Page 15
Livarna F F O O N N D D E E R R I I E E S S I I M M E E S S . . p p . . A A . . s sedeæem na ulici Garbo 27, Legnago (okroæje Verone), v Italiji izjavlja, da so njihovi kotli na kurilno olje izdelani v skladu z zahtevami iz Ëlena 3 toËka 3 Direktive PED 97/23 CEE in konstruktivno prakso ter projektirani in narejeni v skladu z normo UNI EN 303 -1: 2002.
Page 16
O O P P I I S S P P E E » » I I 1 1 . . 1 1 U U V V O O D D dila za namestitev, delovanje in vzdræe- veËnamenskimi vratci peËi, ki jo je vanje.
Page 17
1 1 . . 2 2 . . 1 1 B B o o j j l l e e r r B B A A B B A A 1 1 0 0 0 0 B B A A 1 1 5 5 0 0 B B A A 2 2 0 0 0 0 B B A A 1 1 0 0 0 0 B B A A 1 1 5 5 0 0 B B A A 2 2 0 0 0 0...
Page 18
IZGUBE PRI NAPELJAVAH R R O O N N D D O O ’ ’ - - E E S S T T E E L L L L E E 7 7 O O F F T T S S R R O O N N D D O O ’...
Page 20
Ëimbolj nega sistema, morate prilagoditi v navpiËno in z vgrajeno napravo za skladu z normo UNI-CTI 8065. Uporabljajte samo originalni SIME in vsrkavanje, ki zagotavlja popoln in Filtriranje vode, ki omogoËa delovanje se prepriËajte, povezava je pravilno stalen odvod izgorelih snovi.
Page 21
LEGENDA Iz nerjave ega jekla iz izpu Ë π cevi L. 886 zakonika 8096220 2 a Podalj anje jekla L. 1000 zakonika 8096121 π 2 b Podalj π anje jekla L. 500 zakonika 8096120 3 a 90° ovinka jeklene zakonika 8095820 3 b 45°...
Page 23
sonde v noænice (10); vse pa pritr- Kabelj termostata za sobno toploto p p e e Ë Ë i i . . P P r r e e d d k k a a k k r r π π n n i i m m k k o o l l i i p p o o s s e e g g u u n n a a e e l l e e k k - - dite z vzmetjo, ki je na noænici;...
Page 24
LEGENDA Linija Nevtralen Glavno stikalo Varnosni termostat TC Termostat peËi SA Zeleni led, napetost prisotna Pumpa za kroæenje vode B1 Gorilnik s stalnim dovajanjem goriva (ni vkljuËeno) OP Programska ura (opcija) PB Cirkulacijska pumpa TB Termostat bojlerja 9 10 Relè O O P P O O M M B B A A : : P P r r i i k k l l j j u u ã...
Page 25
RONDO' 3/4 OF E E S S T T E E L L L L E E 4 4 B B F F T T S S ESTELLE 3/4 OF E E S S T T E E L L L L E E 5 5 B B F F T T S S / / 6 6 O O F F T T S S RONDO' 5/6 OF R R O O N N D D O O ’...
Page 26
– odstranite sprednjo ploπËo (8), ki je pritrjena ob straneh z vcepljenimi koliËki; – sneti komandno ploπËo (9), pri Ëemer jo stransko pritrdite s πtirimi ESTELLE samovreznimi vijaki; – sneti zadnje ploπËe (6) in (7), ki so pritrjene na straneh z desetimi samonavojnimi vijaki;...
Page 27
FONDERIE SIME S.p.A. of Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Italy declares that its diesel-burning boilers are produced in accordance with the requirements of article 3 paragraph 3 of Directive PED 97/23/EEC and according to proper manufacturing practice, as they are designed and manufactured in accordance with UNI EN 303 -1: 2002 standards.
BOILER DESCRIPTION 1. 1 INTRODUCTION efficiency for economical performance. combustion hinged door, matchable with a separate boiler unit “BA100 - BA150 The new “RONDÒ - ESTELLE” series of cast This manual provides the instructions for - BA200”. iron boilers has been designed in compli- the following boiler models: ance with the Efficiencies Directive EEC –...
1.2. 1 D.H.W. storage tank BA BA 100 BA 150 BA 200 BA 100 BA 150 BA 200 D.H.W. outlet 3/4” 3/4” 3/4” ø mm Re-circulation 3/4” 3/4” 3/4” 1175 1265 D.H.W. inlet 3/4” 3/4” 3/4” M2 D.H.W. tank flow 1”...
COMBUSTION CHAMBER The combustion chamber is of the straight flow type and complies with standard EN 303-3 appendix E. The dimensions are shown in fig. 3. Volumen Estelle 4 BF TS 24,0 Estelle 5 BF TS 30,5 Rondò/Estelle 6 OF TS 37,0 Rondò/Estelle 7 OF TS 43,5...
A closed expan- densate and encrustation. sion tank system must be used. The flue used to expel combustion products Only use original SIME accessories and into the atmosphere must meet the follow- make sure that connections are correct as ing requirements: indicated in the instructions supplied with 2.3.
Device must be connected to an efficient board of the boiler; ear t hing sy s t em. SIME declines all – remove the protection of the boiler unit ELECTRICAL CONNECTION responsibility for injury caused to per- to have access to the terminal board of sons due to failure to earth the boiler.
Page 35
NOTE: The brown (capped off) cable has to be exclusively used in case of permanent feeding burners (type B1). Line Neutral Main switch Safety stat TC Boiler stat SA Green voltage LED C.H. pump Direct Feeding Burner (not supplied) B1 Permanent Feeding Burner (not supplied) Room stat OP Programmer's clock (optional) NOTE: When a room stat is to be fitted remove the...
USE AND MAINTENANCE 3. 1 COMMISSIONING THE BOILER RONDÒ - ESTELLE When commissioning the boiler always make sure that: – the system has been filled with water and adequately vented; – the flow and return valves are fully open; – the flue and chimney are free from obstructions;...
Page 37
and the smoke evacuation tube well, remov- ing any deposits. Once the maintenance is compled, the baf- fles have to be fitted onto the original posi- tions (ref. “RONDÒ 6 OF TS/ESTELLE 4 BF TS - 5 BF TS - 6 OF TS” models). In the “ESTELLE”...
– Control the quality of the fuel. Frequent intervention of the boiler shut- off valve – Control the presence of air in the sys- tem, the function of the circulation pumps. – Check the load pressure of the appli- ance, the efficiency of the expansion tanks and the valve calibration.
Page 39
Акционерное общество SIME, расположенное по адресу: Италия, Леньяго /Верона/, ул. Г арбо, 27, - считает необходимым предупредить, что производимые им котлоагрегаты, работающие на газойле, соответствуют требованиям ст.3 п.3 Директивы PED 97/23 CEE, Пормативной строительной практики, поскольку проектируются и изготавливаются в соответствии с нормами UNI EN 303 – 1: 2002.
ОПИСАНИЕ АППАРАТА ВВЕДЕНИЕ позволяет значительно сократить расходы реверсивным входом в котлоагрегат, по их эксплуатации. В этом пособии даются может соединяться с отдельным блоком Чугунные котлоагрегаты “RONDO'- инструкции по использованию следующих котла “ВА 100 – ВА 150- ВА 200”. ESTELLE” изучались и проектировались в моделей...
1.2.1 Блок котла "ВА" BA 100 BA 150 BA 200 BA 100 BA 150 BA 200 выход санитарной воды 3/4” 3/4” 3/4” ø mm циркуляция 3/4” 3/4” 3/4” 1175 1265 вход санитарной воды 3/4” 3/4” 3/4” M2 подача под давлением в котле 1”...
КАМЕРА ГОРЕНИЯ Камера горения по своему типу имеет прямое пропускание в соответствии с нормативом ЕN 303-3 с дополнением Е. На рис. 3 приведены размеры камеры горения. L (Длина) Объем мм dм Rondo’/Estelle 4 OF 24,0 Rondo’/Estelle 5 OF 30,5 Rondo’/Estelle 6 OF 37,0 Rondo’/Estelle 7 OF 43,5...
УСТАНОВКА ПОМЕЩЕНИЕ КОТЛОАГРЕГАТА накапливались известковые образования и атмосферу продуктов горения; другие отложения, вода в цепи горячего – для того, чтобы ветер не мог создавать Помещение для котлоагрегата должно фильтрования должна проходить обработку вокруг выступающей части дымохода на отвечать требованиям, изложенным в DРR в...
Page 45
ПЕРЕЧЕНЬ Выхлопной трубы из нержавеющей стали Л. 886 код. 8096220 Расширение стали Л. 1000 код. 8096121 Расширение стали Л. 500 код. 8096120 90 ° изгиб стальной код. 8095820 45 ° изгиб стальной код. 8095920 Конденсат восстановления из нержавеющей стали вертикального Л. 135 код. 8092820 Плитка...
СБОРКА ОБКЛАДКИ “RONDO’” – Прикрепите нижний передний /1/ и – Установите панель (11) при помощи задний /2/ кронштейн к торцам с винтов с шестигранной головкой, уже Обкладка и пульт управления поставляются помощью 4 винтов ТЕ, входящих в установленных на дверь камеры горения; отдельно, в...
комплект поставки; Примечание: Сохраните вместе с подключен к эффективной системе – Прикрепите задние панели /6/ и /7/ к документацией на котлоагрегат заземления. боковым стенкам десятью "Свидетельство об испытании", которое Фирма SIМЕ не несет ответственности за самонарезающимися винтами из находится в камере горения. ущерб, причиненный...
Спецификация Сеть Нейтраль Г лавный рубильник Защитный термостат Термостат котлоагрегата Зеленая лампочка наличия напряжения Насос системы Г орелка с постоянной подачей (не входит в поставку) OP Программируемый таймер (дополнительно) 9 10 Насос котла Термостат котла Реле Примечание: Подключите термостат помещения к зажимам 1-5 зажимной коробки...
RONDO' 3/4 OF ESTELLE 4 BF TS ESTELLE 3/4 OF ESTELLE 5 BF TS/6 OF TS RONDO' 5/6 OF RONDO’ 6 OF TS ESTELLE 5/6 OF Pис. 8 позволяет проверить наличие отключения котлоагрегата на длительный действия этого антикоррозийного анода в напряжения...
3.3.3 Разборка обкладки Для разборки обкладки последовательно выполните следующие операции /рис.10/: – снимите крышку /12/,крепящуюся с помощью соединительных штырей; – снимите правую переднюю панель /8/, ESTELLE прикрепленную к боковой стенке двумя винтами; – снимите пульт управления /9/, прикрепленный к боковыи стенкам двумя самонарезающимися...
Page 51
F F O O N N D D E E R R I I E E S S I I M M E E S S . . p p . . A A cu sediul in Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Italia d d e e c c l l a a r r a a p p e e p p r r o o p p r r i i a a r r e e s s p p o o n n s s a a b b i i l l i i t t a a t t e e c c a a productia propriilor cazane cu motorina este in conformitate cu cerintele articolului 3, alineatul 3 din Directiva PED 97/23 CEE, precum si a Practicii Constructive Corecte, deoarece sunt proiectate si fabricate in conformitate cu UNI EN 303 -1: 2002.
D D E E S S C C R R I I E E R R E E A A C C A A Z Z A A N N U U L L U U I I 1 1 . . 1 1 I I N N T T R R O O D D U U C C E E R R E E unor economii importante la functio- pentru incalzire, cu usa cazanului...
1 1 . . 2 2 . . 1 1 B B o o i i l l e e r r e e l l e e “ “ B B A A ” ” B B A A 1 1 0 0 0 0 B B A A 1 1 5 5 0 0 B B A A 2 2 0 0 0 0 Racord iesire A.C.M.
PIERDERI DE SARCINA ALE CAZANULUI PE CIRCUITUL DE APA R R O O N N D D O O ’ ’ - - E E S S T T E E L L L L E E 7 7 O O F F T T S S R R O O N N D D O O ’...
1 1 . . 6 6 C C A A M M E E R R A A D D E E A A R R D D E E R R E E Camera de combustie este de tip cu trecere directa si este conforma cu norma Europeana EN 303-3 anexa E.
I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I E E 2 2 . . 1 1 C C E E N N T T R R A A L L A A T T E E R R M M I I C C A A in vigoare (P.T.
Page 57
T T A A B B E E L L U U L L A A Pierdere de incarcare (m) Cot la 90° MF 1,80 Cot la 45° MF 0.90 Prelungire L. 1000 1.00 Prelungire L. 500 0.50 Terminal iesire la acoperis L. 1063 1.00 Cos de fum coaxial L.
Page 58
- Fixati cele doua panouri posterioare - Fixati brida inferioara anterioara (1) (6 - 7) prin cele zece suruburi autofile- Utilizati numai accesorii originale SIME si posterioara (2) prin cele patru tante din dotare; si asigurati-va ca racordul sa fie facut suruburi TE din dotare;...
presetupa de fixare a capilarelor in general protejat cu siguranta fuzibila. t t a a b b l l o o u u l l e e l l e e c c t t r r i i c c , , d d e e c c u u p p l l a a t t i i , , a a l l i i m m e e n n - - t t a a r r e e a a e e l l e e c c t t r r i i c c a a a a c c a a z z a a n n u u l l u u i i .
LEGENDA Faza Intrerupator general Termostat de siguranta TC Termostat cazan SA Led verde: indica prezenta tensiunii Pompa instalatie B1 Arzator alimentare permanenta (nu este inclus în furnizare) OP Ceas programator (optional) PB Pompa boiler 9 10 TB Termostat boiler Releu N N O O T T A A : : R R e e g g u u l l a a t t o o r r u u l l c c l l i i m m a a t t i i c c t t r r e e b b u u i i e e c c o o n n e e c c t t a a t t l l a a b b o o r r n n e e l l e e 1 1 - - 5 5 d d u u p p a a c c e e s s a a i i n n d d e e p p a a r r t t a a t t p p u u n n t t e e a a e e x x i i s s t t e e n n t t a a p p e e...
RONDO' 3/4 OF E E S S T T E E L L L L E E 4 4 B B F F T T S S ESTELLE 3/4 OF E E S S T T E E L L L L E E 5 5 B B F F T T S S / / 6 6 O O F F T T S S RONDO' 5/6 OF R R O O N N D D O O ’...
3 3 . . 3 3 . . 3 3 D D e e m m o o n n t t a a r r e e a a m m a a n n t t a a l l e e i i Pentru demontarea mantalei, execu- tati progresiv urmatoarele operatii (fig.
Need help?
Do you have a question about the Rondo OF TS Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers