрылғыға жалғанған электр желісін өшіріңіз. Сорғыш құрылғының ішкі жағы қалай тазаланса, сыртқы жағын да солай үнемі тазалап тұру...
  • Page 29: Көміртек Сүзгісін Ауыстыру

    ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Көміртек сүзгісін ауыстыру Назар аударыңыз! Плита үстіндегі сорғыш құрылғы қайта өңдеу құрылғысы ретінде пайдаланылған жағдайда көміртек сүзгісі әрдайым орнатылған болуы қажет. Назар аударыңыз! Көміртек сүзгілерін қайта пайдалану үшін тазалауға болмайды. Назар аударыңыз! Көміртек сүзгісі плита үстіндегі сорғыш құрылғының пайдалану ұзақтығына байланысты...
  • Page 30: Шамдарды Ауыстыру

    ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Шамдарды ауыстыру Назар аударыңыз! Бұл тұрмыстық құрылғыдағы шам тек осы құрылғыны жарықтандыруға арналған. Ол үйдің ішін жарықтандыруға жарамайды. Жарық шамы (техникалық деректер) – тұтынушы элементі, сол себепті кепілдікпен қамтылмайды. 1. Шыны қақпағы бар сақинаны шағын бұрауыш арқылы абайлап алыңыз. 2.
  • Page 31: Керек-Жарақтарға Тапсырыс Беру

    Өнiм сапасына қойылатын талаптарды мына мекен-жай бойынша жiберуiңiздi сұраймыз: Қазақстан Республикасы, Алматы қаласы, Бегалин қ. 19\49, Пр-во «Gorenje», тел 8 (727) 293 03 07 Претензии по качеству продукции направлять по адресу: Республика Казахстан, г. Алматы, ул. Бегалина, дом 19\49, Пр-во «Gorenje» 8 (727) 293 03 07 Словенияда...
  • Page 32: Экологиялық Аспектілер

    ЭКОЛОГИЯЛЫҚ АСПЕКТІЛЕР Құрылғыны және қаптамасын қоқысқа тастау Осы құрылғыны өндіру кезінде берік материалдар пайдаланылды. Осы құрылғының қызмет ету мерзімі аяқталған кезде, ол міндетті түрде қоқысқа тасталуы тиіс. Мұны орындау жолы туралы қосымша ақпарат алу үшін, жергілікті билік органдарына хабарласыңыз. Құрылғы қаптамасын қайта өңдеуге болады. Келесі материалдарды пайдалануға болады: •...
  • Page 33 İÇİNDEKİLER Ocak davlumbazınız Sunuş Tanım Çekme sistemleri Kullanım Kontrol düğmesi (modele göre) Çekişi elle başlat/durdur Otomatik düzey (modele göre) Aydınlatma Bakım Cihazın temizlenmesi Metal yağ filtresinin temizlenmesi Karbon filtresinin değiştirilmesi Lambaların değiştirilmesi Aksesuar Siparişi Aksesuar Siparişi Çevresel özellikler Ambalajın ve cihazın elden çıkarılması TR 3...
  • Page 34: Sunuş

    OCAK DAVLUMBAZINIZ Sunuş Gorenje davlumbazını seçtiğiniz için sizi kutlarız. Bu cihaz, basit kullanım ve optimum rahatlık sağlayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu kullanım kılavuzunda, bu ocak davlumbazının en iyi şekilde nasıl kullanılacağı anlatılmaktadır. Cihazın kullanımına ilişkin bilgilerin yanısıra, kullanım esnasında yararlanacağınız pratik bilgiler de bulacaksınız.
  • Page 35: Tanım

    OCAK DAVLUMBAZINIZ Tanım 1. Kontrol düğmesi 2. Ocak davlumbazı 3. Teleskopik baca 4. Yağ filtresi 5. Karbon filtresi Çekme sistemleri Bu davlumbazın iki konfigürasyonu bulunmaktadır. Kanallı (veya havalandırmalı) uygulama Emilerek çekilen yemek buharı, yağ partikülleri filtrelendikten sonra dışarı atılır. Bu en iyi yöntemdir. Kanalsız (veya dolaşımlı) uygulama Emilerek çekilen buhardaki yağ...
  • Page 36: Otomatik Düzey (Modele Göre)

    KULLANIM Kontrol düğmesi (modele göre) 1. Kapalı 2. Lamba 3. Otomatik Düzey ve aydınlatma 4. Düzey 1 ve aydınlatma 5. Düzey 2 ve aydınlatma 6. Düzey 3 ve aydınlatma 7. Düzey 3 8. Düzey 2 9. Düzey 1 10. Otomatik Düzey Çekişi elle açın/kapatın Davlumbaz, aydınlatmalı...
  • Page 37: Aydınlatma

    KULLANIM Dikkat! Ocak davlumbazının elektronik aksamı, sensörün ölçtüğü gaz ve buhar konsantrasyonu düzeyine uygun gelen kapasite düzeylerini düzenler. Bu düzenleme, gözle görülen buhar oluşumuna uygun olduğu düşünülenden farklı olabilir. Yeniden dolaşımlı uygulamada odadaki hava değiştirilmez, dolayısıyla havanın nemi ve kirliliği azaltılmaz. Böylece, ocak davlumbazı...
  • Page 38: Cihazın Temizlenmesi

    BAKIM Cihazın temizlenmesi Dikkat! Bütün bakımlarda, öncelikle fişi prizden çekmek ya da evin ana şalterini kapatmak suretiyle davlumbazı besleyen şebeke elektriğini kesin. Davlumbazın, hem iç kısmının hem de dış tarafının düzenli olarak temizlenmesi gerekir Aşındırıcı temizlik malzemeleri kullanmayın. Alkol kullanmayın. Dikkat! Cihazın temizlenmesine ya da filtrelerin değiştirilmesine ilişkin talimatlara uyulmaması...
  • Page 39: Karbon Filtresinin Değiştirilmesi

    BAKIM Karbon filtresinin değiştirilmesi Dikkat! Ocak davlumbazı yeniden dolaşımlı davlumbaz olarak kullanılacaksa, bir karbon filtre mutlaka takılmalıdır. Dikkat! Karbon filtreler tekrar kullanılmak üzere temizlenemezler. Dikkat! Karbon filtresi, ocak davlumbazının ne kadar kullanıldığına bağlı olarak, yılda en az iki kez değiştirilmelidir. Dikkat! Doymuş...
  • Page 40: Lambaların Değiştirilmesi

    BAKIM Lambaların değiştirilmesi Dikkat! Bu ev eşyasındaki lamba sadece bu cihazın aydınlatılmasına uygundur. Bu lamba, odanın aydınlatılmasına uygun değildir. Ampul bir (Teknik veriler) sarf malzemesi olduğundan garanti kapsamında değildir. 1. Halkalı cam kapağı küçük bir tornavida ile dikkatlice çıkarın. 2. Eski ampulü çıkarın ve yenisini takın. Dikkat! Yeni ampulü...
  • Page 41: Aksesuar Siparişi

    AKSESUAR SIPARIŞI Aksesuar Siparişi Aksesuar siparişi için hizmet departmanı ile irtibat kurulduğunda, cihazın tam ürün kodunu verin. • Karbon filtresi - set. • Kirli gaz çekme hortumu ø 120mm veya ø 150mm + bağlama klipsi. • Yeniden dolaşım seti. TR 11...
  • Page 42: Çevresel Özellikler

    ÇEVRESEL ÖZELLIKLER Ambalajın ve cihazın elden çıkarılması Bu cihazın üretimi esnasında sürdürülebilir malzemeler kullanılmıştır. Bu cihaz, hizmet ömrünü tamamlamasını takiben, sorumluluğun gerektirdiği şekilde elden çıkarılmalıdır. Bunun nasıl yapılacağı konusunda yerel makamlarınızdan daha fazla bilgi alabilirsiniz. Bu cihazın ambalajı geri dönüştürülebilir malzemedir. Aşağıdaki malzemeler kullanılmış olabilir: •...
  • Page 43 ЗМІСТ Ваша кухонна витяжка Вступ Опис Витяжні системи Експлуатація Ручка регулювання (залежно від моделі) Ручний запуск або зупинка відведення повітря Автоматичний рівень (залежно від моделі) Освітлення Технічне обслуговування Чищення приладу Очищення металевого жировловлювального фільтра Заміна вугільного фільтра Заміна ламп освітлення Замовлення...
  • Page 44: Ваша Кухонна Витяжка

    ВАША КУХОННА ВИТЯЖКА Вступ Вітаємо вас із вибором цієї кухонної витяжки Gorenje. Розробляючи цей продукт, ми турбувалися перш за все про простоту використання та оптимальний комфорт. У цьому посібнику викладено найбільш оптимальний спосіб використання цієї витяжки. Окрім інформації про її експлуатацію, ви також знайдете довідкову інформацію, яка може...
  • Page 45: Опис

    ВАША КУХОННА ВИТЯЖКА Опис Ручка регулювання Кухонна витяжка 3. Телескопічна витяжна труба 4. Жировловлювальний фільтр Вугільний фільтр Витяжні системи Існує дві конфігурації цієї витяжки. Експлуатація з відведенням повітря (вентиляція) Після фільтрації частинок жиру пара, утворена при приготуванні, всмоктується у канал і відводиться назовні. Цей спосіб найкращий. Експлуатація...
  • Page 46: Експлуатація

    ЕКСПЛУАТАЦІЯ Ручка регулювання (залежно від моделі) 1. Вимкн. 2. Світло 3. Автоматичний рівень та освітлення 4. Рівень 1 та освітлення 5. Рівень 2 та освітлення 6. Рівень 3 та освітлення 7. Рівень 3 8. Рівень 2 9. Рівень 1 10. Автоматичний рівень Ручний...
  • Page 47: Освітлення

    ЕКСПЛУАТАЦІЯ Увага! Електроніка кухонної витяжки регулює рівні потужності відповідно до рівня концентрації газу та пари, виміряного датчиком. Це регулювання може відрізнятися від очікувань, отриманих на основі візуального спостереження за виникненням пари. У режимі рециркуляції повітря у приміщенні не замінюється, отже вологість та...
  • Page 48: Технічне Обслуговування

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Очищення приладу Увага! Для будь-якого виду технічного обслуговування спочатку від’єднайте витяжку від електромережі, витягнувши вилку з розетки або вимкнувши головний вимикач будинку. Витяжку необхідно регулярно чистити як усередині, так і ззовні. Не використовуйте абразивні засоби для чищення. Забороняється використовувати спирт! Увага! Невиконання...
  • Page 49: Заміна Вугільного Фільтра

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Заміна вугільного фільтра Увага! Вугільний фільтр має бути завжди встановлений, якщо кухонна витяжка використовується як витяжка циркуляційного типу. Увага! Вугільні фільтри не можна очищати для повторного використання. Увага! Вугільний фільтр необхідно змінювати щонайменше двічі на рік залежно від інтенсивності...
  • Page 50: Заміна Ламп Освітлення

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Заміна ламп освітлення Увага! Лампа в цьому побутовому приладі призначена виключно для його підсвічування. Лампа не підходить для освітлення домашніх приміщень. Електрична лампа (Технічні характеристики) є споживчим товаром, і тому гарантія на неї не розповсюджується. 1. Обережно зніміть кільце зі скляною кришкою за допомогою невеликої викрутки. 2.
  • Page 51: Замовлення Допоміжного Обладнання

    ЗАМОВЛЕННЯ ДОПОМІЖНОГО ОБЛАДНАННЯ Замовлення допоміжного обладнання Під час звернення до відділу технічного обслуговування для замовлення допоміжного обладнання назвіть повний номер артикулу приладу. • Вугільний фільтр — набір. • Шланг випускної труби ø 120 мм або ø 150 мм + затискач. • Комплект для рециркуляції Словенія, Веленіє...
  • Page 52: Екологічні Аспекти

    ЕКОЛОГІЧНІ АСПЕКТИ Утилізація приладу й упаковки Під час виготовлення цього приладу використовувалися екологічно безпечні матеріали. Цей прилад необхідно відповідально утилізувати наприкінці терміну його експлуатації. Зверніться до місцевих органів влади, щоб отримати додаткову інформацію про те, як це зробити. Упаковка приладу придатна для переробки. Для повторного використання придатні такі матеріали: •...
  • Page 53 ‫جدول المحتويات‬ ‫شفاط األدخنة‬ ‫مقدم ة‬ ‫الوص ف‬ ‫أنظمة السح ب‬ ‫التشغيل‬ ) ‫مقبض التحكم (وف ق ًا للطراز‬ ‫بدء/إيقاف السحب يدو ي ً ا‬ ) ‫المستوى التلقائي (وف ق ًا للطراز‬ ‫اإلضاء ة‬ ‫الصيانة‬ ‫تنظيف الجها ز‬ ‫تنظيف فلتر الدهون المعدن ي‬ ‫استبدال فلتر الكربو ن‬ ‫استبدال المصابي ح‬ ‫طلب الملحقات‬ ‫طلب الملحقا ت‬ ‫الجوانب البيئية‬ ‫التخلص من الجهاز والعبو...
  • Page 54 ‫شفاط األدخنة‬ ‫المقدمة‬ .‫. ص ُمم هذا المنتج وقد روعي فيه سهولة التشغيل والراحة التامة‬Gorenje ‫تهانينا على اختيارك شفاط األدخنة من‬ ،‫يصف هذا الدليل الطريقة المثلى الستخدام شفاط األدخنة الذي بين يديك. وإضافة إلى المعلومات الخاصة بالتشغيل‬ .‫سوف تجد أي ض ًا معلومات أساسية قد تفيدك عند استخدام الجهاز‬ !‫ترجى قراءة إرشادات السالمة المنفصلة بحرص قبل استخدام الجهاز‬ ‫مادختسالل نمآ ناكم يف هب ظفتحاو زاهجلا مادختسا لبق يداشرإلا ليلدلا اذه أرقا‬ ‫. ا ًلبقتسم‬ .‫يتم تزويد البيانات التقنية وإرشادات التركيب بشكل منفصل‬ AR 4...
  • Page 55 ‫شفاط األدخنة‬ ‫الوصف‬ ‫مقبض التحكم‬   1 1 ‫شفاط األدخنة‬   2 1 ‫المدخنة التلسكوبية‬     1 ‫فلتر الدهون‬   4 1 ‫فلتر الكربون‬   5 1 ‫أنظمة السحب‬ .‫يأتي هذا الشفاط بشكلين‬ ‫)ىوهملا وأ( يبوبنألا لكشلا‬ ‫يتم سحب أبخرة الطهي باالمتصاص وحملها للخارج، بمجرد‬ .‫فلترة جزيئات الدهون. هذا هو الشكل األفضل‬ (‫الشكل من دون أنابيب )أو إعادة التدوير‬ .‫تتم فلترة جزيئات الدهون والروائح في األبخرة المسحوبة‬ ‫ال يتم حمل الهواء الذي تم شفطه إلى الخارج، لكن تتم‬...
  • Page 56 ‫التشغيل‬ (‫مقبض التحكم )وف ق ًا للطراز‬ ‫إيقاف‬   1 1 ‫ضوء‬   2 1 ‫المستوى تلقائي وإضاءة‬     1 ‫المستوى 1 وإضاءة‬   4 1 ‫المستوى 2 وإضاءة‬   5 1 ‫المستوى   وإضاءة‬   6 1   ‫المستوى‬   7 1 2 ‫المستوى‬   8 1 1 ‫المستوى‬  ...
  • Page 57 ‫التشغيل‬ !‫تنبيه‬ ‫تنظم األجهزة اإللكترونية لشفاط األدخنة مستويات القدرة بما يطابق مستويات تركيز الغاز واألدخنة التي‬ ‫تم قياسها باستخدام المستشعر. قد يختلف هذا التنظيم عن التوقعات الناشئة عن المراقبة البصرية لظهور‬ .‫األدخنة. في وضع إعادة التدوير، ال يتم تغيير الهواء في الغرفة، وبالتالي ال تقل رطوبة الهواء وال تلوثه‬ ‫ولذلك يمكن لشفاط األدخنة في النظام التلقائي، وفي الحاالت القصوى، قياس مستويات مرتفعة باستمرار‬ .‫من تلوث الهواء، ومن ث م ّ لن يتوقف عن العمل‬ !‫تنبيه‬ ‫يمكن الوصول إلى أفضل استخدام لهذه الوظيفة التلقائية باختيار المستوى التلقائي في بداية الطهي، وإيقافه‬ .‫يدو ي ًا بعد إنهاء الطهي‬ ‫اإلضاءة‬ .‫يمكنك دو م ًا تشغيل اإلضاءة، حتى في حالة عدم عمل الشفاط‬ ."‫أدر مقبض التحكم إلى الوضع "ضوء‬   1 1 .‫تعمل اإلضاءة‬ 1"‫أدر مقبض التحكم إلى الوضع "إيقاف‬   2 1 .‫تنطفئ اإلضاءة‬ AR 7...
  • Page 58 ‫الصيانة‬ ‫تنظيف الجهاز‬ !‫تنبيه‬ ‫في جميع أعمال الصيانة، افصل الكهرباء أوال ً عن شفاط األدخنة بنزع القابس من المقبس الكهربي أو‬ .‫بإيقاف عمل المفتاح الرئيسي للمنزل‬ !‫يجب تنظيف الشفاط بانتظام، من الداخل والخارج. ال تستخدم منظفات كاشطة. ال تستخدم الكحوليات‬ !‫تنبيه‬ ‫في حالة عدم اتباع اإلرشادات المتعلقة بالتنظيف أو استبدال الفالتر، قد يتسبب ذلك في نشوب حريق. ينبغي‬ ‫اتباع هذه اإلرشادات! ال تتحمل الجهة المصنعة المسؤولية عن تلف الشفاط أو التلف من النيران كنتيجة لعدم‬ .‫كفاءة الصيانة أو بسبب عدم االلتزام بالتوصيات أعاله وإرشادات السالمة المقدمة‬ ‫نظف الشفاط بماء وصابون وقطعة قماش ناعمة. ثم اغسله بماء نظيف. ال تستعمل مواد تنظيف قوية مثل الصودا‬ ‫الكاوية، وال تستخدم أسفنج التنظيف. في اللمسة النهائية، استخدم مادة غير كاشطة وغير المعة، وقم بصقل‬ .‫االستانلس ستيل في اتجاه التجزع‬ ‫تنظيف فلتر الدهون المعدني‬ ‫يجب تنظيف فلتر الدهون مرة واحدة شهر ي ًا، باستخدام منظفات غير حادة، إما باليد أو في غسالة األطباق، والتي يجب‬ .‫ضبطها على درجة حرارة منخفضة ودورة قصيرة. يجب جعل اتجاه الفتحة ألسفل للسماح بخروج الماء من الفلتر‬ .‫سوف تتسبب مواد التنظيف في جعل فلتر األلومنيوم باه ت ًا، هذا أمر طبيعي‬ .‫اضغط المزالج باتجاه الجزء الخلفي من الشفاط‬   1 1 .‫أنزل الفلتر وقم بإخراجه من الشفاط‬   2 1 .‫نظف الفلتر‬     1 .‫دع الفلتر يجف تما...
  • Page 59 ‫الصيانة‬ ‫استبدال فلتر الكربون‬ !‫تنبيه‬ .‫يجب تركيب فلتر كربون دائ م ًا في حالة استخدام شفاط األدخنة كشفاط إعادة تدوير‬ !‫تنبيه‬ .‫ال يمكن تنظيف فالتر الكربون الستخدامها مرة أخرى‬ !‫تنبيه‬ .‫يجب استبدال فلتر الكربون مرتين في العام على األقل، اعتما د ًا على مدة استخدام شفاط األدخنة‬ !‫تنبيه‬ .‫يشكل الكربون المشبع ضر ر ًا على البيئة، لذلك يجب استبدال الفلتر بانتظام‬ .‫قم بفك فلتر الدهون‬   1 1 .‫قم بفك فلتر الكربون القديم‬   2 1 .‫ضع فلتر كربون جديد خلف فلتر الدهون‬     1 .‫أعد تركيب فلتر الدهون‬   4 1 AR 9...
  • Page 60 ‫الصيانة‬ ‫استبدال المصابيح‬ !‫تنبيه‬ .‫اللمبة المستخدمة في هذا الجهاز المنزلي تناسب إضاءة هذا الجهاز فحسب‬ .‫ال تعد اللمبة مناسبة إلضاءة غرف المنزل‬ .‫هذا المصباح (بيانات تقنية) سلعة استهالكية وبالتالي ال يغطيه الضمان‬ .‫قم بحرص بفك الحلقة مع الغطاء الزجاجي باستخدام مفك براغي صغير‬   1 1 .‫قم بفك المصباح القديم وأدخل مصبا ح ًا جدي د ًا‬   2 1 !‫تنبيه‬ .‫استخدم قطعة قماش أو منديل أثناء تركيب المصباح الجديد‬ .‫ضع الحلقة مع الغطاء الزجاجي في وضعهما األصلي‬     1 AR 10...
  • Page 61 ‫طلب الملحقات‬ ‫طلب الملحقات‬ .‫عند االتصال بقسم الصيانة لطلب ملحقات، جهز رقم التعريف الكامل للجهاز‬ ‫فلتر الكربون - مجموعة‬ .‫ مم + مشبك تثبيت‬ø 150 ‫ مم أو‬ø 120 ‫خرطوم سحب العادم‬ ‫مجموعة إعادة التدوير‬ AR 11...
  • Page 62 ‫الجوانب البيئية‬ ‫التخلص من الجهاز والعبوة‬ ‫استخدمت مواد تتسم باستدامتها في تصنيع هذا الجهاز. يجب التخلص من هذا الجهاز بمسؤولية في نهاية عمر الخدمة‬ .‫له. اطلب من السلطات المحلية مزي د ًا من المعلومات حول كيفية القيام بذلك‬ :‫تتسم عبوة الجهاز بإمكانية إعادة تدويرها. ربما يكون قد تم استخدام أي من المواد التالية‬ ‫ورق مقوى (كرتون)؛‬ ‫)؛‬PE( ‫شريط بولي إيثيلين‬ .)‫ صلب‬PS ‫بوليسترين خا ل ٍ من الكلوروفلوروكربون (فوم‬ .‫تخلص من هذه المواد بطريقة مسؤولة وبالتوافق مع القوانين الحكومية‬ ‫تم وضع عالمة سلة قمامة ملغية على المنتج لتذكيرك بااللتزام بالتخلص من األجهزة‬ ‫الكهربية المنزلية بصورة منفصلة. يعني ذلك أن الجهاز ال يجب جمعه مع الفضالت‬ .‫المنزلية العادية في نهاية عمر الخدمة له‬ ‫يجب أخذ الجهاز إلى مركز تجميع منفصل للمخلفات محدد من الهيئة المحلية المختصة أو‬ .‫إلى وكيل يقدم هذه الخدمة‬ ‫يساعد الجمع المنفصل لألجهزة المنزلية في منع أي أثر سلبي محتمل على البيئة وعلى‬ ‫الصحة العامة كنتيجة للتخلص غير السليم. كما يضمن إمكانية استرداد المواد التي صنع‬ .‫منها الجهاز للحصول على وفورات هائلة في الطاقة والمواد الخام‬ ‫إعالن التوافق‬ ‫نحن نقر بموجب هذا اإلعالن أن منتجاتنا تلبي التوجيهات األوروبية السارية، واألوامر‬ .‫واللوائح، وكذلك المطالبات الموضحة في المعايير المشار إليها‬ AR 12...
  • Page 63 ‫فهرست مطالب‬ ‫هود آشپزخانه شما‬ ‫مقدم ه‬ ‫شر ح‬ ‫سیستم های استخرا ج‬ ‫عملکرد‬ ) ‫کلیدهای کنترل (بسته به مدل‬ ‫شروع/توقف دستی استخرا ج‬ )‫طح خودکار (بسته به مدل‬ ‫روشنای ی‬ ‫مراقبت و نگهداری‬ ‫تمیز کردن دستگا ه‬ ‫تمیز کردن فیلتر چربی فلز ی‬ ‫تعویض فیلتر کرب ن‬ ‫تعویض چراغ ه ا‬ ‫سفارش لوازم جانبی‬ ‫سفارش لوازم جانب ی‬ ‫مالحظات زیست محیطی‬ ‫دورانداختن بسته بندی و دستگا ه‬ FA 3...
  • Page 64 ‫هود آشپزخانه شما‬ ‫مقدمه‬ ‫ را انتخاب نموده اید تبریک می گوییم. این محصول با در نظر داشتن کاربری آسان و‬Gorenje ‫از اینکه هود آشپزخانه‬ .‫راحتی مطلوب طراحی شده است‬ ‫این دستورالعمل بهترین روش استفاده از این هود آشپزخانه را توضیح می دهد. عالوه بر اطالعاتی در مورد عملکرد‬ .‫دستگاه، اطالعات زمینه ای را که ممکن است هنگام استفاده از این دستگاه به کار آید در دستورالعمل می یابید‬ ‫لطف ا ً پیش از استفاده از دستگاه، دستورالعمل های ایمنی جداگانه را به دقت‬ !‫مطالعه کنید‬ .‫قبل از استفاده از دستگاه، دفترچه راهنما را مطالعه کنید و برای استفاده در آینده آن را در مکان امنی نگهداری کنید‬...
  • Page 65 ‫هود آشپزخانه شما‬ ‫شرح‬ ‫کلیدهای کنترل‬   1 1 ‫هود آشپزخانه‬   2 1 ‫دودکش تلسکوپی‬     1 ‫فیلتر چربی‬   4 1 ‫فیلتر کربن‬   5 1 ‫سیستم های استخراج‬ .‫دو پیکربندی برای این هود وجود دارد‬ (‫هود کانالی )یا تخلیه ای‬ ‫بخار غذا از طریق مکش خارج شده و ذرات چربی فیلتر‬ .‫می شوند. این بهترین روش است‬ (‫هود بدون کانال )یا گردشی‬ ‫ذرات چربی و بوی موجود در بخار استخراج شده فیلتر می‬...
  • Page 66 ‫عملکرد‬ (‫کلیدهای کنترل )بسته به مدل‬ ‫خاموش‬   1 1 ‫روشن‬   2 1 ‫سطح خودکار و روشنایی‬     1 ‫سطح 1 و روشنایی‬   4 1 ‫سطح 2 و روشنایی‬   5 1 ‫سطح   و روشنایی‬   6 1   ‫سطح‬   7 1 2 ‫سطح‬   8 1 1 ‫سطح‬   9 1 ‫سطح خودکار‬...
  • Page 67 ‫عملکرد‬ !‫توجه‬ ‫دستگاه الکترونیکی هود آشپزخانه سطوح ظرفیت را مطابق با سطح تراکم گاز و بخار ارزیابی شده توسط‬ ‫حسگر تنظیم می کند. این تنظیمات ممکن است از موارد مورد انتظار ناشی از مشاهده بصری وقوع بخار‬ ‫متفاوت باشد. در حالت گردش هوا، هوای داخل اتاق تعویض نمی شود، بنابراین رطوبت و آلودگی هوا کم‬ ‫نمی شود. بنابراین هود آشپزخانه در روش خودکار و در شرایط شدید، ممکن است دائم ا ً سطح باالتری از‬ .‫آلودگی را ارزیابی کند؛ و هود متوقف نمی شود‬ !‫توجه‬ ‫بهترین استفاده از این عملکرد خودکار را می توان با انتخاب سطح خودکار در شروع آشپزی و توقف دستی‬ .‫آن پس از پایان آشپزی به دست آورد‬ ‫روشنایی‬ .‫همیشه می توانید چراغ را روشن کنید حتی اگر هود در حال کار نباشد‬ .‫کلید کنترل را روی "چراغ" بچرخانید‬   1 1 .‫چراغ روشن می شود‬ 1‫کلید کنترل را روی "خاموش" بچرخانید‬ .‫چراغ خاموش می شود‬ FA 7...
  • Page 68 ‫مراقبت و نگهداری‬ ‫تمیز کردن دستگاه‬ !‫توجه‬ ‫برای هرگونه مراقبت و نگهداری، ابتدا منبع اصلی برق هود آشپزخانه را با در آوردن دو شاخه یا خاموش‬ .‫کردن کلید اصلی برق منزل قطع کنید‬ ‫داخل و همچنین سطح بیرونی هود باید به صورت منظم تمیز شود. از پاک کننده های ساینده استفاده‬ !‫نکنید. از الکل استفاده نکنید‬ !‫توجه‬ ‫در صورتی که دستورالعمل های مربوط به تمیز کردن دستگاه یا تعویض فیلترها رعایت نشود، ممکن است‬ ‫باعث آتش سوزی شود. این دستورالعمل ها باید رعایت شوند. سازنده مسئولیتی در قبال آسیب دیدگی هود‬ ‫یا آسیب آتش سوزی ناشی از نگهداری نامناسب یا عدم رعایت پیشنهادات باال و دستورالعمل های ایمنی‬ .‫ارائه شده ندارد‬ ‫هود را با آب و صابون و پارچه ای نرم تمیز کنید. سپس با آب تمیز بشویید. از شوینده های بسیار قوی مانند‬ ‫سود سوزآور و از اسکاچ و سیم ظرفشویی استفاده نکنید. با شوینده ای غیر سایشی و غیر صیقل دهنده‬ .‫کار را پرداخت کنید و فوالد ضد زنگ را در جهت بافت بچرخانید‬ ‫تمیز کردن فیلتر چربی فلزی‬ ‫فیلتر چربی باید ماهی یک بار با استفاده از شوینده های غیر مهاجم با دست یا ماشین ظرف شویی تمیز شود که در‬ ‫صورت استفاده از ماشین ظرفشویی باید روی دمای پایین و دور کوتاه تنظیم شود. دهانه باید به طرف پایین قرار‬ ‫داده شود تا اجازه دهد آب از فیلتر خارج شود. شوینده ها باعث می شوند فیلتر آلومینیومی تیره شود، این عادی‬ .‫است‬ .‫دستگیره آزادسازی را به سمت پشت هود فشار دهید‬   1 1 .‫فیلتر را پایین بیاورید و آن را از هود خارج کنید‬   2 1 .‫فیلتر را تمیز کنید‬...
  • Page 69 ‫مراقبت و نگهداری‬ ‫تعویض فیلتر کربن‬ !‫توجه‬ .‫اگر هود آشپزخانه به عنوان هود گردشی استفاده می شود، همیشه یک فیلتر کربن باید نصب شود‬ !‫توجه‬ .‫فیلترهای کربن را نمی توان تمیز نمود و دوباره استفاده کرد‬ !‫توجه‬ .‫فیلتر کربن باید حداقل دوبار در سال، بسته به میزان استفاده از هود تعویض شود‬ !‫توجه‬ .‫کربن اشباع برای محیط زیست مضر است، فیلتر را به صورت منظم تعویض کنید‬ .‫فیلتر چربی را بیرون بیاورید‬   1 1 .‫فیلتر کربن کهنه را بیرون بیاورید‬   2 1 .‫یک فیلتر کربن جدید را در پشت فیلتر چربی قرار دهید‬     1 .‫فیلتر چربی را تعویض کنید‬   4 1 FA 9...
  • Page 70 ‫مراقبت و نگهداری‬ ‫تعویض چراغ ها‬ !‫توجه‬ .‫المپ موجود در دستگاه خانگی تنها برای روشن سازی این دستگاه مناسب است‬ .‫این المپ برای روشنایی اتاق های خانه مناسب نیست‬ .‫این المپ یک قطعه مصرفی است و بنابراین تحت پوشش ضمانت قرار نمی گیرد‬ .‫با دقت حلقه دارای پوشش شیشه ای را با یک آچار پیچ گوشتی کوچک باز کنید‬   1 1 .‫المپ کهنه را باز کنید و المپ جدیدی نصب کنید‬   2 1 !‫توجه‬ .‫از پارچه یا دستمالی جهت نصب المپ جدید استفاده کنید‬ .‫حلقه دارای پوشش شیشه ای را دوباره در جای خود قرار دهید‬     1 FA 10...
  • Page 71 ‫سفارش لوازم جانبی‬ ‫سفارش لوازم جانبی‬ ‫هنگام تماس با بخش خدمات برای سفارش لوازم جانبی، شماره کامل کاالی مربوط به دستگاه را در دست داشته‬ .‫باشید‬ .‫مجموعه – فیلتر کربن‬ .‫لوله تخلیه با قطر 021 میلی متر یا 051 میلی متر + بست لوله‬ .‫مجموعه گردش هوا‬ FA 11...
  • Page 72 ‫مالحظات زیست محیطی‬ ‫دورانداختن بسته بندی و دستگاه‬ ‫در طول تولید این دستگاه، از مواد پایدار استفاده شده است. این دستگاه باید به شکل مسئوالنه در پایان عمر‬ .‫سرویس دهی از چرخه خارج شود. از مقامات محلی خود، اطالعات بیشتری درباره نحوه انجام این کار بپرسید‬ :‫بسته بندی این دستگاه قابل بازیافت است. ممکن است از مواد زیر استفاده شده باشد‬ ‫کارتن؛‬ ‫ )؛‬PE ( ‫ورقه های پلی اتیلن‬ 1) PS ‫ ( فوم سخت‬CFC ‫پلی استایرن بدون‬ .‫این مواد را به نحوی مسئوالنه و مطابق با مقررات دولتی معدوم نمایید‬ ‫این محصول با عالمت سطل زباله ضربدر دار عالمت گذاری شده است تا به شما‬ .‫یادآوری شود که دستگاه های الکترونیکی خانگی باید به صورت جداگانه معدوم شوند‬ ‫این یعنی دستگاه را نمی توان در انتهای عمر کاری خود با زباله های معمولی در یک‬ .‫جا قرار داد‬ ‫این محصول را باید به یک مرکز مجاز محلی مخصوص جمع آوری زباله یا فروشنده ای‬ .‫که این سرویس را ارائه می دهد، تحویل دهید‬ ‫جداسازی مجموعه دستگاه های خانگی به جلوگیری از هر گونه تأثیر منفی بر محیط‬ ‫زیست و سالمتی انسان ها که ناشی از دفع نامناسب آن هاست، کمک می کند. این‬ ‫کار اطمینان می دهد موادی که دستگاه از آن ها تشکیل شده است می تواند بازیافت‬ .‫شود تا صرفه جویی قابل توجهی در انرژی و مواد خام صورت گیرد‬ ‫اعالمیه انطباق‬ ‫بدینوسیله اعالم می کنیم که محصوالت ما متناسب با قوانین اروپایی، دستورالعمل ها و‬ .‫مقررات اروپا و همچنین الزامات مندرج در استانداردهای ارجاع داده شده می باشد‬ FA 12...
  • Page 73 FA 13...
  • Page 74 FA 14...
  • Page 75 FA 15...
  • Page 76 EN RU KK TR UK AR FA DT6SY2B / DT6SY2W / DT9SY2B / DT9SY2W / DTA6SY2B / DTA6SY2W / DTA9SY2B / DTA9SY2W 614 (07-18)

Table of Contents