Download Print this page

Philips HR3217/77 User Manual

Hr3217/77 table fan

Advertisement

Quick Links

English
Français
Important
Important
• Read the instructions carefully before using
• Lisez bien les instructions avant d'utiliser
the fan for the first time.
votre appareil pour la première fois.
• Before you connect the appliance, check if
• Avant de brancher votre appareil, vérifiez si
the voltage specified on the underside of the
la tension spécifiée sur l'appareil correspond
stand corresponds to the mains voltage in
à la tension de votre logement.
your home.
• N'immergez jamais aucune partie de votre
• Never immerse any part of the appliance in
appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
water or any other liquid.
• Ne mettez jamais d'objet dans la grille, en
• Never put objects into the guard when the fan
particulier quand votre appareil est branché.
is connected to the mains. Keep a watchful
Gardez toujours un oeil attentif sur les
eye on children. Never allow them to play
enfants. Ne les laissez jamais jouer avec le
with the fan.
ventilateur.
• It is not advisable to expose people (esp.
• Il n'est pas conseillé d'exposer les gens (en
babies and elder people) to a continuous
particulier les bébés et les personnes âgées)
cold air stream for a long time. So for
dans un courant d'air froid continu pendant
continuous operation use the oscillation
une longue période. Aussi pour une
facility and low speed.
utilisation en continu, faites fonctionner
• Do not use the fan in very hot and/or humid
l'appareil en oscillation et petite vitesse.
environments, such as bathrooms.
• N'utilisez pas le ventilateur dans des
• Keep the fan away from lace curtains, plants
environnements très chauds ou humides,
etc.
tels que les salles de bains.
• Gardez le ventilateur à l'écart des cordons de
rideaux, plantes, etc...
General description
(fig. 1)
A
Motor housing
B
Guard
C
Oscillation knob
Description générale
(fig. 1)
D
A
Control switch
Bloc moteur
O = Off
B
Grille
1 = Low Speed
C
Bouton d'oscillation
D
2 = High Speed
Sélecteur de vitesse
E
Stand
O = arrêt
F
Mains cord
1 = vitesse lente
2 = vitesse rapide
Oscillation
E
Pied
F
The fan will oscillate when the oscillation knob (C) is in
Cordon
the down position (fig. 2).
When the oscillation knob is in the up position the fan
Oscillation
does not oscillate (fig. 3).
Pour faire osciller le ventilateur, mettez le bouton (C) en
position basse (fig. 2).
Positioning
Le ventilateur n'oscille pas quand le bouton (C) est en
The direction of the air stream can be adjusted in a
position haute (fig. 3).
horizontal and vertical direction.
Positionnement
Horizontally:
La direction du courant d'air peut être réglée en un mode
Pull knob (C) upwards and turn the motor housing (A) as
horizontal et vertical.
illustrated in fig. 4.
Horizontalement :
Vertically:
Tirez le bouton (C) vers le haut et tournez le bloc
Move the motor housing upwards or downwards to bring
moteur (A) comme illustré à la fig. 4.
the fan into the desired vertical position (fig. 5).
Verticalement :
Cleaning
Déplacez le bloc moteur vers le haut ou vers le bas pour
• Always remove the plug from the mains socket before
amener le ventilateur en position verticale (fig. 5).
cleaning.
• Clean with a soft dry or damp cloth, if required with a
Nettoyage
detergent.
• Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
Do not use abrasives or solvents.
• Nettoyez avec un chiffon doux sec ou humide, si
nécessaire avec un peu de détergent savonneux.
Guarantee and service
N'utilisez jamais d'abrasifs ou de solvants.
This product is guaranteed by Philips for a period of
one year after the date of purchase against defects due
Garantie et service
to faulty workmanship or materials. The guarantee
Philips Appareils Domestiques garantit le
covers both piece parts and labour.
fonctionnement de ses appareils conformément aux
Service under guarantee is only provided upon
prescriptions de leur mode d'emploi.
presentation of reasonable evidence (e.g. completed
En cas de défaillance de l'appareil, Philips assure
guarantee card or purchase receipt) that the date of the
gratuitement, à travers son réseau de réparateurs
claim is within the guarantee period.
agréés (liste dans le minitel 3615 Philips), sa réparation
The guarantee is not valid if the defect is due to
pendant un an, à compter de la date de vente. Le
accidental damage, misuse or neglect and in case of
service est effectué sous garantie uniquement sur
alterations or repair carried out by unauthorised persons.
présentation d'un justificatif (par ex. carte de garantie
Service (during and after guarantee) is available in all
dûment complétée ou facture d'achat) et la date
countries where the product is officially distributed by
d'intervention doit se situer dans la période de garantie.
Philips.
La garantie ne couvre pas les défaillances dues à une
In countries where Philips do not distribute the product,
cause accidentelle, à un mauvais usage ou une
the local Philips service organisation will also arrange
négligence et en cas de modifications ou réparations
service although there may be a delay if the required
effectuées par des personnes non qualifiées. En aucun
spare parts are not readily available.
cas, cette garantie ne peut donner droit à des
In the event of difficulty please contact:
dommages et intérêts.
Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.
Les frais de port retour des interventions effectuées par le
Service Department,
réseau de Réparateurs Indépendants Agréés Philips A.D
P.O. Box 225,
sont pris en charge par Philips A.D sur présentation des
9700 AE Groningen,
justificatifs correspondants.
The Netherlands.
Philips assure la garantie et le service après-vente dans
Fax: +31.50.138016.
tous les pays dans lesquels le produit est officiellement
vendu et distribué. Dans les pays où Philips ne distribue
For United Kingdom:
pas le produit, l'organisation locale pourra effectuer le
(The statement above does not affect a consumer's
service bien qu'il y ait un délai si les pièces ne sont pas
statutory rights.)
immédiatement disponibles.
Should service be required please apply to the dealer in
the U.K. from whom the product was purchased or to a
En cas de difficulté, contactez:
Philips Authorised Service Dealer. For the address of
Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.
your nearest Authorised Service Dealer simply contact
Service Department,
our Consumer Help Desk, Telephone No. 081-689-2166
P.O. Box 225,
Ext. 8014.
9700 AE Groningen,
The Netherlands.
Fax: +31.50.138016.
Le consommateur bénéficie en tout état de cause des
conditions des articles 1641 et suivants du code civil
Wiring Instructions U.K.
relatifs à la garantie légale.
IMPORTANT
(Pour la France)
The wires in the mains lead are coloured in
Pour tous renseignements complémentaires, nous vous
accordance with the following code:
conseillons de vous adresser à:
SERVICE SA
BLUE
-
NEUTRAL
BROWN
-
LIVE
Service CONSOMMATEURS PHILIPS APPAREILS
DOMESTIQUES
Rue des Vieilles Vignes - B.P 49
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the markings
Croissy-Beaubourg
77423 Marne-la-Vallée Cedex 2
identifying the terminals in your plug, proceed as
Tel. (1) 64.80.54.54
follows:
Ce produit répond aux exigences de la Directive
The wire which is coloured BLUE must be
connected to the terminal which is marked with the
Communautaire antiparasitage (87/308/CEE).
letter "N" or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked with the
letter "L" or coloured RED.
DO NOT CONNECT either of these wires to the
earth terminal in the plug which is marked with the
letter "E" or by the earth symbol E or coloured
GREEN, or GREEN AND YELLOW.
Note: If the terminals of the plug are unmarked
or if you are in any doubt consult a qualified
electrician.
If a (BS 1363) 13 amp. plug is used this must be
fitted with a 13 amp. fuse.
C
2
A
C
3
A
B
1
4
F
5
E
D
AIR
COOL
S Y S T E M
4 0
jedoch ist dann ein Zeitverzug möglich, wenn die
erforderlichen Ersatzteile nicht sofort verfügbar sein
Deutsch
würden.
In Zweifelsfällen wenden Sie sich bitte an:
(für Deutschland)
Wichtig
-ARRIVO-
Philips GmbH, Elektro-Hausgeräte-Service
• Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch diese
Essener Straße 91, 2000 Hamburg 62
Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
• Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf der
oder
Unterseite des Geräts angegebene Spannung
-ARRIVO Berlin-
mit der örtlichen Netzspannung überein-
Philips GmbH, Elektro-Hausgeräte-Service
stimmt.
Allee der Kosmonauten 35, O-1140 Berlin-Marzahn
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
oder an
• Stecken Sie nie irgendwelche Gegenstände
durch das Schutzgitter wenn der Ventilator
Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.
an die Steckdose angeschlossen ist.
Service Department
• Halten Sie Kinder von dem Gerät fern, und
PO Box 225,
erlauben Sie ihnen niemals, damit zu spielen.
9700 AE GRONINGEN,
• Es ist nicht ratsam, Menschen (insbesondere
The Netherlands
Babys und ältere Personen) ständig dem
Fax: +31.50.138016
kühlen Luftzug auszusetzen. Schalten Sie bei
längerem Gebrauch den Schwenkmechanis-
Dieses Produkt entspricht den Funkentstörvorschriften
mus ein und wählen Sie die niedrige
der Richtlinie des Rates 87/308/EWG.
Geschwindigkeit.
• Verwenden Sie den Schwenkmechanismus
nicht in besonders heißer und/oder feuchter
Umgebung, z.B. im Badezimmer.
Nederlands
Stellen Sie den Ventilator so auf, daß sich
Vorhänge, Pflanzen oder andere
Gegenstände nicht in ihm verfangen können.
Belangrijk
Allgemeine Beschreibung
(Abb. 1)
• Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het
A
Motorgehäuse
apparaat in gebruik neemt.
B
Schutzgitter
• Controleer, voordat u het apparaat aansluit,
C
Schalter für den Schwenkmechanismus
of de aanduiding van het voltage (aan de
D
Geschwindigkeitsregler
onderzijde van de voet) overeenkomt met de
O = Aus
netspanning in uw woning.
1 = niedrige Geschwindigkeit
• Dompel het apparaat nooit geheel of
2 = hohe Geschwindigkeit
gedeeltelijk in water of een andere vloeistof.
E
Gerätefuß
• Steek geen voorwerpen door het
F
Netzkabel
beschermrooster als de ventilator is
aangesloten. Houd kinderen in het oog. Laat
Schwenkmechanismus
hen niet met de ventilator spelen.
Der Ventilator schwenkt bei eingedrücktem Schalter (C)
• Het is niet aan te raden om mensen (vooral
hin und her (Abb. 2).
baby's en oudere mensen) gedurende lange
Befindet sich der Schalter (C) in der oberen Position, so
tijd bloot te stellen aan een koude
steht der Ventilator still (Abb. 3) und bläst nur in eine
luchtstroom. Voor langdurig gebruik wordt
Richtung.
daarom aangeraden het apparaat
automatisch te laten zwenken en het in te
Einstellung
stellen op de lage snelheid.
Die Richtung des Luftstroms kann horizontal und vertikal
• Gebruik de ventilator niet in een extreem hete
eingestellt werden.
of vochtige omgeving (bijv. een badkamer).
• Zet de ventilator niet te dicht bij planten,
Horizontal:
vitrage e.d.
Drehen Sie das Motorgehäuse (A), wie in Abb. 4
gezeigt, nach rechts oder links.
Vertikal:
Bewegen Sie das Motorgehäuse nach oben oder nach
Algemene beschrijving
(fig. 1)
unten in die gewünschte Richtung (Abb. 4).
A
Motorgedeelte
B
Beschermrooster
Reinigung
C
Vergrendelknop zwenken/niet zwenken
• Ziehen Sie vor der Reinigung stets den Stecker aus
D
Bedieningsknop
der Steckdose.
O = Uit
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen
1 = Lage snelheid
oder feuchten Tuch. Sie können dem Wasser ein
2 = Hoge snelheid
wenig Spülmittel zusetzen.
E
Voet
Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel.
F
Netsnoer
Zwenken
Garantie
Philips übernimmt für dieses Gerät eine Garantie für die
Als het apparaat werkt, zal het bovenste deel heen en
weer zwenken wanneer knop (C) is ingedrukt (fig. 2).
Dauer eines Jahres ab Verkaufsdatum. Diese Garantie
Het bovenste deel staat stil wanneer deze knop in de
gilt für Material- und Fabrikationsfehler und schließt
hoogste stand staat (fig. 3).
sowohl die Ersatzteile wie die Arbeitsleistung ein.
Die Garantieleistung setzt voraus, daß ein
ausreichender Beleg, z.B. die ausgefüllte Garantiekarte
In de juiste stand zetten
De richting van de luchtstroom kunt u zowel horizontaal
oder eine ordentliche Kaufquittung, vorgelegt wird und
als verticaal aanpassen.
der Garantieanspruch innerhalb der Garantiefrist
erhoben wird. Die Garantie verfällt, wenn das Gerät
Horizontaal:
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet
Trek knop (C) omhoog en draai het motorgedeelte (A)
wurde oder unbefugte Eingriffe vorgenommen wurden.
Der Service während und nach der Garantiezeit ist in
zoals in fig. 4 wordt aangegeven.
allen Ländern verfügbar, in denen das gekaufte Philips-
Verticaal:
Produkt offiziell vertrieben wird. In den Ländern, in
Draai het motorgedeelte naar boven of naar beneden om
denen Philips dieses Produkt nicht vertreibt, übernimmt
het in de gewenste verticale stand te brengen (fig. 5).
die örtliche Philips-Organisation trotzdem den Service;
Schoonmaken
parti di ricambio non fossero disponibili in loco.
• Neem altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het
In caso di difficoltà, vogliate contattare :
apparaat gaat schoonmaken.
• U kunt de ventilator schoonmaken met een zachte en
Servizio Consumatori PHILIPS ITALIA
eventueel wat vochtige doek (desgewenst met wat
Linea Verde: 1678-20026
afwasmiddel).
Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen.
oppure:
Garantie en service
Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.
Dit produkt wordt door Philips gedurende één jaar na de
Service Department
datum van aankoop gegarandeerd tegen gebreken als
P.O. Box 225
gevolg van materiaal- en fabricagefouten. De garantie
9700 AE Groningen
omvat zowel onderdelen als arbeidsloon.
The Netherlands
Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien
Fax: + 31.50.138016
overtuigend wordt aangetoond (bijvoorbeeld door middel
van een ingevulde garantiekaart of aankoopbon) dat de
dag waarop de klacht is ingediend binnen de
Questo apparecchio è conforme al D.M. 13.4.1989
garantieperiode valt.
(Direttiva CEE/87/308) sulla soppressione dei
De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door
radiodisturbi.
schade als gevolg van een ongeluk, onjuist gebruik,
verwaarlozing, of indien er ingrepen aan zijn verricht of
reparatie is uitgevoerd door daartoe niet bevoegde
personen.
Español
Service (tijdens en na de garantieperiode) kan worden
verkregen in alle landen waar het produkt officieel door
Philips wordt gedistribueerd. Ook in landen waar het
produkt niet door Philips wordt gedistribueerd, zal de
Importante
plaatselijke Philips organisatie service verlenen. Er zal
echter enige vertraging kunnen optreden wanneer de
• Lean este modo de empleo antes de usar el
juiste reserve-onderdelen niet direct beschikbaar zijn.
aparato por primera vez.
In geval van moeilijkheden verzoeken wij u contact op te
• Antes de conectarlo a la red, comprueben
nemen met:
que la tensión especificada en la parte
inferior del pie corresponde a la existente en
Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.
su hogar.
Service Afdeling,
2
• No sumerjan nunca ninguna parte del
Postbus 225,
aparato en agua ni cualquier otro líquido.
9700 AE Groningen,
• No pongan nunca objetos en la protección
Nederland.
estando el ventilador conectado a la red.
Fax: 050.138016.
Tengan cuidado con los niños. No les dejen
que jueguen con el ventilador.
Dit produkt is gefabriceerd in overeenstemming met de
• No conviene exponer a las personas (sobre
radiostoringsvoorschriften van de geldende EEG-Richtlijn.
todo, niños y ancianos) a corrientes
continuas de aire durante mucho tiempo. Por
eso, en funcionamiento continuo lo mejor es
emplear la posibilidad de oscilación y baja
Italiano
velocidad.
• No empleen el ventilador en ambientes muy
calientes y húmedos, como suelen ser los
cuartos de baño.
Importante
• Mantengan el ventilador lejos de cortinas,
plantas, etc.
• Prima di usare l'apparecchio leggete con
attenzione le istruzioni per l'uso.
• Prima di collegare l'apparecchio alla rete di
alimentazione, controllate che la tensione
specificata sulla parte inferiore del piedistallo
Descripción general
A
corrisponda a quella della rete locale.
Carcasa del motor
• Non immergete mai nessuna parte
B
Protección
dell'apparecchio nell'acqua o in qualsiasi
C
Mando de oscilación
D
altro liquido
Conmutador de control
• Non inserite oggetti nella griglia di protezione
O = parada
quando il ventilatore è collegato alla presa di
1 = baja velocidad
alimentazione.
2 = alta velocidad
Quando il ventilatore è in funzione,
E
Pie
F
controllate che i bambini non si avvicinino ad
Cordón de red
esso ed in particolare che non lo tocchino
per giocarvi.
Oscilación
• Evitate di esporre le persone (in modo
El ventilador oscila poniendo el conmutador (C) en la
particolare i bambini e le persone anziane) ad
posición inferior (fig. 2).
un continuo flusso di aria fredda per un
Con este mando en la posición superior, el ventilador no
lungo periodo di tempo. Per una lunga
oscila (fig. 3).
esposizione si consiglia l'impiego
dell'oscillazione e della velocità più bassa.
Colocación
• Non usate il ventilatore in ambienti molto
La dirección de la corriente de aire puede ajustarse en
caldi e/o umidi, come ad esempio la stanza
sentidos vertical y horizontal.
da bagno.
• Tenete il ventilatore lontano da tendaggi
Horizontalmente:
leggeri, piante ecc.
Tire del botón (C) hacia arriba y gire la carcasa del
motor (A) como se muestra en la fig. 4.
Verticalmente:
Muevan la carcasa del motor hacia arriba o hacia abajo,
Descrizione dell'apparecchio
(fig. 1)
para llevar el ventilador a la posición apropiada (fig. 5).
A
Corpo vano motore
B
Griglia di protezione
Limpieza
C
Comando di oscillazione
• Quiten siempre la clavija de la toma de corriente antes
D
Interruttore:
de limpiar el aparato.
O = Spento
• Límpienlo con un paño suave seco o húmedo, con un
1 = Bassa velocità
poco de detergente si hace falta. No empleen
2 = Massima velocità
abrasivos ni disolventes.
E
Piedistallo
F
Cavo di alimentazione
Garantía y Servicio
PHILIPS IBERICA S.A.E.
Oscillazione
c / Martinez Villergas, 2
Per far oscillare il ventilatore, premete il comando di
28027 Madrid ESPAÑA
oscillazione (C) (fig. 2).
Quando tale comando è in posizione di massima
Garantiza este producto durante 1 año a partir de la
sporgenza, il ventilatore non oscilla (fig. 3).
fecha de adquisición y contra defectos debidos a una
imperfecta fabricación o a los materiales.
Regolazione del flusso d'aria
Esta garantía cubre tanto las piezas de recambio como
Il flusso dell'aria può essere regolato sia in senso
la mano de obra.
orizzontale sia in senso verticale.
Las reparaciones que pudieran producirse durante el
período de vigencia de la presente garantía se
In senso orizzontale
efectuarán solo si se presenta una razonable evidencia
Tirate il comando di oscillazione (C) e girate il corpo
(por ejemplo, mediante la presente garantía,
vano motore (A) come illustrato nella fig. 4.
debidamente cumplimentada, o la factura de compra) de
que la fecha de la queja está dentro del período de
In senso verticale
garantía.
Spostate verso l'alto o verso il basso il corpo vano
Esta garantía no tendrá validez si el defecto es debido a
motore (A) fino a raggiungere la posizione verticale
un deterioro accidental, un uso inadecuado o un mal
desiderata.
trato y en el caso de modificaciones o reparaciones
llevadas a cabo por personal no autorizado.
Pulizia
El servicio (durante y después de la garantía) está
• Togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione
disponible en todos los países donde el producto es
prima di provvedere alla pulizia dell'apparecchio.
oficialmente distribuido por Philips.
• Pulite il ventilatore con un panno morbido, asciutto
En países donde Philips no distribuya el producto, la
oppure umido, potete usare anche un detersivo.
organización local de Servicio Philips dará también el
Non usate prodotti abrasivi o solventi.
servicio necesario, aunque puede producirse una
demora si los adecuados recambios no están fácilmente
Garanzia e Servizio Assistenza
disponibles.
Philips garantisce questo apparecchio per un anno dalla
En todo caso, el titular de la garantía tiene todos los
data dell'acquisto contro i difetti di fabbricazione e dei
derechos mínimos reconocidos por la Ley.
materiali impiegati.
En el caso de cualquier dificultad, por favor, diríjase a:
La garanzia copre sia le parti di ricambio sia la mano
d'opera.
Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.
L'assistenza per gli apparecchi in garanzia si ottiene
Service Department,
solamente presentando la prova d'acquisto
P.O. Box 225,
dell'apparecchio (p.e. la garanzia debitamente
9700 AE Groningen,
compilata, oppure lo scontrino fiscale) che comprovano
The Netherlands.
che la richiesta avviene durante il periodo di garanzia.
Fax: +31.50.138016.
La garanzia non viene riconosciuta per danni provocati
accidentalmente, per uso improprio o negligenza ed in
caso di modifiche o riparazioni effettuate da persone non
SUPRESION DE RADIO/TV INTERFERENCIAS
autorizzate.
Este aparato cumple con las exigencias de la Directiva
È possibile ottenere l'assistenza in tutti i Paesi dove
Comunitaria 87/308-CEE.
l'apparecchio è ufficialmente distribuito da Philips (sia
durante il periodo di garanzia, sia quando tale periodo è
scaduto).
Nei Paesi dove Philips non distribuisce l'apparecchio il
locale Servizio Assistenza Philips fornirà l'assistenza
anche se potrebbero esserci dei ritardi nel caso alcune
HR 3217 - 18
(fig. 1)
;
GARANTIA N°
..........................................
TITULAR DE
EL/LA COMPRADOR(A),
LA GARANTIA:
D./Dña...............................
..........................................
DOMICILIO:......................
..........................................
OBJETO DE
LA GARANTIA:
..........................................
(modelo, tipo y
..........................................
número de serie)
..........................................
FECHA DE VENTA: ..........................................
..........................................
(para España)
SELLO DEL VENDEDOR
AIR
COOL
S Y S T E M
4 0
4222 001 22461

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HR3217/77

  • Page 1 Guarantee and service N’utilisez jamais d’abrasifs ou de solvants. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser This product is guaranteed by Philips for a period of oder andere Flüssigkeiten. one year after the date of purchase against defects due Garantie et service •...
  • Page 2 Garantia e Assistência Técnica Viktig Ved eventuelle problemer - vennligst ta kontakt med: A Philips garante este produto por um período de um ano a partir da data da compra contra qualquer defeito de • Les bruksanvisningen før bruk. Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.

This manual is also suitable for:

Hr 3217Hr 3218