Grundig MT 3810 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for MT 3810:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Türkçe
  • Türkçe
  • Español
  • Español
  • Français
  • Français
  • Hrvatski
  • Hrvatski
  • Polski
  • Polski

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

NOSE AND EAR HAIR
TRIMMER
MT 3810
DE
EN
FR
HR
TR
ES
PL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Grundig MT 3810

  • Page 1 NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3810...
  • Page 3 ______________________________________ 3­...
  • Page 4: Table Of Contents

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ DEUTSCH­ 05-22 ENGLISH­ 23-36 TÜRKÇE­ 37-51 ESPAÑOL­ 52-66 FRANÇAIS­ 67-82 HRVATSKI­ 83-97 POLSKI­ 98-113 4­...
  • Page 5: Deutsch

    SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Lesen- Sie- diese- Bedienungs- anleitung- sorgfältig,- bevor- Sie- das- Gerät- benutzen!- Befolgen- Sie-alle-Sicherheitshinweise,-um- Schäden-wegen-falscher-Benut- zung-zu-vermeiden! Bewahren- Sie- die- Bedie- nungsanleitung- zum- späteren- Nachschlagen-auf.-Sollte-das- Gerät-an-Dritte-weitergegeben- werden,- muss- diese- Bedie- nungsanleitung- ebenfalls- mit- ausgehändigt-werden. Das-Gerät-nicht-für-Zwecke-be- nutzen,-für-die-es-nicht-bestimmt- ist.-Batterie-nicht-kurzschließen. DEUTSCH 5­...
  • Page 6 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Dieses-Gerät-ist-nur-für-den-pri- vaten-Gebrauch-bestimmt. Das- Gerät- nie- in- der- Bade- wanne,- Dusche,- über- einem- mit-Wasser-gefüllten-Waschbe- cken-oder-in-der-Nähe-ande- rer-Wasserquel- l en-verwenden;- nicht-mit-feuchten-oder-nassen- Händen-betreiben. DEUTSCH 6­...
  • Page 7 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Warnung:-Verwenden-Sie-die- ses- Gerät- nicht- in- der- Nähe- von- Badewannen,- Duschen,- Waschbecken- oder- anderen- mit-Wasser-gefüllten-Behältern. Gerät-immer-von-Kindern-fern- halten. Dieses-Gerät-kann-von-Kindern- ab-8-Jahren-sowie-von-Perso- nen-mit-reduzierten-physischen,- sensorischen- oder- mentalen- Fähigkeiten- oder- Mangel- an- Erfahrung- und/oder- Wissen- benutzt-werden,-wenn-sie-be- aufsichtigt- oder- bezüglich- des- sicheren- Gebrauchs- des- DEUTSCH 7­...
  • Page 8 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Gerätes- unterwiesen- wurden- und-die-daraus-resultierenden- Gefahren- verstanden- haben.- Kinder- dürfen- nicht- mit- dem- Gerät- spielen.- Reinigung- und- Benutzer-Wartung-dürfen-nicht- durch-Kinder-durchgeführt-wer- den,-es-sei-denn,-sie-sind-be- aufsichtigt. Gerät-unter-keinen-Umständen- öffnen.- Für- Schäden- aufgrund- von- falscher-Benutzung-wird-keine- Haftung-übernommen. Gerät- niemals- im- Freien- ver- wenden. DEUTSCH 8­...
  • Page 9 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Das-Gerät-darf-nicht-in-Betrieb- genommen- werden,- wenn- es- sichtbare-Schäden-aufweist. Das- Gerät- während- des- Ge- brauchs- nicht- zu- tief- in- Nase- oder-Ohren-einführen. Während- der- Benutzung- kei- nen- Druck- ausüben,- da- dies- den-Aufsatz-beschädigen-und- zu- Hautverletzungen- führen- kann. Soll-das-Gerät-für-längere-Zeit- nicht-verwendet-werden,-Batte- rie-entfernen. DEUTSCH 9­...
  • Page 10 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Gerät-immer-einschalten-bevor- es-in-Nase-oder-Ohr-eingeführt- wird,-um-Verletzungen-zu-ver- meiden.- Batterie-keiner-extremen-Hitze- aussetzen,- da- diese- sonst- ex- plodieren- kann- oder- giftige- Stoffe-auslaufen-können. Gerät-nicht-verwenden,-wenn- - Schmerzen,- Ekzeme- oder- an- dere- Hautirritationen- vorhan- den-sind. Gerät- nicht- auf- verbrannter- Haut-verwenden. 10­ DEUTSCH...
  • Page 11 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Innere-Klinge-des-Gerätes-nicht- mit-den-bloßen-Fingern-berüh- ren.-Dies-kann-zu-Verletzungen- an-Ihren-Fingern-führen. Keine- aufladbaren- Batterien- verwenden. Vor-der-Benutzung-Klingen-auf- Deformationen-oder-Schäden- untersuchen.- Hautverletzun- gen-können-die-Folge-der-Be- nutzung-von-deformierten-oder- beschädigten-Klingen-sein. Gerät-nicht-in-Einzelteile-zerle- gen-und-keine-Reparaturen-am- Gerät-durchführen.-Dies-kann- zu-Verletzungen-führen. DEUTSCH 11­...
  • Page 12 SICHERHEIT ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Setzen-Sie-die-Batterien-keiner- extremen-Hitze-wie-z.B.-durch- Sonneneinstrahlung,- Heizun- gen,-Feuer,-etc.-aus. Entfernen- Sie- die- Batterien,- wenn- Sie- verbraucht- sind- oder- wenn- Sie- das- Gerät- längere- Zeit- nicht- benutzen.- Für- Schäden,- die- durch- aus- gelaufene-Batterien-entstehen,- kann-nicht-gehaftet-werden. Kühl-und-trocken-lagern.- Batterien-nicht-falsch-herum-ein- legen-und-nicht-kurzschließen. 12­ DEUTSCH...
  • Page 13 AUF­EINEN­BLICK - - --------------------------------------------------------------------- Sehr-geehrte-Kundin,-sehr-geehrter-Kunde, herzlichen-Glückwunsch-zum-Kauf-Ihres-neuen- GRUNDIG-- Nasen--und-Ohrhaar-Trimmers-- MT-3810. Bitte-lesen-Sie-die-folgenden-Anweisungen-auf- merksam,-um-sicherzustellen,-dass-Sie-Ihr-Quali- tätsprodukt-von-GRUNDIG-viele-Jahre-benutzen- können.- Verantwortungsbewusstes­Handeln! GRUNDIG- setzt- intern- wie- auch- bei-unseren-Lieferanten-auf-vertrag- lich- zugesicherte- soziale- Arbeits- bedingungen- mit- fairem- Lohn,- auf- effizienten-Rohstoffeinsatz-bei-steti- ger- Abfallreduzierung- von- mehre- ren-Tonnen-Plastik-pro-Jahr-–-und-auf-mindestens- 5-Jahre-Verfügbarkeit-sämtlichen-Zubehörs. Für-eine-lebenswerte-Zukunft. Grundig. DEUTSCH 13­...
  • Page 14 AUF­EINEN­BLICK - - --------------------------------------------------------------------- Bedienelemente Siehe-Abbildung-auf-Seite-3. -- T rimmaufsatz-mit--Rotationsschneider -Gehäuse -- B atteriefachdeckel---- Ein-/Ausschalter - --Einschalten _­ --Ausschalten _­ -- B atteriefachabdeckung-öffnen 14­ DEUTSCH...
  • Page 15 BETRIEB - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Vorbereitung Ihr-Multihaartrimmer-benötigt-eine-1*AA---1.5V- DC-Alkaline-Batterie.- 1­ Um-das-Batteriefach-zu-öffnen,-Batteriefachde- ckel- -linksherum-drehen-und-abziehen. 2­ AA- Alkaline- Batterie- in- das- Batteriefach- ein- setzen,-so-dass-die-+-und---Markierungen-der- Batterie-mit-den-Markierungen-im-Batteriefach- übereinstimmen. Hinweise Das-Gerät-kann-nicht-betrieben-werden,-falls- die-Batterie-nicht-richtig-eingesetzt-wird. Soll-das-Gerät-für-längere-Zeit-nicht-verwendet- werden,-Batterie-entfernen. Umwelthinweis­ Die-Batterien-–-auch-schwermetallfreie-–- dürfen-nicht-im-Hausmüll-entsorgt-werden.- Verbrauchte-Batterien-müssen-in-die-Altbatte- riensammelgefäße-bei-Handel-und-öffentlich- rechtlichen-Entsorgungsträgern-gegeben- werden. DEUTSCH 15­...
  • Page 16 BETRIEB - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3­ Um-das-Batteriefach-zu-schließen,-Batteriefach- deckel- - wieder- aufsetzen- und- rechtsherum- drehen-bis-es-einrastet. Nasen-­oder­Ohrenhaare­trimmen­ 1­ Sicherstellen,-dass-das-Gerät-ausgeschaltet-ist. 2­ Um-das-Gerät-einzuschalten,-Ein-/Ausschalter- -rechtsherum-drehen. 3­ Gerät-mit-dem-Trimmaufsatz-vorsichtig-in-Nase- oder-Ohr-einführen. Achtung Das- Gerät- während- des- Gebrauchs- nicht- zu- tief-in-Nase-oder-Ohren-einführen. Hinweise Vorsichtig-den-Schneidsatz-in-die-Nase-oder- Ohren-hinein--und-wieder-heraus-führen-wäh- rend-das-Gerät-rotiert-wird. 4­ Um-das-Gerät-auszuschalten,-Ein-/Ausschalter- -linksherum-drehen. 16­ DEUTSCH...
  • Page 17 INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- Reinigung­und­Pflege 1­ Gerät-ausschalten-und-Batterie-entfernen.- 2­ Angesammelte-Haare-vom-Schneidsatz-spülen- und-an-schließend-ausschütteln. 3­ Gehäuse-des-Gerätes-nur-mit-einem-weichen,- angefeuchteten-Tuch-reinigen.- Achtung Gerät-nicht-in-Wasser-tauchen. Keine-Reinigungsmittel-verwenden. Hinweis Alle- Teile- sorgfältig- mit- einem- weichen- Tuch- trocknen,-bevor-das-Gerät-nach-der-Reinigung- benutzt-wird. Es-wird-empfohlen-den-Multihaartrimmer-nach- jeder-Benutzung-zu-reinigen. Die-einfachste-und-hygienischste-Art-den-Mul- tihaartrimmer-zu-reinigen-ist,-den-Gerätekopf- nach- der- Benutzung- mit- warmem- Wasser- zu- spülen. DEUTSCH 17­...
  • Page 18 INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- Lagerung Wenn- das- Gerät- längere- Zeit- nicht- benutzt- wird,-sollte-es-sorgfältig-aufbewahrt-werden. Sicherstellen,- dass- das- Gerät- vollständig- tro- cken-ist. Gerät-an-einem-kühlen,-trockenen-Ort-lagern. Darauf-achten,-dass-sich-das-Gerät-immer-au- ßerhalb-der-Reichweite-von-Kindern-befindet. Aufbewahrung Falls-Sie-das-Gerät-längere-Zeit-nicht-benutzen- möchten,-bewahren-Sie-es-bitte-sorgfältig-auf. Achten-Sie-darauf,-dass-das-Gerät-ausgeschal- tet-und-vollständig-trocken-ist.- Bewahren-Sie-es-an-einem-kühlen,-trockenen- Ort-auf. Achten-Sie-darauf,-dass-sich-das-Gerät-stets-au- ßerhalb-der-Reichweite-von-Kindern-befindet. 18­ DEUTSCH...
  • Page 19 INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- Entsorgung­von­Altgeräten:­ Dieses-Produkt-erfüllt-die-Vorgaben-der-EU-WEEE- Direktive-(2012/19/EU).-Das-Produkt-wurde-mit- einem-Klassifizierungssymbol-für-elektrische-und- elektronische-Altgeräte-(WEEE)-gekennzeichnet. Dieses-Gerät-wurde-aus-hochwertigen- Materialien- hergestellt,- die- wiederverwendet-und-recycelt-werden- können.-Entsorgen-Sie-das-Gerät-am- Ende-seiner-Einsatzzeit-nicht-mit-dem- regulären-Hausmüll;-geben-Sie-es-stattdessen-bei- einer- Sammelstelle- zur- Wiederverwertung- von- elektrischen- und- elektronischen- Altgeräten- ab.- Ihre- Stadtverwaltung- informiert- Sie- gerne- über- geeignete-Sammelstellen-in-Ihrer-Nähe. Einhaltung­von­RoHS-Vorgaben: Das-von-Ihnen-erworbene-Produkt-erfüllt-die-Vor- gaben-der-EU-RoHS-Direktive-(2011/65/EU).-Es- enthält-keine-in-der-Direktive-angegebenen-ge- fährlichen-und-unzulässigen-Materialien. DEUTSCH 19­...
  • Page 20 INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- Informationen­zur­Verpackung Die- Verpackung- des- Produkts- wurde- gemäß-unserer-nationalen-Gesetzge- bung-aus-recyclingfähigen-Materialien- hergestellt.- Entsorgen- Sie- die- Verpa- ckungsmaterialien-nicht-mit-dem-Hausmüll-oder- anderem-Müll.-Bringen-Sie-sie-zu-einer-von-der- Stadtverwaltung-bereitgestellten-Sammelstelle-für- Verpackungsmaterial. Technische­Daten Batterien­:­1*AA---1.5V-DC Technische-und-optische-Änderungen- vorbehalten. 20­ DEUTSCH...
  • Page 21 INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- Service­und­Ersatzteile Unsere-Geräte-werden-nach-den-neuesten-tech- nischen-Erkenntnissen-entwickelt,-produziert-und- geprüft.-Sollte-trotzdem-eine-Störung-auftreten,-so- bitten-wir-Sie,-sich-mit-Ihrem-Fachhändler-bzw.-mit- der-Verkaufsstelle-in-Verbindung-zu-setzen.-Sollte- dies-nicht-möglich-sein,-wenden-Sie-sich-bitte-an- das- GRUNDIG- Service-Center- unter- folgenden- Kontaktdaten: Telefon:­0911­/­590­597­29 (Montag­bis­Freitag­von­08.00­bis­18.00­Uhr) Telefax:­0911­/­590­597­31 E-Mail:­service@grundig.com http://www.grundig.com/de-de/support Unter-den-obengenannten-Kontaktdaten-erhalten- Sie-ebenfalls-Auskunft-über-den-Bezug-möglicher- Ersatz--und-Zubehörteile. DEUTSCH 21­...
  • Page 22: Deutsch

    INFORMATIONEN - - ----------------------------------------------------------------- GRUNDIG­ Kundenberatungszen- trum Montag­bis­Freitag­von­8.00­bis­18.00­Uhr Deutschland:­0911­/­590­597­30 Österreich:­0820­/­220­33­22­* *gebührenpflichtig­(0,145­€/Min.­aus­dem­ Festnetz,­­ Mobilfunk:­max.­0,20­€/Min.) Haben-Sie-Fragen? Unser-Kundenberatungszentrum-steht-Ihnen-werk- tags-stets-von-8.00-–-18.00-Uhr-zur-Verfügung. 22­ DEUTSCH...
  • Page 23: English

    SAFETY - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Please-read-this-instruction-man- ual-thoroughly-prior-to-using-this- appliance!-Follow-all-safety-in- structions-in-order-to-avoid-dam- age-due-to-improper-use! Keep-the-instruction-manual-for-fu- ture-use.-Should-a-third-party-be- given-the-unit,-please-ensure-the- instruction-manual-is-included. Never-use-the-appliance-for-any- other- purpose- than- those- de- scribed- in- these- instructions.- Do- not-short-circuit-the-battery. This-appliance-is-designed-for-do- mestic-use-only. ENGLISH 23­...
  • Page 24 SAFETY - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Never- use- the- appliance- in- the- bath,-shower,-over-a-wash-basin- filled- with- water- or- near- any- source-of-water;-nor-should-it-be- operated-with-wet-hands. Warning:- Do- not- use- this- appli- ance- near- bathtubs,- showers,- basins-or-other-vessels-containing- water. Always-keep-the-appliance-out-of- the-reach-of-children. 24­ ENGLISH...
  • Page 25 SAFETY - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- This- appliance- can- be- used- by- children-aged-from-8-years-and- above-and-persons-with-reduced- physical,- sensory- or- mental- ca- pabilities- or- lack- of- experience- and-knowledge-if-they-have-been- given- supervision- or- instruction- concerning-use-of-the-appliance- in- a- safe- way- and- understand- the- hazards- involved.- Children- shall-not-play-with-the-appliance.- Cleaning- and- user- maintenance- shall- not- be- made- by- children- without-supervision.
  • Page 26 SAFETY - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Do- not- dismantle- the- appliance- under-any-circumstances.-No-war- ranty-claims-are-accepted-for-dam- age-caused-by-improper-handling. Never-use-the-appliance-outdoors. Never-use-the-appliance-if-it-is-visi- bly-damaged. Do-not-insert-the-appliance-too-far- into-the-nose-or-the-ears-during-use. Do-not-apply-excessive-pressure-as- this-damages-the-attachment-and- may-cause-skin-injury. If-you-do-not-wish-to-use-the-ap- pliance-for-a-long-period-of-time,- remove-the-battery. 26­ ENGLISH...
  • Page 27 SAFETY - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Always- remember- to- turn- on- the- appliance-before-you-insert-it-into- your-nose-or-ear-to-avoid-injury. Do-not-put-in-fire-or-break-apart- your-batteries-as-they-may-burst-or- release-toxic-materials. Do-not-use-the-appliance-if-you-suf- fer-from-ache,-eczema-or-any-other- skin-irritations. Do- not- use- the- appliance- on- in- flamed-skin. Do-not-touch-the-blade-of-the-inner- blade-(metallic-part)-with-your-fin- ger.-Doing-so-may-result-in-injury-to- your-finger. Do- not- use- a- rechargeable- bat- tery. ENGLISH 27­...
  • Page 28 SAFETY - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Check- the- blade- for- deforma- tion-or-damage-before-use.-Your- skin-may-be-injured-if-damage-or- deformation-is-present. Never-alter-the-appliance.-Also,- do- not- disassemble- or- repair- it.- Doing-so-could-result-in-injury. Do-not-expose-the-batteries-to-ex- treme- heat,- caused- for- example- by-direct-sunlight,-heaters-or-fire. Remove-the-batteries-if-it-is-flat-or- when- you- know- that- the- device- will-not-be-used-for-a-long-period- of-time.-The-manufacturer-accepts- no-liability-for-damage-caused-by- leaking-batteries. Store-in-a-cool-and-dry-place.- 28­ ENGLISH...
  • Page 29 SAFETY - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Do-not-insert-the-batteries-in-the- wrong- way- around- and- do- not- short-circuit-them. ENGLISH 29­...
  • Page 30 OVERVIEW - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Dear-Customer, congratulations-on-the-purchase-of-your-GRUN- DIG-MT-3810-Nose-and-Ear-Hair-Trimmer. Read-the-following-user-notes-carefully-to-ensure- full-enjoyment-of-your-quality-Grundig-product-for- many-years-to-come. A­responsible­approach! GRUNDIG- focusses- on- contractually- agreed-social-working-conditions-with- fair-wages-for-both-internal-employees- and- suppliers.- We- also- attach- great- importance-to-the-efficient-use-of-raw- materials-with-continuous-waste-reduction-of-seve- ral-tonnes-of-plastic-every-year.-Furthermore,-all- our-accessories-are-available-for-at-least-5-years.- For-a-future-worth-living.- Grundig. 30­ ENGLISH...
  • Page 31 OVERVIEW - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Controls See-the-figures-on-page-3. -- T rimming-attachment-with-- rotating-blade -Body -Battery-cap---On/Off-switch - --Switch-on - --Switch-off - -Opening-of-the-battery-cover ENGLISH 31­...
  • Page 32 OPERATION - - ------------------------------------------------------------------------------------------------ Preparation Your-multi-hair-trimmer-requires-one-1*AA---1.5V- DC-alkaline-battery.- 1­ To- open- the- battery- compartment,- rotate- the- battery-cap- -to-the-left-and-pull-it-off. 2­ Insert-the-AA-alkaline-battery,-so-that-the-+-and- --marks-on-the-battery-match-with-the-polarity- marks-in-the-battery-compartment. Notes The-appliance-will-not-work-if-the-battery-is-in- serted-incorrectly. Remove-the-battery-if-the-appliance-will-not-be- used-for-a-long-period-of-time. Environmental­note Batteries,-including-those-which-do-not-contain- heavy-metal,-should-not-be-disposed-of-with- household-waste.-Always-dispose-of-used-bat- teries-in-accordance-with-local-environmental- regulations. 32­ ENGLISH...
  • Page 33 OPERATION - - ------------------------------------------------------------------------------------------------ 3­ To-close-the-battery-compartment,-put-the-bat- tery-cap- -back-on-and-rotate-it-to-the-right- until-the-cap-snaps-into-place. Trimming­nose­or­ear­hair­ 1­ Ensure-that-the-appliance-is-switched-off. 2­ To- turn- the- appliance- on,- turn- the- On/Off- switch- -to-the-right. 3­ Carefully-insert-the-device-with-the-trimmer-at- tachment-into-the-nose-or-ear. Caution Do-not-insert-the-device-too-far-into-the-nose-or- the-ears-during-use. Notes Carefully-insert-the-cutting-set-into-the-nose-or- ears-and-remove-again-while-rotating-the-de- vice. 4­ To- turn- the- appliance- off,- turn- the- On/Off- switch- -to-the-left.
  • Page 34 INFORMATION --------------------------------------------------------------------------------- Cleaning­and­care 1­ Turn-the-appliance-off-and-remove-the-battery.- 2­ Rinse-the-accumulated-hair-from-the-cutters-and- shake-off-excess-water. 3­ Clean-the-housing-of-the-appliance-only-with-a- soft-damp-cloth.- Caution Do-not-immerse-the-device-in-water. Do-not-use-any-cleaning-agents-or-other-fluids. Note Before-using-the-appliance-after-cleaning,-dry-all- parts-carefully-with-a-soft-cloth-or-paper-towel. We-recommend-you-clean-your-multi-hair-trimmer- after-each-use. The-easiest-and-most-hygienic-way-to-clean-the- multi-hair-trimmer-is-rinsing-the-product-head-after- use-with-warm-water. 34­ ENGLISH...
  • Page 35 INFORMATION --------------------------------------------------------------------------------- Storage If-you-do-not-plan-to-use-the-appliance-for-a-long- period-of-time,-please-store-it-carefully. Make-sure-it-is-completely-dry. Keep-the-appliance-in-a-cool-and-dry-place.- Make-sure-the-appliance-is-kept-out-of-the-reach- of-children. Compliance­with­the­WEEE­Directive­ and­Disposing­of­the­Waste­Product:­ This- product- complies- with- EU- WEEE- Directive- (2012/19/EU).--This-product-bears-a-classification- symbol-for-waste-electrical-and-electronic-equipment- (WEEE). This-product-has-been-manufactured-with- high-quality-parts-and-materials-which- can-be-reused-and-are-suitable-for-recy- cling.-Do-not-dispose-of-the-waste-prod- uct- with- normal- domestic- and- other- wastes-at-the-end-of-its-service-life.-Take-it-to-the- collection-center-for-the-recycling-of-electrical-and- electronic-equipment.-Please-consult-your-local-au- thorities-to-learn-about-these-collection-centers. ENGLISH 35­...
  • Page 36: English

