Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HR 3287
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HR 3287

  • Page 1 HR 3287...
  • Page 2: Table Of Contents

    English Page 4 • Keep pages 3 and 30 open when reading these operating instructions. Français Page 6 • Pour le mode d'emploi: dépliez les pages 3 et 30. Deutsch Seite 8 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seiten 3 und 30 auf. Nederlands Pagina 9 •...
  • Page 4: English

    • If the mains cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by • Always remove the mains plug from the wall Philips or their service representative, socket before cleaning. as special tools and/or parts are • Clean with a soft dry or damp cloth, if required required.
  • Page 5 Replacement fuse covers are available from Electrical Retailers or direct from Philips, tel. 0181 - 689 - 2166, ext. 8014. Replacement 3A fuses must be BSI or ASTA BS 1362 approved.
  • Page 6: Français

    (C) sur la position "off" (arrêt) être remplacé par un réparateur (fig. 7). indépendant agréé Philips car des équipements et des composants Minuterie (B) spécifiques sont exigés. - Si vous souhaitez que le ventilateur s'arrête au tout d'un certain temps (max.
  • Page 7 Nettoyage • Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. • Nettoyez avec un chiffon doux sec ou humide, si nécessaire avec un peu de détergent savonneux. N'utilisez jamais d'abrasifs ou de solvants. - Pour nettoyer la partie avant du ventilateur, défaites le crochet de fixation (I) qui tient la grille Louvre (fig.
  • Page 8: Deutsch

    • Wenn das Netzkabel defekt oder Stellen Sie die gewünschte Zeit durch Drehen beschädigt ist, muß es von einer durch im Uhrzeigersinn ein (Abb. 8). Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezial- Werkzeug und/oder spezielle Teile Reinigung benötigt werden.
  • Page 9: Nederlands

    - Als u wenst dat de ventilator na een bepaalde worden vervangen door een door tijd (max. 3 uur) stopt, stelt u vooraf de Philips daartoe aangewezen reparateur, tijdschakelaar in op de gewenste tijdsduur. omdat voor de reparatie speciale Draai knop (B) rechtsom (fig. 8).
  • Page 10: Italiano

    - Se volete spegnere il ventilatore dopo un occorrerà farlo sostituire da un Centro determinato periodo di tempo (massimo 3 ore), Assistenza autorizzato Philips perchè impostate il timer sull'ora stabilita ruotando la occorrono speciali attrezzature e/o manopola (B) in senso orario (fig. 8).
  • Page 11: Español

    - Para una dirección fija del flujo de aire, dañado, solo puede ser reemplazado coloquen el interruptor (C) en la posición "ON" por la Organización Philips o por un (Marcha) y dejen que el difusor de aire gire taller de servicio autorizado por ella, ya hasta obtener la requerida dirección del flujo...
  • Page 12 Limpieza • Quiten siempre la clavija de la base de enchufe antes de la limpieza. • Limpien con un paño suave seco o húmedo, y, si se requiere, con un detergente jabonoso. No usen abrasivos o disolventes. - Para limpiar la parte frontal del ventilador, aflojen la tuerca de fijación (I) que retiene la rejilla difusora (fig.
  • Page 13: Português

    Depois, coloque o botão (C) na • Se o cabo eléctrico deste aparelho posição "off" (fig. 7). estiver danificado, apenas deverá ser substituído pela Philips ou pelos seus Relógio (B) serviços de assistência, uma vez que - Se quiser que a ventoinha se desligue passado serão necessárias ferramentas...
  • Page 14: Dansk Side

    ønskede tid ved at • Hvis netledningen til dette apparat dreje timerknappen (B) højre om (fig. 8). beskadiges, skal den udskiftes af Philips, da der skal anvendes specialværktøj og/eller specielle dele i Rengøring. forbindelse med udskiftningen.
  • Page 15: Norsk Side

    • Hvis nettledningen til apparatet er ødelagt, må den bare erstattes av • Ta alltid ut nettpluggen før rengjøring. Philips eller autorisert service- • Vask med en myk, tørr eller fuktig klut. Hvis representant, da spesielle deler og ønskelig tilsettes såpemiddel. Bruk ikke verktøy er nødvendig.
  • Page 16: Svenska Sid

    Rengöring omkull. • Om sladden på denna apparat skadas • Drag alltid först ut stickproppen ur vägguttaget måste den bytas av Philips eller av före rengöring. deras serviceombud, eftersom • Torka fläkten med en väl urvriden fuktig trasa specialverktyg eller särskilda delar gärna med något rengöringsmedel.
  • Page 17: Suomi Sivu

    • Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen verkkoliitosjohto vaurioituu, se on puhdistusta. korvattava erikoisjohdolla. Ota yhteys • Puhdista ulkovaippa kuivalla tai tarvittaessa lähimpään Philips-myyjään tai Philips- pesuveteen kostutetulla liinalla. Älä käytä huoltoon. naarmuttavia tai syövyttäviä aineita. - Tuulettimen etuosa puhdistetaan avaamalla säleikköä...
  • Page 20 4222 000 91723...

Table of Contents