5 - UTILISATION DU TABLEAU DE COMMANDE COMMUTATEUR • Il sélectionne les fonctions de l'appareil. • Tourner le bouton et positionner l'index sur la fonction désirée. Voir les repères sur le croquis : - Rep. 1 : Arrêt - Rep. 2 : Fonction froid en petite vitesse de ventilation. - Rep.
7 - FILTRE A AIR FILTRE : • Le bon fonctionnement du climatiseur exige un nettoyage régulier du filtre à air (recommandé tous les 15 jours). Pour cela, il faut enlever la grille d'aspiration située en bas de l'appareil en procédant comme suit : - Déverrouiller les deux clips de fixation (A) de la grille en les tournant d'un quart de tour .
9 - GUIDE DE DEPANNAGE • Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, ef f ectuer les vérifications suivantes avant d'appeler le Service Après-Vente. • Si le problème persiste, prendre contact avec le concessionnaire ou le Service Après-Vente. PANNES CAUSES POSSIBLES REMEDES •...
5 - USING THE CONTROL BOARD SWITCH • This is for selecting the unit's functions. • Turn the knob to the position the pointer on the required function. See symbols on diagram : - Symbol 1 : OFF - Symbol 2 : Cooling function at low ventilation speed. - Symbol 3 : Cooling function at medium ventilation speed.
7 - AIR FILTER FILTER : • If the air conditioner is to operate satisfactorily, the air filter must be cleaned regularly (recommended every 15 days). To do this, remove the inlet grille at the bottom of the unit and proceed as follows : - Unlock the two clips (A) holding the grille by rotating them through a quarter turn using a screwdriver or coin.
9 - TROUBLESHOOTING GUIDE • If the air conditioner is not working properly, carry out the following checks before calling the After-Sales Department. • If the problem persists, contact the dealer or the After-Sales Department. PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS • The air conditioner is not 1 - Power cut.
Page 11
- BEZEICHNUNG Dieses Gerät trägt das Kennzeichen und entspricht den wesentlichen Bestimmungen der EG-Richtlinien : - Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG. - Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG. - Über Druckgeräte 97/23/EG. 1 - PRÄSENTATION 1 - Ausblasgitter 2 - Austauschbares Blech 3 - Frontseite 4 - Ansauggitter Werkstoffe : - Gehäuse aus kunststof fbeschichtetem 5 - Rückseitige Halterung...
5 - BEDIENUNG DES SCHALTTAFEL SCHALTER • Damit werden die Funktionen des Gerätes gewählt. • Den Schalter drehen und den Zeiger auf die gewünschte Funktion stellen. Siehe Nummern auf der Skizze : - Nr. 1 : Aus - Nr. 2 : Funktion Kalt mit kleiner Ventilationsdrehzahl. - Nr.
Page 13
7 - LUFTFILTER FILTER • Für den einwandfreien Betrieb des Klimagerätes ist eine regelmäßige Reinigung des Luftfilters erforderlich (empfohlener Zeitraum: alle 2 Wochen). Dazu das Ansaugitter unterhalb des Gerätes wie folgt entfernen : • Die beiden Befestigungsklammen (A) vim Gitter mit einer V ierteldrehung abschrauben. Dazu einen Schraubendreher oder eine Münze verwenden.
Page 14
9 - STÖRUNGSBESEITIGUNG • Wenn die Klimaanlage nicht störungsfrei funktioniert, sollten Sie zunächst folgende Prüfungen vornehmen, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Wenn Sie das Problem dennoch nicht beheben können, wenden Sie sich an Ihren V ertragshändler oder an den Kundendienst. STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN ABHILFEMASSNAHMEN...
Page 16
Par souci d'amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Due to our policy of continuous development, our products are liable to modification whitout notice. Unsere Produkte werden laufend verbessert und können ohne Vorankündigung abgeändert werden. Z.I. Route départementale 28 01600 Reyrieux France Tel.