    INFORMATION --------------------------------------------------------------------------------- Compliance­with­RoHS­­ Directive The-product-you-have-purchased-complies-with-EU- RoHS-Directive-(2011/65/EU).-It-does-not-contain- harmful- and- prohibited- materials- specified- in- the- Directive. Package­information Packaging-materials-of-the-product-are- manufactured-from-recyclable-materials- in-accordance-with-our-National-Environ- ment-Regulations.-Do-not-dispose-of-the- packaging-materials-together-with-the-domestic-or- other-wastes.-Take-them-to-the-packaging-material- collection-points-designated-by-the-local-authorities. Technical­data Battery:-1*AA---1.5V-DC Technical-and-design-modifications-re- served. 36­ ENGLISH...
  • Page 37: Türkçe

    GÜVENLİK - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Lütfen-cihazı-kullanmadan-önce- bu-kullanma-kılavuzunu-tam-ola- rak-okuyun!-Hatalı-kullanımdan- kaynaklanan-hasarları-önlemek- için- tüm- güvenlik- talimatlarına- uyun! Kullanma-kılavuzunu-daha-sonra- başvurmak-üzere-saklayın.-Cihaz- başka- birine- verildiğinde,- lütfen- kullanım-kılavuzunun-da-verildiğin- den-emin-olun. Cihazı,-bu-kullanım-talimatlarında- tarif- edilen- amacının- dışındaki- herhangi-bir-amaçla-kullanmayın.- Asla-pili-kısa-devre-yaptırmayın. TÜRKÇE 37­...
  • Page 38 GÜVENLİK - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Bu-cihaz-sadece-evde-kullanılmak- üzere-tasarlanmıştır. Cihazı- banyoda,- duşta- ya- da- suyla- dolu- küvet- üzerinde- asla- kullanmayın;- ayrıca- cihaz,- ıslak- ellerle-de-kullanılmamalıdır. Uyarı:-Bu-cihaz-küvet,-duş-teknesi- ve-su-içeren-diğer-kaplara-yakın- yerlerde-kullanmayın. Cihazı-her-zaman-çocukların-ula- şamayacağı-bir-yerde-muhafaza- edin. 38­ TÜRKÇE...
  • Page 39 GÜVENLİK - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Bu- cihaz,- cihazın- güvenli- bir- şe- kilde- kullanımıyla- ilgili- olarak- gözetim- altında- tutulmaları- veya- kendilerine- talimat- verilmesi- ve- cihazın- kullanımıyla- ilgili- tehlike- leri- anlamaları- koşuluyla- 8- yaş- ve-üzeri-çocuklar-ile-kısıtlı-fiziksel,- duyusal-veya-zihinsel-kapasiteye- sahip-olan-ya-da-bilgi-ve-deneyimi- olmayan-kişilerce-kullanılabilir.-Ço- cuklar-cihazla-oynamamalıdır.-Te- mizlik-ve-kullanıcı-bakım-işlemleri,- başlarında- bir- büyük- olmadığı- sürece-çocuklar-tarafından-yapıl- mamalıdır.
  • Page 40 GÜVENLİK - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Kesinlikle-cihazı-parçalarına-ayır- mayın.- Hatalı- kullanımın- neden- olduğu- hasar- için- hiçbir- garanti- talebi-kabul-edilmez. Cihazı-kesinlikle-kapalı-alanlar-dı- şında-kullanmayın. Cihazda-gözle-görülür-bir-hasar- mevcutsa,-cihazı-asla-kullanmayın. Kullanım-esnasında-cihazı-burnu- nuza- veya- kulağınıza- çok- fazla- sokmayın. Aksesuar-ve-cihazı,-cildinizin-zarar- görmesine- neden- olabileceğiniz- için- cihazı- aşırı- derecede- bastır- mayın. 40­ TÜRKÇE...
  • Page 41 GÜVENLİK - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Cihazı-uzun-süre-kullanmayacaksı- nız-pilini-çıkarın. Yaralanmaları-önlemek-için-cihazı- her-zaman,-burnunuza-veya-kula- ğınıza-sokmadan-önce-çalıştırın. Patlayabileceği-veya-zehirli-mad- deler-sızdırabileceği-için-pillerinizi- ateşe-atmayın-veya-parçalamayın. Ağrınız,- egzamanız- veya- başka- cilt-rahatsızlığınız-varsa-cihazı-kul- lanmayın. Cihazı-iltihaplı-cilt-üzerinde-kullan- mayın. TÜRKÇE 41­...
  • Page 42 GÜVENLİK - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------- İç-bıçağın-(metal-parçanın)-bıça- ğına-parmaklarınızla-dokunmayın.- Bunu-yapmak-parmaklarınızın-ya- ralanmasına-neden-olabilir. Şarj-edilebilir-bir-pil-kullanmayın. Kullanmadan-önce-deformasyona- veya- hasara- karşı- bıçağı- kontrol- edin.- Hasar- veya- deformasyon- mevcutsa-cildiniz-yaralanabilir. Ürün- üzerinde- kesinlikle- değişik- lik-yapmayın.-Cihazı-parçalarına- ayırmaya- veya- onarmaya- çalış- mayın.- Bunları- yapmak- yaralan- malara-neden-olabilir. 42­ TÜRKÇE...
  • Page 43 GÜVENLİK - - -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pilleri-güneş-ışınları,-kalorifer,-ateş- vb.-tarafından-yayılan-sıcaklıklara- maruz-bırakmayın. Tükendiğinde-veya-cihaz-uzun-bir- süre-kullanılmayacak-ise,-pili-çıkar- tınız.-Akmış-pillerin-oluşturduğu-za- rarlardan-dolayı-sorumluluk-kabul- edilemez. Kuru-serin-bir-yerde-muhafaza-edi- niz. Pillerin-ters-takmayın-ve-kısa-devre- ettirmeyin. TÜRKÇE 43­...
  • Page 44 GENEL­BAKIŞ - - ------------------------------------------------------------------------------------------ Değerli-Müşterimiz, GRUNDIG-Burun-ve-Kulak-kılları-düzeltici-MT- 3810‘u-satın-aldığınız-için-sizi-tebrik-ederiz. Grundig-kalitesindeki-ürününüzü-yıllarca-keyifle- kullanabilmeniz-için-aşağıdaki-kullanıcı-notlarını- dikkatle-okuyun. Sorumlu­yaklaşım! GRUNDIG-hem-çalışanlar-hem-de-te- darikçiler-için-adil-ücretlendirme-sunan- sözleşmeyle- kabul- edilmiş- sosyal- çalışma-koşulları-sağlamayı-hedef-alır.- Hammaddelerin-etkin-kullanımı-ve-her- yıl-birkaç-ton-plastik-atık-miktarını-düzenli-olarak- azaltmak-da-öncelikli-hedeflerimiz-arasında-yer- alıyor.- Ayrıca,- tüm- aksesuarlarımız- en- az- 5- yıl- boyunca-kullanılabilir.- Yaşamaya-değer-bir-gelecek-için.- Grundig. 44­ TÜRKÇE...
  • Page 45 GENEL­BAKIŞ - - ------------------------------------------------------------------------------------------ Kumandalar Sayfa-3‘deki-şekillere-bakın. -Döner-bıçaklı-kesme-aksesuarı -Gövde -- P il-kapağı---Açma/Kapama-düğmesi - --Açma - --Kapatma - -Pil-kapağının-açılması TÜRKÇE 45­...
  • Page 46 ÇALIŞTIRMA ------------------------------------------------------------------------------------------------- Hazırlık Çok-amaçlı-kıl-düzeltme-makineniz-bir-adet-1*AA- --1.5V-DC-alkalin-pil-ile-çalışır.- 1­ Pil- yuvasını- açmak- için- pil- kapağını- - sola- doğru-çevirin-ve-ardından-çekin. 2­ AA- tip- alkalin- pili,- pilin- üzerinde- bulunan- +- ve---işaretler-pil-yuvasındaki-kutup-işaretleriyle- eşleşecek-şekilde-yerleştirin. Notlar Pil-doğru-takılmazsa-cihaz-çalışmayacaktır. Cihaz- uzun- süre- kullanılmayacaksa- pilini- çıkarın. Çevresel­bilgiler­ Piller,-ağır-metal-içermeseler-dahi-evsel-atıklarla- birlikte- atılmamalıdır.- Eski- pilleri- daima- yerel- çevre-kurallarına-uygun-olarak-atın.
  • Page 47 ÇALIŞTIRMA ------------------------------------------------------------------------------------------------- Burun­ ve­ kulak­ kıllarının­ düzel- tilmesi­ 1­ Cihazın-kapalı-olduğundan-emin-olun. 2­ Cihazı-açmak-için-Açma/Kapama-düğmesini- -sağa-doğru-çevirin. 3­ Cihazı- düzeltme- başlığı- ile- itinalı- bir- şekilde- burun-veya-kulak-içine-götürün. Dikkat Cihazı-kullanırken-burun-veya-kulak-içinde-çok- derinlere-götürmeyin. Notlar Kesici- seti,- cihaz- dönerken- burnunuza- veya- kulaklarınıza- sokarken- ve- çıkarırken- dikkatli- olun. 4­ C i h a z ı - ka p a t m a k - i ç...
  • Page 48 BİLGİLER - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Temizleme­ve­bakım 1­ Cihazı-kapatın-ve-pilini-çıkarın.- 2­ Kesicilerde- biriken- kılları- durulayın- ve- fazla- suyu-silkeleyin. 3­ Cihazın-gövdesini-yalnızca-yumuşak-ve-nemli- bir-bezle-temizleyin.- Uyarı Cihazı-suya-batırmayın. Herhangi- bir- temizleme- maddesi- veya- sıvısı- kullanmayın. Temizlik-sonrasında-cihazı-kullanmadan-önce- yumuşak- bir- bezle- veya- kağıt- havluyla- tüm- parçalarını-kurulayın. Çok- amaçlı- kıl- kesme- makinenizi- her- kullanımdan- sonra- temizlemenizi- tavsiye- ederiz.
  • Page 49 BİLGİLER - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Saklama Cihazı-uzun-süre-kullanmayı-düşünmüyorsanız,- lütfen-dikkatli-bir-şekilde-saklayın. Cihazın-tamamen-kuru-olduğundan-emin-olun. Cihazı-serin-ve-kuru-bir-yerde-muhafaza-edin.- Cihazın,-çocukların-ulaşamayacağı-bir-yerde- muhafaza-edildiğinden-emin-olun. TÜRKÇE 49­...
  • Page 50 BİLGİLER - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ AEEE­ Yönetmeliğine­ Uyum­ ve­ Atık­ Ürünün­Elden­Çıkarılması Bu-ürün-T.C.-Çevre-ve-Şehircilik-Bakanlığı-tarafın- dan-yayımlanan-“Atık-elektrikli-ve-Elektronik-eşya- ların-Kontrolü-Yönetmeliği’nde-belirtilen-zararlı-ve- yasaklı-maddeleri-içermez.- AEEE- Yönetmeliğine- uygundur.- Bu- ürün,-geri-dönüşümlü-ve-tekrar-kullanı- labilir-nitelikteki-yüksek-kaliteli-parça- ve-malzemelerden-üretilmiştir.--Bu-ne- denle,-ürünü,-hizmet-ömrünün-sonunda- evsel-veya-diğer-atıklarla-birlikte-atmayın.-Elekt- rikli-ve-elektronik-cihazların-geri-dönüşümü-için-bir- toplama-noktasına-götürün.-Bu-toplama-noktala- rını-bölgenizdeki-yerel-yönetime-sorun. Kullanılmış-ürünleri-geri-kazanıma-vererek-Çevre- nin-ve-doğal-kaynakların-korunmasına-yardımcı- olun. 50­ TÜRKÇE...
  • Page 51: Türkçe

    BİLGİLER - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Ambalaj­bilgisi Ürünün-ambalajı,-Ulusal-Mevzuatımız- gereği- geri- dönüştürülebilir- malze- melerden- üretilmiştir.- Ambalaj- atığını- evsel- veya- diğer- atıklarla- birlikte- atmayın,- yerel- otoritenin- belirttiği- ambalaj- to- plama-noktalarına-atın. Technische­Daten Güç­kaynağı­ Pil­:-1*AA---1.5V-DC Teknik-ve-tasarım-değişiklikleri-yapma- hakkı-saklıdır. TÜRKÇE 51­...
  • Page 52 SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- Lea- este- manual- de- instruc- ciones-detenidamente-antes-de- utilizar- el- aparato.- Siga- todas- las- instrucciones- de- seguridad- para-evitar-daños-debidos-a-un- uso-indebido. Guarde- el- manual- de- instruc- ciones-para-su-uso-futuro.-En-caso- de-entregar-el-aparato-a-un-ter- cero,-asegúrese-de-incluir-también- el-manual-de-instrucciones. Nunca- use- el- dispositivo- para- ningún-otro-propósito-que-el-de- scrito-en-estas-instrucciones.-No- cortocircuite-la-pila. 52­ ESPAÑOL...
  • Page 53: Español

    SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- Este-aparato-está-diseñado-única- mente-para-uso-doméstico. Jamás- utilice- el- aparato- en- la- bañera,-en-la-ducha-o-sobre-un- lavabo-lleno-de-agua.-Tampoco- lo-utilice-con-las-manos-mojadas. Advertencia:- No- utilice- este- aparato-cerca-de-duchas,-lavabos- u-otros-recipientes-que-contengan- agua. Mantenga- siempre- el- aparato- fuera-del-alcance-de-los-niños. ESPAÑOL 53­...
  • Page 54 SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- Pueden-usar-el-aparato-los-niños- a-partir-de-8-años-y-las-personas- con-las-capacidades-físicas,-senso- riales-lo-hagan-bajo-supervisión-o- hayan-recibido-instrucciones-para- un-uso-seguro-y-comprendan-los- riesgos-implicados.-No-deje-que- los-niños-jueguen-con-el-aparato,- ni-que-lleven-a-cabo-su-limpieza-o- mantenimiento-sin-vigilancia. No- desmonte- el- aparato- bajo- ninguna-circunstancia.-No-se-ad- mitirá-reclamación-de-garantía-al- guna-por-daños-causados-por-un- manejo-inadecuado. 54­ ESPAÑOL...
  • Page 55 SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- No-utilice-el-aparato-al-aire-libre. No-utilice-el-aparato-si-está-visi- blemente-dañado. No-introduzca-el-aparato-con-de- masiada-profundidad-en-la-nariz- u-orejas-durante-su-uso. No-aplique-una-presión-excesiva,- porque-podría-dañar-el-aparato-y- causar-lesiones-cutáneas. Si-no-va-a-utilizar-el-aparato-du- rante-un-periodo-prolongado-de- tiempo,-retire-la-pila. Para-evitar-lesiones,-recuerde-en- cender-el-aparato-antes-de-intro- ducirlo-en-su-nariz-u-orejas. ESPAÑOL 55­...
  • Page 56 SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- No-arroje-al-fuego-ni-rompa-las- pilas,-ya-que-podrían-explotar-o- liberar-materiales-tóxicos. No-utilice-el-aparato-si-sufre-do- lores,-eczema-o-cualquier-otra-ir- ritación-cutánea. No-utilice-el-aparato-sobre-la-piel- inflamada. No-toque-la-cuchilla-de-la-cuchilla- interior- (parte- metálica)- con- los- dedos.-Podría-sufrir-lesiones. No-utilice-una-pila-recargable. Antes- del- uso,- compruebe- que- la- cuchilla- no- esté- deformada- o-dañada.-Si-está-deformada-o- dañada,-podría-dañar-la-piel. 56­ ESPAÑOL...
  • Page 57 SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- No- modifique- el- aparato.- Asi- mismo,- no- lo- desmonte- o- lo- re- pare.-Podría-sufrir-lesiones. No-exponga-las-pilas-a-un-calor- extremo-que-provenga,-por-ejem- plo,- de- la- radiación- directa- del- sol,-calefacción,-fuego,-etc. Extraiga- las- pilas- cuando- esté- gastada-o-cuando-no-vaya-a-uti- lizar-el-aparato-durante-un-tiempo- prolongado.-El-fabricante-no-se-re- sponsabiliza-de-los-daños-provo- cados-por-derrames-de-pilas. Guardar- en- un- lugar- fresco- y- seco.- ESPAÑOL 57­...
  • Page 58 SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- No- introduzca- las- baterías- de- forma-incorrecta-y-no-las-cortocir- cuite. 58­ ESPAÑOL...
  • Page 59 INFORMACIÓN­GENERAL - - ---------------------------- Estimado-cliente: Le-felicitamos-por-la-compra-recortador-de-nariz- y-oídos-GRUNDIG-MT-3810. Lea- con- atención- las- siguientes- notas- de- uso- para-disfrutar-al-máximo-de-la-calidad-de-este- producto-Grundig-durante-muchos-años.- Una­estrategia­responsable GRUNDIG-aplica-condiciones-de-tra- bajo-sociales-acordadas-por-contrato- y- con- salarios- justos- tanto- a- sus- pro- pios-empleados-como-a-los-proveedo- res,-y-damos-una-gran-importancia-al- uso-eficiente-de-las-materias-primas-con-una-red- ucción-continua-de-residuos-de-varias-toneladas- de-plástico-al-año.-Además,-todos-nuestros-acce- sorios- están- disponibles- por- lo- menos- durante- cinco-años.-...
  • Page 60 INFORMACIÓN­GENERAL - - ---------------------------- Controles Vea-las-figuras-de-la-pág.-3. -- A ccesorio-de-corte-con-- cuchilla-giratoria -Cuerpo -- T apa-de-la-pila---Interruptor-de-encendido/ apagado. - --Encender - --Apagar - -- A pertura-de-la-tapa-de-la-batería 60­ ESPAÑOL...
  • Page 61 FUNCIONAMIENTO ------------------------------------------------------------ Preparación Su- cortapelos- multi- utiliza- una- pila- de- 1*AA- -- 1.5V-DC-alcalina.- 1­ Para- abrir- el- compartimento- de- la- pila,- gire- la-tapa-de-la-pila- -hacia-la-izquierda-para- retirarla. 2­ Introduzca-la-pila-AA-alcalina,-de-modo-que- las-marcas-+-y---de-la-pila-coincidan-con-las- marcas-de-polaridad-del-compartimento-de-la- pila. Notas El- aparato- no- funcionará- si- la- pila- no- se- ha- introducido-correctamente.
  • Page 62 FUNCIONAMIENTO ------------------------------------------------------------ 3­ Para-cerrar-el-compartimento-de-la-pila,-colo- que-la-tapa- -y-gírela-hacia-la-derecha-hasta- que-quede-fija-en-su-posición. Recortar­el­vello­de­la­nariz­y­oídos­ 1­ Asegúrese-de-que-el-aparato-esté-apagado. 2­ Para-encender-el-aparato,-gire-el-interruptor- de-encendido/apagado- -hacia-la-derecha. 3­ Introduzca-cuidadosamente-en-la-nariz-o-en-el- oído-el-aparato-con-el-accesorio-de-recorte. Atención Al-utilizar-el-aparato-no-lo-introduzca-a-dema- siada-profundidad-en-la-nariz-ni-oídos. Notas Inserte-cuidadosamente-el-set-de-corte-en-la- nariz-o-en-las-orejas-y-retírelo-mientras-gira-el- dispositivo. 4­ Para-apagar-el-aparato,-gire-el-interruptor-de- encendido/-apagado- -hacia-la-izquierda. 62­ ESPAÑOL...
  • Page 63 INFORMACIÓN - - -------------------------------------------------------------------------------- Limpieza­y­cuidados 1­ Apague-el-aparato-y-retire-la-pila.- 2­ Lave-el-pelo-acumulado-de-los-accesorios-de- corte-y-seque-el-exceso-de-agua. 3­ Limpie-la-carcasa-del-aparato-únicamente-con- un-paño-suave-y-húmedo.- Atención No-sumerja-el-aparato-en-agua. No-utilice-productos-de-limpieza-u-otros-líqui- dos. Nota Antes-de-utilizar-de-nuevo-el-aparato-tras-una- limpieza,-seque-con-cuidado-todas-las-piezas- con-un-paño-o-una-servilleta-de-papel-suave. Recomendamos- la- limpieza- del- cortapelos- después-de-cada-uso. La-forma-más-fácil-e-higiénica-para-limpiar-el- cortapelos- es- lavar- el- cabezal- del- producto- con-agua-templada-tras-su-uso. ESPAÑOL 63­...
  • Page 64 INFORMACIÓN - - -------------------------------------------------------------------------------- Almacenaje Si-no-va-a-utilizar-el-aparato-durante-un-pe- riodo-prolongado-de-tiempo,-guárdelo-cuida- dosamente. Asegúrese-de-que-esté-completamente-seco. Guarde-el-aparato-en-un-lugar-fresco-y-seco.- Mantenga-el-aparato-fuera-del-alcance-de-los- niños. 64­ ESPAÑOL...
  • Page 65 INFORMACIÓN - - -------------------------------------------------------------------------------- Conformidad­con­la­normativa­WEEE­ y­eliminación­del­aparato­al­final­de­ su­vida­útil:­ Este-producto-es-conforme-con-la-directiva-de-la- UE-sobre-residuos-de-aparatos-eléctricos-y-elec- trónicos- (WEEE)- (2012/19/UE).- Este- producto- incorpora-el-símbolo-de-la-clasificación-selectiva- para-los-residuos-de-aparatos-eléctricos-y-elec- trónicos-(WEEE). Este-aparato-se-ha-fabricado-con-pie- zas-y-materiales-de-primera-calidad,- que- pueden- ser- reutilizados- y- son- aptos- para- el- reciclado.- No- se- des- haga- del- producto- junto- con- sus- los- residuos-domésticos-normales-y-de-otros-tipos-al- final-de-su-vida-útil.-Llévelo-a-un-centro-de-recic- laje-de-dispositivos-eléctricos-y-electrónicos.-Soli- cite-a-las-autoridades-locales-información-acerca-...
  • Page 66: Español

    INFORMACIÓN - - -------------------------------------------------------------------------------- Cumplimiento­de­la­directiva­RoHS: El-producto-que-ha-adquirido-es-conforme-con- la-directiva-de-la-UE-sobre-la-restricción-de-su- stancias- peligrosas- (RoHS)- (2011/65/UE).- No- contiene-ninguno-de-los-materiales-nocivos-o-pro- hibidos-especificados-en-la-directiva. Información­de­embalaje El- embalaje- del- producto- está- fabri- cado-con-material-reciclable-de-acu- erdo- con- las- normativas- nacionales- sobre-medio-ambiente.-No-se-deshaga- del-material-de-embalaje-ni-de-los-desechos-do- mésticos-o-de-otro-tipo.-Llévelos-a-los-puntos-de- recogida- de- material- de- embalaje- designados- por-las-autoridades-locales. Datos­técnicos Alimentación­Pila:-1*AA---1.5V-DC Queda-reservado-el-derecho-a-realizar- modificaciones-técnicas-y-de-diseño.
  • Page 67: Français

    SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Veuillez- lire- attentivement- le- présent- manuel- d’utilisation- avant- d’utiliser- cet- appareil-!- Respectez-toutes-les-consignes- de-sécurité-pour-éviter-des-dom- mages-dus-à-une-mauvaise-uti- lisation-! Conservez-le-manuel-d’utilisation- car-vous-pourriez-en-avoir-besoin- ultérieurement.- Si- l’élément- est- donné-à-un-tiers,-veillez-à-joindre- le-manuel-d’utilisation. Ne- jamais- utiliser- l’appareil- pour- un- autre- usage- que- celui- décrit-dans-ce-manuel.-Évitez-de- court-circuiter-les-piles. FRANÇAIS 67­...
  • Page 68 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Le-présent-appareil-a-été-conçu-à- des-fins-domestiques-uniquement. Ne-jamais-utiliser-l’appareil-dans- une- salle- de- bains,- sous- une- douche,- ni- au-dessus- d’une- bas- sine-remplie-d’eau;-évitez-égale- ment- de- le- manipuler- avec- des- mains-mouillées. Avertissement- :- Évitez- d’utiliser- cet-appareil-près-des-baignoires,- des-douches,-des-lavabos-ou-tout- autre-récipient-contenant-de-l’eau.- 68­ FRANÇAIS...
  • Page 69 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Maintenez-toujours-l’appareil-hors- de-portée-des-enfants. Cet-appareil-peut-être-utilisé-par-des- enfants-de-8-ans-et-plus-et-des-per- sonnes-dont-les-capacités-physiques,- sensorielles- ou- mentales- sont- ré- duites-ou-n’ayant-pas-suffisamment- d’expérience-ou-de-connaissances- si-une-personne-chargée-de-la-sé- curité-les-surveille-ou-leur-apprend- à-utiliser-le-produit-en-toute-sécurité- et-en-étant-conscients-des-dangers- y-afférents.--Les-enfants-ne-doivent- pas-jouer-avec-cet-appareil.-Le-net- toyage-et-l’entretien-d’utilisation-ne- doivent-pas-être-effectués-par-des- enfants-sans-surveillance. FRANÇAIS 69­...
  • Page 70 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- N’ouvrez-en-aucun-cas-l’appareil.- Aucune-réclamation-au-titre-de-la- garantie- ne- sera- acceptée- pour- les-dégâts-résultats-d’une-manip- ulation-incorrecte. Ne- jamais- utiliser- l’appareil- en- plein-air. Ne-jamais-utiliser-l’appareil-s’il-est- visiblement-endommagé. Pendant- l’utilisation,- évitez- d’en- foncer- l’appareil- profondément- dans-le-nez-ou-les-oreilles. De- même,- évitez- de- faire- une- pression-excessive,-qui-pourrait-en- dommager-l’accessoire-et-causer- des-lésions-de-la-peau. 70­ FRANÇAIS...
  • Page 71 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Si- vous- ne- comptez- pas- utiliser- l’appareil- pendant- un- certain- temps,-veuillez-le-débarrasser-de- ses-piles. Pour-éviter-de-vous-blesser,-pen- sez- toujours- à- mettre- l’appareil- en-marche-avant-de-l’insérer-dans- votre-nez-ou-oreille. Évitez-de-jeter-vos-piles-au-feu-ou- de-les-casser,-car-elles-pourraient- exploser- ou- dégager- des- sub- stances-toxiques. Évitez- d’utiliser- cet- appareil- si- vous- souffrez- d’acné,- d’eczéma- ou-d’autres-irritations-de-la-peau.
  • Page 72 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- N’utilisez- pas- l’appareil- sur- une- peau-enflammée. Évitez- tout- contact- entre- vos- doigts- et- la- lame- interne- (pièce- métallique).- Vous- pourriez- ainsi- vous-blesser. N’utilisez- pas- de- batteries- re- chargeables. Avant-toute-utilisation,-vérifiez-que- la-lame-n’est-ni-déformée,-ni-en- dommagée.-Votre-peau-pourrait- être-blessée-si-la-lame-est-endom- magée-ou-déformée. 72­ FRANÇAIS...
  • Page 73 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- N’altérez-jamais-l’appareil.-De- même,-évitez-de-le-démonter-ou- de-le-réparer.-De-telles-opéra- tions-présentent-des-risques-de- blessure. N’exposez-pas-les-piles-à-des- sources- de- chaleur- extrêmes,- comme-les-rayons-du-soleil,-le- chauffage,-le-feu,-etc. Veillez- à- retirer- les- piles- lors- qu’elle-est-usée-ou-si-vous-n’utili- sez-pas-l’appareil-pendant-une- durée- prolongée.- La- garantie- du- fabricant- ne- couvre- aucun- dégât-occasionné-par-des-piles- usagées. FRANÇAIS 73­...
  • Page 74 SÉCURITÉ - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Conservez-dans-un-endroit-frais- et-sec.- N’insérez-pas-les-piles-dans-le- mauvais- sens- et- évitez- de- les- court-circuiter. 74­ FRANÇAIS...
  • Page 75 - GRUNDIG-MT-3810. Veuillez- lire- attentivement- les- recommandations- ci-après- pour- pouvoir- profiter- au- maximum- de- la-qualité-de-votre-produit-Grundig-pendant-de- nombreuses-années-à-venir. Une­approche­responsable­! GRUNDIG- est- attaché- à- des- condi- tions-de-travail-négociées-sur-contrat- avec-des-salaires-équitables-pour-les- employés- internes- et- les- fournisseurs.- Nous-attachons-également-une-grande- importance- à- l‘utilisation- efficace- des- matières- brutes-avec-une-constante-réduction-des-déchets- de-plusieurs-tonnes-de-plastique-chaque-année.- En-outre,-tous-nos-accessoires-sont-disponibles-au- moins-5-ans.-...
  • Page 76 APERÇU - - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Commandes Voir-les-images-en-page-3. -- A ccessoire-de-tondeuse-avec-lame-rotative -Corps -- C ouvre-batteries-Bouton-- Marche/Arrêt - --Mise-en-marche - --Mise-à-l’arrêt - -- O uverture-du-couvercle-de-batterie 76­ FRANÇAIS...
  • Page 77 FUNCTIONNAMENT - - --------------------------------------------------------- Préparation Votre-tondeuse-multi-usages-nécessite-une-pile-al- caline-1*AA---1.5V-DC.- 1­ Pour-ouvrir-le-compartiment-de-la-batterie,-tour- nez-le-couvre-batterie- -vers-la-gauche,-puis- enlevez. 2­ Insérez- la- pile- alcaline- AA,- de- sorte- que- les- marques- +- et- -- correspondent- aux- signes- de- polarité- inscrits- dans- le- compartiment- de- la- batterie. Remarques L‘appareil-ne-peut-fonctionner-si-la-pile-n‘est- pas-insérée-correctement.
  • Page 78 FUNCTIONNAMENT - - --------------------------------------------------------- 3­ Pour- fermer- le- compartiment- de- la- batterie,- replacez-le-couvre-batterie- -et-tournez-le-à- droite-jusqu‘à-ce-qu‘il-soit-bien-en-place. Coupe­ des­ poils­ du­ nez­ ou­ des­ oreilles­ 1­ Assurez-vous-que-l‘appareil-est-arrêté. 2­ Mettez- l‘appareil- en- marche- en- tournant- l‘interrupteur-Marche/Arrêt- -vers-la-droite. 3­ Introduisez- avec- précaution- l’appareil- avec- son-embout-dans-le-nez-ou-l’oreille.
  • Page 79 INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Nettoyage­et­entretien 1­ Éteignez-l‘appareil-et-enlever-la-batterie.- 2­ Rincer-les-lames-pour-les-débarrasser-de-l‘amas- de-poils,-puis-secouez-les-pour-en-retirer-l‘excès- d‘eau. 3­ Nettoyez-l‘appareil-uniquement-à-l‘aide-d‘un- chiffon-humide-et-doux.- Attention Évitez- d‘introduire- complètement- l‘appareil- dans-de-l‘eau. Évitez- d‘utiliser- des- agents- nettoyants- ou- d‘autres-liquides. Remarque Avant-d‘utiliser-l‘appareil-après-le-nettoyage,- séchez-soigneusement-tous-les-éléments-l‘aide- d‘un-chiffon-doux-ou-d‘une-serviette-en-papier. Nous- vous- recommandons- de- nettoyer- votre- tondeuse-multi-usages-après-chaque-utilisation. Le-moyen-le-plus-facile-et-le-plus-hygiénique-de- la-faire-est-de-rincer-la-tête-de-l‘article-à-l‘eau- tiède-après-chaque-usage.
  • Page 80 INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Rangement Veuillez- conserver- soigneusement- votre- ap- pareil-si-vous-ne-comptez-pas-l‘utiliser-pendant- une-période-prolongée. Assurez-vous-que-l‘appareil-est-complètement- sec. Conservez-l‘appareil-dans-un-endroit-frais-et- sec.- Assurez-vous-de-tenir-l‘appareil-hors-de-portée- des-enfants. Conformité­avec­la­directive­DEEE­et­ mise­au­rebut­des­déchets­: Ce- produit- est- conforme- à- la- directive- DEEE- (2012/19/UE)- de- l’Union- européenne).- Ce- produit-porte-un-symbole-de-classification-pour- la-mise-au-rebut-des-équipements-électriques-et- électroniques-(DEEE).- 80­ FRANÇAIS...
  • Page 81 INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Le-présent-produit-a-été-fabriqué-avec- des- pièces- et- du- matériel- de- qualité- supérieure-susceptibles-d’être-réutilisés- et-adaptés-au-recyclage.- Par-conséquent,-nous-vous-conseillons- de- ne- pas- le- mettre- au- rebut- avec- les- ordures- ménagères- et- d’autres- déchets- à- la- fin- de- sa- durée-de-vie.-Au-contraire,-rendez-vous-dans-un- point-de-collecte-pour-le-recyclage-de-tout-maté- riel-électrique-et-électronique.-Veuillez-vous-rap- procher-des-autorités-de-votre-localité-pour-plus- d’informations-concernant-le-point-de-collecte-le- plus-proche. Conformité­avec­la­directive­LdSD­:­...
  • Page 82: Français

    INFORMATIONS - - --------------------------------------------------------------------------- Information­sur­l’emballage L’emballage- du- produit- est- composé- de- matériaux- recyclables,- conformé- ment-à-notre-réglementation-nationale.- Ne-jetez-pas-les-éléments-d’emballage- avec-les-déchets-domestiques-et-autres-déchets.- Déposez-les- dans- un- des- points- de- collecte- d’éléments- d’emballage- que- vous- indiquera- l’autorité-locale-dont-vous-dépendez. Données­techniques Alimentation­ Piles­:-1*AA---1.5V-DC - M odifications-relatives-à-la-technique- et-à-la-conception-réservées. 82­ FRANÇAIS...
  • Page 83: Hrvatski

    SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Molimo,- pažljivo- pročitajte- ovaj- korisnički- priručnik- prije- uporabe- vašeg- uređaja!- Sli- jedite-sve-sigurnosne-upute-da- biste-izbjegli-oštećenje-zbog-ne- pravilne-uporabe! Sačuvajte- korisnički- priručnik- za- kasniju- uporabu.- Ukoliko- vam- treća-strana-da-uređaj,-pazite-da- je-dostavljen-i-korisnički-priručnik. Nikada-nemojte-koristiti-uređaj-za- bilo-koju-svrhu-osim-one-koja-je- opisana-u-ovim-uputama.-Ne-spa- jajte-bateriju-u-kratki-spoj. Uređaj-je-napravljen-samo-za-up- orabu-u-kućanstvu. HRVATSKI 83­...
  • Page 84 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Nikada-ne-koristite-uređaj-u-kadi,- tušu- ili- iznad- umivaonika- punog- vode;- niti- radite- s- njim- mokrim- rukama. Upozorenje:- ne- upotrebljavajte- uređaj- blizu- kada,- tuševa,- umi- vaonika-ni-drugih-posuda-koji-sa- drže-vodu. Uvijek- držite- uređaj- podalje- od- dosega-djece. 84­ HRVATSKI...
  • Page 85 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Ovaj- uređaj- smiju- koristiti- djeca- starija- od- 8- godina- i- osobe- smanjenih- fizičkih,- osjetilnih- ili- mentalnih- sposobnosti- te- osobe- bez-iskustva-i-znanja,-ako-su-pod- nadzorom-ili-su-im-pružene-upute- za-sigurno-rukovanje-uređajem-te- razumiju-uključene-rizike.--Djeca-se- ne-smiju-igrati-s-uređajem.-Čišćenje-i- održavanje-ne-smiju-provoditi-djeca- bez-nadzora. Ne- rastavljajte- uređaj- ni- pod- kakvim-okolnostima.- Svi-jamstveni- zahtjevi-će-biti-odbačeni-u-slučaju- nepravilnog-rukovanja. Nikada-nemojte-uređaj-koristiti-vani. HRVATSKI 85­...
  • Page 86 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Nikada- nemojte- koristiti- uređaj- ako-je-vidljivo-oštećen. Ne-stavljajte-uređaj-tijekom-upo- rabe-preduboko-u-nos-ili-uši. Nemojte- jako- pritiskati,- jer- to- oštećuje-dodatak-i-može-uzroko- vati-ozljedu-kože. Ako- ne- planirate- koristiti- uređaj- dulje-vrijeme,-izvadite-bateriju. Zapamtite- da- uvijek- uključite- uređaj-prije-nego-ga-stavite-u-nos- ili-uho-da-biste-izbjegli-ozljedu. Ne-stavljajte-baterije-u-vatri-i-ne- rastavljajte-svoje-baterije-jer-mogu- eksplodirati-ili-ispustiti-toksične-ma- terijale. 86­ HRVATSKI...
  • Page 87 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Ne-koristite-uređaj-ako-patite-od- svraba,-ekcema-ili-drugih-iritacija- kože. Ne- koristite- uređaj- na- upaljenoj- koži. Ne- dodirujte- oštricu- unutarnjeg- noža- (metalni- dio)- prstom.- To- može-rezultirati-ozljedom-prsta. Ne-koristite-punjivu-bateriju. Prije-uporabe,-provjerite-ima-li-na- oštrici- deformacija- ili- oštećenja.- Vaša- koža- može- biti- ozlijeđena- ukoliko- ima- oštećenja- ili- defor- macija. HRVATSKI 87­...
  • Page 88 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Nikada- ne- mijenjajte- uređaj.- Također-ga-nemojte-rastavljati-ili- popravljati.-To-može-rezultirati-ozl- jedom. Ne- izlažite- baterije- ekstremnoj- toplini- uzrokovanoj- direktnom- sunčevom-svjetlosti,-grijalicama-ili- plamenom. Izvadite- baterije- kad- su- prazne- ili- kad- znate- da- nećete- koristiti- uređaj-dulje-vrijeme.-Proizvođač- ne- preuzima- odgovornost- za- oštećenja-uzrokovana-baterijama- koje-cure. Pohranite- na- hladnom- i- suhom- mjestu.- 88­...
  • Page 89 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Nemojte-umetati-baterije-okrenute- na-krivu-stranu-i-nemojte-ih-spajati- u-kratki-spoj. HRVATSKI 89­...
  • Page 90 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Poštovani-kupci, Čestitamo- vam- na- kupnji- vašeg- višestrukog- tri- mera-za-dlake-u-ušima-GRUNDIG-MT-3810. Pažljivo- pročitajte- sljedeće- napomene- za- ko- risnika-da-biste-puno-godina-potpuno-uživali-u- vašem-kvalitetnom-Grundigovom-proizvodu. Odgovorni­pristup! GRUNDIG-se-usredotočuje-na-ugovo- rom-određene-socijalne-radne-uvjete-s- korektnim-plaćama-za-svoje-zaposle- nike- i- dobavljače.- Također- veliku- pažnju-pridajemo-učinkovitoj-uporabi- sirovina-sa-stalnim-smanjenjem-otpada-od-neko- liko-tona-plastike-svake-godine.-Nadalje,-svi-naši- dodaci-su-dostupni-najmanje-5-godina.- Za-budućnost-vrijednu-življenja.- Grundig. 90­ HRVATSKI...
  • Page 91 SIGURNOST - - ------------------------------------------------------------------------------------------------- Kontrolne­tipke Pogledajte-slike-na-stranici-br.-3. -Odvojiva-zaštitna-kapica -Kućište -- P oklopac-baterije---sklopka-za-uključivanje/ isključivanje - --Uključi - --Isključi - -Otvaranje-poklopca-baterije HRVATSKI 91­...
  • Page 92 - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Priprema Za- vaš- višestruki- trimer- za- dlake- je- potrebna- jedna-alkalna-baterija-od-1*AA---1.5V-DC.- 1­ Da-otvorite-odjeljak-za-baterije,-okrenite-poklo- pac-za-baterije- -nalijevo-i-skinite-ga. 2­ Umetnite-AA-alkalnu-bateriju-tako-da-oznake-+- i---na-bateriji-odgovaraju-oznakama-polariteta- u-odjeljku-za-baterije. Napomene Uređaj-neće-raditi-ako-se-baterija-ne-umetne- pravilno. Uklonite- bateriju- ako- se- uređaj- neće- koristiti- dulje-vrijeme. Napomena­o­zaštiti­okoliša Baterije,-uključujući-one-koje-ne-sadrže-teške- metale,-ne-smiju-se-odlagati-s-kućnim-otpadom.- Uvijek-odlažite-korištene-baterije-u-skladu-s-lo- kalnim-zakonima-o-zaštiti-okoliša. 3­ Da- zatvorite- odjeljak- za- baterije,- stavite- po- klopac- za- baterije- - nazad- i- okrenite- ga- nadesno-dok-poklopac-ne-sjedne-na-mjesto.
  • Page 93 - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Rezanje­dlaka­iz­nosa­ili­očiju­ 1­ Pazite-da-je-uređaj-isključen. 2­ Da- uključite- uređaj,- okrenite- sklopku- za- uključivanje/isključivanje- -nadesno. 3­ Pažljivo-umetnite-uređaj-s-dodatkom-trimera-u- nos-ili-uho. Pažnja Ne- stavljajte- uređaj- tijekom- uporabe- predu- boko-u-nos-ili-uši. Napomene Pažljivo- umetnite- komplet- za- podrezivanje- u- nos-ili-uši-i-izvadite-ga-dok-okrećete-uređaj. 4­ Da- isključite- uređaj,- okrenite- sklopku- za- uključivanje/isključivanje- -nalijevo.
  • Page 94 INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Čišćenje­i­održavanje 1­ Isključite-uređaj-i-uklonite-bateriju.- 2­ Ispunite- nakupljenu- dlaku- s- rezača- i- otresite- višak-vode. 3­ Čistite- kućište- uređaja- samo- mokrom- mekom- krpom.- Pažnja Ne-uranjajte-uređaj-u-vodu. Nemojte-koristiti-bilo-kakva-sredstva-za-čišćenje- ili-druge-tekućine. Napomena Prije-uporabe-uređaja-nakon-čišćenja,-pažljivo- osušite-sve-dijelove-mokrom-krpom-ili-papirna- tim-ručnikom. Preporučujemo-vam-da-očistite-svoj-višestruki- trimer-za-dlake-nakon-svake-uporabe. Najlakši- i- najhigijenskiji- način- za- čišćenje- višestrukog-trimera-za-kosu-je-ispiranje-glave- proizvoda-nakon-uporabe-mlakom-vodom.
  • Page 95 INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Čuvanje Ako-ne-planirate-koristiti-uređaj-dulje-vrijeme,- pažljivo-ga-odložite. Pazite-da-se-osuši-do-kraja. Držite-uređaj-na-hladnom,-suhom-mjestu.- Pazite-da-se-uređaj-nalazi-izvan-dosega-djece. Usklađenost­s­Direktivom­o­ električnom­i­elektroničkom­opre- mom­(WEEE)­i­zbrinjavanju­otpada:­ Ovaj-proizvod-usklađen-je-s-EU-Direktivom-WEEE- (2012/19/EU).-Ovaj-proizvod-nosi-klasifikacijsku- oznaku-za-električni-i-elektronski-otpad-(WEEE). Ovaj-je-proizvod-proizveden-s-visokok- valitetnim-dijelovima-i-materijalima-koji- se- mogu- ponovno- upotrijebiti- i- pri- kladni-su-za-reciklažu.- HRVATSKI 95­...
  • Page 96 INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Ne-odlažite-otpadne-uređaje-s-normalnim-otpa- dom-iz-kućanstva-i-drugim-otpadom-na-kraju-ser- visnog-vijeka.- Odnesite- ga- u- sabirni- centar- za- recikliranje- električne-i-elektroničke-opreme.-Obratite-se-lo- kalnim-vlastima-da-biste-saznali-više-informacija- o-sabirnim-centrima. Usklađenost­s­Direktivom­o­zabrani­ uporabe­određenih­opasnih­tvari­ u­električnoj­i­elektroničkoj­opremi­ (RoHS): Proizvod-koji-ste-kupili-usklađen-je-s-EU-Direkti- vom-RoHs-(2011/65/EU).-Ne-sadrži-štetne-i-zab- ranjene-materijale-navedene-u-Direktivi. 96­ HRVATSKI...
  • Page 97: Hrvatski

    INFORMACIJE - - --------------------------------------------------------------------------------------- Informacije­o­pakiranju Ambalaža-proizvoda-izrađena-je-od- materijala- koji- se- mogu- reciklirati- u- skladu-s-nacionalnim-zakonodavstvom.- Nemojte-odlagati-ambalažu-zajedno-s- kućanskim- ili- ostalim- otpadom.- Odnesite- ih- na- odlagališta-za-ambalažu-koja-je-odredilo-lokalno- zakonodavstvo. Tehnički­podaci Napajanje­ Baterija:-1*AA---1.5V-DC Tehničke-i-dizajnerske-izmjene-su-pridržane. HRVATSKI 97­...
  • Page 98 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Przed-użyciem-tego-urządzenia- prosimy-uważnie-przeczytać-tę- instrukcję-obsługi!-Prosimy-prze- strzegać-wszystkich-instrukcji-za- chowania-bezpieczeństwa,-aby- uniknąć-szkód-z-powodu-niepra- widłowego-użytkowania! Instrukcję-tę-należy-zachować-do- wglądu- w- przyszłości.- W- przy- padku- przekazania- urządzenia- innej- osobie,- należy- koniecznie- dołączyć-tę-instrukcję. Nie- należy- używać- tego- urzą- dzenia- w- żadnym- celu- innym,- niż- opisany- w- tej- instrukcji.- Nie- należy-zwierać-biegunów-baterii.
  • Page 99: Polski

    BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Urządzenie-to-przeznaczone-jest- wyłącznie-do-użytku-domowego. Nie- wolno- używać- tego- urzą- dzenia,- w- kąpieli,- pod- pryszni- cem,-ani-nad-wypełniona-wodą- umywalką,-a-także-nie-należy-go- obsługiwać-mokrymi-dłońmi. Ostrzeżenie:-Nie-należy-używać- tego-urządzenia-w-pobliżu-wa- nien,-pryszniców,-umywalek-lub- innych-miejsc,-w-których-znajduje- się-woda. POLSKI 99­...
  • Page 100 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Urządzenie- to- należy- chronić- przed-dostępem-dzieci. Urządzenie- to- mogą- używać- dzieci-ośmioletnie-i-starsze-oraz- osoby- o- ograniczonej- spraw- ności- fizycznej,- zmysłowej- lub- umysłowej,-lub-pozbawione-do- świadczenia-i-wiedzy,-jeśli-są-pod- nadzorem-lub-poinstruowano-je- co- do- użytkowania- tego- urzą- dzenia- w- bezpieczny- sposób- i- rozumieją-związane-z-tym-zagro- żenia.-Dzieci-nie-powinny-bawić- się-tym-urządzeniem.-Dzieci-bez- nadzoru-nie-mogą-go-czyścić-ani- konserwować. 100­...
  • Page 101 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- W-żadnym-przypadku-nie-wolno- demontować- tego- urządzenia.- Gwarancja- na- urządzenie- nie- obejmuje- uszkodzeń- spowodo- wanych-nieprawidłowym-obcho- dzeniem-się-z-nim. Nie-używać-tego-urządzenia-na- dworze. Nie-używać-urządzenia,-jeśli-jest- widocznie-uszkodzone. W- trakcie- używania- nie- należy- wsuwać- tego- urządzenia- zbyt- głęboko-do-nosa-ani-do-uszu. Nie- należy- stosować- nadmier- nego-nacisku,-ponieważ-może-to- uszkodzić-przystawkę-i-powodo- wać-obrażenia-skóry. POLSKI 101­...
  • Page 102 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Jeśli- urządzenia- ma- być- przez- dłuższy-czas-nieużywane,-należy- wyjąć-z-niego-baterie. Pamiętaj,- że- urządzenie- należy- załączyć- przed- włożeniem- go- do- nosa- lub- ucha- aby- uniknąć- urazów. Baterii- nie- należy- wrzucać- do- ognia- ani- rozbierać,- ponieważ- mogą-wybuchnąć-i-mogą-z-nich- wydostać- się- toksyczne- mate- riały.
  • Page 103 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Nie- stosuj- tego- urządzenia- do- skóry-w-stanie-zapalnym. Nie-dotykaj-palcami-ostrza-we- wnętrznego-ostrza-(części-me- talowej).-Grozi-to-skaleczeniem- palca. Nie-używaj-baterii-do-wielokrot- nego- ładowania- (akumulator- ków). Przed-użytkiem-sprawdzaj-ostrze,- czy-nie-uległo-odkształceniu.-W- razie- uszkodzenia- lub- odkształ- cenia- ostrza- można- skaleczyć- skórę. POLSKI 103­...
  • Page 104 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Nie- należy- modyfikować- tego- urządzenia.- A- także- rozbierać- go-ani-naprawiać.-Przy-tej-okazji- można-narazić-się-na-obrażenia. Chronić- baterii- przed- ekstre- malnymi- temperaturami,- jak- np.- promieniowaniem- słonecznym,- ogrzewaniem,-ogniem-itp. Baterii-należy-usunąć,-jeżeli-jest- wyczerpana- lub- urządzenie- nie- jest- używane- przez- dłuż- szy-okres.-Producent-nie-ponosi- odpowiedzialności- za- szkody- powstałe-w-wyniku-wycieku-elek- trolitu-z-baterii. Przechowywać-w-chłodnym-i-su- chym-miejscu.- 104­...
  • Page 105 BEZPIECZEŃSTWO - - ---------------------------------------------------------------- Nie-umieszczać-baterii-w-niepra- widłowej-orientacji-ani-nie-zwie- rać-ich-biegunów. POLSKI 105­...
  • Page 106 OPIS­OGÓLNY - - ----------------------------------------------------------------------------------- Drodzy-Klienci, Gratulujemy-Państwu-zakupu-trymera-do-nosa-i- uszu-GRUNDIG-MT-3810. Prosimy- uważnie- przeczytać- następującą- instrukcję,-aby-na-wiele-lat-zapewnić-sobie-pełną- satysfakcję-z-użytkowania-tego-wysokiej-jakości- wyrobu-firmy-Grundig. Odpowiedzialna­postawa! GRUNDIG- przywiązuje- dużą- wagę- do-przestrzegania-podpisanych-umów- dotyczących-warunków-pracy-za-god- ziwe-wynagrodzenie,-zarówno-wobec- naszych- pracowników,- jak- i- dostaw- ców.-Zwracamy-również-dużą-uwagę-do-efekty- wnego- wykorzystywania- surowców,- stałego- zmniejszania-ilości-odpadów-o-kilka-ton-rocznie.- Ponadto-z-wszystkich-produkowanych-przez-nas- urządzeń- można- korzystać- przez- co- najmniej- pięć-lat.-...
  • Page 107 OPIS­OGÓLNY - - ----------------------------------------------------------------------------------- Regulacja Patrz-rysunki-na-str.-3. -- Z dejmowana-pokrywka-ochronna -Korpus -- P okrywka-baterii---przełącznik-Zał./Wył. - --Włączanie - --Wyłączanie - -Otwieranie-pokrywy-baterii POLSKI 107­...
  • Page 108 OBSŁUGA - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Przygotowanie Do-tej-maszynki-potrzebna-jest-jedna-bateria- alkaliczna-1*AA---1.5V-DC- 1­ Aby- otworzyć- pokrywę- komory- na- baterię,- obróć-pokrywkę-baterii- -w-lewo-i-wyjmij-ją. 2­ Włóż-baterię-alkaliczną-AA-tak,-aby-znaki-+- i---na-baterii-i-w-jej-komorze-pokrywały-się. Uwaga Jeśli- nie- włoży- się- poprawnie- baterii,- urządzenie-nie-będzie-działać. Jeśli- urządzenie- to- przez- dłuższy- czas- nie- będzie-używane,-wyjmij-z-niego-baterię. Uwaga­dot.­ochrony­środowiska:­ Baterii,-także-bez-zawartości-metali-ciężkich,- nie- wolno- wyrzucać- razem- z- odpadami- by- towymi.- Zużytych- baterii- pozbywaj- się- tylko- zgodnie- z- miejscowymi- przepisami- ochrony- środowiska.
  • Page 109 OBSŁUGA - - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Przycinanie­włosów­w­nosie­i­w­us- zach­ 1­ Upewnij-się,-że-urządzenie-jest-wyłączone. 2­ Aby- załączyć- maszynkę,- obróć- przełącznik- Zał./Wył.- -w-prawo. 3­ Włożyć- ostrożnie- trymer- nakładką- tnącą- do- nosa-lub-ucha. Ostrożnie Nie-wkładać-urządzenia-zbyt-głęboko-w-no- zdrza-lub-małżowiny-uszne. Uwaga Ostrożnie-włóż-zestaw-tnący-do-nosa-lub-ucha- i-wyjmij-z-powrotem,-obracając-urządzenie. 4­ Aby- wyłączyć- maszynkę,- obróć- przełącznik- Zał./Wył.- -w-lewo. POLSKI 109­...
  • Page 110 INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Czyszczenie­i­konserwacja 1­ Wyłącz-urządzenie-i-wyjmij-baterię.- 2­ Wypłucz- włosy- zebrane- z- jednostki- tnącej- i- strząśnij-nadmiar-wody. 3­ Obudowę- maszynki- czyści- się- wyłącznie- wilgotną,-miękką-ściereczką.- Uwaga Nie-wolno-zanurzać-urządzenia-w-wodzie. Nie- wolno- używać- żadnych- środków- czyszczących-ani-innych-płynów. Uwaga Przed-użyciem-tak-oczyszczonego-urządzenia- dokładnie- wytrzyj- do- sucha- wszystkie- jego- części-miękkim-ręcznikiem. Zalecamy-czyszczenie-tej-maszynki-po-każdym- użytku.
  • Page 111 INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Przechowywanie Jeśli- jest- planowane- nieużywanie- tego- urządzenia-przez-dłuższy-czas,-należy-staran- nie-je-przechować. Upewnij-się,-że-jest-zupełnie-suche. Przechowuj-urządzenie-w-chłodnym-i-suchym- miejscu.- Urządzenie-to-należy-chronić-przed-dostępem- dzieci. Zgodność­z­dyrektywą­WEEE­i­usu- wanie­odpadów:­ Niniejszy- wyrób- jest- zgodny- z- dyrektywą- Par- lamentu- Europejskiego- i- Rady- (2012/19/WE).- Wyrób-ten-oznaczony-jest-symbolem-klasyfikacji- zużytych- urządzeń- elektrycznych- i- elektronicz- nych-(WEEE). PWyrób- ten- wykonano- z- części- i- materiałów- wysokiej- jakości,- które- mogą-być-odzyskane-i-użyte-jako-su- rowce-wtórne.-...
  • Page 112 INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Po- zakończeniu- użytkowania- nie- należy- pozbywać- się- go- razem- z- innymi- odpadkami- domowymi.-Należy-przekazać-go-do-punktu-zbi- órki-urządzeń-elektrycznych-i-elektronicznych-na- surowce-wtórne.-Aby-dowiedzieć-się,-gdzie-jest- najbliższy-taki-punkt,-prosimy-skonsultować-się-z- władzami-lokalnymi. Zgodność­z­dyrektywą­RoHS: Niniejszy-wyrób-jest-zgodny-z-dyrektywą-Parla- mentu-Europejskiego-i-Rady-RoHS-(Ograniczenie- użycia-substancji-niebezpiecznych)-(2011/65/ WE).- Nie- zawiera- szkodliwych- i- zakazanych- materiałów,-podanych-w-tej-dyrektywie. 112­ POLSKI...
  • Page 113: Polski

    INFORMACJE - - ------------------------------------------------------------------------------------------- Informacje­o­opakowaniu Opakowanie-tego-wyrobu-wykonano- z- materiałów- nadających- się- do- re- cyklingu,- zgodnie- z- naszym- ustawo- dawstwem- krajowym.- Nie- wyrzucaj- materiałów-opakowaniowych-do-śmieci-wraz-z- innymi-odpadkami-domowymi.-Oddaj-je-w-jed- nym- z- wyznaczonych- przez- władze- lokalne- punktów-zbiórki-materiałów-opakowaniowych. Dane­techniczne Zasilanie Bateria:-1*AA---1.5V-DC Zastrzega-się-prawo-do-wprowadzania-modyfi- kacji-konstrukcji-i-danych-technicznych. POLSKI 113­...
  • Page 116 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 18/44...

Table of Contents