Table of Contents
  • Table of Contents
  • Lieferumfang (Abb. A)
    • Quadrocopter (Abb. B)
    • Fernsteuerung (Abb. C)
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Verwendete Symbole
  • Sicherheitshinweise
    • Warnhinweise Batterie/Akku
  • Batterie in die Fernsteuerung
  • Einsetzen (Abb. D)
  • Akku Laden (Abb. F)
  • Akku Entfernen
  • Geeignete Flugumgebung
  • Flugvorbereitung
  • Flug Starten und Quadrocopter Steuern
    • Flug Starten
    • Geschwindigkeit Einstellen
    • Quadrocopter Steuern
    • 360°-Überschlag (Abb. L)
    • Kalibrierung (Abb. M)
  • Reinigung, Reparatur und Lagerung
    • Rotorblätter Austauschen
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Jahre Garantie
  • Mögliche Fehler
  • Contenu de la Livraison (Fig. A)
    • Quadricoptère (Fig. B)
    • Télécommande (Fig. C)
  • Données Techniques
  • Utilisation Conforme
  • Symboles Utilisé
  • Consignes de Sécurité
    • Mises en Garde Concernant Les Piles/La Batterie
  • Insertion des Piles Dans la Télécommande (Fig. D)
  • Chargement de la Batterie (Fig. F)
  • Retrait de la Batterie
  • Environnement de Vol Adapté
  • Préparation du Vol
  • Décollage Et Pilotage du Quadricoptère
    • Décollage
    • Réglage de la Vitesse
    • Pilotage du Quadricoptère
    • Looping 360° (Fig. L)
    • Calibrage (Fig. M)
  • Nettoyage, Réparation Et Rangement
    • Remplacement des Pales du Rotor
  • Consignes Pour la Mise Au Rebut
  • Ans de Garantie
  • Pannes Possibles
  • In Het Leveringspakket Inbegrepen (Afb. A)
    • Quadrocopter (Afb. B)
    • Afstandsbediening (Afb. C)
  • Technische Gegevens
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Gebruikte Symbolen
  • Veiligheidsinstructies
    • Waarschuwingsinstructies Batterijen/Accu
  • Batterijen in de Afstandsbediening Plaatsen (Afb. D)
  • Accu Laden (Afb. F)
  • Accu Verwijderen
  • Geschikte Vliegomgeving
  • Voorbereiding Op Het Vliegen
  • Starten Met Vliegen en Quadrocopter Besturen
    • Starten Met Vliegen
    • Snelheid Instellen
    • Quadrocopter Besturen
    • 360°-Overslag (Afb. L)
    • Kalibreren (Afb. M)
  • Reiniging, Reparatie en Opslag
    • Rotorbladen Vervangen
  • Aanwijzingen Met Het Oog Op de Afvalverwijdering
  • Jaar Garantie
  • Mogelijke Fouten
  • Rozsah Dodávky (Obr. A)
    • Kvadrokoptéra (Obr. B)
    • Dálkové OvláDání (Obr. C)
  • Technická Data
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Použité Symboly
  • Bezpečnostní Pokyny
    • Varovné Pokyny Pro Baterie/ Akumulátor
  • VkláDání Baterií Do Dálkového OvláDání (Obr. D)
  • Nabíjení Akumulátoru (Obr. F)
  • Vyjmutí Akumulátoru
  • Vhodné Letové Prostředí
  • Příprava Na Let
  • Start Letu a Řízení Kvadrokoptéry
    • Start Letu
    • Nastavení Rychlostí
    • Řízení Kvadrokoptéry
    • 360°-Přemet-Looping (Obr. L)
    • Kalibrování (Obr. M)
  • Čistění, Opravy a UkláDání
    • VýMěna Listů Rotoru
  • Pokyny Pro Likvidaci
  • Roky Záruky
  • Možné Chyby
  • Contenido del Suministro (Fig. A)
    • Cuadricóptero (Fig. B)
    • Mando a Distancia (Fig. C)
  • Datos Técnicos
  • Uso Conforme a lo Previsto
  • Símbolos Empleados
  • Indicaciones de Seguridad
    • Advertencias Relativas a las Pilas/La Batería
  • Colocación de las Pilas en el Mando a Distancia (Fig. D)
  • Carga de la Batería (Fig. F)
  • Retirada de la Batería
  • Entorno de Vuelo Adecuado
  • Preparación del Vuelo
  • Inicio del Vuelo y Manejo del Cuadricóptero
    • Inicio del Vuelo
    • Ajuste de la Velocidad
    • Control del Cuadricóptero
    • Vuelta de 360° (Fig. L)
    • Calibrado (Fig. M)
  • Limpieza, Reparación y Almacenamiento
    • Sustitución de las Palas del Rotor
  • Indicaciones de Eliminación
  • Garantía de 3 Años
  • Posibles Errores
  • Conteúdo (Fig. A)
    • Quadricóptero (Fig. B)
    • Controlo Remoto (Fig. C)
  • Dados Técnicos
  • Utilização Prevista
  • Símbolos Usados
  • Indicações de Segurança
    • Avisos Relativos a Pilhas/Bateria
  • Inserir as Pilhas no Controlo Remoto (Fig. D)
  • Carregar a Bateria (Fig. F)
  • Remover a Bateria
  • Ambiente de Voo Adequado
  • Preparação Do Voo
  • Iniciar O Voo E Comandar O Quadricóptero
    • Iniciar O Voo
    • Regular a Velocidade
    • Controlar O Quadricóptero
    • Loop de 360° (Fig. L)
    • Calibração (Fig. M)
  • Limpeza, Reparação E Armazenamento
    • Trocar as Pás Do Rotor
  • Indicações sobre a Eliminação
  • Anos de Garantia
  • Erros Possíveis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 04/2017
Delta-Sport-Nr.: QC-3042
IAN 283163
QUADROCOPTER
QUADROCOPTER
QUADROCOPTER
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
QUADRICOPTÈRE
QUADROCOPTER
Instructions d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
KVADROKOPTÉRA
CUADRICÓPTERO
Návodu k použití
Manual de instrucciones
QUADRICÓPTERO
Manual de instruções
IAN 283163
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
ES
Instrucciones de manejo y seguridad
PT
Manual de instruções e indicações de segurança
Seite
11
Page
18
Page
25
Pagina
33
Stránky
40
Página
47
Página
55

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QC-3042 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DELTA-SPORT QC-3042

  • Page 1 Instructions and Safety Notice Page Instructions d‘utilisation Gebruiksaanwijzing FR/BE Instructions d‘utilisation et de sécurité Page KVADROKOPTÉRA CUADRICÓPTERO DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina Návodu k použití Manual de instrucciones Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky Version: 04/2017 QUADRICÓPTERO...
  • Page 5: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS / CONTENTS Lieferumfang (Abb. A) ........11 Scope of delivery (figure A) ......18 Quadrocopter (Abb. B) ......11 Quadrocopter (figure B) ......18 Fernsteuerung (Abb. C) ......11 Remote control (figure C) ......18 Technische Daten ..........11 Technical data .............
  • Page 6 TABLE DES MATIERES / INHOUDSOPGAVE Contenu de la livraison (fig. A) ......25 In het leveringspakket inbegrepen (afb. A) ..33 Quadricoptère (fig. B) .......25 Quadrocopter (afb. B) ......33 Télécommande (fig. C) ......25 Afstandsbediening (afb. C) .......33 Données techniques ...........25 Technische gegevens ..........33 Utilisation conforme ..........25 Voorgeschreven gebruik ........33 Symboles utilisé...
  • Page 7 OBSAH / ÍNDICE Rozsah dodávky (obr. A) ........40 Contenido del suministro (fig. A) .......47 Kvadrokoptéra (obr. B) ......40 Cuadricóptero (fig. B) .......47 Dálkové ovládání (obr. C) ......40 Mando a distancia (fig. C).......47 Technická data ............40 Datos técnicos .............47 Použití v souladu s určením ........40 Uso conforme a lo previsto ........47 Použité...
  • Page 8 ÍNDICE Conteúdo (fig. A) ..........55 Quadricóptero (fig. B) .......55 Controlo remoto (fig. C) ......55 Dados técnicos ...........55 Utilização prevista ..........55 Símbolos usados ..........55 Indicações de segurança ........55 Avisos relativos a pilhas/bateria! .....57 Inserir as pilhas no controlo remoto (fig. D) ..58 Carregar a bateria (fig.
  • Page 9: Lieferumfang (Abb. A)

    Technische Daten Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf Energieversorgung Batterie: haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel 1,5 V Batterietyp AAA, LR03 entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Energieversorgung Akku: Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut. 3,7 V Li-Polymer 250 mAh Lesen Sie hierzu aufmerksam die Reichweite: ca.
  • Page 10 • Vorsicht! Risiko von Augenverletzungen. • Wählen Sie eine geeignete Örtlichkeit (Frei- Nicht in Gesichtsnähe benutzen, um Augen- fläche) zum Betrieb des Quadrocopters aus. verletzungen zu vermeiden. Fliegen Sie nicht auf Arealen mit frei hängen- • Überprüfen Sie bitte vor jeder Verwendung die den Leitungen, z.
  • Page 11: Warnhinweise Batterie/Akku

    • Bei einem Absturz ist das Gas sofort auf null und begeben Sie sich umgehend in ärztliche zu reduzieren. Drehende Rotoren können bei Behandlung! Kontakt mit Hindernissen bzw. beim Aufschlag • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht beschädigt werden. Vor einem erneuten Flug von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- sind diese unbedingt auf eventuelle Risse oder führt werden.
  • Page 12: Batterie In Die Fernsteuerung

    Batterien in die Fernsteuerung Geeignete Flugumgebung einsetzen (Abb. D) Folgende Kriterien sollte eine Umgebung für einen optimalen Flug erfüllen: ACHTUNG! Beachten Sie folgende • Windstiller, geschlossener Raum. Anweisungen, um mechanische und • Personen müssen beim Start einen Sicherheits- elektrische Beschädigungen zu vermeiden. abstand von 1-2 m zum Quadrocopter einhalten.
  • Page 13: Geschwindigkeit Einstellen

    (1) leuchten auf und ein Signalton ertönt von Kalibrierung (Abb. M) der Fernsteuerung (2) aus. Es kann vorkommen, dass der Quadrocopter 4. Schieben Sie den Gashebel (2a) ganz nach unkontrollierbar fliegt und kalibriert werden muss. vorne und danach ganz nach hinten. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 5.
  • Page 14: Hinweise Zur Entsorgung

    Sondermüll handelt, der gemäß Gesetz Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter: nicht über den Hausmüll entsorgt werden www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl darf. Sie können ausgediente Batterien unent- geltlich bei den kommunalen Sammelstellen oder im Handel abgeben. Hier stehen spezielle Sammelbehälter bereit.
  • Page 15: Mögliche Fehler

    Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt. Fehler Mögliche Ursache Behebung Fernsteuerung (2) reagiert nicht. Fernsteuerung (2) ist Fernsteuerung (2) einschalten. ausgeschaltet. Batterien (3) falsch eingelegt. Batterien (3) richtig einlegen. Batterien (3) sind leer. Batterien (3) austauschen.
  • Page 16: Scope Of Delivery (Figure A)

    Technical data Congratulations! Energy supply battery: With your purchase you have decided on a high- LR03 1.5V AAA batteries quality product. Get to know the product before Energy supply storage battery: you start to use it. 3.7V lithium-polymer 250mAh Carefully read the following operating Range: approx.
  • Page 17 • Please test the functional safety of your • Do not fly the quadrocopter if your quadrocopter and the remote control before responsiveness is impaired. Tiredness, alcohol, each use. Inspect both for visible damage, and medications can cause you to make such as defective plug connectors or damaged mistakes.
  • Page 18: Warning Notes For The Batteries/Storage Battery

    it unusable! There is also a risk of malfunction Warning notes for the from electrical pulses. The rotors may start batteries/storage battery! unintentionally and cause damage or injuries. • Only charge intact and undamaged storage • Only use batteries from the same manufacturer batteries.
  • Page 19: Charging The Storage Battery (Figure F)

    Flight preparation Changing the batteries CAUTION! Pay attention to the following Pay attention to the following before beginning to instructions in order to avoid mechanical fly the quadrocopter: and electrical damage. 1. To start always place the quadrocopter (1) on Change the batteries as described in “Inserting a level surface.
  • Page 20: Steering The Quadrocopter

    Steering the quadrocopter Use a dry cloth to clean the article and avoid contact of the electronics, storage battery, and You have different steering options: motors with water. • Upwards/downwards Store the quadrocopter in a dry and dust-free Move the throttle (2a) upwards/downwards place out of direct sunlight.
  • Page 21: 3-Year Warranty

    5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: deltasport@lidl.ie You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service GB/IE...
  • Page 22: Possible Errors

    Possible errors The following is a list of possible errors, their causes and their resolution. Error Possible cause Resolution Remote control (2) does not Remote control (2) is switched Switch remote control (2) on. react. off. Batteries (3) are inserted Insert batteries (3) correctly.
  • Page 23: Contenu De La Livraison (Fig. A)

    Données techniques Félicitations! Vous avez acquis un produit Alimentation pile : de haute qualité. Apprenez à connaître le produit Pile AAA, LR03 1,5 V avant sa première utilisation. Alimentation batterie : Lisez pour cela attentivement la notice Lithium-Polymère 3,7 V 250 mAh d’utilisation suivante.
  • Page 24 prises défectueuses ou les câbles endommagés. • Ne faites pas voler le quadricoptère dans des Tous les éléments mobiles sur l‘article doivent zones où se produisent des variations rapides fonctionner souplement sans pour autant de températures, par exemple au-dessus d‘un présenter de jeu dans le roulement.
  • Page 25: Mises En Garde Concernant Les Piles/La Batterie

    • Pour éviter des dommages sur le quadricoptère, • Ne jamais charger la batterie immédiatement dus à une chute causée par une sous-tension, après l‘utilisation. Laisser toujours la batterie ou sur la batterie en raison d‘un déchargement refroidir d‘abord (min. 5 à 10 minutes). •...
  • Page 26: Insertion Des Piles Dans La Télécommande (Fig. D)

    Insertion des piles dans la Environnement de vol adapté télécommande (fig. D) Un environnement permettant un vol optimal doit remplir les critères suivants : ATTENTION! Respectez les instructions • Espace fermé, sans vent. suivantes afin d‘éviter des dommages • Au décollage, les personnes doivent respecter mécaniques et électriques.
  • Page 27: Réglage De La Vitesse

    2. Poussez la manette des gaz (2a) vers l‘arrière. Calibrage (fig. M) 3. Connectez la prise de la batterie (1d) à la Il peut arriver que le quadricoptère vole de prise du quadricoptère (1e). Les voyants lumi- manière incontrôlable et qu‘il doive être calibré. neux (1c) du quadricoptère (1) s‘allument et un Procédez alors comme suit : signal sonore retentit dans la télécommande (2).
  • Page 28: Consignes Pour La Mise Au Rebut

    3 ans de garantie 1. Placez l‘outil (5) en dessous de la pale du rotor à remplacer (1a) et décrochez celle-ci Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin du quadricoptère (1). et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce 2.
  • Page 29 Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur : www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange Lidl FR/BE...
  • Page 30: Pannes Possibles

    Pannes possibles Le tableau ci-dessous présente les pannes possibles, leurs causes et leur dépannage. Pannes Causes possibles Dépannage La télécommande (2) ne répond La télécommande (2) est Allumer la télécommande (2). pas. éteinte. Les piles (3) sont mal insérées. Insérer correctement les piles (3). Les piles (3) sont vides.
  • Page 31: In Het Leveringspakket Inbegrepen (Afb. A)

    Technische gegevens Hartelijk gefeliciteerd! Energievoorziening batterij: Met de aankoop hebt u gekozen voor een 1,5 V batterijtype AAA, LR03 hoogwaardig product. Maak u daarom voor de Energievoorziening accu: eerste ingebruikname vertrouwd met het product. 3,7 V lithium-polymeer 250 mAh Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.
  • Page 32 • Opgepast! Risico voor oogletsels. Niet in • Kies een geschikte plaats (vrije oppervlakte) de nabijheid van het gezicht gebruiken om voor het gebruik van de quadrocopter uit. oogletsels te vermijden. Niet op terreinen met vrij hangende leidingen, • Gelieve telkens vóór gebruik de bv.
  • Page 33: Waarschuwingsinstructies Batterijen/Accu

    beschadigd worden. Vóór een nieuwe vlucht dan spoelt u het met water uit en begeeft u dienen deze in ieder geval op eventuele zich onmiddellijk naar uw arts om het te laten scheuren of breuken gecontroleerd te worden! behandelen! •Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet •...
  • Page 34: Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen (Afb. D)

    Batterijen in de afstands- Accu verwijderen bediening plaatsen (afb. D) Trek aan de accu-steekverbinding (1d) om de accu (1g) uit de quadrocopter (1) te verwijderen. LET OP! Neem volgende aanwijzingen in acht om mechanische en elektrische Geschikte vliegomgeving beschadigingen te vermijden. Aan volgende criteria dient een omgeving voor Plaats de bijgevoegde batterijen (3) in het een optimale lucht te voldoen:...
  • Page 35: Starten Met Vliegen

    Starten met vliegen 360°-overslag (afb. L) 1. Zet de schakelaar “Aan” / “Uit” (2b) aan 1. Bestuur de quadrocopter (1) tot op een hoogte de afstandsbediening (2) op ON. Het van ca. 2-3 m. controlelampje (2e) knippert. 2. Houd hem stationair en duw de stuurknuppel 2.
  • Page 36: Aanwijzingen Met Het Oog Op De Afvalverwijdering

    U bent verplicht, dergelijke elektrische en E-Mail: deltasport@lidl.nl elektronische oude apparaten afzonderlijk af te Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via: www.delta-sport.com, rubriek Service - voeren. Gelieve bij uw gemeentebestuur te reserve-onderdelen-service Lidl informeren naar de mogelijkheden van een geregelde afvalverwijdering.
  • Page 37: Mogelijke Fouten

    Mogelijke fouten Hierna worden voor u mogelijke fouten alsook de oorzaken en de oplossing daarvan opgesomd. Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Afstandsbediening (2) reageert Afstandsbediening (2) is Afstandsbediening (2) niet. uitgeschakeld. inschakelen. Batterijen (3) verkeerd ingelegd. Batterijen (3) correct inleggen. Batterijen (3) zijn leeg. Batterijen (3) vervangen.
  • Page 38: Rozsah Dodávky (Obr. A)

    Technická data Srdečně blahopřejeme! Napájení energií – baterie: Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. 1,5 V baterie typ AAA, LR03 Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte Napájení energií – akumulátor: s celým produktem. 3,7 V Li-polymer 250 mAh Přečtěte si pozorně...
  • Page 39 spojením nebo poškozeným kabelům. Veškeré • S kvadrokoptérou nikdy nenalétávejte přímo na pohyblivé díly výrobku musí lehce fungovat, ve diváky nebo na sebe sama. svém uložení ovšem nesmí projevovat žádnou vůli. • Jak motor, elektronika, tak také akumulátor se • Před každým použitím zkontrolujte správné a mohou při provozu kvadrokoptéry zahřívat.
  • Page 40: Varovné Pokyny Pro Baterie/ Akumulátor

    chybného fungování kvůli rušivým impulzům. Varovné pokyny pro baterie/ Rotory by se mohly nechtěně rozběhnout a akumulátor! způsobit škody a úrazy. • Nabíjejte pouze intaktní a nepoškozené • Používejte pouze baterie od stejného výrobce a akumulátory. Pokud by byla vnější izolace stejného typu.
  • Page 41: Nabíjení Akumulátoru (Obr. F)

    Výměna baterií 2. Opatrně s citem a vždy pomalu pohybujte plynem (2a) a ovládací páčkou (2d). POZOR! Dodržte následující instrukce, 3. Svůj pohled směrujte během letu průběžně na abyste se vyhnuli mechanickým a kvadrokoptéru! elektrickým poškozením. Pokud by baterie již nefungovaly, vyměňte je tak, Start letu a řízení...
  • Page 42: 360°-Přemet-Looping (Obr. L)

    • Do stran (doleva/ doprava) Kvadrokoptéru ukládejte na suchém a pohybujte ovládací páčkou (2d) doleva/ bezprašném místě bez přímého slunečního záření. Oddělte zástrčku akumulátoru (1d) od zástrčky doprava (obr. I) kvadrokoptéry (1e) a kabelu na nabíjení (4). • Vpřed/ zpět Vyjměte baterie (3) z dálkového ovládání.
  • Page 43: Roky Záruky

    Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 283163 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové stránce: www.delta-sport.com, Rubrika Servis - Servis pro náhradní díly Lidl...
  • Page 44: Možné Chyby

    Možné chyby Níže uvádíme možné chyby, jejich příčiny a odstraňování. Chyby Možná příčina Odstranění Dálkové ovládání (2) Dálkové ovládání (2) je Zapněte dálkové ovládání (2). nereaguje. vypnuto. Baterie (3) jsou vloženy Vložte správně baterie (3). nesprávně. Baterie (3) jsou vybité. Vyměňte baterie (3).
  • Page 45: Contenido Del Suministro (Fig. A)

    Datos técnicos ¡Enhorabuena! Alimentación de energía de la pila: Con la compra de este artículo ha adquirido 1,5 V tipo de pila AAA, LR03 un producto de excelente calidad. Alimentación de energía de la batería: Antes de utilizarlo por primera vez, 3,7 V polímero de litio 250 mAh familiarícese con él leyendo atentamente...
  • Page 46 • Antes de cada uso, compruebe el • Elija un lugar adecuado (superficie libre) para funcionamiento seguro del cuadricóptero y el poner en marcha el cuadricóptero. No haga mando a distancia. Compruebe la ausencia de volar el cuadricóptero en superficies con cables daños visibles, como p.
  • Page 47: Advertencias Relativas A Las Pilas/La Batería

    • No exponga el cuadricóptero ni el mando a • Las pilas recargables deben sacarse del distancia a la radiación solar directa o a un producto antes de cargarlas. calor fuerte durante un periodo prolongado. • Los bornes de conexión no pueden ponerse en cortocircuito.
  • Page 48: Colocación De Las Pilas En El Mando A Distancia (Fig. D)

    • No dañe bajo ningún concepto el envoltorio Cambio de las pilas exterior de la batería. No corte el envoltorio de ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las lámina. No pinche objetos afilados siguientes instrucciones para evitar en la batería. ¡Existe peligro de incendio y daños mecánicos y eléctricos.
  • Page 49: Preparación Del Vuelo

    Preparación del vuelo Ajuste de la velocidad En el mando a distancia (2) se pueden ajustar Antes de iniciar el vuelo del cuadricóptero, tenga dos velocidades de vuelo. en cuenta lo siguiente: Posición - 1. Para arrancarlo, coloque el cuadricóptero (1) Para los primeros intentos y si se tiene poca siempre sobre una superficie plana.
  • Page 50: Limpieza, Reparación Y Almacenamiento

    2. Desplace al mismo tiempo la palanca del Nota: tenga cuidado de colocar la nueva gas (2a) hacia la parte inferior izquierda y la pala del rotor (6) a una distancia de aprox. palanca de control (2d) hacia la parte inferior 0,5 mm respecto a la carcasa del motor del derecha.
  • Page 51: Garantía De 3 Años

    Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: deltasport@lidl.es Encontrará también recambios para su producto en: www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de recambios Lidl...
  • Page 52: Posibles Errores

    Posibles errores A continuación le presentamos posibles errores, sus causas y la forma de subsanarlos. Error Causa posible Solución El mando a distancia (2) no El mando a distancia (2) está Encender el mando a distancia reacciona. desconectado. (2). Las pilas (3) están mal Colocar bien las pilas (3).
  • Page 53: Conteúdo (Fig. A)

    Dados técnicos Muitos Parabéns! Alimentação de energia da pilha: Com a sua compra optou por um produto de Tipo de pilha AAA de 1,5 V , LR03 alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira Alimentação de energia da bateria: vez, familiarize-se o com o produto.
  • Page 54 • Antes de qualquer utilização, verifique • Escolha um local adequado (área livre) para a segurança de funcionamento do seu a utilização do quadricóptero. Não voe em quadricóptero e do controlo remoto. Preste áreas com cabos suspensos, por ex., cabos de atenção a danos visíveis, como, por ex., alta tensão.
  • Page 55: Avisos Relativos A Pilhas/Bateria

    • Em caso de queda, a aceleração deve ser • A limpeza e a manutenção por parte do reduzida imediatamente para zero. Os rotores utilizador não devem ser realizadas por em rotação podem ser danificados se entrarem crianças sem supervisão. em contacto com obstáculos ou em caso de •...
  • Page 56: Inserir As Pilhas No Controlo Remoto (Fig. D)

    Inserir as pilhas no controlo Ambiente de voo adequado remoto (fig. D) Um ambiente para um voo perfeito deve cumprir os seguintes critérios: ATENÇÃO! Siga as seguintes instruções • espaço fechado sem vento. para evitar danos mecânicos e elétricos. • as pessoas devem manter uma distância Coloque as pilhas (3) fornecidas no de segurança de 1-2 m relativamente ao compartimento das pilhas (2g) do controlo...
  • Page 57: Regular A Velocidade

    3. Ligue a ligação de encaixe da bateria (1d) à Nota: Necessita de uma altura suficiente para ligação de encaixe do quadricóptero (1e). As um loop de 360°. luzes de controlo (1c) do quadricóptero (1) Calibração (fig. M) acendem-se e soa um sinal sonoro do controlo Pode acontecer que o quadricóptero voe remoto (2).
  • Page 58: Indicações Sobre A Eliminação

    Está a obrigado a eliminar esses Também pode encontrar peças de reposição para o seu aparelhos elétricos e eletrónicos em fim de vida produto em: www.delta-sport.com, secção Serviço – em separado. Informe-se junto da sua entidade Serviço de peças de reposição Lidl municipal sobre as opções de eliminação...
  • Page 59: Erros Possíveis

    Erros possíveis Em seguida são indicados os erros possíveis, as suas causas e resolução. Erro Possível causa Resolução O controlo remoto (2) não O controlo remoto (2) está Ligar o controlo remoto (2). reage. desligado. Pilhas (3) mal colocadas. Inserir as pilhas (3) corretamente.

Table of Contents