Download Print this page
Vimar ELVOX 6153 Installer's Manual

Vimar ELVOX 6153 Installer's Manual

Digibus and sound system volume adjustment module

Advertisement

Quick Links

Manuale installatore - Installer guide - Manuel installateur
Technisches Handbuch - Instrucciones instalador - Manual do instalador
6153
Modulo regolazione volume Digibus e Sound System
Digibus and Sound System volume adjustment module
Module réglementation volume Digibus et Sound System
Modul Lautstärkenregelung Digibus und Sound System
Módulo ajuste volumen Digibus y Sound System
Módulo ajuste volume Digibus e Sound System

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vimar ELVOX 6153

  • Page 1 Manuale installatore - Installer guide - Manuel installateur Technisches Handbuch - Instrucciones instalador - Manual do instalador 6153 Modulo regolazione volume Digibus e Sound System Digibus and Sound System volume adjustment module Module réglementation volume Digibus et Sound System Modul Lautstärkenregelung Digibus und Sound System Módulo ajuste volumen Digibus y Sound System Módulo ajuste volume Digibus e Sound System...
  • Page 2 6153 DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION Le module commutateur Art. 6153 permet Il modulo commutatore Art. 6153 per- Switching module type 6153 is used to de régler le volume d’appel ou d’exclure mette di regolare il volume di chiamata o adjust the call volume or to switch off the le même appel dans les postes d’apparte- di escludere la stessa, nei citofoni con al- call function on PETRARCA series in-...
  • Page 3 6153 BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN DESCRIÇÃO Mit dem Umschaltmodul Art. 6153 kann El módulo conmutador Art. 6153 permite O módulo comutador Art. 6153 permite bei Sprechgeräten Serie PETRARCA regular el volumen de llamada o excluir a regulação do volume de chamada ou Art.
  • Page 4 6153 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 5 6153 SCHEMA DI COLLEGAMENTO ART. 6153 CON Citofono - Phone CITOFONO ART. 6200 Poste - Haustelefon Interfono - Telefone WIRING DIAGRAM FOR ART. 6153 WITH Art. 6200 INTERPHONE SERIES 6200 SCHÉMA DE RACCORDEMENT ART. 6153 AVEC POSTE D’APPARTEMENT ART. 6200. Agli alimentatori ANSCHLUSSPLAN FÜR ART.
  • Page 6 6153 SCHEMA DI COLLEGAMENTO ART. 6153 CON CITOFONO ART. 6200, SEGNALAZIONE OTTICA DI CHIAMATA ESCLUSA E DI SERRATURA APERTA. WIRING DIAGRAM FOR TYPE 6153 WITH INTERPHONE TYPE 6200, CALL EXCLUSION AND OPEN DOOR LOCK INDICATOR LEDS SCHÉMA DE RACCORDEMENT ART. 6153 AVEC POSTE D’APPARTEMENT ART. 6200, SIGNALISATION OPTIQUE DE L’EXCLUSION DE L’APPEL ET GÂCHE OUVERTE.
  • Page 7 6153 SCHEMA DI COLLEGAMENTO ART. 6153 CON CITOFONO ART. 6200 E MONITOR. WIRING DIAGRAM FOR ART. 6153 WITH INTERPHONE TYPE 6200 AND MONITOR SCHÉMA DE RACCORDEMENT ART. 6153 AVEC POSTE D’APPARTEMENT ART. 6200 ET MONITEUR. ANSCHLUSSPLAN FÜR ART. 6153 MIT HAUSTELEFON ART. 6200 UND MONITOR ESQUEMA DE CONEXIONADO ART.
  • Page 8 6153 SCHEMA DI COLLEGAMENTO ART. 6153 CON CITOFONO ART. 6200, MONITOR E SEGNALAZIONE OTTICA DI CHIAMATA ESCLUSA. WIRING DIAGRAM FOR TYPE 6153 WITH INTERPHONE TYPE 6200, MONITOR AND CALL EXCLUSION INDICATOR LED. SCHÉMA DE RACCORDEMENT ART. 6153 AVEC POSTE D’APPARTEMENT ART. 6200, MONITEUR ET SIGNALISATION OPTIQUE DE L’EXCLUSION DE L’APPEL.
  • Page 9 6153 SCHEMA DI COLLEGAMENTO ART. 6153 CON CITOFONO ART. 6200, MONITOR, SEGNALAZIONE OTTICA DI CHIAMATA ESCLUSA E DI SERRATURA APERTA. WIRING DIAGRAM FOR TYPE 6153 WITH INTERPHONE TYPE 6200, MONITOR, CALL EXCLUSION AND OPEN DOOR LOCK INDICATOR LEDS. SCHÉMA DE RACCORDEMENT ART. 6153 AVEC POSTE D’APPARTEMENT ART. 6200, MONITEUR, SIGNALISATION OPTIQUE DE L’EXCLUSION DE L’APPEL ET GÂCHE OUVERTE.
  • Page 10 6153 SCHEMA DI COLLEGAMENTO ART. 6153 CON CITOFONO SCHEMA DI COLLEGAMENTO ART. 6153 CON ART. 6201 CITOFONO ART. 6201 E SEGNALAZIONE OTTICA DI WIRING DIAGRAM FOR ART. 6153 WITH INTERPHONE CHIAMATA ESCLUSA. TYPE 6201 WIRING DIAGRAM FOR TYPE 6153 WITH INTERPHONE SCHÉMA DE RACCORDEMENT ART.
  • Page 11 6153 SCHEMA DI COLLEGAMENTO ART. 6153 CON CITOFONO ART. 6201, SEGNALAZIONE OTTICA DI CHIAMATA ESCLUSA E DI SERRATURA APERTA. WIRING DIAGRAM FOR TYPE 6153 WITH INTERPHONE TYPE 6201, CALL EXCLUSION AND OPEN DOOR INDICATOR LEDS. SCHÉMA DE RACCORDEMENT ART. 6153 AVEC POSTE D’APPARTEMENT ART. 6201, SIGNALISATION OPTIQUE DE L’EXCLUSION DE L’APPEL ET GÂCHE OUVERTE.
  • Page 12 6153 SCHEMA DI COLLEGAMENTO ART. 6153 CON SCHEMA DI COLLEGAMENTO ART. 6153 CON CITOFONO CITOFONO ART. 6201, MONITOR E SEGNALAZIONE ART. 6201 E MONITOR. OTTICA DI CHIAMATA ESCLUSA. WIRING DIAGRAM FOR TYPE 6153 WITH INTERPHONE WIRING DIAGRAM FOR TYPE 6153 WITH INTERPHONES TYPE 6201 AND MONITOR.
  • Page 13 6153 SCHEMA DI COLLEGAMENTO ART. 6153 CON CITOFONO ART. 6201, MONITOR, SEGNALAZIONE OTTICA DI CHIAMATA ESCLUSA E DI SERRATURA APERTA. WIRING DIAGRAM FOR TYPE 6153 WITH INTERPHONE TYPE 6201, MONITOR, RUF EXCLUSION AND OPEN DOOR INDICATOR LEDS. SCHÉMA DE RACCORDEMENT ART. 6153 AVEC POSTE D’APPARTEMENT ART. 6201, MONITEUR, SIGNALISATION OPTIQUE DE L’EXCLUSION DE L’APPEL ET GÂCHE OUVERTE.
  • Page 14 6153 SCHEMA DI COLLEGAMENTO ART. 6153 CON CITOFONO ART. 6204, MONITOR, SEGNALAZIONE OTTICA DI CHIAMATA ESCLUSA, DI SERRATURA APERTA E FUNZIONE UTENTE ASSENTE. WIRING DIAGRAM FOR TYPE 6153 WITH INTERPHONE TYPE 6201, MONITOR, CALL EXCLUSION, OPEN DOOR INDICATOR LEDS AND ABSENT USER FUNCTION. SCHÉMA DE RACCORDEMENT ART.
  • Page 15 Die Bedienungsanleitung ist auf der Website El manual de instrucciones se puede descargar É possível descarregar o manual de instruções www.vimar.com zum Download verfügbar en la página web www.vimar.com no site www.vimar.com Normas de instalación Regras de instalação Installationsvorschriften La instalacion debe ser realizada por personal A instalação deve ser efetuada por pessoal...
  • Page 16 Die Bedienungsanleitung ist auf der Website El manual de instrucciones se puede des- É possível descarregar o manual de ins- www.vimar.com zum Download verfügbar cargar en la página web www.vimar.com truções no site www.vimar.com INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN. NORMAS DE INSTALACIÓN. REGRAS DE INSTALAÇÃO Die Installation hat gemäß...