Vanderbilt ACTpro 1500e Installation And Operating Instructions Manual

Door controller
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Überblick

      • Technische Spezifikationen
        • Elektrische Spezifikationen der Actpro 1520E
        • Ausgangsspannung des Netzteils der Actpro 1520E
      • Überwachung
      • LED-Anzeigen des Netzteils der Actpro 1520E
    • 2 Installation

      • Montage
      • Actpro 1520E-Stromversorgung
        • Anschluss der Netzstromversorgung an die Actpro 1520E
        • Einlegen des Akkus in die Actpro 1520E
        • Das Leistungsbudget des Netzteils der Actpro 1520E
      • Actpro 1500E Stromversorgung
      • Typische Verdrahtung der Actpro 1520E/1500E
        • Verkabelung Austrittsleser
    • 3 Zurücksetzen der Steuerung auf die Werkseinstellungen und Konfiguration der IP-Adresse

      • Setzt die Steuerung auf die Werkseinstellungen Zurück (DIP-Schal- Ter 2)
      • DHCP-/Statische IP-Adresse (DIP-Schalter 1)
      • Zurücksetzen der Statischen IP-Adresse
      • Ändern der Statischen IP-Adresse an der Actpro-Steuerung
    • 4 Actpro 1520E/1500E Türsteuerung Statusanzeigen

  • Dansk

    • 1 Oversigt

      • Teknisk Specifikation
        • Actpro 1520E Elektrisk Specifikation
        • Actpro 1520E PSU Udgangsspænding
      • Overvågning
      • Actpro 1520E PSU Indikatorer
    • 2 Installation

      • Montering
      • Actpro 1520E Strømforsyning
        • Tilførsel Af StrøM Fra Elnettet Til Actpro 1520E
        • Isætning Af Batteri for Actpro 1520E
        • Actpro 1520E PSU Strømbudget
      • Actpro 1500E Strømforsyning
      • Typisk Ledningsføring for Actpro 1520E/1500E
        • Ledningsføring for Udgangslæsere
    • 3 Indsættelse Af Standardværdier for Kontrolenhed Og IP-Adressekonfiguration

      • Fabriksstandard for Kontrolenhed (DIP-Kontakt 2)
      • Dhcp/Statisk IP-Adresse (DIP-Kontakt 1)
      • Indsætning Af Standardværdier for Statisk IP-Adresse
      • Ændring Af IP-Adresse På Actpro Kontrolenheden
    • 4 Actpro 1520E/1500E Dørkontrolenhed Statusindikatorer

  • Español

    • 1 Descripción General

      • Especificaciones Técnicas
        • Especificación Eléctrica de Actpro 1520E
        • Tensión de Salida de PSU de Actpro 1520E
      • Supervisión
      • Indicadores Led de la PSU de Actpro 1520E
    • 2 Instalación

      • Montaje
      • Alimentación de Actpro 1520E
        • Tensión de Red para el Actpro 1520E
        • Inserción de la Batería para Actpro 1520E
        • Necesidad de Alimentación de la PSU de Actpro 1520E
      • Alimentación de Actpro 1500E
      • Conexión Típica de Actpro 1520E/1500E
        • Conexión de Los Lectores de Salida
    • 3 Restablecimiento del Controlador y Configuración de la Dirección IP

      • Restablecimiento de Los Valores de Fábrica del Controlador (Inte- Rruptor DIP 2)
      • Dirección IP por Dhcp/Estática (Interruptor DIP 1)
      • Restablecimiento de la Dirección IP Estática
      • Cambio de la Dirección IP Estática en el Controlador Actpro
    • 4 Controlador de Puertas Actpro 1520E/1500E Indicadores de Estado

  • Français

    • 1 Vue D'ensemble

      • Caractéristiques Techniques
        • Caractéristiques Électriques de L'actpro 1520E
        • Tension de Sortie du Bloc D'alimentation de L'actpro 1520E
      • Surveillance
      • Voyants LED du Bloc D'alimentation de L'actpro 1520E
    • 2 Installation

      • Montage
      • Alimentation Électrique de L'actpro 1520E
        • Alimentation Électrique Disponible Pour L'actpro 1520E
        • Insertion de la Batterie Pour L'actpro 1520E
        • Prévision de Puissance Pour Le Bloc D'alimentation de L'actpro 1520E
      • Alimentation Électrique de L'actpro 1500E
      • Câblage Type Pour L'actpro 1520E/1500E
        • Câblage des Lecteurs de Sortie
    • 3 Utilisation des Paramètres Par Défaut Pour Le Contrôleur Et la Configuration D'adresse IP

      • Utilisation des Paramètres Usine Par Défaut Pour Le Contrôleur (Interrupteur DIP 2)
      • Adressage IP Dhcp/Statique (Interrupteur DIP 1)
      • Utilisation de L'adresse IP Statique Par Défaut
      • Modification de L'adresse IP Statique Sur la Centrale Actpro
    • 4 Contrôleur de Porte Actpro 1520E/1500E Indicateurs de Statut

  • Italiano

    • 1 Panoramica Generale

      • Specifiche Tecniche
        • Specifiche Elettriche del Modello Actpro 1520E
        • Tensione DI Uscita Alimentatore Actpro 1520E
      • Monitoraggio
      • Indicatori LED Dell'alimentatore Actpro 1520E
    • 2 Installazione

      • Montaggio
      • Alimentazione del Controllore Actpro 1520E
        • Alimentazione DI Rete Per Il Controllore Actpro 1520E
        • Inserimento Della Batteria Per Il Controllore ACT Pro 1520E
        • Bilancio Energetico Dell'alimentatore del Controllore Actpro 1520E
      • Alimentazione del Controllore Actpro 1500E
      • Tipico Cablaggio del Controllore Actpro 1520E/1500E
        • Cablaggio Lettori DI Uscita
    • 3 Ripristino Delle Impostazioni Predefinite del Controllore E Configurazione Indirizzo IP

      • Ripristino del Controllore alle Impostazioni DI Fabbrica (Microin- Terruttore 2)
      • Indirizzamento IP Dhcp/Statico (Microinterruttore 1)
      • Ripristino Delle Impostazioni Predefinite Dell'indirizzo IP Statico
      • Modifica Dell'indirizzo IP Statico Sul Controllore Actpro
    • 4 Controllori Per Porta Actpro 1520E/1500E Indicatori DI Stato

  • Svenska

    • 1 Översikt

      • Teknisk Specifikation
        • Actpro 1520E Elektrisk Specifikation
        • Actpro 1520E PSU-Utspänning
      • Övervakning
      • Actpro 1520E PSU LED-Indikatorer
    • 2 Installation

      • Montering
      • Actpro 1520E Strömförsörjning
        • Nätspänning På För Actpro 1520E
        • Batteriisättning För Actpro 1520E
        • Actpro 1520E PSU Strömförbrukning
      • Actpro 1500E Strömförsörjning
      • Typisk Ledningsdragningen För Actpro 1520E/1500E
        • Ledningsdragning Utgångsläsare
    • 3 Standardinställning För Konfiguration Av Styrenhet Och IP-Adress

      • Fabriksinställ Styrenheten (DIP-Brytare 2)
      • Dhcp/Statisk IP-Adressering (DIP-Brytare 1)
      • Återställ den Statiska IP-Adressen
      • Ändra Statisk IP-Adress På Actpro-Styrenheten
    • 4 Actpro 1520E/1500E Styrenhet Till Dörr Statusindikator

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
ACTpro 1520e/1500e Door Controller
Installation and Operating Instructions
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Document ID: A-100440
Edition date: 01.02.2018
 
Installations- und Betriebsanleitung (DE)
Installations- og betjeningsvejledning (DA)
Instrucciones de instalación y funcionamiento (ES)
Instructions d'installation et d'utilisation (FR)
Istruzioni di installazione e funzionamento (IT)
Installations- och driftsinstruktioner (SV)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vanderbilt ACTpro 1500e

  • Page 1 ACTpro 1520e/1500e Door Controller Installation and Operating Instructions     Installations- und Betriebsanleitung (DE)   Installations- og betjeningsvejledning (DA)   Instrucciones de instalación y funcionamiento (ES)   Instructions d’installation et d’utilisation (FR)   Istruzioni di installazione e funzionamento (IT)   Installations- och driftsinstruktioner (SV)           Document ID: A-100440 Edition date: 01.02.2018  ...
  • Page 2 Data and design subject to change without notice. / Supply subject to availability. © 2018 Copyright by Vanderbilt International (IRL) Ltd. We reserve all rights in this document and in the subject thereof. By acceptance of the document the recipient acknowledges these rights and  undertakes not to publish the document nor the subject thereof in full or in part, nor to make them available to any third party without our prior  express written authorization, nor to use it for any purpose other than for which it was delivered to him. Hereby, Vanderbilt International (IRL) Ltd declares that this equipment type is in compliance with the following EU Directives for CE marking: • Directive 2014/30/EU (Electromagnetic Compatibility Directive) • Directive 2014/35/EU (Low Voltage Directive) • Directive 2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances Directive) The full text of the EU declaration of conformity is available at: http://van.fyi?Link=doc01 Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. / Lieferung je nach Verfügbarkeit.  © 2018 Copyright by Vanderbilt International (IRL) Ltd.  Alle Rechte an diesem Dokument und dem darin behandelten Thema vorbehalten. Der Empfänger erkennt diese Rechte an und wird dieses  Dokument ohne unsere vorherige schriftliche Genehmigung keinem Dritten ganz oder teilweise zugänglich machen oder für einen anderen als  den vorgesehenen Zweck verwenden. Hiermit erklärt Vanderbilt International (IRL) AG, dass dieses gerätetyps den Anforderungen den folgenden EU-Richtlinien für die CE- Kennzeichnung entspricht: • Richtlinie 2014/30/EU (Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit • Richtlinie 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie) • Richtlinie 2011/65/EU (Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe) Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter http://van.fyi?Link=doc01 zur Verfügung. Data og design kan blive ændret uden varsel. / Tilføj subjekt til tilgængelighed.  © 2018 Copyright by Vanderbilt International (IRL) Ltd.  Vi forbeholder os alle rettigheder til dette dokument og dets indhold. Ved at acceptere dokumentet anerkender modtageren disse rettigheder og  forpligter sig til ikke at offentliggøre dokumentet eller dets emne i sin helhed eller delvist eller at stille dem til rådighed for tredjemand uden  forudgående udtrykkelig skriftlig tilladelse fra os eller at bruge det til andre formål end det, der var gældende, da det blev leveret til denne. Hermed erklærer Vanderbilt International (IRL) Ltd, at denne udstyrstype er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver for CE- mærkning: • Direktiv 2014/30 / EU (direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet) • Direktiv 2014/35 / EU (lavspændingsdirektivet) • Direktiv 2011/65 / EU (begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer) Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på: http://van.fyi?Link=doc01 Los datos y el diseño se pueden modificar sin previo aviso. / Oferta sujeta a disponibilidad. © 2018 Copyright by Vanderbilt International (IRL) Ltd. Nos reservamos todos los derechos de este documento y el objeto del mismo. Al aceptar el documento,       e l destinatario reconoce estos derechos  y se compromete a no publicar el documento o el objeto del mismo en su totalidad         o  en parte, ni ponerlo a disposición de terceros sin nuestra ...
  • Page 3 Con la presente Vanderbilt International (IRL) Ltd dichiara che questo tipo di apparecchio è conforme a tutte le relative Direttive UE per la  marcatura CE. • Direttiva 2014/30/UE (Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica) • Direttiva 2014/35/UE (Direttiva sulla bassa tensione) • Direttiva 2011/65/UE (Direttiva sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose) Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile presso http://van.fyi?Link=doc01 Data og design kan blive ændret uden varsel. / Tilføj subjekt til tilgængelighed.  © 2018 Copyright by Vanderbilt International (IRL) Ltd.  Vi forbeholder os alle rettigheder til dette dokument og dets indhold. Ved at acceptere dokumentet anerkender modtageren disse rettigheder og  forpligter sig til ikke at offentliggøre dokumentet eller dets emne i sin helhed eller delvist eller at stille dem til rådighed for tredjemand uden  forudgående udtrykkelig skriftlig tilladelse fra os eller at bruge det til andre formål end det, der var gældende, da det blev leveret til denne. Härmed försäkrar Vanderbilt International (IRL) Ltd att denna typ av överensstämmer med alla relevanta EG-direktiv för CE-märkning. • Direktiv 2014/30/EG (Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet) • Direktiv 2014/35/EG (Direktiv om lågspänning) • Direktiv 2011/65/EG (Direktiv om begränsning av användning av vissa farliga ämnen) Den fullständiga texten för EG-försäkran om överensstämmelse finns på http://van.fyi?Link=doc01...
  • Page 4: Table Of Contents

    1.1.1 ACTpro 1520e electrical specification 1.1.2 ACTpro 1520e PSU output voltage 1.2 Monitoring 1.3 ACTpro 1520e PSU LED indicators 2 Installation 2.1 Mounting 2.2 ACTpro 1520e power supply 2.2.1 Mains power up for the ACTpro 1520e 2.2.2 Battery insertion for the ACTpro 1520e 2.2.3 ACTPro 1520e PSU power budget 2.3 ACTpro 1500e power supply 2.4 Typical wiring of ACTpro 1520e/1500e 2.4.1 Wiring exit readers 3 Defaulting the Controller and IP Address Configuration 3.1 Factory default the Controller (DIP switch 2) 3.2 DHCP/static IP addressing (DIP switch 1) 3.3 Defaulting the static IP address 3.4 Changing static IP address on the ACTpro Controller 4 ACTpro 1520e/1500e Door Controller Status Indicators A-100440 © Vanderbilt 2018 EN – 4 01.02.2018...
  • Page 5: Overview

    1.1.1 ACTpro 1520e electrical specification The power supply is capable of delivering 2A. 1.5A is available for external locks and readers, 0.5A for the  PCB and battery. Electrical Specification Input Voltage 230V AC +/- 10% Frequency 47-53 Hz Input Fuse 625mA 250V anti-surge fuse   Output Voltage 13.65V (+/- 5%)   Max Load 2A @ 25ºC   Electronic Output fuse Yes   Battery Current ~ 0.5A for a battery discharged to ~ 10V  Battery Protections Deep Discharge/Over Charge/Reverse Polarity A-100440 © Vanderbilt 2018 EN – 5 01.02.2018...
  • Page 6: Actpro 1520E Psu Output Voltage

    PRESENT input. Output For the ACTpro 1520e Controller, the PSU output voltage level is reported to the ACT Enterprise  Voltage software and on the web browser. Tamper The enclosure lid is tamper monitored. 1.3 ACTpro 1520e PSU LED indicators Green – AC Indicates that the AC Mains is within specification. Amber – ON Indicates that the battery is supplying the output voltage. BATTERY Indicates electronic output shutdown fuse is active and that no power is being supplied to the load. The maximum current that the PSU can guarantee is 1.5A plus 0.5A for battery charging. Beyond  this the fuse will trip and the LED will stay on until the load is fully disconnected. Red – FUSE FAULT Once the load has been disconnected, remove devices to reduce the current demand below 1.5A. It is important to calculate the power budget adequately. See Installation on page 7 for more  information. A-100440 © Vanderbilt 2018 EN – 6 01.02.2018...
  • Page 7: Installation

     3.  Apply mains power.   4.  Check that the ‘AC OK’ LED is on and measure the +12V output.  2.2.2 Battery insertion for the ACTpro 1520e  1.  Disconnect the mains.  2.  Ensure the battery has enough charge to supply the load.  3.  Connect the red battery lead to the “+” battery terminal and the black lead to the “–” terminal.  4.  Apply the mains power and check that the “AC OK” Green LED is illuminated.  5.  Remove the mains power and check that the “ON BATTERY” Amber LED is illuminated. If the  Amber LED is illuminated the battery is now supplying the output.  6.  Re-apply the mains power. The “AC OK” LED will illuminate and the “ON BATTERY” LED will  extinguish. 2.2.3 ACTPro 1520e PSU power budget The ACTpro 1520e includes an ACT 12V DC 2A power supply unit.  0.5A of the 2A output current is used to power the controller and supply the battery recharge current. A  complete access control system will require readers and a lock mechanism, all of which will require power.  A-100440 © Vanderbilt 2018 EN – 7 01.02.2018...
  • Page 8: Actpro 1500E Power Supply

    2000mA   ACTpro Controller and Battery Recharge 500mA   ACT Reader X 2 200mA  Typical Mag Lock 800mA  Total Consumption 1500mA  Spare Capacity 500mA See also:    Technical specification on page 5 2.3 ACTpro 1500e power supply The ACTpro 1500e requires an external 12V DC or 24V DC power supply. The supply should be connected  to the +12/24V DC and 0V/GND connections. A-100440 © Vanderbilt 2018 EN – 8 01.02.2018...
  • Page 9: Typical Wiring Of Actpro 1520E/1500E

    2.4 Typical wiring of ACTpro 1520e/1500e Label Description Label Description Door contact, normally closed ACT reader wire colour coding Ethernet: RJ45 Push to exit, normally open Note: All IP device must have a valid IP Address. Important: Place varistor across all lock terminals. Door networks Note: Diagram shows normally energised Magnetic  Lock. Controller network Break glass unit (double pole) Break glass monitoring, normally      closed 2.4.1 Wiring exit readers For clock and data readers, wire exit readers in parallel but leave the sense line unconnected.  For Wiegand readers, wire the DATA 0 of the exit reader to SENSE on the ACTpro 1520e.  Max length: 100m with 12V DC  Cable: 8 core screened Belden 9504 or equivalent A-100440 © Vanderbilt 2018 EN – 9 01.02.2018...
  • Page 10: Defaulting The Controller And Ip Address Configuration

     4.  Apply power to the ACTpro 1520e/1500e controllers.  5.  Wait approximately 5 seconds, until the controller confirms default completed by sounding the  buzzer.  6.  Release the Tamper.  7.  Power down the ACTpro Controller.  8.  Set the DEFAULT DIP switch to OFF.  9.  Re-apply power. 3.2 DHCP/static IP addressing (DIP switch 1) The ACTpro Controller is shipped with the DHCP enabled and can be configured to obtain an IP address  from a DHCP server or use a static IP address.  1.  Power down the ACTpro Controller.  2.  Set the DIP switch to its new position.  a.  DHCP IP addressing: Move DIP switch 1 to ON  b.  Static IP addressing: Move DIP switch 1 to OFF Note: Default static IP address is 192.168.1.60.  3.  Re-apply power to the board. A-100440 © Vanderbilt 2018 EN – 10 01.02.2018...
  • Page 11: Defaulting The Static Ip Address

    3.4 Changing static IP address on the ACTpro Controller  1.  Connect ACTpro Controller to the IP network.  2.  Open a web browser on a PC (for example, Microsoft Internet Explorer, Google Chrome, etc.).  3.  Enter http://<NetBIOS address>, e.g. http://ACT1520E-07116  4.  Logon details: Username: installer Password: 999999  5.  Choose Communication menu and set the following:   Static IP Address   Network Mask   Default Gateway  6.  Press Save. Note: Use the new IP address when connecting to the  controller. A-100440 © Vanderbilt 2018 EN – 11 01.02.2018...
  • Page 12: Actpro 1520E/1500E Door Controller Status Indicators

    Door Station offline: When one or more enabled door stations are not communicating                 w ith the ACTpro  Controller the Fault LED illuminates and the appropriate network green LED on the PCB will flash.   Low Supply Voltage: When voltage to the +12V terminal is less than +9V.   Fuse Blown: The +12V output on the READER terminals is current limited to provide                 s hort circuit  protection. The Fault LED will illuminate if too much current is drawn                 f rom this connection. A-100440 © Vanderbilt 2018 EN – 12 01.02.2018...
  • Page 13 1.2 Überwachung 1.3 LED-Anzeigen des Netzteils der ACTpro 1520e 2 Installation 2.1 Montage 2.2 ACTpro 1520e-Stromversorgung 2.2.1 Anschluss der Netzstromversorgung an die ACTpro 1520e 2.2.2 Einlegen des Akkus in die ACTpro 1520e 2.2.3 Das Leistungsbudget des Netzteils der ACTpro 1520e 2.3 ACTpro 1500e Stromversorgung 2.4 Typische Verdrahtung der ACTpro 1520e/1500e 2.4.1 Verkabelung Austrittsleser 3 Zurücksetzen der Steuerung auf die Werkseinstellungen und Konfiguration der IP-Adresse 3.1 Setzt die Steuerung auf die Werkseinstellungen zurück (DIP-Schalter 2) 3.2 DHCP-/Statische IP-Adresse (DIP-Schalter 1) 3.3 Zurücksetzen der statischen IP-Adresse 3.4 Ändern der statischen IP-Adresse an der ACTpro-Steuerung 4 ACTpro 1520e/1500e Türsteuerung Statusanzeigen A-100440 © Vanderbilt 2018 DE – 13 01.02.2018...
  • Page 14: Überblick

    Ausschließlich für den Einsatz in Innenräumen 1.1.1 Elektrische Spezifikationen der ACTpro 1520e Die Stromversorgung hat eine Stromstärke von 2 A. Für externe Schlösser und Lesegeräte sind 1,5 A  verfügbar, für die Zentrale-Leiterplatte und den Akku 0,5 A. Elektrische Spezifikation Eingangsspannung 230 V CA +/- 10 % Überwachung 47-53 Hz Sicherung Eingang 625 mA 250V Sicherungen mit Explosionsschutz Ausgangsspannung 13,65 V (+/- 5 %) Max. Last 2 A bei 25 ºC Sicherung elektronische Leistung Akkuspannung ~0,5 A bei einer Batterieentladung bis ~10 V Schutzvorrichtungen Batterie Tiefentladung/Überladung/Umgekehrte Polarität A-100440 © Vanderbilt 2018 DE – 14 01.02.2018...
  • Page 15: Ausgangsspannung Des Netzteils Der Actpro 1520E

    1.3 LED-Anzeigen des Netzteils der ACTpro 1520e Grün – AC OK Zeigt an, dass die Netzstromversorgung innerhalb der vorgesehenen Spezifikation  (NETZSTROM OK) liegt. Gelb – ON BATTERY Zeigt an, dass die Steuerung auf Akkubetrieb umgeschaltet hat. (ÜÜBER AKKU) Zeigt an, dass die Ausgangssicherung aktiv ist und das Gerät nicht mit Strom  versorgt wird. Das Netzteil kann eine maximale Stromstärke von 1,5 A plus 0,5 A für das Aufladen  des Akkus gewährleisten. Über diesem Wert wird die Sicherung ausgelöst, und die  Rot – FUSE FAULT LED leuchtet so lange, bis der Laststrom komplett getrennt wird. (SICHERUNGSFEHLER) Nach dem Trennen des Laststroms Geräte entfernen, um den Stromverbrauch unter  1,5 A zu senken. Die Leistungsanforderungen müssen unbedingt korrekt berechnet werden. Siehe  Installation auf Seite 16 zu weiteren Information. A-100440 © Vanderbilt 2018 DE – 15 01.02.2018...
  • Page 16: Installation

     1.  Ein geeignetes Netzkabel anschließen und mit dem Kabelbinder festziehen.  2.  Ein zulässiges externes Netztrenngerät anbringen.  3.  Die Netzstromversorgung einschalten.  4.  Darauf achten, dass die LED „AC OK“ aufleuchtet und eine Leistung von +12 V verzeichnet. 2.2.2 Einlegen des Akkus in die ACTpro 1520e  1.  Die Netzstromversorgung trennen.  2.  Darauf achten, dass der Akku ausreichend aufgeladen ist.  3.  Das rote Akkukabel mit dem Pluspol der Akkuklemme und das schwarze Akkukabel mit dem  Minuspol verbinden.  4.  Die Netzstromversorgung wieder einschalten und darauf achten, dass die grüne LED „AC OK“  (NETZSTROM OK) leuchtet.  5.  Die Netzstromversorgung abschalten und sicherstellen, dass die gelbe LED „ON BATTERY“  (ÜBER AKKU) leuchtet. Leuchtet die gelbe LED, kommt die Stromversorgung nun über den Akku.  6.  Die Netzstromversorgung wieder einschalten. Die LED „AC OK“ (NETZSTROM OK) leuchtet auf,  und die LED „ON BATTERY“ (ÜBER AKKU) erlischt.  A-100440 © Vanderbilt 2018 DE – 16 01.02.2018...
  • Page 17: Das Leistungsbudget Des Netzteils Der Actpro 1520E

    800 mA Beispiel: Leistungsbudget einer typischen Installation zum Ein- und Auslesen bei Einzeltüren. Verfügbarer Gesamtstrom 2000 mA ACTpro-Steuerung und Aufladen des Akkus 500 mA ACT-Lesegerät X 2 200 mA Typisches Magnetschloss 800 mA Gesamtverbrauch 1500 mA Reservekapazität 500 mA Siehe auch:   Technische Spezifikationen auf Seite 14 2.3 ACTpro 1500e Stromversorgung Die ACTpro 1500e benötigt eine externe Stromversorgung von 12 V DC oder 24 V DC. Die  Stromversorgung muss über die Anschlüsse +12/24 V DC und 0V/GND (Erdung) verbunden werden. A-100440 © Vanderbilt 2018 DE – 17 01.02.2018...
  • Page 18: Typische Verdrahtung Der Actpro 1520E/1500E

    ACTpro 1520e/1500e Türsteuerung – Installations- und Betriebsanleitung Installation 2.4 Typische Verdrahtung der ACTpro 1520e/1500e Etikett Beschreibung Etikett Beschreibung Türkontakt, normalerweise  Farbcodierung der Kabel des ACT-Lesegeräts geschlossen Ethernet: RJ45 Zum Verlassen drücken,  Hinweis: Sämtliche IP-Geräte müssen über eine  normalerweise geöffnet gültige IP-Adresse verfügen. A-100440 © Vanderbilt 2018 DE – 18 01.02.2018...
  • Page 19: Verkabelung Austrittsleser

    ACTpro 1520e/1500e Türsteuerung – Installations- und Betriebsanleitung Installation Etikett Beschreibung Etikett Beschreibung Achtung: Alle Schlossklemmen müssen mit einem  Varistor geschützt werden. Türnetzwerke Hinweis: Das Diagramm zeigt ein normalerweise mit  Strom versorgtes Magnetschloss. Netzwerk der Steuerung Glasbruchmelder (zweipolig) Glasbruchüberwachung,      normalerweise geschlossen 2.4.1 Verkabelung Austrittsleser Bei Lesegeräten mit Zeitstempelformat müssen die Austrittsleser parallel geschaltet werden, die Sense- Leitung darf jedoch nicht verbunden werden. Bei Wiegand-Lesegeräten muss DATA 0 des Austrittslesers mit SENSE an der ACTpro 1520e verbunden  werden. Max. Länge: 100 m mit 12 V DC Kabel: Geschirmtes 8-Core-Kabel Belden 9504 oder gleichwertig A-100440 © Vanderbilt 2018 DE – 19 01.02.2018...
  • Page 20: Zurücksetzen Der Steuerung Auf Die Werkseinstellungen Und Konfiguration Der Ip-Adresse

     2.  Den DIP-Schalter 2 DEFAULT auf ON (EIN) stellen.  3.  Den Sabotageschalter gedrückt halten.  4.  Die Stromversorgung zur ACTpro 1520e/1500e wieder einschalten.  5.  Etwa 5 Sekunden warten, bis die Steuerung mit einem Ton des Summers bestätigt, dass die  Werkseinstellungen wiederhergestellt worden sind.  6.  Den Sabotageschalter loslassen.  7.  Die ACTpro-Steuerung abschalten.  8.  Den DIP-Schalter DEFAULT auf OFF (AUS) setzen.  9.  Den Netzstrom wieder einschalten. 3.2 DHCP-/Statische IP-Adresse (DIP-Schalter 1) Die ACTpro-Steuerung wird mit aktiviertem DHCP verschickt und kann so konfiguriert werden, dass sie  eine IP-Adresse von einem DHCP-Server bezieht oder eine statische IP-Adresse verwendet.  1.  Die ACTpro-Steuerung abschalten.  2.  Den DIP-Schalter in die neue Position bringen.  a.  DHCP-IP-Adresse: DIP-Schalter 1 auf ON (EIN) setzen.  b.  Statische IP-Adresse: DIP-Schalter 1 auf OFF (AUS) setzen. A-100440 © Vanderbilt 2018 DE – 20 01.02.2018...
  • Page 21: Zurücksetzen Der Statischen Ip-Adresse

     4.  Den Netzstrom wieder einschalten.  5.  Etwa 5 Sekunden warten, bis die Steuerung mit einem Ton des Summers bestätigt, dass die  Werkseinstellungen wiederhergestellt worden sind.  6.  Die Stromversorgung trennen.  7.  Den DIP-Schalter 2 DEFAULT auf OFF (AUS) stellen.  8.  Den Netzstrom wieder einschalten. Hinweis: Die statische IP-Adresse kann über die Internetschnittstelle oder in der ACT-Software  geändert werden. 3.4 Ändern der statischen IP-Adresse an der ACTpro-Steuerung  1.  Die ACTpro-Steuerung mit dem IP-Netzwerk verbinden.  2.  Auf einem PC einen Webbrowser öffnen (zum Beispiel Microsoft Internet Explorer, Google Chrome,  usw.).  3.  http://<NetBIOS address>, e.g. http://ACT1520E-07116 eingeben.  4.  Anmeldedaten: Benutzername: installer Passwort: 999999 A-100440 © Vanderbilt 2018 DE – 21 01.02.2018...
  • Page 22 ACTpro 1520e/1500e Türsteuerung – Installations- und Betriebsanleitung Werkseinstellungen und Konfiguration der IP- Adresse  5.  Das Kommunikationsmenü aufrufen und Folgendes  einstellen:   Static IP Address (Statische IP-Adresse)   Network Mask (Netzwerkmaske)   Default Gateway (Standard-Gateway)  6.  Auf Save (Speichern) drücken. Hinweis: Beim Herstellen einer Verbindung mit der  Steuerung ist die neue IP-Adresse zu verwenden. A-100440 © Vanderbilt 2018 DE – 22 01.02.2018...
  • Page 23: Actpro 1520E/1500E Türsteuerung Statusanzeigen

    (A) Strom ein / System in Betrieb Diese Anzeige weist darauf hin, dass die ACTpro 1520e/1500e mit Strom versorgt wird. (B) Datenübertragung Leuchtet die Anzeige dauerhaft, sind alle aktivierten Türstationen online geschaltet. Blinkt die Anzeige, ist mindestens eine Türstation offline. (C) Fehler Ein Aufleuchten der Anzeige weist auf einen Fehler im System hin. Mögliche Ursachen sind:   Sabotageschutz offen: Das Gehäuse der ACTpro-Steuerung ist nicht vollständig geschlossen.   Glasbruch: Die ACTpro-Steuerung ermöglicht die Verwendung eines Glasbruchschalters über den  Eingang B/GL. Die Fehler-LED leuchtet auf, wenn der Glasbruchschalter aktiviert wird.   Fehler in der Netzstromversorgung: Die ACTpro 1500e akzeptiert ein Netzanschluss-Signal von einem  Netzteil (bei der ACTpro 1520e vorverdrahtet). Dies ist mit dem Eingang MAINS PRESENT  (NETZANSCHLUSS) auf der Zentrale-Leiterplatte verdrahtet. Wird das Netzteil nicht mit Netzstrom  versorgt, wird der Fehler angezeigt.   Türstation offline: Ist die Datenübertragung zwischen der ACTpro-Steuerung und mindestens einer  aktivierten Türstation unterbrochen, leuchtet die Fehler-LED auf, und die entsprechende grüne  Netzwerk-LED auf der Zentrale-Leiterplatte blinkt.   Zu niedrige Versorgungsspannung: In diesem Fall beträgt die an der +12-V-Klemme eingehende  Spannung weniger als +9 V.   Sicherung durchgebrannt: Der +12-V-Ausgang an den Klemmen des LESEGERÄTS ist strombegrenzt  und bietet einen Kurzschlussschutz. Die Fehler-LED leuchtet auf, wenn auf dieser Verbindung eine zu  hohe Spannung lastet. A-100440 © Vanderbilt 2018 DE – 23 01.02.2018...
  • Page 24 1.1 Teknisk specifikation 1.1.1 ACTpro 1520e elektrisk specifikation 1.1.2 ACTpro 1520e PSU udgangsspænding 1.2 Overvågning 1.3 ACTpro 1520e PSU indikatorer 2 Installation 2.1 Montering 2.2 ACTpro 1520e strømforsyning 2.2.1 Tilførsel af strøm fra elnettet til ACTpro 1520e 2.2.2 Isætning af batteri for ACTpro 1520e 2.2.3 ACTPro 1520e PSU strømbudget 2.3 ACTpro 1500e strømforsyning 2.4 Typisk ledningsføring for ACTpro 1520e/1500e 2.4.1 Ledningsføring for udgangslæsere 3 Indsættelse af standardværdier for kontrolenhed og IP-adressekonfiguration 3.1 Fabriksstandard for kontrolenhed (DIP-kontakt 2) 3.2 DHCP/statisk IP-adresse (DIP-kontakt 1) 3.3 Indsætning af standardværdier for statisk IP-adresse 3.4 Ændring af IP-adresse på ACTpro kontrolenheden 4 ACTpro 1520e/1500e dørkontrolenhed Statusindikatorer A-100440 © Vanderbilt 2018 DA – 24 01.02.2018...
  • Page 25: Oversigt

