Boiler Pressure Regulation; Boilerdruckregelung; Réglage De La Pression De La Chaudière - Rancilio LEVA User Manual

Table of Contents

Advertisement

Boiler pressure regulation

Boilerdruckregelung

Réglage de la pression de la chaudière
The machine has to be under pressure!
Maschine muss unter Druck stehen!
La machine doit etre sous pression!
Pressure regulator varies depending on the certification
Druckregler variiert aufgrund der Zertifizierung
Le régulateur de pression varie en fonction de la certification
1
Loosen the screws and remove the covers and the cup tray
Schrauben lösen, Abdeckungen und Tassenablage entfernen
Dévisser les vis, retirer les couvercles et le plateau tasses
2
Adjust the pressure regulator
Druckregler einstellen
Régler le régulateur de pression
3
Mount cup tray and covers, fix with the screws
Tassenablage und Abdeckungen montieren, mit den Schrauben befestigen
Monter le plateau tasses et les couvercles, les fixer avec les vis
Check with Manometer
Mit Manometer prüfen
Vérifier avec le manomètre
This operation must strictly be conducted only by qualified technical personnel
Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden
Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié
21

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents