Download Print this page
Federal Signal Corporation ML-PT Instruction Sheet

Federal Signal Corporation ML-PT Instruction Sheet

Vehicle rear door support for microled

Advertisement

Quick Links

TM
MicroLed
Soporte portón posterior para MicroLed
Support grande porte postérieur pour MicroLed
Vehicle rear door support for MicroLed
Supporto portellone d'auto per MicroLed
FEDERAL SIGNAL VAMA, S.A.
C/Dr.Ferrán,7(08339)VILASSAR DE DALT - SPAIN
Tel: (34) 93.741.79.00
Telefax: (34) 93.753.03.62
WEB: www.fedsig.vama.es
für die Anbringung am Kofferraum
ML-PT
ML-PT
ML-PT
ML-PT
ML-PT
TM
TM
TM
TM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Federal Signal Corporation ML-PT

  • Page 1 MicroLed für die Anbringung am Kofferraum Soporte portón posterior para MicroLed Support grande porte postérieur pour MicroLed Vehicle rear door support for MicroLed Supporto portellone d’auto per MicroLed ML-PT ML-PT ML-PT ML-PT ML-PT FEDERAL SIGNAL VAMA, S.A. C/Dr.Ferrán,7(08339)VILASSAR DE DALT - SPAIN Tel: (34) 93.741.79.00...
  • Page 2: Especificaciones

    CONTENIDO CONTENTS CONTENU BESTANDTEILE CONTENUTO ML-PT ref. 2010279 ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES SPEZIFIKATION SPECIFICAZIONI ML-PT...
  • Page 3: Instalación

    INSTALACIÓN MICROLED MICROLED INSTALLATION INSTALLATION MICROLED INSTALLATION MICROLED INSTALLAZIONE MICROLED MICROLED INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE 5 mm Ø...
  • Page 4: Head Replacement

    CAMBIO DEL FOCO HEAD REPLACEMENT CHANGEMENT D’AMPOULE BIRNENWECHSEL CAMBI DELLA LAMPADA MICROLED RECAMBIOS SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE ERSATZEILE RICAMBI ref. # 9151507 ref. # 81521060 ref. # 9151428 ref. # 9027677 MICROLED 0,5ml x ref. # 9023023...
  • Page 5 MENSAJE DE SEGURIDAD PARA EL INSTALADOR La vida de las personas depende de una instalación adecuada y segura de nuestros productos. Es importante que Vd. lea, comprenda y siga atentamente todas las instrucciones que se acompañan a este producto y sus productos complementarios.
  • Page 6 MESSAGE AUX INSTALLATEURS CONCERNANT LA SÉCURITÉ La vie de personnes dépend de la prudente installation de nos produits. Il est indispensable de lire, de comprendre et de suivre toutes les instructions remises avec ce produit et les produits complémentaires inclus. Nous vous indiquons une liste supplémentaire, ci-dessous, de quelques instructions importantes concernant la sécurité...
  • Page 7 INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER L´INSTALLATORE La vita delle persone dipende da una corretta installazione dei nostri prodotti. E´ importante leggere, capire ed eseguire attentamente le istruzioni che accompagnano questo prodotto ed i suoi elementi complementari. Vi elenchiamo alcune importanti istruzioni di sicurezza e precauzioni da seguire: •Per installare correttamente questi prodotti, è...