Solución De Problemas; Especificaciones - Toyotomi TAD-35K Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA
CAUSA
La unidad no
-Corte de energía.
funciona
-El enchufe está inserto
incorrectamente.
-El indicador de estan-
que lleno está encendi-
do. El estanque está
lleno.
La unidad se
-La temperatura interior
alcanzó la temperatura
detuvo du-
establecida.
rante el fun-
-Terminó el tiempo esta-
cionamiento
blecido anteriormente.
repentina-
-El indicador de estan-
mente.
que lleno está encendi-
do. El estanque está
lleno.
La unidad
-Mal funcionamiento
funciona in-
-La temperatura ambien-
termitente-
tal es muy alta o muy
mente.
baja.
-La manguera del con-
ducto de escape está
bloqueada.
La unidad
-La ventana o puerta de
l a h a b i t a c i ó n e s t á
funciona, pe-
abierta.
ro la habita-
-Hay una fuente de calor
ción no se
en la habitación o mu-
enfría.
chas personas en ella.
-La rejilla de toma de ai-
re está bloqueada.
-El filtro está muy sucio.
-La temperatura estable-
cida es muy alta.
Se derrama
-El estanque está casi
lleno.
agua conden-
sada cuando
se mueve la
unidad.
La pantalla
-Falla en el sensor de
LCD muestra
temperatura.
"E1".
La pantalla
-Falla en el sensor de la
LCD muestra
bobina.
"E2".
ANTES DE PEDIR ASISTENCIA
Los siguientes no son defectos.
Un sonido hueco o silbido:
Chirridos:
Hedor:
La unidad no enciende ni
cambia el modo de funcio-
namiento inmediatamente:
SOLUCIÓN
-Espere que regrese el
suministro de energía.
-Conecte nuevamente.
Retire el agua drenada
del estanque de drenaje.
-Establezca nuevamente
el nivel de temperatura.
-Vuelva a colocar el tem-
porizador.
-Retire el agua drenada
del estanque de drena-
je.
-Contacte al vendedor.
-Revise la manguera del
conducto.
-Cierre todas las venta-
nas y puertas.
-Saque cualquier fuente
de calor de la habita-
ción.
-Limpie la rejilla de toma
de aire.
-Reemplace el filtro.
-Establezca una tempe-
ratura más baja.
-Retire el tapón de dre-
naje de la parte inferior
trasera de la unidad. El
aparato funcionará au-
tomáticamente cuando
drene el agua.
-Contacte al vendedor.
-Contacte al vendedor.
Este sonido se produce por el
fluido refrigerante en las tuberías.
Eeste ruido se produce en la uni-
dad cuando se expande o con-
trae con los cambios de tempe-
ratura.
Olores como tabaco, cosméticos o
comida se puede acumular en la
unidad.
La unidad se detendrá por más de
3 minutos para prevenir la sobre-
carga del motor compresor.

9. ESPECIFICACIONES

MODELO
CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO
CAPACIDAD DE DESHUMIDIFICACIÓN
(26.7°C / 60%)
FUENTE DE ENERGÍA
CONSUMO DE ENERGÍA
CORRIENTE DE TRABAJO
FLUJO DE AIRE (MAX.)
RANGO DE FUNCIONAMIENTO DE T°
DIMENSIONES (ANCHO × ALTURA × DIÁM.)
PESO
COMPRESOR
REFRIGERANTE
NOTA: la capacidad de enfriamiento de aire variará dependiendo
de la temperatura y humedad de la habitación.
10. ACCESORIOS DEL EQUIPO DE VENTILACIÓN
Si la unidad se usa exclusivamente en un área, la eficiencia de en-
friado aumentará al usar los siguientes accesorios del equipo de
ventilación:
PIEZAS DEL CONDUCTO DE ESCAPE (TUBO FLEXIBLE) (Fig. I)
Max. 1,2 m (4 ft.)
EQUIPO DEL PANEL DE VENTANA (Fig. J)
Para ventanas deslizantes o de doble deslice
Max. 94cm (37 in.)
Min. 72cm (28-1/4 in.)
USO DE LAS PIEZAS DEL CONDUCTO DE ESCAPE (Fig. I)
1.
Inserte ambos extremos de la manguera del conducto de es-
cape (tubo flexible) (I2) en la boquilla adaptadora (I1), girándo-
la en el sentido contrario del reloj en el tubo y pegue una bo-
quilla adaptadora (I1) con la salida de escape (B2), girándola
en sentido del reloj hasta que calce.
2.
Extienda la manguera del conducto de escape (I2) lo más po-
sible y cierre la ventana o puerta atrapando la boquilla adapta-
dora de la manguera del conducto de escape (I1).
NOTA: coloque la unidad lo más cerca posible a la ventana o
puerta.
USO DEL EQUIPO DEL PANEL DE VENTANA (Fig. J)
NOTA: es posible instalar en la ventana usando las piezas del
conducto de salida y el equipo del panel de ventana.
1.
Fije la rejilla de la manguera del conducto de salida (J3) al pa-
nel de la ventana con cuatro (4) tornillos. Asegúrese de que el
panel esté extendido para que los tornillos no se metan en la
parte deslizante del panel.
2.
Abra la ventana.
3.
Coloque el panel de la ventana en la ventana, extendiéndolo
para que calce con el ancho de la ventana. Una vez que el pa-
nel está extendido, este se puede fijar al ancho al apretar los
dos (2) tornillos en la parte superior del panel.
4.
Cierre la ventana.
5.
Ajuste la boquilla adaptadora de la manguera del conducto de
escape (I1) en rejilla de la manguera del conducto de escape
(J3).
6.
Cuando no se está usando, la boquilla adaptadora (I1) se pue-
de bloquear con la (J4) cubierta para la rejilla de la manguera
del conducto de escape (J3) incluida.
NOTA: se puede adaptar, de manera vertical, el mismo proce-
dimiento en una ventana deslizante.
7
ESPAÑOL
TAD-35K
3,5kw (12000 BTU/H)
1,8 L/H
Monofásica 220V, 50Hz
1300W
5,9 A
318 m3/h
16°C – 35°C
460 × 742 × 405 mm
32,9 kg.
ROTATIVO
R-410A (560 g)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents