Download Print this page
Leuze electronic MLC 300 Series Manual
Leuze electronic MLC 300 Series Manual

Leuze electronic MLC 300 Series Manual

Ip protective tube for mlc safety light curtains

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

IP-Schutzröhre für Sicherheits-Lichtvorhänge MLC
IP protective tube for MLC safety light curtains
Tube de protection IP pour barrières immatérielles de sécurité
Tubo di protezione IP per barriere fotoelettriche di sicurezza MLC
Tubo de protección IP para cortinas ópticas de seguridad MLC
Tubo de proteção IP para cortinas de luz de segurança MLC
MLC 安全光幕的 IP 保护管
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1 D-73277 Owen Tel. +49 (0) 7021 573-0
info@leuze.de • www.leuze.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Leuze electronic MLC 300 Series

  • Page 1 Tubo de protección IP para cortinas ópticas de seguridad MLC Tubo de proteção IP para cortinas de luz de segurança MLC MLC 安全光幕的 IP 保护管 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen Tel. +49 (0) 7021 573-0 info@leuze.de • www.leuze.com...
  • Page 2 Ø 52,5 Ø Ø50...
  • Page 3 8° 8° 900 mm 800 mm 700 mm 600 mm 500 mm 400 mm 300 mm 262 mm 10 m...
  • Page 4 Der Schutz von Betriebspersonal und Gerät ist nicht gewährleistet, wenn das Gerät nicht entsprechend seiner bestimmungsgemäßen Verwendung eingesetzt wird. Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen. Original-Betriebsanleitung  Downloaden Sie die des MLC Sicherheits-Lichtvor- hangs unter www.leuze.com...
  • Page 5 MLC Sicherheits-Lichtvorhänge werden vormontiert in der IP-Schutzröhre geliefert. Anschlussleitung, 5-adrig/8-adrig Befestigungswinkel zur Montage Endkappen, Edelstahl V4A MLC Sender bzw. Empfänger IP-Schutzröhre Gesamthöhe inkl. Befestigungswinkel Abstand Bohrlöcher für Befestigungswinkel Effektive Schutzfeldhöhe Schutzfeldhöhe MLC … 300 MLC … 450 MLC … 600 MLC …...
  • Page 6: Montage

    Mindestabstand zu reflektierenden Flächen WARNUNG Schwere Verletzungen durch nicht eingehaltene Mindestabstände reflektierenden Flächen!  Bestimmen Sie den Mindestabstand (siehe Bild  Stellen Sie sicher, dass alle reflektierenden Flächen den notwendigen Mindestabstand entsprechend prEN IEC 61496-2 zum Schutzfeld haben (sie- he Bild ...
  • Page 7 Reinigen  Reinigen Sie die IP-Schutzröhren regelmäßig und bei Verschmutzung. Verwenden Sie nach Möglichkeit einen antistatischen Kunststoffreiniger. Damit vermindern Sie den Effekt, dass sich Staubteilchen durch statische Aufladung auf der IP-Schutzröhre absetzen. Verwenden Sie keine agressiven Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine abriebfördernden Reinigungsmittel. ...
  • Page 8 The protection of personnel and the device cannot be guaranteed if the device is operated in a manner not complying with its intended use. Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable for damages caused by improp- er use.
  • Page 9 MLC safety light curtains are delivered pre-mounted in the IP protective tube. Connection cable, 5-wire/8-wire Mounting brackets for mounting End caps, stainless steel V4A MLC transmitter or receiver IP protective tube Total height incl. mounting brackets Spacing of drilled holes for mounting brackets Effective protective field height Protective field height MLC …...
  • Page 10 Minimum distance to reflective surfaces WARNING Failure to maintain minimum distances to reflective surfaces may result in serious injury!  Determine the minimum distance (see figure  Make certain that all reflective surfaces are the necessary minimum distance away from the protective field according to prEN IEC 61496-2 (see figure ...
  • Page 11: Technical Data

    Cleaning  Clean the IP protective tubes regularly and in the event of soiling. If possible, use an anti-static plastic cleaner. You thereby reduce the deposit of dust particles on the IP protective tube caused by static charge. Use no aggressive cleaning agents. Use no abrasive cleaning agents.
  • Page 12 El fabricante no garantiza la protección del personal de operación y del equipo si el equipo no es aplicado apropiadamente para su uso conforme. Leuze electronic GmbH + Co. KG no se responsabiliza de los daños que se deriven de un uso no conforme a lo prescrito.
  • Page 13 Las cortinas ópticas de seguridad MLC se suministran premontadas en el tubo de protección IP. Cable de conexión, 5 conductores/8 conductores Escuadras de fijación para el montaje Capuchones terminales, acero inoxidable V4A Emisor o receptor MLC Tubo de protección IP Altura total, incl.
  • Page 14: Montaje

    Distancia mínima respecto a las superficies reflectantes ADVERTENCIA ¡Lesiones graves por no respetar las distancias mínimas respecto a superficies reflectantes!  Determine la distancia mínima (vea figura  Asegúrese de que todas las superficies reflectantes tienen la distancia mínima necesaria conforme a prEN IEC 61496-2 respecto al campo de protección (vea figura ...
  • Page 15 Limpieza  Limpie los tubos de protección IP periódicamente y cuando haya suciedad. Siempre que sea posible, utilice un limpiador de plástico antiestático. Con ello reducirá el efecto de que se depositen partículas de polvo en el tubo de protección IP por cargas estáticas. No use productos de limpieza agresivos.
  • Page 16 La protection de l'utilisateur et de l'appareil n'est pas garantie si l'appareil n'est pas employé conformément aux directives d'utilisation conforme. La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
  • Page 17 Les barrières immatérielles de sécurité MLC sont fournies prémontées dans le tube de protection IP. Câble de raccordement, 5 conducteurs/8 conducteurs Équerre de fixation pour le montage Capuchons, inox V4A Émetteur ou récepteur MLC Tube de protection IP Hauteur totale, équerre de fixation incluse Distance entre les trous de perçage pour l'équerre de fixation Hauteur effective du champ de protection Hauteur du champ...
  • Page 18 Distance minimale aux surfaces réfléchissantes AVERTISSEMENT Le non-respect des distances minimales aux surfaces réfléchissantes risque d'entraîner des blessures graves !  Déterminez la distance minimale (voir figure  Assurez-vous que la distance minimale requise selon prEN CEI 61496-2 est respectée entre toutes les surfaces réfléchissantes et le champ de protection (voir figure ...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Nettoyage  Nettoyez les tubes de protection IP régulièrement et en cas d'encrassement. Utilisez si possible un produit nettoyant antistatique pour matières plastiques. Ceci permet d'éviter que des particules de poussière ne se déposent sur le tube de protection IP en raison de la charge électrostatique. N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
  • Page 20 La protezione del personale addetto e dell'apparecchio non è garantita se l'apparecchio non viene impiegato conformemente al suo regolare uso. Leuze electronic GmbH + Co. KG non risponde di danni derivanti da un uso non conforme. manuale di istruzioni originale ...
  • Page 21 Le barriere fotoelettriche di sicurezza MLC vengono consegnate già preassemblate nel tubo di protezione IP. Cavo di collegamento, 5 conduttori/8 conduttori Staffa di fissaggio per il montaggio Calotte terminali, acciaio inossidabile V4A Trasmettitore o ricevitore MLC Tubo di protezione IP Altezza totale con staffa di fissaggio Distanza fori per staffa di fissaggio Altezza del campo protetto nominale...
  • Page 22 Distanza minima verso superfici riflettenti WARNING La mancata osservanza delle distanze minime fino alle superfici riflettenti può causare gravi lesioni!  Determinare la distanza minima (vedi figura  Verificare che tutte le superfici riflettenti abbiano la distanza minima necessa- ria dal campo protetto conformemente a prEN IEC 61496-2 (vedi figura ...
  • Page 23 Pulizia  Pulire regolarmente i tubi di protezione IP e in presenza di sporco. Se possibile, utilizzare un detergente antistatico per plastica. In tal modo si riduce l'effetto di accumulo di particelle di polvere sul tubo di protezione IP dovuto alla carica statica. Non utilizzare detergenti aggressivi.
  • Page 24 A proteção dos operadores e do aparelho não é garantida se o aparelho não for usado de acordo com a sua utilização prevista. A Leuze electronic GmbH + Co. KG não se responsabiliza por danos resul- tantes de uma utilização não prevista.
  • Page 25 As cortinas de luz de segurança MLC são entregues pré-montadas no tubo de proteção IP. Cabo de conexão, 5 fios/8 fios Cantoneiras de fixação para montagem Tampas das extremidades, aço inox V4A Emissor ou receptor MLC Tubo de proteção IP Altura total incl.
  • Page 26 Afastamento mínimo até superfícies refletoras AVISO Ferimentos graves por desrespeito de manter as distâncias mínimas até a superfícies refletoras!  Determine a distância mínima (veja ilustração  Certifique-se de que todas as superfícies refletoras satisfaçam a distância mínima até a área de proteção de acordo com prEN IEC 61496-2 (veja ilustração ...
  • Page 27 Limpar  Limpe o tubo de proteção IP regularmente e em caso de sujeira. Utilize, se possível, um limpador de plásticos antiestático. Assim, você evita que partículas de poeira se depositem no tubo de proteção IP devido a carga estática. Não utilize produtos de limpeza agressivos.
  • Page 28 该款 IP 保护管为 MLC 系列的劳易测安全光幕设计和研发。IP 保护管根据 IEC 60529/DIN 40050 满足防护等级 IP 67/69K 的要求。 应用领域 通过 MLC 安全光幕在特殊环境条件下的区域内进行危险位置保护。 小心 遵守设备的使用规定!  仅按照规定将设备投入使用。 若未按照规定将设备投入使用,将无法保证对操作人员和设备进行保护。 Leuze electronic GmbH + Co. KG 对于不按照规定使用造成的损失概不负责。 原版操作说明书  请您下载 MLC 安全光幕的 ,链接:www.leuze.com 原版操作说明书  在调试设备前,请阅读 MLC 安全光幕的 。原版操作说明书的 知识属于按照规定使用。...
  • Page 29 MLC 安全光幕预装在 IP 保护管内提供。 连接导线,5 芯 /8 芯 安装用角型托架 终端盖罩,不锈钢 V4A MLC 发射器或接收器 IP 保护管 包含角型托架的总高度 角型托架的钻孔间距 有效保护高度 保护区域高度 MLC … 300 MLC … 450 MLC … 600 MLC … 750 MLC … 900 1100 1120 MLC … 1050 1050 1250 1270 MLC …...
  • Page 30 与反射表面的最小距离 警告 没有满足与反射表面的最小距离要求导致重伤!  请确定最小距离 (见图 ) 。  请确保所有反射表面到保护区域的最小距离符合 prEN IEC 61496-2 (见图 ) 。  调试前及投运后定期检查反射表面是否影响安全传感器的探测功能。 a 所需的与反射表面之间的最小距离 [mm] b 保护区域宽度 [m] c 反射表面 a 所需的与反射表面之间的最小距离 [mm] b 保护区域宽度 [m] 安装  请将 IP- 保护管安装到终端盖罩上。 为此请使用供货范围内包含的角型托架。 安装螺栓的拧紧扭矩:3 Nm ...
  • Page 31 清洁  请定期清洁 IP 保护管,或在脏污时清洁。 请尽可能地使用抗静电的塑料清洁剂。这样可 避免灰尘颗粒落在 IP 保护管上所 造成的影响。 请不要使用腐蚀性清洁剂。 请不要使用研磨性清洁剂。  请使用足够量的水清除 IP 保护管上的污物。 请避免刮擦。  请用干净的湿布擦拭 IP 保护管。  请用干净的布擦干 IP 保护管。 注意 请结构注意!  清除 IP 保护管上残留的水。  请用干净的布擦拭 IP 保护管。 原版操作说明书  请检查是否已按照 所述校准 MLC 安全光幕的发射器和接收 器。...