Download Print this page

Prismafood TOUCH-AND-GO DSA310 Manual

Rolling machine
Hide thumbs Also See for TOUCH-AND-GO DSA310:

Advertisement

Quick Links

MANUALE ISTRUZIONI
Macchina:
DILAMINATRICE
TOUCH-AND-GO DSA310 – DSA420
ROLLING MACHINE
DSA310 - DSA420 TOUCH-AND-GO

Advertisement

loading

Summary of Contents for Prismafood TOUCH-AND-GO DSA310

  • Page 1 MANUALE ISTRUZIONI Macchina: DILAMINATRICE TOUCH-AND-GO DSA310 – DSA420 ROLLING MACHINE DSA310 - DSA420 TOUCH-AND-GO...
  • Page 2: Caratteristiche Tecniche

    único no seu género, роде автоматическая brevettata e ideata da fore unique of its kind, von Prismafood Solu- quence unique, conçue diseñada y patentada patenteado e conce- т е с т о р а с к ат оч н а я...
  • Page 3 EMISSIONE: 2010 EMISSION: 2010 Il costruttore non si assume l'obbligo di notificare The manufacturer is not under any obligation to notify of eventuali successive modifiche del prodotto. any future modifications of the product. Inoltre si riserva a termini di legge la proprietà del All rights of this document are reserved and no presente documento con divieto di manomissione, alteration or re-productions can be made without...
  • Page 4: Capitolo 1 Informazioni Generali

    CAPITOLO 1 CHAPTER 1 INFORMAZIONI GENERAL GENERALI INFORMATION Garanzia Warranty La durata della garanzia è di un anno e decorre dalla data Warranty is guaranteed for one year from date of purchase. della ricevuta fiscale rilasciata all'atto dell'acquisto. The date must be indicated on the guarantee on the day of purchase.
  • Page 5 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Descrizione U.M. DSA310 DSA420 Description Dimensioni macchina 44x 36,5 x 54,5 55 x 36,5x75 Machine dimension Peso netto Net weight Temperatura d’esercizio ° C + 15 ÷ +45 Operatine temperature Peso pasta 80 ÷ 210 210 ÷ 700 Dough weight Diametro pizza 14 ÷...
  • Page 6 Schemi elettrici Electrical diagram COMANDO SENSORE sdsdsd...
  • Page 7 Informazioni sulla rumorosità Information regarding acoustic noises Il livello di pressione acustica ponderato A misurato su The acoustic pressure level well-pondered A measured on un’identica macchina campione è risultato costante ed an equal machine, turned out to be steady and lower of 70 inferiore a 70 dB (A).
  • Page 8: Installazione

    f - Proteggere il cavo d’alimentazione. Non tirare il cavo per f - Protecting the cable staccare la spina della presa. Do not pull the cable to extract the plug. Non esporre il cavo ad elevate temperature, a contatto con Do non leave the cable near high temperatures, sharp spigoli taglienti, acqua, o solventi.
  • Page 9 Modalità Installation methods d'installazione The machine is supplied in a closed package. La macchina viene fornita in un imballo chiuso. After taking out the two covers, the higher slide and the Dopo aver estratto dall'imballo la macchina procedere nel machine proceed as follows: modo seguente: - Position the machine in the corresponding location.
  • Page 10 Verifica funzionale Functional verification Dopo aver inserito la spina del cavo d’alimentazione nella After you have inserted the line cord into the socket, the presa della rete elettrica, la macchina è pronta per la machine is ready for the functional verification. verifica funzionale.
  • Page 11 CAPITOLO 5 CHAPTER 5 REGOLAZIONI REGULATIONS Le regolazioni consigliate hanno carattere puramente indicativo Regulating the machine can only be re-commended as poiché le regolazioni vanno definite sperimentalmente per la there are different characteristics of: the dough, the weight, presenza delle seguenti variabili: caratteristiche dell'impasto, the thickness, the size and the shape of the disk.
  • Page 12 Es.: Ex.: Massima sensibilità: Maximum balance: - posizionare il contrappeso all’interno dell’asola; - position the counter-balance in the inside hole; - consigliata per basse grammature. - this is recommended for lower weights. Media sensibilità: Medium balance: - posizionare il contrappeso al centro dell’asola; - position the counter-balance in the middle hole;...
  • Page 13 Verificare tutti particolari siano stati Mount everything in this order: the scrapingdough pieces, the correttamente posizionati e fissati. springs, the slides and the protections. Verify that all pieces have been correctly positioned and fixed. Lubrificazione alberi e rulli Con frequenza annuale è indispensabile procedere alla lubrificazione degli alberi e dei rulli.
  • Page 14 Spare parts Per la richiesta di parti di ricambio riferirsi alle figure e tab. 1 For a demand of spare parts, see the pictures and tab. 1. Italia Prismafood s.r.l. Italia Via Tabina,18 Prismafood s.r.l. 33098 Valvasone (PN) Via Tabina,18 Tel.(+39)0434-85081...

This manual is also suitable for:

Touch-and-go dsa420Dsa310Dsa420Dsa 420 rp