JUKI MO-1000 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for MO-1000:

Advertisement

2-Needle, 2/3/4-Thread Overlock Sewing Machine
双针,2/3/4 线包缝机
MO-1000

Instruction Manual

使用说明书
IMPORTANT:
Read all safety regulations carefully and
understand them before using your sew-
ing machine.
Retain this instruction manual for future
reference.
注意 :
请阅读本服务手册的所有安全规定,并在
充分理解的基础上进行使用。
请保留本说明书以供日后参考。

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JUKI MO-1000

  • Page 1: Instruction Manual

    2-Needle, 2/3/4-Thread Overlock Sewing Machine 双针,2/3/4 线包缝机 MO-1000 Instruction Manual 使用说明书 IMPORTANT: Read all safety regulations carefully and understand them before using your sew- ing machine. Retain this instruction manual for future reference. 注意 : 请阅读本服务手册的所有安全规定,并在 充分理解的基础上进行使用。 请保留本说明书以供日后参考。...
  • Page 2: Safety Regulations

    “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all in- structions before using this sewing machine. “DANGER ____ To reduce the risk of electric shock:” 1. The appliance should never be left unattended when plugged in. 2.
  • Page 3 Congratulations on your purchase of a JUKI sewing machine. Please be sure to read safety precautions in “To use the sewing machine safely” in the Instruction Manual before use to fully understand the functions and operating procedures of the sewing machine so as to use the sewing machine for a long time.
  • Page 4 WARNING For the combination of the material and the thread and needle, in particular, refer to the explanation table in “Replacement of the needle”. If the needle or thread does not match the material used such as in the case that an extra heavy-weight material (e.g., denim) is sewn with a thin needle (#11 or higher), the needle can break resulting in an unexpected personal injury.
  • Page 5 感谢您购买重机缝纫机。 请务必阅读安全注意事项中的“安全使用缝纫机”的指导手册,使用前要充分了解功能和缝纫机操作程序以便能长期使 用缝纫机。 当你阅读本手册,请务必在保修期内保管好,以便在必要的时候可以找到。 安全使用缝纫机 标志和象形文字包含在说明书并在缝纫机上显示,是用以保证缝纫机安全运行,防止对使用者及他人造成伤害。 警告标志,用于不同的目的如下。 警告 表明有死亡或严重伤害,这个标记是不容忽视的,如果缝纫机操作错误,会存在这种风险。 注意安全 如果这个标记被忽略,机器操作错误的话,指示操作等可引起危险的人身或物理伤害 象形文字的意思如下 : 有发生火灾的 有手受伤的危 危险警告 有触电的危险 危险 险等。 禁止拆卸 / 变 不要将手指放 禁止的事项 不可倒油,等。 更 到针下 一般要求的行 断开电源插头 为 为正确和安全地使用缝纫机,请务必遵循以下安全指示。 警告 如果忽略下述指令的话,有可能会造成触电,火灾或机器故障。 1. 请不要在电压在 120V 时使用缝纫机。 2. 在下列情况下,请关闭电源开关,从墙上的电源插座上拔出电源插头。 ● 在离开缝纫机的情况下 ● 缝纫机使用结束后...
  • Page 6 3. 在操作缝纫机时,请务必关闭盖板并锁紧。 4. 在缝纫机运转时注意机针,并让双手远离所有的运动部件如机针、手轮和挑线杆。 5. 不要用弯曲的机针,否则会造成断针。 6. 在缝制中请不要强行拉拽面料,否则的话会造成人身伤害或引起断针。 7. 在缝制时请勿将珠针等留在面料里,以免造成机针或是切刀损坏。此外,也请不要用上下切刀 去剪切任何织物或是线以外的任何物品。 8. 当孩童靠近或使用机器时,请务必加以关注。 9. 在进行下述操作时,请务必关闭电源开关,并将插头从插座上拔下。 ● 更换机针、针板、压脚或附件 ● 设定针线或底线 ● 与维修手册中描述的一样 (如果在断电时在更换模式的过程中更换针或者是线的话,那么之前设定的将全部清空) 10. 不要把缝纫机放在一个不稳定的地方如摇摇欲坠的架子或斜面上。缝纫机可能会因为失去平衡而掉落造成人身 伤害。不使用或存放缝纫机在某个地方,机器功能有可能会下降。 ” 11. 当本机器或控制器发生故障时,请立即停止使用并与您的经销商联系进行检查、修理及维护。 ● 本机器或是控制器不能正常工作。 ● 本机器或是控制器被摔过或已损坏。 ● 本机器或是控制器已进过水。 ● 本机器或是控制器的电源线或插头已损坏。 ● 本机器或是控制器在运转时,产生异味或是不正常的噪音。 ● 有异物进入到本机器或是控制器内。 12. 不要用湿手去插拔电源。否则易引起触电。 13. 避免通过转接线连接多个电源插座。否则易导致火灾或是触电。 14. 要将电源插座完全插入插座内。否则,会引起发热导致火灾或是触电。避免使用损坏的插头或是松动的插座。 15. 在拔插头或是控制器时,请务必先关闭电源,然后,在完整拔出电源插头的插头部分。不要拉住电线拔插头或 控制器,拔插头应抓住插头,而不是电线,否则会造成损坏,导致火灾或是触电。 16. 请不要损坏,涂改,用力拉,弯曲,扭曲电源线。放置重物或加热的话会损坏电源线,造成火灾或触电。 17. 缝纫机在安装使用时,避免在房间中使用喷雾产品。喷气起火会造成烧伤。 18. 当空气口被堵塞时,绝对不可以使用机器。应保持机器的通风,并且保持脚踏控速器的清洁,防止棉绒、灰尘 及零布的堆积。 19. 不要把异物放入通风口或是缝纫机主体的内部。不要将螺丝刀插入进去,异物或是螺丝刀会触碰到高压部分从 而造成触电。...
  • Page 7 20. 手指应远离运动部件,机针周围应特别注意。 21. 请务必使用本说明书中描述的原装配件。否则有可能会导致人身伤害或是机器故障。 22. 请确保塑料袋或是缝纫机主体包装远离孩童或是丢弃它。以防止出现意外事故。 23. 在搬运机器时,请务必握住机器上拎手。如果手插入到机器其他部位的话,有可能会造成人身伤害。 24. 这款机器可以给 8 岁以上的孩子以及有智力上和行为能力上限制的人以及缺乏相关知识和经验的技能者,只要 他们接受过指导或看过使用说明指导安全的使用机器并指导其有危险即可。孩童不得将本机器当玩具使用。清 洁或是维修不得用无监管的孩童。 警告 特别是面料与线与机针的组合,请务必遵循【机针的更换】说明表在选择了最匹配的组合后再进行使用。 一旦不匹配的话,特别是在缝制厚料(粗斜纹棉布)时采用了细针(#11 以下)的话很可能会造成机针断裂或者是意外 人身伤害。 其他注意事项 ●不要把缝纫机放在阳光直射或潮湿的地方。 ●不要用如稀释剂溶剂擦拭缝纫机。 一旦缝纫机脏了,可用软布蘸 少量中性清洁剂仔细擦拭即可。 注意,因本机内置有半导体电子元件或是精密的电子电路。因此一旦有以下情况发生,请随时关注。 ●请在 5ºC~40ºC 的温度范围内使用本机。 如果温度过低,机器将不能正常运转。 ※ 缝纫机的工作温度是 5ºC~40ºC. 不要在阳光直射下使用缝纫机,也不要靠近燃烧的东西如炉或蜡烛,或在潮湿 的地方。如果这样做的话,缝纫机内部的温度会上升或是电源线的涂层会融化,从而导致火灾或触电的发生。...
  • Page 8: Table Of Contents

    Contents / 目录 Setting/ Practical sewing Safety regulations ··············································· 1-3 Contents ······························································ 7 • Preparation/Tips ··············································· 29 Details of the machine ········································ 8-10 Stitch chart ························································· 30 • Accessories ·····················································10 Threading 4/3 Thread OL • Thread stand ··················································· 10 • Lower looper ···················································· 32 Preparing the machine / Using the machine ············...
  • Page 9: Details Of The Machine

    Details of the machine / 各部位的名称 Details of the machine 1. Looper cover with built in knife guard 2. Looper cover opening indent 3. Cloth plate 4. Top cover 5. Thread take-up cover 6. Presser foot pressure regulating knob 7. Left needle thread tension dial 8.
  • Page 10 Details of the machine / 各部位的名称 Details of the machine 各部位的名称 1. Thread cutter 1. 切线刀 2. Automatic needle threader 2. 自动穿针器 3. Presser foot lifter 3. 抬压脚扳手 4. Stitch plate 4. 针板 5. Presser foot 5. 压脚 6. Upper knife 6.
  • Page 11: Accessories

    Details of the machine / 各部位的名称 Accessories 附件 1. Needle set 130/705H 1. 机针组件 130 / 705H(蓝狮) (SCHMETZ) 2. 螺丝刀 2. Screwdriver 3. 镊子 3. Tweezers 4. 刷子 / 插针器 4. Brush/needle inserter 5. 脚踏控制器 5. Electronic foot control 6. 线团网 6. Nets 7. 线团座 7. Spool caps 8. 弯针线穿线钩...
  • Page 12: Preparing The Machine / Using The Machine

    Preparing the machine / Using the machine 运转前准备 / 使用操作机器 Attaching the foot control Plug foot control into the machine socket (A) and then into main socket (B). The foot control regulates the sewing speed. The sewing speed can be adjusted by increasing or decreasing the pressure on the foot control.
  • Page 13: Thread, Cones, Spools

    Preparing the machine / Using the machine 运转前准备 / 使用操作机器 Thread / cones / spools 缝线 / 线圈 / 线团 The anti-vibration cone should be used 在缝制时,将线团放置到防摆动线架上。 with the wider edge at the bottom on the spool holder pin when sewing with cones.
  • Page 14: Using The Machine

    Using the machine / 使用操作机器 Main Power/light switch 电源 / 照明开关 The main power/light switch is conve- 电源 / 照明开关被设置于机器侧面的手 niently placed on the handwheel side of 轮下方,位于插座的前面,使用简便。 the machine in front of the socket. 0= 关闭 0 = Off I= 打开并灯亮...
  • Page 15: Handwheel

    Using the machine / 使用操作机器 Handwheel The handwheel turns forward, i.e. in the same direction as on a household sewing machine. 手轮 手轮要向前转动,家用缝纫机都是朝一个方向转。 * The needle is brought to its upper end by aligning the “ ” marking on the side of the front cover with the “ ” marking on the handwheel.
  • Page 16: Changing The Presser Foot

    Using the machine / 使用操作机器 Changing the presser foot • Switch the machine off (power switch”0”) and deactivate the upper knife. • Raise the presser foot. • Turn handwheel towards you until needles are fully raised. Match the match- ing up marks on handwheel and side cover. Press the catch (C) to release the presser foot from the clamp.
  • Page 17: Upper Knife Is Deactivated

    Using the machine / 使用操作机器 To carry out sewing without cutting the material (the upper knife is deactivated) Turn off the power switch before deactivating the upper knife. 1. Lower the upper knife changeover knob in the direction of the arrow. 2.
  • Page 18: How To Use The Presser Foot

    Using the machine / 使用操作机器 How to use the presser foot Use the marker on the presser foot as a guide when placing the material under the presser foot. (F) Left needle position (G) Right needle position (H) Knife position (when the lower knife adjusting knob is set at scale mark “1.5”) The knife position represents the position at which the material is cut.
  • Page 19: Inserting Needles / Needles And Threads

    Using the machine / 使用操作机器 Inserting the needles Needles can be inserted quickly and easily with the practical needle inserter (A). Switch the machine off (Power switch to “0”) Disconnect machine from electricity supply. Turn handwheel towards you until needles are fully raised. Match the match- ing up marks on handwheel and side cover.
  • Page 20: Needle And Thread

    Needle and thread / 机针和缝线 Needles 机针 Needles must be in perfect condition. 机针必须是完好无损。 Problems can occur if needles: 机针如果发生如下问题则有可能会引 A are bent. 发故障 : B are damaged or blunt. A 弯曲。 C have hooked points. B 机针破损或是针尖磨损。 C 有毛刺。 Needle and thread The needle size used depends on the thread.
  • Page 21 Needle and thread / 机针和缝线 Thread/decorative threads Sewing and special overlock threads are manufactured in a wide variety of types, weights and combination of fibres. It is worth investing in good quality threads for perfect sewing results. Decorative threads specially made for overlockers (available on cones) are also becoming widely available.
  • Page 22 Needle and thread / 机针和缝线 Thread, needle, application table Thread Needles Where Application Needles and looper All purpose overlock thread 120/2 (polyester) 70-90 For all overlock. threads Polyester-continuous filaments Loopers only Neatening edges Woolly nylon Loopers only Soft seams in knits, rolled hems. Needles, and looper Spun Polyester 80-90...
  • Page 23: Adjustments And Settings

    Adjustments and settings / 缝迹长度的调整 Stitch length It can be adjusted while sewing. The stitch length is infinitely variable from 1-4mm. Most overlock work is done with a basic setting of 2.5mm. For roll hemming or narrow overlocking, it is best to set the dial at “1 to 1.5”. For blind stitch which requires the “use of separately-available presser foot”, set the dial at “4”.
  • Page 24: Cutting Width

    Adjustments and settings / 缝迹长度的调整 Cutting width 宽幅与布料剪切宽幅的调节 注意 Switch the machine off (Power 在调整下切刀位置时,请关闭电源开关 switch to “0”) • 抬升上切刀。 Disconnect machine from electricity • 按照想剪切的宽度来调整剪切宽度调节 supply. • Raise the upper knife. 盘。 • 放下上切刀。 • Turn cutting width adjustment dial in the desired direction.
  • Page 25: Differential Feed

    Adjustments and settings / 缝迹长度的调整 Differential feed There are two feed dogs one front (C) and one rear (D). The two feed dogs move in- dependently and the distance each feed dog travels during one complete movement can be adjusted. The differential feed prevents fluting or waving in knitted or stretch fabrics and movements between the layers of fabric.
  • Page 26: Differential Feed

    Adjustments and settings / 缝迹长度的调整 Adjusting the differential feed Simply turn the dial in the direction desired for fully variable adjustment while sewing. Test sew. Effect Fabric Wave-free seams (G) Thick wool knits, hand knitted articles, very stretchy fabrics Cotton, silk, synthetic jersey, sweatshirt fabrics and fine 1.5 Wave-free seams (H) knits Normal feed (I)
  • Page 27: Gathering

    Adjustments and settings / 缝迹长度的调整 Gathering 取褶 Using the differential feed, a single layer of 薄料,普通面料,一块即可进行取褶缝。 fabric can be gathered before sewing it to 例如,连衣裙,衣服下摆,约克,花边或装 the garment. 饰缝肩,花边或装饰。 For example, sleeve heads and lower edg- 调整 : es, yokes, lace edging or frills. • 缝迹...
  • Page 28: Roll Hemming

    Adjustments and settings / 缝迹长度的调整 Roll hemming 卷边缝 • Turn the handwheel towards you • 朝自己的方向转动手轮抬升机针。 until the needles are fully raised. • 卷边缝时,将包边宽幅切换旋钮朝 • For roll hemming, pull the overlock- 自己方向拉,下降包边爪,并确认 ing width changeover knob toward 下切刀调节旋钮的刻度。 (C) you and check that the overlocking • 包缝时,将包边宽幅切换旋钮朝反...
  • Page 29: Presser Foot Pressure

    Adjustments and settings / 缝迹长度的调整 Presser foot pressure 压脚压力调节 The presser foot pressure is factory 压脚压力调整在出厂时为标准压力。 adjusted to a medium setting. 调整压脚压力使之与与顶盖上端调节 Align the marker line on the presser 旋钮的标志线一致。 foot pressure regulating knob with the 正常压力旋钮的位置(M)= 标准。 upper end of the top cover. 更高的压力:...
  • Page 30: Preparation/Tips

    Threading preparations / Tips 穿线的准备 1. Extend the retractable support rod fitted with open 1. 附着在穿线导向上的穿线杆将其拉升至最高。 thread guide as far as it goes. 2. 抬升压脚。 (打开夹线片。 ) 2. Raise the presser foot. (Tension disk opens.) 3. 打开弯针罩。 3. Open the looper cover. 4. 打开电源。 4.
  • Page 31: Stitch Chart

    Stitch chart * The scale marks of the tension regulating dial listed below are just a guide. The correct adjustment differs according to the type of thread and material to be used. Stitch Stitch width Thread tension Basic settings 4-Thread overlock with Left needle (beige) 3-5 Stitch length: 2.5 integrated safety seam...
  • Page 32 各个缝迹调节刻度的刻度标准 * 下述夹线张力调节盘的刻度是基准。但由于线的种类以及面料的种类不同会有所差异。 缝迹 缝迹宽度 线张力 基本设置 四线接缝包边缝 5-9 mm, 左针(黄色) 3-5 线迹长度 : 2.5 左、右针 右针(绿色) 3-5 切割宽度 : 1-5 上弯针(紫色) 3-5 差动 : N-2(针织) 下弯针(红色) 3-5 0.7-N(无纺布) 3 线弹力缝 5-9 mm, 左针(黄色) 3-5 线迹长度 : 2-2.5 左、右针 右针(绿色) 3-5 切割宽度 : 1-5 下弯针(红色) 1.5-4 差动 : N-2(针织) 0.7-N (...
  • Page 33: Threading 4/3 Thread Ol

    Threading 4/3 Thread OL / 3/4 线包缝穿线 Lower looper thread, red markings Place the spool on the spool holder pin as illustrated. (1) Raise the threading changeover lever in the direction of the arrow. Turn the handwheel toward you until it clicks. (2) Thread the thread guide which is located just above the spool from back to front.
  • Page 34: Upper Looper

    Threading 4/3 Thread OL / 3/4 线包缝穿线 Upper looper thread, purple markings Place the spool on the spool holder pin as illustrated. (1) Raise the threading changeover lever in the direction of the arrow. Turn the handwheel toward you until it clicks. (2) Thread the thread guide which is located just above the spool from back to front.
  • Page 35: Right Needle

    Threading 4/3 Thread OL / 3/4 线包缝穿线 Right-hand needle, green markings • Switch the machine off (power switch”0”) Place the spool on the spool holder pin as illustrated. (1) Thread the thread guide which is located just above the spool from back to front.
  • Page 36: Left Needle

    Threading 4/3 Thread OL / 3/4 线包缝穿线 Left-hand needle, beige markings • Switch the machine off (power switch”0”) Place the spool on the spool holder pin as illustrated. (1) Thread the thread guide which is located just above the spool from back to front.
  • Page 37: How To Use The Looper Threader

    Threading 4/3 Thread OL / 3/4 线包缝穿线 How to use the looper threader To thread woolly thread or any thread that cannot pass smoothly through the threading holes, it is recommended either to use the “looper threader” supplied in the accessory bag, or to prepare an ap- proximately 30cm long spun thread or the like, tie it at the end of the woolly thread, pass the spun thread through the threading hole and pull it until the woolly thread passes through the hole.
  • Page 38: Trial Sewing

    Trial sewing / 试缝 Sewing test Use two plies of material to check that the quality of the finished seam and thread tensions are correct. 1. Close the looper cover. Turn the power on. 2. Check that the upper knife is raised. 3.
  • Page 39: Thread Tension

    Thread tension / 正确的缝迹 Check your trial run 检查双针 4 线包缝 4/3 Thread OL 1. 上弯针线(紫色) 。 1. Upper looper thread (purple). 2. 下弯针线(红色) 。 2. Lower looper thread (red). 3. 右针线(绿色) 3. Right-hand needle thread (green). 4. 左针线(黄色) 。 4.
  • Page 40: Thread Tension

    注意 注意 Thread tension / 线张力 注意 Adjusting the thread tension Turn the tension dials by quarter or half number, then test sew again and check the result. 注意 • The loops are formed on the underside. Tighten the upper looper thread tension, (purple) or loosen the lower looper thread tension, red (A). •...
  • Page 41: Practical Sewing-Overlock

    Practical Sewing - Overlock / 实用的缝制 - 包缝 Sewing in tape 滚条导轨的使用方法 T h e s t a n d a r d p r e s s e r f o o t i s 本机标准的压脚内带有滚条用带导 equipped with a tape guide. A tape 轨压脚。在缝制针织等具有伸缩性...
  • Page 42: Carrying Out Hemming And Narrow Overlocking

    Practical Sewing - Overlock / 实用的缝制 - 包缝 Carrying out hemming and narrow overlocking The sewing machine incorporates the hemming device to enable roll hemming and narrow overlocking. The sewing machine is able to overlock the material edges such as bottoms and sleeve cuffs beautifully while automatically folding them inwardly.
  • Page 43: Wrapped Overlocking With Three Threads

    Practical Sewing - Overlock / 实用的缝制 - 包缝 Wrapped overlocking with three threads 三线包边缝 For wrapped overlocking with the right 右针包边(3 ~ 7mm 宽) needle (3 to 7 mm in width) 1. 拆下左针。 1. Remove the left needle. 2. 上弯针线,下弯针线的穿线和标准缝制 2.
  • Page 44: Cover Stitch With Three Threads (Flatlock)

    Practical Sewing - Overlock / 实用的缝制 - 包缝 Cover stitch with three threads (flatlock) 1. Deactivate the upper knife. 2. Use a decorative thread as the upper looper thread. (Filament thread is best-suited as the needle thread and the lower looper thread. However, spun thread can also be used.) 3.
  • Page 45: Thread Breakage During Sewing

    Practical Sewing - Overlock / 实用的缝制 - 包缝 Settings, practical sewing / Bedienen en praktisch naaien Thread breakage during sewing Sew off immediately at an angle and remove the work. Re-thread. Bedienen, Praktisches Nähen / Couture pratique 设置和实际缝纫 If the upper or lower looper thread breaks during sewing, re-thread- ing is necessary.
  • Page 46: Securing Thread Ends At The Beginning And End Of Sewing

    Practical Sewing - Overlock / 实用的缝制 - 包缝 Securing thread ends at the beginning and end of sewing Overlock stitches can unravel if the threads are not secured at the beginning and end of sewing. Secure the thread ends. Securing thread ends with the overlock machine 1) Securing thread ends at the beginning of sewing 1.
  • Page 47 Practical Sewing - Overlock / 实用的缝制 - 包缝 2) Securing thread ends at the end of sewing 1. Stop the needle at the end of material. 2. Lift the needle. 3. Raise the presser foot. 4. Turn the material upside down. Lower the needle so that it enters the out- side edge of finished seam.
  • Page 48 Practical Sewing - Overlock / 实用的缝制 - 包缝 In the case of securing thread ends with a wool needle: (A) Leave a 2 to 3 cm long chain-off thread at the beginning and end of sewing. Put the chain-off threads in the finished seam by means of a wool needle. In the case of securing thread ends with glue for handicraft: (B) Apply a little amount of glue for handicraft at the root of chain-off thread on the material.
  • Page 49: Cleaning And Lubricating

    Maintenance / 维修保养 Cleaning and lubricating Turn off the power switch and disconnect the power plug from the wall outlet before starting cleaning or lubricating the machine. As you use the sewing machine, lint is likely to accumulate in the sewing machine.
  • Page 50: Replacing The Knife

    Maintenance / 维修保养 To carry out cleaning with the cloth plate opened Be sure to turn off the power switch before opening the cloth plate. • How to open the cloth plate Push this side of the cloth plate to the left to open it. •...
  • Page 51: Trouble Shooting Guide

    Trouble shooting guide Problem Cause Solution Page The machine does • Looper or cloth plate cover is open. • Close the looper or the cloth plate cover. not sew: • The main switch is not on. • Switch machine on. (Main switch to “I”) •...
  • Page 52 故障排除指南 现象 原因 解决办法 页数 • 弯针或是前盖板打开中。 • 关闭弯针或是前盖板。 机器不运转 • 主开关未打开。 • 打开主开关。 (主开关放到“I” ) • 机器插头没有插好。 • 将插头插入插座内。 • 差动送布调整出错。 • 检查差动送布。 面料输送不均匀 • 压脚压力太低。 • 调整压脚压力。 • 线张力过紧。 • 降低线张力。 断线 • 穿线方法错误。 • 重新穿线。 • 机针安装方法不正确。 • 正确安装机针。 • 机针型号错误。 • 用型号是 130 / 705h 或 JLx2 的机针。 • 机针弯曲或针尖有磨损。 • 更换机针。 断针 • 机针安装方法不正确。 • 正确安装机针。 • 面料被非正常拉伸。 • 缝制时用手调整面料即可。 • 针弯曲或针尖磨损。 • 更换机针。...
  • Page 53: Technical Data

    Technical data / 规格表 Technical data Stitch choice Over lock 2 needles, 2 loopers: 4 thread overlock with integrated safety seam 1 needle, 2 loopers: 3 thread overlock, flatlock roll hem 1 needle, 1 looper: 2 thread overlock, flatlock roll hem 2 needles, 1 looper: 3 thread super stretch Needle system SCHMETZ 130/705 H or JLx2...
  • Page 54: Optional Accessories

    Optional Accessories / 选购件 · Blind stitch presser foot · Piping presser foot · 暗缝压脚 · 滚带压脚 · Elasticator · Beading presser foot · 弹簧压脚 · 珍珠压脚 · Cording presser foot · Gathering presser foot · 花边压脚 ·...
  • Page 56 2-11-1, TSURUMAKI, TAMA-SHI, TOKYO, 206-8551, JAPAN PHONE : (81)42-357-2341 FAX : (81)42-357-2379 Copyright C 2014 JUKI CORPORATION All rights reserved throughout the world. 000414 40152372...

Table of Contents