Lanaform Bubble Footcare Instructions For Use Manual

Lanaform Bubble Footcare Instructions For Use Manual

Foot bath
Table of Contents
  • Entretien
  • Details Techniques
  • Garantie Limitée
  • Technische Details
  • Beperkte Garantie
  • Beschränkte Garantie
  • Modo de Empleo
  • Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Garantía Limitada
  • Manutenzione
  • Dettagli Tecnici
  • Garanzia Limitata
  • Instrukcja Obsługi
  • Dane Techniczne
  • Gwarancja Ograniczona
  • Návod K Použití
  • Technical Specification
  • Omezená Záruka
  • Návod Na Použitie
  • Technické Údaje
  • Obmedzená Záruka
  • Kezelési Útmutató
  • Műszaki Adatok
  • Tehnični Podatki
  • Omejena Garancija
  • Upute Za Korištenje
  • Технические Характеристики
  • Уход За Прибором

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Bubble Footcare
FOOT BATH
WELLNESS
MASSAGING VIBRATION
HEAT MAINTENANCE
3 PEDICURE
AND BUBBLES
TECHNOLOGY
ACCESSORIES
BAIN BULLES
BUBBELBAD
BAÑO DE BURBUJAS
BAGNO DI BOLLE
HYDROMASAŻER
FUSSSPRUDELBAD
POUR PIEDS
VOOR VOETEN
PARA LOS PIES
PER I PIEDI
DO STÓP

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lanaform Bubble Footcare

  • Page 1 Bubble Footcare FOOT BATH WELLNESS MASSAGING VIBRATION HEAT MAINTENANCE 3 PEDICURE AND BUBBLES TECHNOLOGY ACCESSORIES BAIN BULLES BUBBELBAD BAÑO DE BURBUJAS BAGNO DI BOLLE HYDROMASAŻER FUSSSPRUDELBAD POUR PIEDS VOOR VOETEN PARA LOS PIES PER I PIEDI DO STÓP...
  • Page 4 · Check the water temperature before using. YOUR «BUBBLE FOOTCARE», IN PARTICULAR THESE · Do not fill the “BUBBLE FOOTCARE” higher than the “MAX” FEW BASIC SAFETY INSTRUCTIONS: limit marked on the inside wall. · Do not use this appliance near a shower, pool or any other ·...
  • Page 5: Maintenance

    Without medical approval, it is strongly recommended • Turn the switch to position 1. that the “BUBBLE FOOTCARE” appliance should not be used • This function provides a relaxing foot bath thanks to the by pregnant women, people subject to thrombosis or who...
  • Page 6: Limited Warranty

    LANAFORM’s control. LANAFORM may not be held liable for any type of circumstantial, indirect or specific damage. All implicit guarantees relating to the suitability of the...
  • Page 7 Vérifiez la température de l’eau avant toute utilisation. · N’utilisez cet appareil que dans le cadre du mode d’em- · Ne remplissez pas le « BUBBLE FOOTCARE » plus haut que ploi décrit dans ce manuel. la limite « MAX » marquée sur l’élément central intérieur ·...
  • Page 8 · Si vous ressentez une douleur quelconque durant l’uti- lisation de cet appareil, stoppez immédiatement l’usage 3) Utilisation du « BUBBLE FOOTCARE » : de celui-ci et consultez votre médecin. Placez l’appareil sur une surface plane, stable et dure ·...
  • Page 9: Entretien

    LANAFORM annule la présente garantie. avant de le nettoyer. • Ne plongez pas le « BUBBLE FOOTCARE » dans l’eau ou tout autre liquide pour le nettoyer. Utilisez un détergent doux, une éponge douce et légèrement humide. Séchez-le CONSEILS RELATIFS À L’ÉLIMINATION en tamponnant avec un linge sec et propre.
  • Page 10 · Verifieer vóór elk gebruik de temperatuur van het water. DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: · Vul de «BUBBLE FOOTCARE» niet hoger dan de indicatie «MAX» vermeld op het centrale element aan de binnenkant. · Gebruik dit toestel alleen volgens de gebruiksvoorschrif- ·...
  • Page 11 15 minuten te gebruiken. Vervolgens dient Ga op een stoel zitten en plaats uw voeten in het water. u het toestel uit te zetten zodat de motor minstens 15 Ga nooit in de «BUBBLE FOOTCARE» staan. minuten kan afkoelen. Selecteer vervolgens het gewenste massagetype: ·...
  • Page 12: Technische Details

    • Dompel de «BUBBLE FOOTCARE» niet onder in water of voorgelegd kan worden. een andere vloeistof om het te reinigen. Gebruik een zacht reinigingsmiddel en een zachte en lichtvochtige spons.
  • Page 13 Ziehen Sie nach der Benutzung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie es danach ab- Vielen Dank, dass Sie sich für das „BUBBLE FOOTCARE“ kühlen, bevor Sie es manipulieren oder reinigen. von LANAFORM entschieden haben. Durch seine ·...
  • Page 14 Danach muss es ausgeschaltet werden, damit Setzen Sie sich auf einen Stuhl und stellen Sie Ihre der Motor wenigstens 15 Minuten lang abkühlen kann. Füße ins Wasser. Verwenden Sie das „BUBBLE FOOTCARE“ · Schwangere Frauen, Personen mit Neigung zu Throm- niemals im Stehen.
  • Page 15: Beschränkte Garantie

    Sie zurückgesendet. Die Reinigung: • Achten Sie vor dem Reinigen darauf, dass das Gerät aus- Garantie gilt nur bei Reparatur im LANAFORM Kunden- dienstzentrum. Bei gesteckt und abgekühlt ist. • Tauchen Sie das „BUBBLE FOOTCARE“ zur Reinigung nicht ins Wasser oder in irgendeine andere Flüssigkeit.
  • Page 16 · Utilice este aparato únicamente como se indica en el · No llene su «BUBBLE FOOTCARE» por encima del límite modo de empleo de este manual. «MAX» indicado en la pieza central del interior del aparato. · Asegúrese de que la tensión indicada en el aparato coin- ·...
  • Page 17: Modo De Empleo

    Siéntese en una silla e introduzca los pies en el agua. No apagarlo durante un mínimo de 15 minutos para que el se ponga nunca de pie encima de «BUBBLE FOOTCARE». motor pueda enfriarse. Seleccione a continuación el tipo de masaje que desee: ·...
  • Page 18: Datos Técnicos

    La garantía LANAFORM no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la ga- rantía sobre este producto LANAFORM no cubre los daños...
  • Page 19 LANAFORM. Grazie al suo effetto rilassante, stimolante si impiegano prodotti aerosol (spray) o in una stanza dove e rinvigorente, “BUBBLE FOOTCARE” vi aiuterà a far scom- si somministra ossigeno. parire lo stress, la fatica e i dolori muscolari. Grazie a un ·...
  • Page 20 · In mancanza di una consulenza medica l’utilizzo di Selezionare poi il tipo di massaggio desiderato “BUBBLE FOOTCARE” è vivamente sconsigliato a donne in Le funzioni disponibili sono: gravidanza, alle persone affette da trombosi o che soffrono Calore + Bolle (1) (Fig 3): di dolori la cui causa non è...
  • Page 21: Manutenzione

    Le pellicole di imballaggio devono essere portate al centro di riciclaggio e smaltimento del comune. • Se desiderate gettare via l’apparecchio, La garanzia LANAFORM non copre i danni causati da una smaltitelo in maniera rispettosa dell’ambiente normale usura di questo prodotto. Inoltre, la garanzia e secondo le direttive di legge.
  • Page 22 Nie próbować włączać lub wyłączać urządzenia z prądu, · Nie należy używać akcesoriów, które nie są zalecane jeżeli użytkownik posiada kontakt z wodą lub wilgocią. przez firmę LANAFORM lub nie zostały dostarczone wraz Grozi to porażeniem prądem elektrycznym. z urządzeniem. ·...
  • Page 23: Instrukcja Obsługi

    · Bez uzyskania opinii lekarskiej, korzystanie z urządzenia nurzonych w wodzie. „BUBBLE FOOTCARE” nie jest zalecane w przypadku kobiet w Usiąść na krześle i włożyć stopy do wody. Nie należy w ciąży, osób cierpiących na schorzenia naczyń krwionośny- żadnym wypadku stać w urządzeniu „BUBBLE FOOTCARE”.
  • Page 24: Dane Techniczne

    Centrum Serwisowe LANAFORM powoduje unieważnie- • Nie wolno zanurzać urządzenia „BUBBLE FOOTCARE” w nie niniejszej gwarancji. wodzie lub jakiejkolwiek innej cieczy w celu umycia go. Używać delikatnego środka czyszczącego oraz miękkiej i lekko nawilżonej gąbki.
  • Page 25 · Zapojená elektrická zařízení nesmí nikdy zůstat bez dozoru. Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte ho z elektric- Děkujeme, že jste si vybrali „BUBBLE FOOTCARE“ od ké sítě. společnosti LANAFORM®. Díky svým relaxačním, stimulu- · Napájecí kabel odstraňte z dosahu zdrojů tepla.
  • Page 26: Návod K Použití

    15 minut. Posaďte se na židli a ponořte chodidla do vody. V žádném Následně je nutné zařízení vypnout a nechat zchladnout případě při používání zařízení „BUBBLE FOOTCARE“nestůjte. motor minimálně po dobu 15 minut. Následně zvolte typ masáže, který si přejete: ·...
  • Page 27: Technical Specification

    Dbejte, aby přístroj nepřišel do styku s ostrými nebo zakoupení tohoto zboží. špičatými předměty, které by mohly poškodit jeho vnější povrch. Po přijetí zboží k reklamaci, společnost LANAFORM v • Napájecí kabel nenavíjejte kolem přístroje. (V opačném závislosti na situaci toto zařízení opraví či nahradí a případě...
  • Page 28 Zapojené elektrické zariadenie nikdy nesmie zostať bez dozoru. Pokiaľ zariadenie nepoužívate, vypnite ho. · Napájací kábel odstráňte z dosahu zdrojov tepla. Ďakujeme, že ste si vybrali „BUBBLE FOOTCARE“ od · Prístroj nikdy nepoužívajte v miestnosti, kde sa používajú spoločnosti LANAFORM. Vďaka svojim relaxačným, výrobky v rozprašovačoch (sprejoch), ani v miestnosti, kde...
  • Page 29: Návod Na Použitie

    žiadnom prípade pri používaní zariadenia „BUBBLE FOOT- minimálne po dobu 15 minút. CARE“ nestojte. · Používanie prístroja „BUBBLE FOOTCARE“ bez predchád- Potom vyberte typ masáže, ktorý si želáte: zajúceho súhlasu lekára sa neodporúča u tehotných žien, Ponuka funkcií je nasledujúca: osôb trpiacich trombózami alebo osôb trpiacich bolesťami...
  • Page 30: Technické Údaje

    OBMEDZENÁ ZÁRUKA v súlade s princípmi ochrany životného prostredia a v súlade s právnymi predpismi. Spoločnosť LANAFORM sa zaručuje, že tento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spracovania, a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov, s výnimkou nižšie uvedených prípadov.
  • Page 31 A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL · Minden használat előtt ellenőrizze a vízhőmérsékletet. FIGYELMESEN AZ EGÉSZ KEZELÉSI ÚTMUTATÓT, · A «BUBBLE FOOTCARE» készüléket csak a belső központi KÜLÖNÖSEN AZ ALAPVETŐ BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ egységen feltüntetett «MAX» jelzésig szabad feltölteni. ELŐÍRÁSOKAT: ·...
  • Page 32: Kezelési Útmutató

    és hagyja a motort legalább Üljön le egy székre és tegye bele a lábait a vízbe. Soha ne 15 percig lehűlni. álljon bele a «BUBBLE FOOTCARE» készülékbe. · Orvosi beleegyezés nélkül nem ajánlott a «BUBBLE Ezután válassza ki a kívánt masszázstípust: FOOTCARE»...
  • Page 33: Műszaki Adatok

    • Ne merítse a «BUBBLE FOOTCARE» készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba a tisztítása során. Használjon finom A LANAFORM nem vállal felelősséget az egyedi, illetve mosószert és egy enyhén nedves, puha szivacsot. Törölje ismétlődő...
  • Page 34 Pred vsako uporabo preverite temperaturo vode. vam bo omogočila nego pred ali po masaži. · Ne polnite «BUBBLE FOOTCARE» višje od meje «MAX», ki je označena na njegovem srednjem notranjem elementu. · Ne uporabljajte tega aparata v bližini prhe, bazena ali PRED UPORABO «BUBBLE FOOTCARE»...
  • Page 35 • Pri čiščenju ne potapljajte «BUBBLE FOOTCARE» v vodo Usedite se na stol in dajte noge v vodo. Nikoli ne stojte v ali kakšno drugo tekočino. Uporabljajte blag detergent «BUBBLE FOOTCARE».
  • Page 36: Tehnični Podatki

    Moč : 135 W OMEJENA GARANCIJA LANAFORM jamči, da ta izdelek nima nobene napake v materialu in izdelavi, in sicer od datuma nakupa dalje za obdobje dveh let, z izjemo spodaj navedenih primerov.
  • Page 37 · Provjerite temperaturu vode prije bilo kakve uporabe. opremljen priborom za pedikuru koji će Vam omogućiti · Ne punite «BUBBLE FOOTCARE» iznad «MAKS» granice njegu prije ili nakon masaže. označene na donjem središnjem elementu. · Ne koristite uređaj blizu tuša, bazena ili bilo kojeg drugog MOLIMO PROČITAJTE SVE UPUTE ZA UPORABU VAŠEG...
  • Page 38: Upute Za Korištenje

    Odspojite uređaj iz struje i ostavite da se ohladi prije čišćenja. Sjednite na stolac i stavite noge u vodu. Nikada nemojte • Ne uranjajte «BUBBLE FOOTCARE» u vodu ili neku drugu stajati u «BUBBLE FOOTCARE» tekućinu za čišćenje. Upotrijebite blagi deterdžent, meku i Zatim odaberite tip masaže koji želite:...
  • Page 39 Po prijemu, tvrtka LANAFORM će, ovisno o Vašem slučaju, popraviti ili zamijeniti uređaj i vratiti ga. Jamstvo se ostvaruje putem servisnog centra tvrtke LANAFORM. Bilo kakva radnja održavanja ovog proizvoda povjerena nekoj...
  • Page 40 под присмотром другого лица, следящего за температуру воды. безопасностью и предварительно ознакомленного с · Не наполняйте массажер для ног «BUBBLE FOOTCARE» указаниями по использованию данного устройства. Не выше отметки «MAX», нанесенной на внутреннюю оставляйте детей без присмотра и не разрешайте им...
  • Page 41 4 съемных массажных колесика жидкость для его очистки. • Поверхность для рефлексотерапии, стимулирующей · Используйте массажер для ног «BUBBLE FOOTCARE» и массирующей стопы (400 точек для рефлексотерапии). исключительно в сидячем положении. 2) Описание массажера для ног «BUBBLE FOOT- · Запрещается пользоваться данным прибором в...
  • Page 42: Технические Характеристики

    исключениями. • В вашем распоряжении также набор для педикюра (Рис. 6 и Рис. 8), включающий: · Массажную головку. Гарантия LANAFORM не распространяется на · Абразивную головку. повреждения в результате обычного износа · Головку со щеткой. данного товара. Кроме того, гарантия на данный...
  • Page 43 EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR AR FA Получив ваш прибор, компания LANAFORM в зависимости от обстоятельств отремонтирует его или произведет замену деталей, а затем возвратит его вам. Гарантийное обслуживание выполняют только сервисные центры LANAFORM. Если...
  • Page 44 · .‫افحص درجة حرارة الماء قبل كل استخدام‬ · .‫شبكة مد الكهرباء لديك‬ ‫ » فوق الحد المب� ي ف‬BUBBLE FOOTCARE« ‫ال تمال أ جهاز‬ · ‫هذا الجهاز غ� ي مصمم لالستخدام من قبل اال أ شخاص‬ · .‫ » داخل وحدة الجهاز الرئيسية‬MAX « ‫بكلمة‬...
  • Page 45 ‫ملحقات‬ · ‫لتخفيف آالم العضالت المتعبة. وال يستخدم كبديل‬ : » BUBBLE FOOTCARE « ‫3- طريقة استخدام جهاز‬ . ‫للعالج الط� ب ي‬ ‫1- ضع الجهاز عىل سطح مستو، مستقر وثابت مع وضع‬ .‫إن هذا الجهاز مصمم لالستخدام لف� ت ات قص� ي ة‬...
  • Page 46 ‫افصل الجهاز عن التيار الكهر� ب ي وانتظر ح� ت ي� ب د الجهاز‬ .‫قبل البدء � ف ي التنظيف‬ ‫ » � ف ي الماء أو � ف ي أي‬BUBBLE FOOTCARE « ‫ال تغمس جهاز‬ / 52 Bubble Footcare...
  • Page 47 ‫يمكن وضعه � ف ي حوض لتجميع الورق. أما ورق التغليف‬ .‫فيجب إحالته لمركز الفرز وإعادة التدوير � ف ي بلديتكم‬ ‫عند االستغناء عن الجهاز، يرجى التخلص منه بطريقة‬ .‫ال ت� ف بالبيئة ووفق ا ً للتعليمات القانونية‬ Bubble Footcare / 52...
  • Page 48 .‫ـازحملدستگاهازطريقگرفتنسيم� ب قآنخوددارينمائيد‬ ‫نمربوطبهخودف ر آوردهميباشند،وليامكاناین‬ .‫ازسيم� ب قبهعنواندستگ� ي هاستفادهنكنيد‬ .‫هستكهتشابهكاملباف ر آوردهنداشتهباشند‬ ‫ـهميشهپسازاستفادهازدستگاهآنراازبرقب� ي ونبكشيد‬ LANAFORM‫»محصول� ش كت‬BUBBLEFOOTCARE«‫ازاينكه‬ ‫،قبالزدس� ت ف دنبهآنوياتم� ي ف نمودنآن،بگذاريددستگاهبه‬ .‫ر اانتخابنمودهايدازشمامتشكريم‬ .‫دمايعادي� ب گردد‬ ‫بهش‬BUBBLEFOOTCARE‫اثراتآ ر امشبخش،مهيجون� ي وزای‬ ‫ـچنانچهدستگاهدرآبافتادقبالزدس� ت ف دنبهآن،بالفاصل‬...
  • Page 49 ‫دستگاه جان� ب پديكور‬ ‫ضالتخستهطراحيشدهاست.ازايندستگاهبهعنوانجا‬ .‫يگزينمراقبتهاي� پ ف شكياستفادهنكنيد‬ ‫ـايندستگاه� ب اياستفادههايكوتاهمدتدرنظرگرفتهشد‬ BUBBLE FOOTCARE ‫3 ـ طريقه استفاده از دستگاه‬ ‫هاست.به� ت استحداك� ش 15دقيقهازآناستفادهشود.سپس‬ ‫1 ـ دستگاه ر ا بر روی سطحى صاف، ثابت و محكم‬ ‫حتم ا ً بايدبهمدت15دقيقهخاموشباشدتاموتورآنبتواند‬...
  • Page 50 .‫بگذاريد تا دستگاه به دمای عادی برگردد‬ .‫كليد چرخان ر ا بر روی عدد 3 قرار دهيد‬ ‫ آن ر ا در آب و يا هر‬BUBBLE FOOTCARE ‫ب ر ای تم� ي ف كردن‬ ‫در اين حالت، دستگاه پاهای شما را با ارتعاش‬...
  • Page 51 EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU AR ،‫ نباشد، به هر شكىل كه صورت گ� ي د‬LANAFORM ‫تاييد‬ .‫شامل نمى شود‬ ‫ هيچ گونه مسئولي� ت در قبال آسيب های‬LANAFORM .‫تصاد� ف � پ در � پ و خاص تقبل نمي كند‬...
  • Page 52 Bubble Footcare LA110412/ LOT 005 MANUFACTURER & IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium Tel. +32 4 360 92 91 info@lanaform.com www.lanaform.com 2 YEAR WARRANTY...

This manual is also suitable for:

Bubble footcare

Table of Contents