Sencor SDC 8200 User Manual
Sencor SDC 8200 User Manual

Sencor SDC 8200 User Manual

Radio controlled clock with temperatureradio c
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SDC 8200
User's manual
RADIO CONTROLLED CLOCK WITH TEMPERATURE
Návod k obsluze
RÁDIEM ŘÍZENÉ HODINY S TEPLOMĚREM
Návod na obsluhu
RÁDIOM RIADENÉ HODINY S TEPLOMEROM
Használati útmutató
RÁDIÓ VEZÉRLÉSŰ ÓRA HŐMÉRŐVEL
Instrukcja obsługi
ZEGAR STEROWANY RADIOWO Z TERMOMETREM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sencor SDC 8200

  • Page 1 SDC 8200 User‘s manual RADIO CONTROLLED CLOCK WITH TEMPERATURE Návod k obsluze RÁDIEM ŘÍZENÉ HODINY S TEPLOMĚREM Návod na obsluhu RÁDIOM RIADENÉ HODINY S TEPLOMEROM Használati útmutató RÁDIÓ VEZÉRLÉSŰ ÓRA HŐMÉRŐVEL Instrukcja obsługi ZEGAR STEROWANY RADIOWO Z TERMOMETREM...
  • Page 2: Safety Information

    Thank you for purchasing this delicate radio controlled clock with temperature. Utmost care has gone into the design and manufacture of the clock. This manual is used for DCF and MSF version. Please read the instructions carefully according to the version you purchased and keep the manual well for future reference. SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important...
  • Page 3: Main Features

    MAIN FEATURES [ SNOOZE ] key - Stop the current alarm when it is sounding and enter into snooze mode. [ REVERSE ] key - Press it to reverse the projected data. PROJECTOR - Projection of time and indoor temperature. EN - 3...
  • Page 4: Reception Of Radio Controlled Time Signal

    LCD display [ TIME ] key - Press it to switch between Month/Date and alarm time mode. - Press and hold it for 2 seconds to enter normal time setting. - In normal time setting, press it to step the setting mode. [ ALARM ] key - In normal time display, press it to turn on/off ALM 1 &...
  • Page 5: Signal Strength Indicator

    SIGNAL STRENGTH INDICATOR The signal indicator displays signal strength in 4 levels. Wave segment fl ashing means time signals are being received. The signal quality could be classifi ed into four types: No signal quality Weak signal quality Acceptable signal quality Excellent signal quality NOTE: Everyday the unit will automatically search for the time signal at 2:00am, 8:00am, 2:00pm and 8:00pm.
  • Page 6: Using The Projector

    NOTE: If no key is pressed during the alarm period, the alarm will turn off automatically. Alarm beeping lasts for 2 minutes. Press [ SNOOZE ] button to stop the current alarm and enter snooze. Alarm icon will be fl ashing continuously.
  • Page 7: Specification

    SPECIFICATION Operating temprature range: -5°C~50°C (23° F~122°F) Resolution: 1°C/°F (below -10°C/14°F) Radio controlled signal: DCF/MSF version Power: AC / DC adapter 4.5V, 300 mA Back-up battery: lithium battery CR2032 Dimension: 163(W) × 80(H) × 56(D) mm INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site.
  • Page 8  Cases when the claiming product cannot be indentified according to the presented documents (e.g. the serial number or the warranty seal has been damaged). Authorized service centers Visit www.sencor.eu for detailed information about authorized service centers. EN - 8...
  • Page 9: Důležité Bezpečnostní Informace

    Děkujeme, že jste si zakoupili tyto elegantní rádiem řízené hodiny s ukazatelem teploty, jejichž designu a výrobě byla věnována maximální péče. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Vykřičník uvnitř rovnostranného trojúhelníku má za úkol upozornit uživatele na přítomnost důležitých provozních a servisních pokynů v literatuře dodávané s přístrojem. VAROVÁNÍ: PRO SNÍŽENÍ...
  • Page 10: Hlavní Funkce

