Inserting Needles / Needles And Threads; Nadeln Einsetzen / Nadlen / Faden; Как Установить Или Сменить Иглы / Иглы И Нитки; Bevestiging Van De Naalden / Naalden En Garen - JUKI MO-1000 Instruction Manual

2-needle, 2/3/4-thread overlock sewing machine
Hide thumbs Also See for MO-1000:
Table of Contents

Advertisement

Using the machine
Inbetriebnahme / Einfädeln
Работа на машине
Gebruik van de machine
A
B
C
25
Inserting the needles
Needles can be inserted quickly and easily with the practical needle inserter (A).
Switch the machine off (Power switch to "0")
Disconnect machine from electricity supply.
Turn handwheel towards you until needles are fully raised. Match the matching
up marks on handwheel and side cover.
Lower the presser foot.
Using the small screwdriver, loosen the needle setscrews and remove the
needles (B).
Place the right-hand needle, flat side towards the back, into the hole of the
needle inserter and insert the needle as far as possible into the needle clamp.
Tighten the setscrew lightly and then insert the left-hand needle in the same
way and tighten both setscrews (C).
Nadeln einsetzen
Mit der Nadelführung im Griff des Pinsels können die Nadeln einfach und
schnell eingesetzt werden (A).
Maschine ausschalten, Hauptschalter auf „O" stellen.
Das Handrad vorwärts drehen um Nadeln in die höchste Stellung zu bringen.
Markierungspfeile an Handrad und Seitenabdeckung nebeneinander.
Nähfuss senken.
Mit dem kleinen Schraubenzieher die Nadelbefestigungsschrauben lösen. Na-
deln entfernen (B).
Je nach Stichwahl, rechte oder linke Nadel einsetzen.
Die Nadeln mit flacher Seite nach hinten in die Führung am Griff des Pinsels
einsetzen und die Nadeln in den Nadelhalter einführen, bis sie oben anstehen.
Die Nadelbefestigungsschrauben anziehen (C).
Как установить или сменить иглы
Иглы легко устанавливаются с помощью заправщика игл (А)
Выключите машину (выключатель на «О»)
Отключите машину от сети
Поверните маховик на себя до полного подъема игл. Совместите кон-
трольные метки на маховике и боковой крышке.
Опустите прижимную лапку.
Малой отверткой ослабь те фиксирующие винты игл и извлеките иглы (В).
Вставьте иглу в отверстие заправщика игл фаской к задней стороне ма-
шины, затем с помощью заправщика установите иглу в отверстие игло-
держателя как можно глубже. Заверните фиксатор,затем повторите опе-
рацию с левой иглой,затем еще раз протяните винты (С).
Bevestigen van de naalden
De naalden zijn eenvoudig te bevestigen met de handige naaldbevestiger (A)
aan het stofkwastje.
Schakel de machine uit (Schakelaar 0) en haal de stekker uit het stop-
contact.
Draai het handwiel naar u toe tot de naalden de hoogste positie bereiken.
Zorg dat de Markeringen van zijkap en handwiel bij elkaar staan.
Doe de naaivoet naar beneden.
Met de kleine schroevendraaier draait u de naaldschroef los en verwijdert u de
naald (B).
Plaats de rechter naald, met de vlakke kant naar achteren, in de naaldbeves-
tiger en breng de naald zover als mogelijk in in de naaldhouder en draai de
naald schroef voorzichtig weer vast. Doe nu het zelfde met de linker naald en
controleer vervolgens de naaldschroeven (C).

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents