SystemAir fantech PBF Series Installation And Operation Manual
SystemAir fantech PBF Series Installation And Operation Manual

SystemAir fantech PBF Series Installation And Operation Manual

Premium bath fans

Advertisement

PBF Series • Série PBF • Serie PBF
Premium Bath Fans • Ventilareurs pour salle de bains premium
Ventiladores Para Baño Premium
SEE PARTS AT THE BACK PAGE
VOIR LES PIÈCES À LA DERNIÈRE PAGE
VER PARTES EN LA PÁGINA POSTERIOR
United States
Tel.: 800 747 1762
Canada
Tel.: 800 565 3548
Latinoamérica
Tel.: +52 55 1328 7328
Installation and Operation Manual
Manuel d'installation et d'opération
Manual de Instalación y Mantenimiento
To ensure quiet operation of ENERGY
STAR® qualified inline and remote fans,
each fans shall be installed using sounds
attenuation techniques appropriate for
the installation. For bathroom and general
ventilation applications, at least 8 feet of
insulated duct shall be installed between
the exhaust or supply grilles(s) and the fan.
For kitchen range hood remote ventilation
applications, where metal duct is generally
required by code, a metal sound attenuator
shall be installed between the range hood
and the fan.
Rev Date: 2019-10-21
Pour assurer un fonctionnement silencieux
Para asegurar una operación silenciosa
des ventilateurs et des ventilateurs
de los ventiladores en línea certificados
à distance qualifiés ENERGY STAR®,
ENERGY STAR, cada ventilador debe
chaque ventilateurs doit être installé en
instalarse utilizando técnicas de atenuación
utilisant des techniques d'atténuation du
de sonido apropiadas para cada caso.
son appropriées pour l'installation. Pour
Para baños y aplicaciones comunes de
les applications de salles de bain et les
ventilación se recomienda instalar por lo
applications de ventilation générales, au
menos 8' de ducto flexible con aislamiento
moins 8 pieds de conduits flexible isolé
entre la rejilla de expulsión y/o inyección
doivent être installées entre les grilles
y el ventilador. Para campanas de cocina
d'évacuation et d'approvisionnement du
con un ventilador de extracción remoto,
ventilateur. Pour les applications de hotte
done se usa por código ducto rígido, se
de cuisinière à distance, où un conduit en
recomienda instalar un atenuador de
métal est généralement requis par le code
sonido entre la campana y el ventilador.
du bâtiment, un atténuateur acoustique en
métal doit être installé entre la hotte et
le ventilateur.
Item #: 484089
*

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SystemAir fantech PBF Series

  • Page 1 Installation and Operation Manual Item #: 484089 Rev Date: 2019-10-21 Manuel d'installation et d'opération Manual de Instalación y Mantenimiento PBF Series • Série PBF • Serie PBF Premium Bath Fans • Ventilareurs pour salle de bains premium Ventiladores Para Baño Premium SEE PARTS AT THE BACK PAGE To ensure quiet operation of ENERGY Pour assurer un fonctionnement silencieux...
  • Page 2 Note Warning / Information Technical Practical tip Important information note Avant l’installation, le service ou le nettoyage, Antes de instalar la unidad, hacerle Before installation, servicing or coupez l’électricité au compteur électrique et mantenimiento o limpiarla, desconecte la cleaning unit, switch power off at fermez-le à...
  • Page 3 WARNINGS ADVERTENCIAS ADVERTISSEMENTS DO NOT CONNECT POWER SUPPLY until fan is NO CONECTE LA ALIMENTACION hasta tanto el NE PAS BRANCHER l’électricité jusqu’à ce que le completely installed. Make sure electrical service ventilador quede completamente instalado. ventilateur soit complètement installé. Veillez à ce to the fan is in the locked “OFF”...
  • Page 4: Electrical Connection

    Installating Fan and Bracket Flexible Duct Installation Hints Fantech strongly recommends the use of flexible insulated duct where 1. Before selecting mounting location for fan, consider the following: ducting passes through unconditioned space or where noise is a factor. a) Mount fan a minimum of 8ft. from the intake grill using insulated Check local code requirements before installing.
  • Page 5: Wiring Diagrams

    Wiring Diagrams Without Motor Speed Controller With Motor Speed Controller Multiple Location Switching Wiring Diagram WARNING Maximum torque that can be applied to the terminal block screws is 0.79 Nm (7 lb-in). Troubleshooting Maintenance Instructions If fan fails to operate, please check the following: Since fan bearings are sealed and provided with an internal lubricating material, no additional lubrication is necessary.
  • Page 6 Installation of Ceiling Grille Housing With Figure 1 or Without Light 1. Plan Location of Inlet Grilles Based on the bathroom layout and fixtures, plan the location of the ceil- ing grilles for the most effective ventilation. 2. Securing the Housing to the Ceiling Joists NEW CONSTRUCTION Mount housing directly to the ceiling joist using screws and keyhole slots.
  • Page 7 DIMENSIONS Housing Dimensions of 4" duct models Housing Dimensions of 6" duct models " (246mm) " (243mm) 8" (205mm) " (182.5mm) " (148mm) " (148mm) " (227mm) 9" (230mm) All dimensions are in inches and mm. fantech...
  • Page 8: Branchement Électrique

    Planifier l’emplacement du ventilateur Conseils pour l’installation de tuyaux flexibles Fantech recommande fortement l'utilisation de tuyaux flexibles isolants 1. Avant de choisir l’emplacement de votre ventilateur, prenez en dans les pièces à ventilation non contrôlée, ou pour minimiser le bruit. considération : Consultez les codes de votre région avant l'installation.
  • Page 9: Diagramme De Branchement

    Diagramme de branchement Sans contrôle de vitesse du moteur Mise à la terre Vert/Jaune Mise à la terre Vert/Jaune Mise à la terre Vert/Jaune Mise à la terre Vert/Jaune Avec contrôle de vitesse du moteur Mise à la terre Vert/Jaune Mise à...
  • Page 10 5. Installation de l'ampoule. Installation du boîtier avec ou sans éclairage Procédez en insérant doucement l’ampoule dans la douille située dans le boîtier 1. Planifiez l'endroit pour la grille de la grille. Posez la grille en la poussant fermement le collier jusqu’à ce que la grillle soit en contact ferme avec le plafond.
  • Page 11 DIMENSIONS Dimension du boîtier des modèles à conduit de 4 po Dimension du boîtier des modèles à conduit de 6 po " (246mm) " (243mm) 8" (205mm) " (182.5mm) " (148mm) " (148mm) " (227mm) 9" (230mm) Toutes les dimensions sont en pouces. fantech...
  • Page 12: Conexión Eléctrica

    Instalación del extractor en la pared exterior Sugerencias para la instalación del conducto flexible Fantech recomienda firmemente el uso de ducto aislado flexible cuando 1. Antes de elegir la posición para la instalación del ventilador, considere los ductos atraviesan espacios no acondicionados o donde el ruido sea un los puntos siguientes: factor a considerar.
  • Page 13: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado Con controlador de velocidad de motor Tierra (Verde/Amarillo) Tierra (Verde/Amarillo) Tierra (Verde/Amarillo) Condensador Sin controlador de velocidad de motor Condensador Tierra (Verde/Amarillo) Condensador Tierra (Verde/Amarillo) (Marrón) Tierra (Verde/Amarillo) (Marrón) (Marrón) Tierra (Verde/Amarillo) (Azul) Tierra (Verde/Amarillo) Diagrama de cableado para conmutación desde varios puntos (Negro) (Azul) (Marrón)
  • Page 14 5. Instalación de la bombilla. Instalación de la caja de rejilla de techo con o sin luz Instale la bombilla introduciéndola con cuidado en el portabombillas den- 1. Planee la ubicación de las rejillas de admisión. tro del gabinete de acero. Para instalar la rejilla empújela firmemente hacia el collarín de acero hasta quedar a ras del panel de yeso del techo Con base en el diseño y el mobiliario del baño, planee la ubicación de las...
  • Page 15 DIMENSIONES Dimensiones de la caja de los modelos de conductos de 4" Dimensiones de la caja de los modelos de conductos de 6" " (246mm) " (243mm) 8" (205mm) " (182.5mm) " (148mm) " (148mm) " (227mm) 9" (230mm) Todas las dimensiones son en pulgada. Todas las dimensiones son en pulgada.
  • Page 16: Year Warranty

    WARRANTY 7 Year Warranty This warranty supersedes all prior warranties URING ENTIRE WARRANTY PERIOD: END USER, AS CREDIT TO DISTRIBUTOR’S ACCOUNT WILL BE Fantech will repair or replace any part which has a factory defect in PENDING INSPECTION AND VERIFICATION OF ACTUAL DEFECT BY workmanship or material.
  • Page 17: Garantie

    GARANTIE Garantie de 7 ans Cette garantie remplace toutes les garanties précédentes. DURANT TOUTE LA PÉRIODE DE GARANTIE: L'UTILISATEUR FINAL L'ÉQUIPEMENT DÉFECTUEUX RETOURNÉ PAR Fantech s'engage à réparer ou à remplacer toute pièce présentant un L'UTILISATEUR FINAL, CAR LE COMPTE DU DISTRIBUTEUR NE SERA défaut d'usine en matière de qualité...
  • Page 18 GARANTIA Garantia de 7 Años Esta garantia de sin efecto cualquier otra garantia anterior DURANTE EL PERÍODO INTEGRO DE LA GARANTÍA: DEBERÁ SER REEMPLAZADO POR EL DISTRIBUIDOR SIN CARGO PARA Fantech reparará o reemplazará toda parte que presente un defecto en EL USUARIO FINAL, YA QUE EL CRÉDITO DE LA CUENTA DEL el material o en la mano de obra.
  • Page 19 fantech...
  • Page 20 Fantech reserves the right to make technical changes. Fantech se réserve le droit de faire des changements tech- Fantech se reserva el derecho de hacer modificaciones técni- For updated documentation please refer to www.fantech.net niques. Pour de la documentation à jour, s'il vous plaît se cas en cualquier momento.

Table of Contents