    HLAVNÍ FUNKCE Tlačítko [ SNOOZE ] (Opakované buzení) - Zastavení zvonícího budíku a aktivace režimu opakovaného buzení. Tlačítko [ REVERSE ] (Obrácení) - Stiskněte toto tlačítko pro obrácení promítaného obrazu. PROJECTOR (Projektor) - Promítání času a vnitřní teploty. CZ - 2...
  • Page 11 LCD displej Tlačítko [ TIME ] (Čas) - Stiskněte pro přepnutí mezi režimem měsíce/data a času buzení. - Stiskněte a podržte toto tlačítko po dobu 2 sekund pro vstup do nastavení normálního času. - V režimu nastavení normálního času stiskněte toto tlačítko pro vstup do režimu nastavení. Tlačítko [ ALARM ] (Budík) - V režimu zobrazení...
  • Page 12: Manuální Nastavení Času

    INDIKÁTOR SÍLY SIGNÁLU Indikátor síly signálu zobrazuje signál ve 4 úrovních. Blikání znaku vlny znamená, že probíhá příjem časových signálů. Kvalita signálu je rozdělena do čtyř typů: nebo Žádný signál Slabý signál Dostatečný signál Vynikající signál POZNÁMKA: Přístroj bude každý den automaticky vyhledávat časový signál v časech 02:00, 08:00, 14:00 a 20:00 hod. Vždy umístěte přístroj mimo zdrojů...
  • Page 13 POZNÁMKA: Není-li během doby zvonění stisknuto žádné tlačítko, budík se vypne automaticky v průběhu následujících 2 minut. Stiskněte tlačítko [ SNOOZE ] pro zastavení aktuálního budíku a aktivaci opakovaného buzení. Ikona budíku bude nepřetržitě blikat. Znovu zazvoní za 5 minut. Funkci opakovaného buzení můžete používat nepřetržitě...
  • Page 14: Pokyny A Informace O Nakládání S Použitým Obalem

    SPECIFIKACE Rozsah provozních teplot: -5 °C ~ 50 °C (23 °F ~ 122 °F) Rozlišení: 1 °C/°F (pod -10 °C/14 °F) Rádiem řízený signál: Verze DCF/MSF Napájení: AC/DC adaptér, 4,5 V/300 mA Záložní baterie: Lithiová baterie CR2032 Rozměry: 163(Š) x 80(V) x 56(H) mm POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ...
  • Page 15 Gestor servisu v ČR: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany; tel: 323 204 120 FAST ČR, a.s., Cejl 31, 602 00 Brno; tel: 531 010 295 Více autorizovaných servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz. CZ - 7...
  • Page 16: Dôležité Bezpečnostné Informácie

    Ďakujeme, že ste si kúpili tieto elegantné rádiom riadené hodiny s ukazovateľom teploty, ktorých dizajnu a výrobe bola venovaná maximálna starostlivosť. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Výkričník vnútri rovnostranného trojuholníka má za úlohu upozorniť používateľa na prítomnosť dôležitých prevádzkových a servisných pokynov v literatúre dodávanej s prístrojom. VAROVANIE: S CIEĽOM ZNÍŽIŤ...
  • Page 17: Hlavné Funkcie

    HLAVNÉ FUNKCIE Tlačidlo [ SNOOZE ] (Opakované budenie) - Zastavenie zvoniaceho budíka a aktivácia režimu opakovaného budenia. Tlačidlo [ REVERSE ] (Obrátenie) - Stlačte toto tlačidlo na obrátenie premietaného obrazu. PROJECTOR (Projektor) - Premietanie času a vnútornej teploty. SK - 2...
  • Page 18 LCD displej Tlačidlo [ TIME ] (Čas) - Stlačte na prepnutie medzi režimom mesiaca/dátumu a času budenia. - Stlačte a podržte toto tlačidlo 2 sekundy na vstup do nastavenia normálneho času. - V režime nastavenia normálneho času stlačte toto tlačidlo na vstup do režimu nastavenia. Tlačidlo [ ALARM ] (Budík) - V režime zobrazenia normálneho času stlačte toto tlačidlo na zapnutie/vypnutie budíka ALM 1 a ALM 2.
  • Page 19 INDIKÁTOR SILY SIGNÁLU Indikátor sily signálu zobrazuje signál v 4 úrovniach. Blikanie znaku vlny znamená, že prebieha príjem časo- vých signálov. Kvalita signálu je rozdelená do štyroch typov: alebo Žiadny signál Slabý signál Dostatočný signál Vynikajúci signál POZNÁMKA: Prístroj bude každý deň automaticky vyhľadávať časový signál v časoch 02:00, 08:00, 14:00 a 20:00 hod. Vždy umiestnite prístroj mimo zdrojov rušenia, ako sú...
  • Page 20 POZNÁMKA: Ak sa v čase zvonenia nestlačí žiadne tlačidlo, budík sa vypne automaticky v priebehu nasledujúcich 2 minút. Stlačte tlačidlo [ SNOOZE ] na zastavenie aktuálneho budíka a aktiváciu opakovaného budenia. Ikona budíka bude nepretržite blikať. Znovu zazvoní za 5 minút. Funkciu opakovaného budenia môžete používať nepretržite počas 24 hodín.
  • Page 21: Pokyny A Informácie O Zaobchádzaní S Použitým Obalom

    ŠPECIFIKÁCIA Rozsah prevádzkových teplôt: -5 °C ~ 50 °C (23 °F ~ 122 °F) Rozlíšenie: 1 °C/°F (pod -10 °C/14 °F) Rádiom riadený signál: Verzia DCF/MSF Napájanie: AC/DC adaptér, 4,5 V/300 mA Záložná batéria: Lítiová batéria CR2032 Rozmery: 163(Š) × 80(V) × 56(H) mm POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ...
  • Page 22 (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja, prepisované údaje v dokladoch). Gestor servisu na SK: FAST PLUS, Na Pántoch 18, 831 06 Bratislava; teľ: 02 49 1058 53-54 Viac informácií nájdete na www.sencor.sk. SK - 7...
  • Page 23: Fontos Biztonsági Információk

    Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta ezt az elegáns, rádió vezérlésű órát és hőmérőt. A formatervezett terméket nagy gonddal terveztük meg és gyártottuk le. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK A készülékhez mellékelt útmutatóban a „felkiáltójel háromszögben” jel fontos üzemeltetési és karbantartási utasításokra hívja fel a fi gyelmét. FIGYELMEZTETÉS! AZ ÁRAMÜTÉSVESZÉLY CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT) NE SZERELJE LE.
  • Page 24 FŐ FUNKCIÓK [ SNOOZE ] (Ébresztés ismétlés) gomb - Kikapcsolja az ébresztő hangot és aktiválja az ébresztés későbbre halasztását. [ REVERSE ] (Fordítva) gomb - A gomb megnyomása után a vetített kép fordítva jelenik meg. PROJECTOR (Projektor) - Pontos idő és beltéri hőmérséklet kivetítése. HU - 2...
  • Page 25 LCD kijelző [ TIME ] (Idő) gomb - Megnyomás: váltás a hónap/dátum és ébresztési idő üzemmód között. - Hosszú megnyomás (2 másodperc): pontos idő beállítása. - Pontos idő beállítás üzemmódban: belépés a beállításokhoz. [ ALARM ] (Ébresztő) gomb - Pontos idő megjelenítés üzemmódban nyomja meg a gombot az ALM 1 és az ALM 2 ébresztő be- és kikapcsolásához.
  • Page 26 JELERŐSSÉG KIJELZÉSE A készülék a jelerősséget 4 szinten jelzi ki. A jelerősség ikon villogása az időjel vételét jelzi ki. A jelerősség négy szintje: vagy Nincs jel Gyenge jel Megfelelő jel Kiváló jel MEGJEGYZÉS A készülék minden nap, a következő időpontokban: 02:00, 08:00, 14:00 és 20:00 órakor automatikusan időjelet fog keresni.
  • Page 27 MEGJEGYZÉS Ha az ébresztő megszólalása után nem nyom meg egy gombot sem, akkor a készülék 2 perc múlva automatikusan kikapcsolja az ébresztő hangot. Ha a [ SNOOZE ] gombot nyomja meg, akkor az ébresztő hang kikapcsol, és aktiválódik az ébresztés ismétlés funkció.
  • Page 28 SPECIFIKÁCIÓ Mérhető hőmérsékletek: -5 °C ~ 50 °C (23 °F ~ 122 °F) Pontosság: 1 °C/°F (-10 °C/14 °F alatt) Rádió vezérlésű jel: DCF/MSF verzió Tápellátás: AC/DC adapter, 4,5 V/300 mA Óraműködtető elem: 1 db CR2032 lítium elem Méretek: 163 (sz) × 80 (ma) × 56 (mé) mm UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ...
  • Page 29 Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká1621, Říčany u Prahy 251 01, Csehország) A FAST Hungary Kft. (2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a) mint a termék magyarországi importőre a jótállási jegyen feltüntetett típusú és gyártási számú készülékre jótállást biztosít a fogyasztók számára az alábbi feltételek szerint: A FAST Hungary Kft.
  • Page 30 A kereskedő tölti ki. Megnevezés: ......................................Típus: ......................................... Gyártási szám: ......................................A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása (amennyiben alkalmazható): ....................................................... Vásárlást igazoló bizonylat száma: ..............................A vásárlás (üzembe helyezés) időpontja: 20......hó ....nap. Kereskedő bélyegzője: Javítás esetén a szerviz tölti ki. Kereskedő...
  • Page 31: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dziękujemy za zakupienie tego eleganckiego zegara sterowanego radiowo ze wskaźnikiem temperatury, którego designowi i produkcji poświęcono maksymalną dbałość. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Wykrzyknik w trójkącie równobocznym ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika na obecność istotnych instrukcji w literaturze dostarczanej z urządzeniem. OSTRZEŻENIE: W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE ZDEJMUJ OBUDOWY (RÓWNIEŻ...
  • Page 32: Podstawowe Funkcje

    PODSTAWOWE FUNKCJE Przycisk [ SNOOZE ] (Ponowne budzenie) – Zatrzymanie dzwonku budzika i aktywacja trybu ponownego budzenia. Przycisk [ REVERSE ] (Odwrócenie) – Wciśnij ten przycisk, aby odwrócić wyświetlanie obrazu. PROJECTOR (Projektor) – Wyświetlanie czasu i temperatury wewnętrznej. PL - 2...
  • Page 33 Wyświetlacz LCD Przycisk [ TIME ] (Czas) – Wciśnij przycisk, aby przełączyć z trybu miesiąc/data na czas budzenia i odwrotnie. – Wciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez 2 sekundy, aby wejść w ustawienia normalnego czasu. – W trybie ustawień normalnego czasu wciśnij ten przycisk, aby wejść w tryb ustawień. Przycisk [ ALARM ] (Budzik) –...
  • Page 34 WSKAŹŃIK MOCY SYGNAŁU Wskaźnik mocy sygnału pokazuje sygnał na 4 poziomach. Mruganie znaku oznacza, że przebiega odbiór sygnałów czasowym. Jakość sygnału podzielona jest na cztery typy: Brak sygnału Słaby sygnał Wystarczający sygnał Doskonały sygnał UWAGA: Urządzenie będzie przez cały dzień automatycznie wyszukiwać sygnał czasowy w godzinach 02:00, 08:00, 14:00 i 20:00.
  • Page 35 UWAGA: Jeśli podczas dzwonienia nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, budzik się wyłączy automatycznie w przeciągu następnych 2 minut. Wciśnij przycisk [ SNOOZE ], aby zatrzymać aktualny budzik i aktywować ponowne budzenia. Ikona budzika będzie mrugać. Budzik zadzwoni ponownie za 5 minut. Funkcję ponownego budzenia można wykorzystywać...
  • Page 36 SPECYFIKACJA Zakres temperatury podczas eksploatacji: -5 °C ~ 50 °C (23 °F ~ 122 °F) Rozdzielczość: 1 °C/°F (poniżej -10 °C/14 °F) Sygnał sterowany radiowo: Wersja DCF/MSF Zasilanie: Adapter AC/DC, 4,5 V/300 mA Baterie rezerwowe: Bateria litowa CR2032 Wymiary: 163 (Sz) X 80 (Wys) X 56 (Gł) mm WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał...
  • Page 37 Sprzęt marki Sencor serwisuje ogólnopolska sieć serwisowa ARCONET. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu. W  razie problemów ze znalezieniem najbliższego punktu serwisowego, prosimy o  sprawdzenie na stronie internetowej lub kontakt telefoniczny.

Table of Contents