    50 V AC Driftstemperatur -10 til +50 °C Kun indendørs brug 1.1.1 ACTpro 1520e elektrisk specifikation Strømforsyningen har kapacitet til at levere 2 A. 1,5 A er tilgængelig for eksterne låse og læsere, 0,5 A til  PCB og batteri. Elektrisk specifikation Indgangsspænding 230 V AC +/- 10 % Frekvens 47-53 Hz Indgangssikring 625 mA 250 V anti-surge sikring Udgangsspænding 13,65 V (+/- 5 %) Maks. belastning 2 A @ 25 ºC Elektronisk udgangssikring Batteristrøm ~ 0,5 A for et batteri afladet til ~ 10 V Batteribeskyttelser Dyb afladning/overopladning/omvendt polaritet A-100440 © Vanderbilt 2018 DA – 25 01.02.2018...
  • Page 26: Actpro 1520E Psu Udgangsspænding

    1.3 ACTpro 1520e PSU indikatorer Grøn - AC OK Angiver, at AC elnettet er inden for specifikationen. (ELNET OK) Gylden - ON BATTERY (PÅ Angiver, at batteriet leverer udgangsspændingen. BATTERI) Angiver, at nedlukningssikring for elektronisk output er aktiv, og at der ikke leveres nogen  strøm til belastningen. Den maksimale strøm, som strømforsyningsenheden kan garantere, er 1,5 A plus 0,5 til  batteriopladning. Ud over dette vil sikringen springe, og lampen forbliver tændt, indtil  Rød - FUSE belastningen er helt frakoblet. FAULT (SIKRINGSFEJL) Når belastningen er blevet frakoblet, fjernes enhederne for at reducerer strømbehovet til under  1,5 A. Det er vigtigt at beregne strømbudgettet nøjagtigt. Se Installation på side 27 for flere  oplysninger. A-100440 © Vanderbilt 2018 DA – 26 01.02.2018...
  • Page 27: Installation

     3.  Tilfør strøm fra elnettet.  4.  Kontroller, at ‘AC OK’-lampen er tændt og måler +12 V udgangen. 2.2.2 Isætning af batteri for ACTpro 1520e  1.  Frakobl elnettet.  2.  Sørg for, at batteriet er tilstrækkeligt opladet til at forsyne belastningen.  3.  Forbind den røde batteriledning til “+” batteriklemmen og den sorte ledning til “–” klemmen.  4.  Tilfør elnetstrømmen, og kontroller, at den grønne “AC OK”-lampen tænder.  5.  Frakobl elnetstrømmen, og kontroller, at den gyldne “ON BATTERY”-lampen (PÅ BATTERI)  tænder. Hvis den gyldne lampe er tændt, er det batteriet, der leverer strømmen.  6.  Tilfør strøm fra elnettet igen. “AC OK”-lampen vil tænde og “ON BATTERY”-lampen (PÅ BATTERI)  vil slukke. 2.2.3 ACTPro 1520e PSU strømbudget ACTpro 1520e omfatter en ACT 12 V jævnstrøms 2 A strømforsyningsenhed. 0,5 A af 2 A udgangsstrømmen anvendes til at strømforsyne kontrolenheden og forsyne strøm til  batteriopladning. Et komplet adgangskontrolsystem vil kræve læsere og en låsemekanisme, som alle vil  A-100440 © Vanderbilt 2018 DA – 27 01.02.2018...
  • Page 28: Actpro 1500E Strømforsyning

    Samlet tilgængelig strøm 2000 mA ACTpro kontrolenhed og batteriopladning 500 mA ACT læser X 2 200 mA Typisk Mag lås 800 mA Samlet forbrug 1500 mA Reservekapacitet 500 mA Se også:   Teknisk specifikation på side 25 2.3 ACTpro 1500e strømforsyning ACTpro 1500e kræver en ekstern 12 V DC eller 24 V DC strømforsyning. Forsyningen skal sluttes til  +12/24 V DC og 0 V/GND forbindelserne. A-100440 © Vanderbilt 2018 DA – 28 01.02.2018...
  • Page 29: Typisk Ledningsføring For Actpro 1520E/1500E

    2.4 Typisk ledningsføring for ACTpro 1520e/1500e Label Beskrivelse Label Beskrivelse Dørkontakt, normalt lukket ACT læser, ledningsfarvekode Ethernet: RJ45 Tryk for udgang, normalt åben Bemærkning: Alle IP-enheder skal have en gyldig IP- adresse. Vigtigt: Placer varistor på tværs af alle låseterminaler. Dørnetværker Bemærk: Diagram viser magnetisk lås, der normalt for  tilført energi. Kontrolenhedsnetværk Brudt glas-enhed (dobbelt pol) Brudt glas-overvågning, normalt      lukket 2.4.1 Ledningsføring for udgangslæsere For ur og datalæsere føres ledning for udgangslæser parallelt, men efterlad følerlinjen utilsluttet. For Wiegand læsere, føres ledning for DATA 0 for udgangslæser til SENSE på ACTpro 1520e. Maks. længde: 100 m med 12V DC Kabel: 8 kerneskærmet Belden 9504 eller tilsvarende A-100440 © Vanderbilt 2018 DA – 29 01.02.2018...
  • Page 30: Indsættelse Af Standardværdier For Kontrolenhed Og Ip-Adressekonfiguration

     5.  Vent i ca. 5 sekunder, indtil kontrolenheden udsender en bip-lyd og dermed bekræfter, at indsætning  af standardværdier er udført.  6.  Slip Tamper-fjederen.  7.  Sluk for ACTpro kontrolenheden.  8.  Indsæt DEFAULT (STANDARD) DIP-kontakt til OFF.  9.  Tilslut strømmen igen. 3.2 DHCP/statisk IP-adresse (DIP-kontakt 1) ACTpro kontrolenheden bliver leveret med DHCP aktiveret og kan konfigureres til at opnå en IP-adresse  fra en DHCP-server eller til at bruge en statisk IP-adresse.  1.  Sluk for ACTpro kontrolenheden.  2.  Indstil DIP-kontakten til dens nye position.  a.  DHCP IP-adressering: Flyt DIP-kontakt 1 til ON (PÅ)  b.  Statisk IP-adressering: Flyt DIP-kontakt 1 til OFF (AF) Bemærkning: Standard statisk IP-adresse er 192.168.1.60.  3.  Tilslut strømmen til kortet igen. A-100440 © Vanderbilt 2018 DA – 30 01.02.2018...
  • Page 31: Indsætning Af Standardværdier For Statisk Ip-Adresse

     3.  Indsæt STANDARD DIP-kontakt 2 til ON (PÅ).  4.  Tilslut strømmen igen.  5.  Vent i ca. 5 sekunder, indtil kontrolenheden udsender en bip-lyd og dermed bekræfter, at indsætning  af standardværdier er udført.  6.  Sluk for strømtilførslen.  7.  Indsæt DEFAULT (STANDARD) DIP-kontakt 2 til OFF (AF).  8.  Tilslut strømmen igen. Bemærkning: Den statiske IP-adresse kan ændres via webgrænsefladen eller ved brug af ACT  Software. 3.4 Ændring af IP-adresse på ACTpro kontrolenheden  1.  Forbind ACTpro kontrolenheden til IP-netværket.  2.  Åbn en webbrowser på en pc (f.eks. Microsoft Internet Explorer, Google Chrome osv.).  3.  Indtast http://<NetBIOS address>, f.eks. http://ACT1520E-07116  4.  Logon-oplysninger: Brugernavn: installer Adgangskode: 999999 A-100440 © Vanderbilt 2018 DA – 31 01.02.2018...
  • Page 32 ACTpro 1520e/1500e dørkontrolenhed – Installations- og betjeningsvejledning kontrolenhed og IP-adressekonfiguration  5.  Vælg menuen Kommunikation, og indstil følgende:   Static IP Address (Statisk IP-adresse)   Network Mask (Netværksmaske)   Default Gateway (Standard gateway)  6.  Tryk på Save (Gem). Bemærkning: Brug den nye IP-adresse, når du  forbinder til kontrolenheden. A-100440 © Vanderbilt 2018 DA – 32 01.02.2018...
  • Page 33: Actpro 1520E/1500E Dørkontrolenhed Statusindikatorer

    4 ACTpro 1520e/1500e dørkontrolenhed Statusindikatorer Statusindikatorer vises på forsiden af ACTpro 1520e/1500e dørkontrolenhed. Betydningen af hver enkelt indikator beskrives i det følgende. (A) Tændt/System kører Dette angiver, at ACTpro 1520e/1500e får tilført strøm. (B) Kommunikationer Konstant tændt angiver, at alle aktive dørstationer er online. Blinkende angiver, at én eller flere dørstationer er offline. (C) Fejl Tænder for at angive en fejl i systemet. Mulige årsager er:   Tamper åben: ACTpro kontrolenhedshuset er ikke lukket.   Brudt glas: ACTpro kontrolenheder giver en metode til at overvåge en nødkontakt for brudt glas via B/GL  input. Fejl-lampen vil tænde, hvis nødkontakten for brudt glas bliver aktiveret.   Strømsvigt: ACTpro 1500e kontrolenheden vil acceptere et signal om tilføring af strøm fra en PSU  (forhånds-ledningsført på ACTpro 1520e). Dette er ledningsført ind i MAINS PRESENT-input på PCB.  Når PSU’en ikke får tilført strøm, er fejlen aktiv.   Dørstation offline: Når en eller flere aktiverede dørstationer ikke kommunikerer med ACTpro  kontrolenheden, tænder fejl-lampen, og det tilhørende netværks grønne lampe på PCB vil blinke.   Lav forsyningsspænding: Når spændingen til +12 V klemmen er mindre end +9 V.   Sikring sprunget: +12 V output på READER-klemmer er strømbegrænsede for at give  kortslutningsbeskyttelse. Fejl-lampen tænder, hvis der trækkes for meget strøm fra denne forbindelse. A-100440 © Vanderbilt 2018 DA – 33 01.02.2018...
  • Page 34 2 Instalación 2.1 Montaje 2.2 Alimentación de ACTpro 1520e 2.2.1 Tensión de red para el ACTpro 1520e 2.2.2 Inserción de la batería para ACTpro 1520e 2.2.3 Necesidad de alimentación de la PSU de ACTpro 1520e 2.3 Alimentación de ACTpro 1500e 2.4 Conexión típica de ACTpro 1520e/1500e 2.4.1 Conexión de los lectores de salida 3 Restablecimiento del controlador y configuración de la dirección IP 3.1 Restablecimiento de los valores de fábrica del controlador (interruptor DIP 2) 3.2 Dirección IP por DHCP/estática (interruptor DIP 1) 3.3 Restablecimiento de la dirección IP estática 3.4 Cambio de la dirección IP estática en el controlador ACTpro 4 Controlador de puertas ACTpro 1520e/1500e Indicadores de estado A-100440 © Vanderbilt 2018 ES – 34 01.02.2018...
  • Page 35: Descripción General

    Especificaciones eléctricas Voltaje de entrada 230 V CA +/- 10 % Frecuencia 47-53 Hz Fusible de entrada Fusible de acción retardada de 625 mA 250 V Tensión de salida 13,65 V (+/- 5 %) Carga máx. 2 A a 25 °C Fusible de salida eléctrica Sí Corriente de batería ~0,5 A para una descarga de batería de ~10 V Protecciones de la batería Descarga profunda/Sobrecarga/Polaridad inversa A-100440 © Vanderbilt 2018 ES – 35 01.02.2018...
  • Page 36: Tensión De Salida De Psu De Actpro 1520E

    Para el controlador ACTpro 1520e, el nivel de la tensión de salida de la PSU queda  Tensión de salida registrado en el software de ACT Enterprise y en el navegador web. Tamper (protección La tapa de la carcasa está protegida contra manipulaciones. antimanipulación) 1.3 Indicadores led de la PSU de ACTpro 1520e Verde - AC OK (CA Indica que la alimentación CA está dentro de los límites. CORRECTA) Ámbar - ON BATTERY Indica que la batería está administrando la tensión de salida. (BATERÍA ENCENDIDA) A-100440 © Vanderbilt 2018 ES – 36 01.02.2018...
  • Page 37 Controlador de puertas ACTpro 1520e/1500e – Instrucciones de instalación y funcionamiento Descripción general Indica que el fusible de interrupción de salida electrónica está activo y que no se aplica  ninguna alimentación a la carga. La corriente máxima que puede garantizar la PSU es 1,5 A más 0,5 Α para la carga de la  batería. Por encima de ese valor, el fusible saltará y el led seguirá encendido hasta que se  Rojo - FUSE desconecte completamente la carga. FAULT (FALLO FUSIBLE) Una vez se ha desconectado la carga, retire los dispositivos para reducir la demanda de  corriente por debajo de 1,5 Α. Es importante calcular adecuadamente la necesidad de energía. Consulte Instalación en la  página 38 para obtener más información. A-100440 © Vanderbilt 2018 ES – 37 01.02.2018...
  • Page 38: Instalación

    2.2.2 Inserción de la batería para ACTpro 1520e  1.  Desconecte la alimentación.  2.  Compruebe que la batería esté suficientemente cargada para alimentar la carga.  3.  Conecte el cable rojo de la batería al terminal "+" de la batería y el cable negro al terminal "-".  4.  Conecte la alimentación y compruebe que el led verde "AC OK" (CA CORRECTA) esté iluminado.  5.  Desconecte la alimentación y compruebe que el led ámbar "ON BATTERY" (BATERÍA  ENCENDIDA) esté iluminado. Si el led ámbar está iluminado, la batería ahora alimenta la salida.  6.  Conecte de nuevo la alimentación. El led "AC OK" se iluminará y el led "ON BATTERY" se  apagará. 2.2.3 Necesidad de alimentación de la PSU de ACTpro 1520e ACTpro 1520e incluye una unidad de alimentación ACT 12 V CC 2 Α. Se utilizan 0,5 Α de la corriente de salida de 2 Α para alimentar el controlador y la corriente de recarga de la  batería. Un sistema de control de acceso completo requerirá lectores y un mecanismo de cierre, y todos  A-100440 © Vanderbilt 2018 ES – 38 01.02.2018...
  • Page 39: Alimentación De Actpro 1500E

    Controlador ACTpro y recarga de batería 500 mA Lector ACT X 2 200 mA Cierre magnético típico 800 mA Consumo total 1500 mA Capacidad restante 500 mA Consulte también:   Especificaciones técnicas en la página 35 2.3 Alimentación de ACTpro 1500e ACTpro 1500e requiere una alimentación externa de 12 V CC o 24 V CC. La alimentación debería  conectarse a la conexiones +12/24 V CC y 0 V/GND. A-100440 © Vanderbilt 2018 ES – 39 01.02.2018...
  • Page 40: Conexión Típica De Actpro 1520E/1500E

    Etiqueta Descripción Contacto de puerta, normalmente  Codificación de colores de los cables de los  cerrado lectores de ACT Ethernet: RJ45 Pulsar para abrir, normalmente  Nota: todos los dispositivos IP deben tener una  abierto dirección IP válida. Importante: coloque el varistor en todos los  terminales de cierre. Redes de las puertas Nota: el diagrama muestra normalmente un cierre  magnético con energía. Red del controlador Unidad de rotura de cristales (polo doble) Control de la rotura de cristal,      normalmente cerrado 2.4.1 Conexión de los lectores de salida Para los lectores de fecha y datos, conecte los lectores de salida en paralelo, pero deje la línea del  sensor sin conectar. Para los lectores Wiegand, conecte el DATA 0 del lector de salida a SENSE en el ACTpro 1520e. Longitud máx.: 100 m con 12 V CC A-100440 © Vanderbilt 2018 ES – 40 01.02.2018...
  • Page 41 Controlador de puertas ACTpro 1520e/1500e – Instrucciones de instalación y funcionamiento Instalación Cable: cable apantallado de 8 hilos Belden 9504 o equivalente A-100440 © Vanderbilt 2018 ES – 41 01.02.2018...
  • Page 42: Restablecimiento Del Controlador Y Configuración De La Dirección Ip

     3.  Mantenga presionado el muelle Tamper (protección antimanipulación).  4.  Conecte la alimentación a los controladores ACTpro 1520e/1500e.  5.  Espere alrededor de 5 segundos hasta que el controlador confirme la opción predeterminada  mediante el avisador.  6.  Suelte el Tamper.  7.  Desconecte el controlador ACTpro.  8.  Ponga el interruptor DIP DEFAULT (PREDETERMINADO) en posición OFF.  9.  Conecte de nuevo la alimentación. 3.2 Dirección IP por DHCP/estática (interruptor DIP 1) El controlador ACTpro se entrega con el DHCP activado y puede configurarse para obtener una dirección  IP desde un servidor DHCP o usar una dirección IP estática.  1.  Desconecte el controlador ACTpro.  2.  Ajuste el interruptor DIP en su nueva posición.  a.  Dirección IP por DHCP: mueva el interruptor DIP 1 a la posición ON  b.  Dirección IP estática: mueva el interruptor DIP 1 a la posición OFF A-100440 © Vanderbilt 2018 ES – 42 01.02.2018...
  • Page 43: Restablecimiento De La Dirección Ip Estática

     5.  Espere alrededor de 5 segundos hasta que el controlador confirme la opción predeterminada  mediante el avisador.  6.  Desconecte la alimentación.  7.  Ponga el interruptor DIP 2 DEFAULT (PREDETERMINADO) en posición OFF.  8.  Conecte de nuevo la alimentación. Nota: la dirección IP estática puede cambiarse a través de la interfaz web o con el software ACT. 3.4 Cambio de la dirección IP estática en el controlador ACTpro  1.  Conecte el controlador ACTpro a la red IP.  2.  Abra un navegador web en un ordenador (por ejemplo, Internet Explorer de Microsoft, Chrome de  Google, etc.).  3.  Introduzca http://<NetBIOS address>, p. ej. http://ACT1520E-07116  4.  Detalles de inicio de sesión: Nombre de usuario: installer Contraseña: 999999 A-100440 © Vanderbilt 2018 ES – 43 01.02.2018...
  • Page 44 Controlador de puertas ACTpro 1520e/1500e – Instrucciones de instalación y funcionamiento configuración de la dirección IP  5.  Elija el menú Communication (Comunicación) y  configure lo siguiente:   Static IP Address (Dirección IP estática)   Network Mask (Máscara de red)   Default Gateway (Portal predeterminado)  6.  Pulse Save (Guardar). Nota: use la nueva dirección IP cuando conecte el  controlador. A-100440 © Vanderbilt 2018 ES – 44 01.02.2018...
  • Page 45: Controlador De Puertas Actpro 1520E/1500E Indicadores De Estado

    (A) Encendido / Sistema en funcionamiento Indica que ACTpro 1520e/1500e está encendido. (B) Comunicaciones Si la iluminación es constante, significa que todos los videoporteros activados están en línea. Si la luz parpadea, significa que uno o más videoporteros están fuera de línea. (C) Fallo Se ilumina para indicar un fallo en el sistema. Las posibles causas son:   Tamper abierto: la carcasa del controlador ACTpro no está cerrada.   Rotura de cristal: los controladores ACTpro disponen de un método para controlar un interruptor de rotura  de cristal de emergencia a través de la entrada B/GL. El led de error se iluminará si el interruptor de rotura  de cristal de emergencia está activado.   Fallo de la alimentación: el controlador ACTpro 1500e aceptará una señal de alimentación presente  desde una PSU (precableada en ACTpro 1520e). Está conectada a la entrada MAINS PRESENT  (ALIMENTACIÓN PRESENTE) en el PCB. Cuando la PSU no tiene alimentación, el fallo está activo.   Videoportero fuera de línea: cuando uno o más videoporteros activados no se comunican con el  controlador ACTpro, el led de error se ilumina y el led verde de la red correspondiente en el PCB  parpadeará.   Tensión de alimentación baja: cuando la tensión en el terminal +12 V es inferior a +9 V.   Fusible fundido: la salida +12 V en los terminales READER (LECTOR) está limitada en cuanto a  corriente para tener protección frente a un cortocircuito. El led de error se iluminará si se saca demasiada  corriente de esta conexión. A-100440 © Vanderbilt 2018 ES – 45 01.02.2018...
  • Page 46 2.2.2 Insertion de la batterie pour l’ACTpro 1520e 2.2.3 Prévision de puissance pour le bloc d’alimentation de l’ACTPro 1520e 2.3 Alimentation électrique de l’ACTpro 1500e 2.4 Câblage type pour l’ACTpro 1520e/1500e 2.4.1 Câblage des lecteurs de sortie 3 Utilisation des paramètres par défaut pour le contrôleur et la configuration d’adresse IP 3.1 Utilisation des paramètres usine par défaut pour le contrôleur (interrupteur DIP 2) 3.2 Adressage IP DHCP/statique (interrupteur DIP 1) 3.3 Utilisation de l’adresse IP statique par défaut 3.4 Modification de l’adresse IP statique sur la centrale ACTpro 4 Contrôleur de porte ACTpro 1520e/1500e Indicateurs de statut A-100440 © Vanderbilt 2018 FR – 46 01.02.2018...
  • Page 47: Vue D'ensemble

    1.1.1 Caractéristiques électriques de l’ACTpro 1520e L’alimentation électrique peut fournir 2 A. 1,5 A est disponible pour les verrous externes et les lecteurs,  0,5 A pour le circuit imprimé et la batterie. Caractéristiques électriques Tension en entrée 230 VCA +/- 10 % Fréquence 47-53 Hz Fusible d’entrée 625 mA 250 V fusible anti-surtension Tension de sortie 13,65 V (+/- 5 %) Charge max. 2 A à 25 ºC Fusible de sortie électronique Courant batterie ~0,5 A pour une décharge de batterie jusqu’à ~10 V Protections de batterie Décharge importante / Surcharge / Polarité inversée A-100440 © Vanderbilt 2018 FR – 47 01.02.2018...
  • Page 48: Tension De Sortie Du Bloc D'alimentation De L'actpro 1520E

    D’ALIMENTATION). Tension de Pour la centrale ACTpro 1520e, la valeur de tension de sortie du bloc d’alimentation est reportée  sortie sur le logiciel ACT Enterprise et sur le navigateur web. Antipiratage Le couvercle du boîtier est surveillé contre les tentatives de piratage. 1.3 Voyants LED du bloc d’alimentation de l’ACTPro 1520e Vert – AC OK (COURANT Indique que l’alimentation CA est conforme à la spécification. ALTERNATIF OK) Ambré – ON BATTERY Indique que la batterie fournit la tension de sortie. (BATTERIE ACTIVE) A-100440 © Vanderbilt 2018 FR – 48 01.02.2018...
  • Page 49 Contrôleur de porte ACTpro 1520e/1500e – Instructions d’installation et d’utilisation Vue d’ensemble Indique que le fusible de coupure de la sortie électronique est activé et que la charge n’est  pas alimentée. Le courant maximal que le bloc d’alimentation peut garantir est 1,5 A plus 0,5 A pour la  charge de la batterie. Au-delà, le fusible va déclencher et la LED va rester allumée jusqu’à ce  Rouge – FUSE que la charge soit totalement déconnectée. FAULT (DÉFAUT FUSIBLE) Lorsque la charge a été déconnectée, retirez des appareils pour réduire la demande de  courant en dessous de 1,5 A. Il est important d’effectuer une prévision de puissance adéquate. Consultez Installation page  50 pour plus d’informations. A-100440 © Vanderbilt 2018 FR – 49 01.02.2018...
  • Page 50: Installation

    2.2.2 Insertion de la batterie pour l’ACTpro 1520e  1.  Débranchez l’alimentation électrique.  2.  Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée.  3.  Connectez le fil rouge de la batterie sur la borne « + » de la batterie et le fil noir sur la borne « - ».  4.  Mettez sous tension et vérifiez que la LED « AC OK » (CC OK) s’allume.  5.  Coupez la tension et vérifiez que la LED ambrée « ON BATTERY »   ( BATTERIE ACTIVE) s’allume.  Si la LED ambrée s’allume, cela signifie que la batterie alimente la sortie.  6.  Remettez sous tension. La LED « AC OK » (CC OK) s’allume et la LED « ON BATTERY »  (BATTERIE ACTIVE) s’éteint. 2.2.3 Prévision de puissance pour le bloc d’alimentation de l’ACTPro 1520e L’ACTpro 1520e comprend une unité d’alimentation ACT 12 VCC 2 A. Sur les 2 A du courant de sortie, 0,5 A est utilisé pour alimenter le contrôleur et fournir le courant de  recharge de la batterie. Un système de contrôle d’accès complet nécessite des lecteurs et un mécanisme  A-100440 © Vanderbilt 2018 FR – 50 01.02.2018...
  • Page 51: Alimentation Électrique De L'actpro 1500E

    Centrale ACTpro et recharge de la batterie 500 mA Lecteur ACT X 2 200 mA Verrou magnétique type 800 mA Consommation totale 1 500 mA Capacité de réserve 500 mA Voir également :   Caractéristiques techniques page 47 2.3 Alimentation électrique de l’ACTpro 1500e L’ACTpro 1500e nécessite une alimentation externe 12 VCC ou 24 VCC. L’alimentation doit être  raccordée à des connexions +12/24 VCC et 0 V/TERRE. A-100440 © Vanderbilt 2018 FR – 51 01.02.2018...
  • Page 52: Câblage Type Pour L'actpro 1520E/1500E

    Contact de porte, normalement  Code couleur des câbles du lecteur ACT fermé Ethernet : RJ45 Pousser pour sortir,  Remarque : tous les appareils IP doivent avoir une  normalement ouvert adresse IP valide. Important : placez le varistor sur toutes les bornes  de verrou. Réseaux de portes Remarque : le schéma montre les verrous  magnétiques normalement sous tension. Réseau du contrôleur Unité de bris de glace (bipolaire) Surveillance du bris de glace,      normalement fermé 2.4.1 Câblage des lecteurs de sortie Pour la cloche et les lecteurs de données, câblez les lecteurs de sortie en parallèle mais laissez la ligne  de détection non connectée. Pour les lecteurs Wiegand, câblez le DATA 0 du lecteur de sortie sur SENSE sur l’ACTpro 1520e. Longueur maximale : 100 mm avec 12 VCC A-100440 © Vanderbilt 2018 FR – 52 01.02.2018...
  • Page 53 Contrôleur de porte ACTpro 1520e/1500e – Instructions d’installation et d’utilisation Installation Câble : blindé à 8 conducteurs Belden 9504 ou équivalent A-100440 © Vanderbilt 2018 FR – 53 01.02.2018...
  • Page 54: Utilisation Des Paramètres Par Défaut Pour Le Contrôleur Et La Configuration D'adresse Ip

     4.  Mettez sous tension les centrales ACTpro 1520e/1500e.  5.  Attendez environ cinq secondes jusqu’à ce que le contrôleur confirme la prise en compte des  paramètres par défaut en faisant retentir le vibreur sonore.  6.  Libérez le ressort de l’antipiratage.  7.  Mettez hors tension la centrale ACTpro.  8.  Réglez l’interrupteur DIP DEFAULT (DÉFAUT) sur OFF (DÉSACTIVÉ).  9.  Remettez sous tension. 3.2 Adressage IP DHCP/statique (interrupteur DIP 1) La centrale ACTpro est livrée avec le DHCP activé et peut être configurée pour obtenir une adresse IP à  partir d’un serveur DHCP ou utiliser une adresse IP statique.  1.  Mettez hors tension la centrale ACTpro.  2.  Réglez l’interrupteur DIP sur sa nouvelle position.  a.  Adressage IP DHCP : basculez l’interrupteur DIP 1 sur ON  b.  Adressage IP statique : basculez l’interrupteur DIP 1 sur OFF A-100440 © Vanderbilt 2018 FR – 54 01.02.2018...
  • Page 55: Utilisation De L'adresse Ip Statique Par Défaut

     5.  Attendez environ cinq secondes jusqu’à ce que le contrôleur confirme la prise en compte des  paramètres par défaut en faisant retentir le vibreur sonore.  6.  Coupez la tension.  7.  Réglez l’interrupteur DIP 2 DEFAULT sur OFF.  8.  Remettez sous tension. Remarque : l’adresse IP statique peut être modifiée à l’aide de l’interface web ou du logiciel ACT. 3.4 Modification de l’adresse IP statique sur la centrale ACTpro  1.  Raccordez la centrale ACTpro sur le réseau IP.  2.  Ouvrez un navigateur web sur un PC (par exemple, Microsoft Internet Explorer, Google Chrome,  etc.).  3.  Saisissez http://<NetBIOS address>, p. ex. http://ACT1520E-07116  4.  Données de connexion : Nom d’utilisateur : installateur Mot de passe : 999999 A-100440 © Vanderbilt 2018 FR – 55 01.02.2018...
  • Page 56 IP  5.  Choisissez le menu Communication et définissez  les informations suivantes :   Static IP Address (Adresse IP statique)   Network Mask (Masque de réseau)   Default Gateway (Passerelle par défaut)  6.  Appuyez sur Save (Enregistrer). Remarque : utilisez la nouvelle adresse IP lorsque  vous connectez le contrôleur. A-100440 © Vanderbilt 2018 FR – 56 01.02.2018...
  • Page 57: Contrôleur De Porte Actpro 1520E/1500E Indicateurs De Statut

    (A) Alimentation / Système en cours de fonctionnement Il indique que l’ACTpro 1520e/1500e est alimentée. (B) Communications Un éclairage permanent indique que toutes les stations de porte activées sont en ligne. Un éclairage clignotant indique qu’au moins une station de porte est hors ligne. (C) Défaut S’allume pour indiquer un défaut sur le système. Les causes possibles sont les suivantes :   Antipiratage ouvert : le boîtier de la centrale ACTpro n’est pas fermé.   Bris de glace : les centrales ACTpro permettent de surveiller un interrupteur d’urgence de bris de glace  via l’entrée B/GL. La LED de défaut s’allume si l’interrupteur d’urgence de bris de glace est activé.   Défaut de l’alimentation électrique : la centrale ACTpro accepte un signal de présence de tension  provenant d’un bloc d’alimentation (précâblé sur l’ACTpro 1520e). Ce signal est câblé sur l’entrée MAINS  PRESENT (PRÉSENCE D’ALIMENTATION) sur le circuit imprimé. Le défaut est activé lorsque le bloc  d’alimentation ne délivre plus de tension.   Station de porte hors ligne : lorsqu’une ou plusieurs stations de portes activées ne communiquent plus  avec la centrale ACTpro, la LED de défaut s’allume et la LED verte de réseau appropriée du circuit  imprimé se met à clignoter.   Tension d’alimentation faible : lorsque la tension sur la borne +12 V est inférieure à +9 V.   Fusible grillé : le courant de la sortie +12 V sur les bornes du LECTEUR est limité pour assurer une  protection contre les courts-circuits. La LED de défaut s’allume si un courant trop fort est appelé par  cette connexion. A-100440 © Vanderbilt 2018 FR – 57 01.02.2018...
  • Page 58 2.1 Montaggio 2.2 Alimentazione del controllore ACTpro 1520e 2.2.1 Alimentazione di rete per il controllore ACTpro 1520e 2.2.2 Inserimento della batteria per il controllore ACT pro 1520e 2.2.3 Bilancio energetico dell’alimentatore del controllore ACTpro 1520e 2.3 Alimentazione del controllore ACTpro 1500e 2.4 Tipico cablaggio del controllore ACTpro 1520e/1500e 2.4.1 Cablaggio lettori di uscita 3 Ripristino delle impostazioni predefinite del controllore e configurazione indirizzo IP 3.1 Ripristino del controllore alle impostazioni di fabbrica (microinterruttore 2) 3.2 Indirizzamento IP DHCP/statico (microinterruttore 1) 3.3 Ripristino delle impostazioni predefinite dell’indirizzo IP statico 3.4 Modifica dell’indirizzo IP statico sul controllore ACTpro 4 Controllori per porta ACTpro 1520e/1500e Indicatori di stato A-100440 © Vanderbilt 2018 IT – 58 01.02.2018...
  • Page 59: Panoramica Generale

    L’alimentazione è in grado di fornire 2 A. Una corrente di 1,5 A è disponibile per serrature e lettori esterni,  0,5 A per la PCB e la batteria. Specifiche elettriche Tensione di ingresso 230 V CA +/-10 % Frequenza 47-53 Hz Fusibile di ingresso Fusibile di protezione dai sovraccarichi da 625 mA/250 V Tensione di uscita 13,65 V (+/-5 %) Carico max 2 A a una temperatura di 25º C Fusibile di uscita elettronico Sì Corrente batteria ~0,5 A per scarica batteria fino a ~10 V Protezioni batteria Scarica profonda/carica eccessiva/inversione di polarità A-100440 © Vanderbilt 2018 IT – 59 01.02.2018...
  • Page 60: Tensione Di Uscita Alimentatore Actpro 1520E

    Rete presente dell’alimentatore è pre-cablata all’ingresso MAINS PRESENT (RETE PRESENTE). Tensione di Per il controllore ACTpro 1520e, il livello di tensione dell’uscita dell’alimentatore è segnalato al  uscita software ACT Enterprise e sul browser web. Tamper (anti- Il coperchio dell’involucro è sottoposto a monitoraggio anti-manomissione. manomissione) 1.3 Indicatori LED dell’alimentatore ACTpro 1520e Verde - AC OK (CA Indica che la rete a corrente alternata è conforme alle specifiche. Ambra - ON BATTERY Indica che la batteria sta alimentando la tensione di uscita. (BATTERIA IN FUNZIONE) A-100440 © Vanderbilt 2018 IT – 60 01.02.2018...
  • Page 61 Controllori per porta ACTpro 1520e/1500e – Istruzioni di installazione e funzionamento Panoramica generale Indica che il fusibile elettronico di arresto dell’uscita è attivo e che non viene fornita al  carico alcuna alimentazione. La corrente massima che l’alimentatore può garantire è pari a 1,5 A più 0,5 A per il  caricamento batteria. Oltre questo limite, il fusibile interviene e il LED rimane accesso fino  Rosso - FUSE a quando il carico risulta completamente scollegato. FAULT (GUASTO FUSIBILE) Quando il carico è stato scollegato, rimuovere i dispositivi per ridurre la richiesta di corrente  al di sotto di 1,5 A. È importante calcolare in modo adeguato il bilancio energetico. Per ulteriori informazioni,  fare riferimento a Installazione a pagina 62. A-100440 © Vanderbilt 2018 IT – 61 01.02.2018...
  • Page 62: Installazione

    2.2.2 Inserimento della batteria per il controllore ACT pro 1520e  1.  Scollegare l’alimentazione di rete.  2.  Assicurarsi che la batteria sia sufficientemente carica da alimentare il carico.  3.  Collegare il conduttore batteria rosso al morsetto “+” della batteria e il conduttore nero al morsetto “-”.  4.  Fornire l’alimentazione di rete e verificare che il LED “AC OK” (CA OK) verde sia illuminato.  5.  Togliere l’alimentazione di rete e verificare che il LED “ON BATTERY” (BATTERIA IN FUNZIONE)  ambra sia illuminato. Se il LED ambra è illuminato, la batteria sta ora alimentando l’uscita.  6.  Fornire nuovamente l’alimentazione di rete. Il LED “AC OK” (CA OK) si illuminerà e il LED “ON  BATTERY” (BATTERIA IN FUNZIONE) si spegnerà. 2.2.3 Bilancio energetico dell’alimentatore del controllore ACTpro 1520e Il controllore ACTpro 1520e è dotato di un alimentatore ACT 12 V CC 2 A. Una corrente di uscita di 0,5 A dei 2 A disponibili è utilizzata per alimentare il controllare e per fornire la  corrente per la ricarica della batteria. Per un completo sistema di controllo degli accessi saranno necessari  A-100440 © Vanderbilt 2018 IT – 62 01.02.2018...
  • Page 63: Alimentazione Del Controllore Actpro 1500E

    Controllore ACTpro e ricarica batteria 500 mA Lettore ACT X 2 200 mA Serratura magnetica tipica 800 mA Consumo totale 1500 mA Capacità di riserva 500 mA Vedere anche:   Specifiche tecniche a pagina 59 2.3 Alimentazione del controllore ACTpro 1500e Il controllore ACTpro 1500e necessita di un’alimentazione esterna da 12 V CC o 24 V CC. L’alimentazione  deve essere collegata ai collegamenti 12/24 V CC e 0 V/TERRA. A-100440 © Vanderbilt 2018 IT – 63 01.02.2018...
  • Page 64: Tipico Cablaggio Del Controllore Actpro 1520E/1500E

    Etichetta Descrizione Etichetta Descrizione Contatto porta, normalmente  Codifica colori cablaggio lettore ACT chiuso Ethernet: RJ45 Premere per uscire,  Nota: tutti i dispositivi IP devono avere un indirizzo  normalmente aperto IP valido. Importante: posizionare il varistore su tutti i  morsetti delle serrature. Reti porte Nota: lo schema illustra la serratura magnetica  normalmente sotto tensione. Rete di controllori Unità rottura vetri (due poli) Monitoraggio rottura vetri,      normalmente chiuso 2.4.1 Cablaggio lettori di uscita Per i lettori con interfaccia clock e data, cablare i lettori di uscita in parallelo, ma lasciare scollegata la  linea di rilevamento. Per i lettori Wiegand, cablare la DATA 0 (DATI 0) del lettore di uscite alla SENSE (RILEVAMENTO)  sul controllore ACTpro 1520e. A-100440 © Vanderbilt 2018 IT – 64 01.02.2018...
  • Page 65 Controllori per porta ACTpro 1520e/1500e – Istruzioni di installazione e funzionamento Installazione Lunghezza massima: 100 m con 12 V CC Cavo: utilizzare un cavo schermato a 8 conduttori - Belden 9504 o equivalente A-100440 © Vanderbilt 2018 IT – 65 01.02.2018...
  • Page 66: Ripristino Delle Impostazioni Predefinite Del Controllore E Configurazione Indirizzo Ip

     2.  Impostare il microinterruttore 2 DEFAULT su ON.  3.  Tenere premuta la molla del Tamper (anti-manomissione).  4.  Fornire alimentazione ai controllori ACTpro 1520e/1500e.  5.  Attendere circa 5 secondi, fino a quando il controllore conferma l’avvenuto ripristino delle  impostazioni predefinite tramite il suono del buzzer.  6.  Rilasciare la molla del Tamper (anti-manomissione).  7.  Togliere l’alimentazione al controllore ACTpro.  8.  Impostare il microinterruttore DEFAULT su OFF.  9.  Fornire nuovamente l’alimentazione. 3.2 Indirizzamento IP DHCP/statico (microinterruttore 1) Il controllore ACTpro viene fornito con la modalità DHCP abilitata e può essere configurato per ottenere  l’indirizzo IP da un server DHCP oppure utilizzare un indirizzo IP statico.  1.  Togliere l’alimentazione al controllore ACTpro.  2.  Impostare il microinterruttore sulla sua nuova posizione.  a.  Indirizzamento IP DHCP: spostare il microinterruttore 1 su ON  b.  Indirizzamento IP statico: spostare il microinterruttore 1 su OFF A-100440 © Vanderbilt 2018 IT – 66 01.02.2018...
  • Page 67: Ripristino Delle Impostazioni Predefinite Dell'indirizzo Ip Statico

     4.  Fornire nuovamente l’alimentazione.  5.  Attendere circa 5 secondi, fino a quando il controllore conferma l’avvenuto ripristino delle  impostazioni predefinite tramite il suono del buzzer.  6.  Togliere l’alimentazione.  7.  Impostare il microinterruttore 2 DEFAULT su OFF.  8.  Fornire nuovamente l’alimentazione. Nota: l’indirizzo IP statico può essere modificato tramite l’interfaccia web oppure utilizzando il  software ACT. 3.4 Modifica dell’indirizzo IP statico sul controllore ACTpro  1.  Collegare il controllore ACTpro alla rete IP.  2.  Aprire un browser web (ad esempio Microsoft Internet Explorer, Google Chrome, ecc.) su un  computer.  3.  Immettere http://<NetBIOS address>, ad esempio http://ACT1520E-07116  4.  Dettagli di accesso: Nome utente: installer Password: 999999 A-100440 © Vanderbilt 2018 IT – 67 01.02.2018...
  • Page 68 Controllori per porta ACTpro 1520e/1500e – Istruzioni di installazione e funzionamento controllore e configurazione indirizzo IP  5.  Scegliere il menu Communication (Comunicazioni)  e impostare i seguenti dati:   Static IP Address (Indirizzo IP Statico)   Network Mask   Default Gateway (Gateway predefinito)  6.  Premere Save (Salva). Nota: utilizzare il nuovo indirizzo IP quando si  effettua il collegamento al controllore. A-100440 © Vanderbilt 2018 IT – 68 01.02.2018...
  • Page 69: Controllori Per Porta Actpro 1520E/1500E Indicatori Di Stato

    (A) Power / System Running (Alimentazione/Sistema in esecuzione) Indica che i controllori ACTpro 1520e/1500e sono alimentati. (B) Communications (Comunicazioni) L’illuminazione costante indica che tutte le stazioni porta abilitate sono online. Quando l’indicatore lampeggia significa che una o più stazioni porta sono offline. (C) Fault (Guasto) Si illumina a indicare un guasto nel sistema. Le cause possibili sono:   Tamper (Anti-manomissione) aperto: l’involucro del controllore ACTpro non è chiuso.   Rottura vetri: i controllori ACTpro dispongono di un metodo per monitorare un interruttore di emergenza  rottura vetro tramite l’ingresso B/GL. Il LED guasto si illuminerà se è attivato l’ interruttore di emergenza  rottura vetro.   Guasto rete: il controllore ACTpro accetterà un segnale rete presente da un alimentatore (pre-cablato sul  controllore ACTpro 1520e). Questo è cablato nell’ingresso MAINS PRESENT (RETE PRESENTE) sulla  PCB. Quando l’alimentatore non dispone di alimentazione di rete il guasto è attivo.   Stazione porta offline: quando una o più stazioni porta abilitate non stanno comunicando con il controllore  ACTpro, il LED guasto si illumina e l’apposito LED verde della rete sulla PCB inizierà a lampeggiare.   Tensione di alimentazione insufficiente: quando la tensione al morsetto +12 V è inferiore a + 9 V.   Fusibile bruciato: l’uscita +12 V sui morsetti READER (LETTORE) è limitata in corrente per fornire  protezione da cortocircuito. Il LED guasto si illuminerà se da questo collegamento viene assorbita troppa  corrente. A-100440 © Vanderbilt 2018 IT – 69 01.02.2018...
  • Page 70 1.1.2 ACTpro 1520e PSU-utspänning 1.2 Övervakning 1.3 ACTpro 1520e PSU LED-indikatorer 2 Installation 2.1 Montering 2.2 ACTpro 1520e strömförsörjning 2.2.1 Nätspänning på för ACTpro 1520e 2.2.2 Batteriisättning för ACTpro 1520e 2.2.3 ACTPro 1520e PSU strömförbrukning 2.3 ACTpro 1500e strömförsörjning 2.4 Typisk ledningsdragningen för ACTpro 1520e/1500e 2.4.1 Ledningsdragning utgångsläsare 3 Standardinställning för konfiguration av styrenhet och IP-adress 3.1 Fabriksinställ styrenheten (DIP-brytare 2) 3.2 DHCP/statisk IP-adressering (DIP-brytare 1) 3.3 Återställ den statiska IP-adressen 3.4 Ändra statisk IP-adress på ACTpro-styrenheten 4 ACTpro 1520e/1500e Styrenhet till dörr Statusindikator A-100440 © Vanderbilt 2018 SV – 70 01.02.2018...
  • Page 71: Översikt

    Reläkontakt värde Drifttemperatur -10 till +50° C Endast för användning inomhus 1.1.1 ACTpro 1520e elektrisk specifikation Strömförsörjningen kan leverera 2A. Det går att få ut 1,5A för externa lås och läsare, 0,5A för kretskort och  batteri. Elektrisk specifikation Ingångsspänning 230V AC +/- 10 % Frekvens 47-53 Hz Inmatningssäkring 625mA 250V anti-överspänningssäkring Utgångsspänning 13,65V (+/- 5 %) Maxlast 2A vid 25º C Elektronisk utmatningssäkring Batteriström ~0,5A för batteri som urladdats till ~10V Batteriskydd Djup urladdning/överladdning/omvänd polaritet A-100440 © Vanderbilt 2018 SV – 71 01.02.2018...
  • Page 72: Actpro 1520E Psu-Utspänning

    Det inhägnade locket övervakas med ett sabotageskydd. 1.3 ACTpro 1520e PSU LED-indikatorer Grön – AC OK Indikerar att AC-nätverket ligger inom specifikationen. Orange – ON BATTERY (PÅ Indikerar att batteriet levererar utmatningsspänningen. BATTERI) Indikerar att den elektroniska utmatningssavstängningssäkringen är aktiv och att det inte går  någon ström till lasten. Den maximala strömförbrukningen som PSU kan garantera är 1,5A plus 0,5A för  batteriladdning. Utöver detta kommer säkringen att utlösas och LED-lampan förblir på tills  Röd – FUSE lasten är helt frånkopplad. FAULT (SÄKRINGSFEL) När lasten har kopplats bort, avlägsna enheter för att minska den nuvarande  strömförbrukningen till under 1,5A. Det är viktigt att på ett korrekt sätt beräkna strömförbrukningen. Se Installation på sidan 73  för mer information. A-100440 © Vanderbilt 2018 SV – 72 01.02.2018...
  • Page 73: Installation

    2.2.1 Nätspänning på för ACTpro 1520e  1.  Fäst en korrekt märkt nätkabel och fixera med hjälp av buntband.  2.  Använda en godkänd extern nätfrånkopplingsenhet.  3.  Slå på elnätet.  4.  Kontrollera att ”AC OK” är tänd och mät +12V-utmatningen. 2.2.2 Batteriisättning för ACTpro 1520e  1.  Koppla ur elnätet.  2.  Se till att batteriet är tillräckligt laddat för lasten.  3.  Anslut den röda batterikabeln till ”+”-batteripolen och den svarta kabeln till ”-”-batteripolen.  4.  Slå på elnätet och kontrollera att ”AC OK” grön LED tänds.  5.  Slå på elnätet och kontrollera att ”AC OK” med grön LED tänds. Om den orangefärgade LED-lampan  tänds levererar batteriet ström.  6.  Slå på elnätet igen. LED-lampan ”AC OK” tänds och LED-lampan ”ON BATTERY” (BATTERI PÅ)  släcks. A-100440 © Vanderbilt 2018 SV – 73 01.02.2018...
  • Page 74: Actpro 1520E Psu Strömförbrukning

    Total tillgänglig effekt 2000 mA ACTpro Laddning av styrenhet och batteri 500 mA ACT-läsare X 2 200 mA Normalt Mag-lås 800 mA Total förbrukning 1500 mA Outnyttjad kapacitet 500 mA Se även:   Teknisk specifikation på sidan 71 2.3 ACTpro 1500e strömförsörjning ACTpro 1500e kräver en extern strömförsörjning på 12V DC eller 24V DC. Strömförsörjningen måste  anslutas till anslutningarna med +12/24V DC och 0V/GND. A-100440 © Vanderbilt 2018 SV – 74 01.02.2018...
  • Page 75: Typisk Ledningsdragningen För Actpro 1520E/1500E

    ACTpro 1520e/1500e Styrenhet till dörr – Installations- och driftsinstruktioner Installation 2.4 Typisk ledningsdragningen för ACTpro 1520e/1500e Dekal Beteckning Dekal Beteckning Dörrkontakt, normalt stängd ACT-läsaren färgkodning för kabel Ethernet: RJ45 Tryck för att avsluta, normalt öppen Obs: Alla IP-enheter måste ha en giltig IP-adress. Viktigt: Placera varistor i alla lås terminaler. Dörrnätverk Obs: Diagrammet visar normalt strömförande  magnetiska lås. A-100440 © Vanderbilt 2018 SV – 75 01.02.2018...
  • Page 76: Ledningsdragning Utgångsläsare

    ACTpro 1520e/1500e Styrenhet till dörr – Installations- och driftsinstruktioner Installation Dekal Beteckning Dekal Beteckning Styrenhet nätverk Glaskrossenhet (tvåpolig) Övervakning av glaskross, normalt      stängd 2.4.1 Ledningsdragning utgångsläsare För klock- och dataläsare, dra ledningar till utgångsläsare parallellt men lämna avkänningsledningen  oansluten. För Wiegand-läsare, anslut DATA 0 till utgångsläsaren att SENSE på ACTpro 1520e. Max -längd: 100 m med 12V DC Kabel: 8 ledare Belden 9504 eller motsvarande A-100440 © Vanderbilt 2018 SV – 76 01.02.2018...
  • Page 77: Standardinställning För Konfiguration Av Styrenhet Och Ip-Adress

     5.  Vänta i cirka 5 sekunder tills styrenheten bekräftar full återställningen med ett ljud från summern.  6.  Släpp sabotage.  7.  Slå av strömmen till ACTpro-styrenhet.  8.  Ställ in DEFAULT (STANDARD) DIP-bytaren till OFF (AV).  9.  Slå på strömmen igen. 3.2 DHCP/statisk IP-adressering (DIP-brytare 1) ACTpro-styrenheten levereras med aktiverad DHCP och kan konfigureras för att erhålla en IP-adress från  en DHCP-server eller använda en statisk IP-adress.  1.  Slå av strömmen till ACTpro-styrenhet.  2.  Ställ DIP-brytaren till dess nya position.  a.  DHCP IP-adressering: För DIP-brytaren 1 till ON (PÅ)  b.  Statisk IP-adressering: För DIP-brytaren 1 till OFF (AV) Obs: Standard statisk IP-adress är 192.168.1.60.  3.  Återanslut strömmen till kortet. A-100440 © Vanderbilt 2018 SV – 77 01.02.2018...
  • Page 78: Återställ Den Statiska Ip-Adressen

    3.4 Ändra statisk IP-adress på ACTpro-styrenheten  1.  Anslut ACTpro-styrenheten till IP-nätverket.  2.  Öppna en webbläsare på en dator (till exempel Microsoft Internet Explorer, Google Chrome, etc.).  3.  Mata in http://<NetBIOS address>, d.v.s. http://ACT1520E-07116  4.  Inloggningsinformation: Användarnamn: installer Lösenord: 999999  5.  Välj Kommunikationsmenyn och ange följande:   Static IP Address (Statisk IP-adress)   Network Mask (Nätverksmodell)   Default Gateway (Standardgateway)  6.  Tryck på Save (Spara). Obs: Använd den nya IP-adressen när du ansluter till  styrenheten. A-100440 © Vanderbilt 2018 SV – 78 01.02.2018...
  • Page 79: Actpro 1520E/1500E Styrenhet Till Dörr Statusindikator

    (A) På- och avstängningsknapp/Systemet körs Detta indikerar att ACTpro 1520e/1500e är påslagen. (B) Kommunikationer Fast lysande sken indikerar att alla aktiverade dörrstationer är online. Blinkande sken indikerar att en eller flera dörrstationer är offline. (C) Fel Tänds för att indikera ett fel på systemet. Möjliga orsaker kan vara:   Sabotage öppen: ACTpro-styrenhetens hölje är inte stängt.   Glaskross: ACTpro-styrenheter tillhandahåller en metod för att övervaka Nödbrytare för glaskross via  B/GL-inmatning. Fel-LED tänds om Nödbrytaren för glaskross aktiveras.   Nätverksfel: ACTpro 1500e-styrenheten kommer att acceptera en signal för Närvaro av nätspänning från  en PSU (förkopplad på ACTpro 1520e). Detta är kopplat till inmatningen för Närvaro av nätspänning på  kretskortet. När PSU inte har någon nätspänning är felet aktiverat.   Dörrstationen är offline: När en eller flera aktiverade dörrstationer inte kommunicerar med ACTpro- styrenheten tänds Fel-LED-lampan och motsvarande gröna nätverks-LED på kretskort kommer att  blinka.   Låg matningsspänning: När spänning till +12V-terminalen är lägre än +9V.   Säkring trasig: +12V-utmatningen på LÄSAR-terminalerna är strömbegränsade för att tillhandahålla  kortslutningsskydd. Fel-LED-lampan tänds om för mycket ström dras från denna anslutning. A-100440 © Vanderbilt 2018 SV – 79 01.02.2018...
  • Page 80 Issued by Vanderbilt International (IRL) Ltd. © Vanderbilt 2018 Clonshaugh Business and Technology Park Data and design subject to change without notice. Supply subject to availability. Clonshaugh Document ID: A-100440 Dublin 17 Document version: 1.1 Ireland Edition date: 01.02.2018 www.vanderbiltindustries.com...

This manual is also suitable for:

Actpro 1520e

Table of Contents