Axkid Wolmax Instruction Manual

Axkid Wolmax Instruction Manual

Rear-facing 9-25 kg with vehicle seat belt and tethers
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Rear-facing 9-25 kg with vehicle seat belt and tethers
Instruction Manual
Important Information
Read this instruction manual before installing the Wolmax child restraint in
your vehicle. For more information and fitting videos visit www.axkid.com.
Thank you for choosing an Axkid child seat. Our team has over 30 years combined
experience within child safety, and we have done our utmost to make the Wolmax child
seat as safe as possible. The Wolmax child restraint is approved according to ECE R44/04,
the latest European standards for child safety. To maximise your child's safety it is
important that you keep the following in mind;
Read this instruction manual carefully before installing the Wolmax child restraint.
If in doubt, contact your retailer who can demonstrate a correct installation. An
incorrect installation could endanger your child.
Do not use a child restraint in a seating position where an active airbag is
fitted. If you still wish to install the Wolmax in this location the airbag must be
disconnected at an authorised service centre. Some vehicles may be equipped
with a switch which allows you to manually switch the airbag off. It is important to
always check if the vehicle's indicator light shows that the airbag is turned off.
Extensive research has shown that the risk of serious injury or worse is five
times greater for a young child when in a forward facing restraint compared to a
rearward-facing restraint. In Wolmax your child can travel rearward-facing up to
25kg.
Always use the support leg when installing the Wolmax seat. The support leg is
a very important safety feature designed to maximise your child's safety in an
accident.
Should you have an accident, no matter how small, your child restraint should be
replaced. It may have damage that is undetectable and could seriously jeopardize
your child's safety. For this reason Axkid do not recommend purchasing second
hand child restraints.
Never leave your child unattended in the car.
Ensure any luggage or loose objects are secured in your vehicle as they may cause
injuries to passengers in the event of a collision.
Store this instruction manual in the designated pocket (J) on the car seat.
V3
Wolmax
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Axkid Wolmax

  • Page 1 Do not use a child restraint in a seating position where an active airbag is fitted. If you still wish to install the Wolmax in this location the airbag must be disconnected at an authorised service centre. Some vehicles may be equipped with a switch which allows you to manually switch the airbag off.
  • Page 2 Contents The Wolmax child restraint is suitable for use from approximately six months of age, or from when your child can sit up unsupported, up until the age of six. This child restraint can ONLY be installed rear-facing. Parts Allowed and disallowed positioning of the child car seat Rear-facing 9-25kg with vehicle seat belt and tethers This assembly can be used for children weighing between 9-25 kg (20-55 lb).
  • Page 3 3-point seat belt (i), so long as there is no active airbag in place. The child restraint cannot be used with a 2-point lap belt (ii). IMPORTANT: If you wish to install your Wolmax in a location where an airbag is fitted, then the airbag must be disconnected at an authorized service centre. Some vehicles may be equipped with a switch which allows you to manually switch the airbag off.
  • Page 4 Rear-facing 9-25 kg with seat belt & tethers Adjusting the headrest and harness height Before you install the child restraint make sure that the headrest is at the correct height for your child. The harness, when correctly installed, should be routed from the back of the seat to the front and pass just above your child’s shoulders.
  • Page 5 Positioning the child restraint The easiest way to lift the Wolmax into the vehicle is with its back first. Place the child restraint in the vehicle with the back of the restraint facing the front of the vehicle. The heels (H) should be sitting over the edge of the vehicle seat. The indented vertical line (I) on the heel should align vertically with the end of the vehicle’s...
  • Page 6 Now firmly pull the straps on both sides of the seat to make sure that your seat is fully secured. If you have installed Wolmax in the back seat you can now move the front seat to a comfortable position.
  • Page 7 TIPS FOR Attaching the tether straps When installing the Wolmax on a back seat, wrap the tether straps through either the rear of the front seat rails (i), or the hinge of the front seat (ii). When installing the Wolmax in the front passenger seat, the tether straps should be wrapped around the nearest suitable anchor point (i) that will allow the straps to be tightened fully.
  • Page 8 If the seat cover needs replacing ensure only original products from Axon Kids are used. If other products are used the Wolmax’s safety system may be compromised and could lead to severe injury or death in case of an accident.
  • Page 9 5 veces mayor cuando va mirando en el sentido de la marcha. En la silla Wolmax, tu hijo puede viajar mirando hacia atrás hasta los 25 kg de peso. Use siempre la pata de apoyo al instalar la silla Wolmax. La pata de apoyo es un elemento de seguridad muy importante, diseñada para maximizar la seguridad de su hijo en caso de...
  • Page 10 ÍNDICE La silla de seguridad infantil Wolmax puede usarse a partir de los seis meses de edad del niño, o desde que su hijo puede sentarse solo sin apoyo, hasta la edad de seis años aproximadamente. Esta silla de seguridad SOLO puede ser instalada mirando hacia atrás, es decir, a contramarcha.
  • Page 11 (i), siempre que el airbag esté desactivado. No usar nunca Wolmax con un cinturón de seguridad de dos puntos (ii). IMPORTANTE: Si desea instalar Wolmax en un asiento con airbag, el airbag debe ser desconectado por un servicio técnico autorizado.
  • Page 12 AJUSTE DE LA ALTURA DEL REPOSACABEZAS Y DEL ARNÉS INTERNO DE 5 PUNTOS Antes de instalar la silla Wolmax, asegúrese de que el reposacabezas está a la altura correcta para el niño. Cuando el arnés interno de 5 puntos está correctamente instalado, debe ir desde la parte trasera de la silla hacia la parte delantera, pasando justo por encima de los hombros del niño.
  • Page 13 CÓMO INSTALAR LA SILLA DE SEGURIDAD WOLMAX 12. La manera más fácil de instalar la silla Wolmax en el vehículo es metiendo primero el respaldo. Coloque la silla en el asiento del vehículo de forma que el respaldo de Wolmax mire hacia la parte delantera del vehículo.
  • Page 14 Si ha instalado Wolmax en el asiento trasero del vehículo, ahora puede mover el asiento delantero del piloto o del copiloto hasta una posición cómoda. Nota: Es posible, pero no necesario, que al instalar Wolmax en el asiento trasero del vehículo, el respaldo de Wolmax toque el respaldo del asiento delantero.
  • Page 15 NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN DE LAS CORREAS DE SUJECIÓN Si instala Wolmax en el asiento trasero del vehículo, inserte el broche de la correa de sujeción bien en la parte trasera de los rieles de los asientos delanteros (i), bien en el recodo entre la base y el respaldo del asiento delantero (ii).
  • Page 16 CUIDADO Y MANTENIMIENTO La funda de la silla de seguridad Wolmax puede quitarse y lavarse a máquina a 30º C usando el programa de lavado para prendas delicadas. No use secadora, ya que esto puede dañar el tejido y hacer que el relleno se separe de la tela.
  • Page 17 Uma extensa pesquisa mostrou que o risco de ferimentos graves ou pior é cinco vezes maior para uma criança numa cadeira-auto no sentido da marcha, em comparação com um sistema de retenção contra a marcha. Com a Wolmax o seu filho pode viajar voltado para trás até aos 25 kg.
  • Page 18 Conteúdo O sistema de retenção infantil Wolmax é adequado para utilização a partir dos seis meses de idade aproximadamente, ou a partir do momento em que o seu filho se senta sem apoio, até aos seis anos. Este sistema de retenção pode APENAS ser instalado contra a marcha.
  • Page 19 O sistema de retenção infantil não pode ser utilizado com um cinto de segurança de 2 pontos (ii). IMPORTANTE: Se deseja instalar a sua Wolmax num assento com um airbag instalado, então o airbag deve ser desligado numa oficina autorizada. Alguns veículos podem estar equipados com um botão que permite desligar manualmente o airbag.
  • Page 20 Contra a marcha 9-25 kg com cinto de segurança e cintas tethers Regulação do Apoio da Cabeça e da Altura do Arnês Antes de instalar o sistema de retenção infantil certifique-se que o apoio de cabeça está na altura correta para a sua criança. O arnês, quando instalado corretamente, deve estar encaminhado desde as costas da cadeira para a frente e passar mesmo por cima dos ombros da criança.
  • Page 21 NotA: Ao instalar a Wolmax no banco da frente é possível, mas não fundamental, que a parte de trás da cadeira possa ter contacto com o painel.
  • Page 22 Agora puxe firmemente as alças em ambos os lados da cadeira para se assegurar que a sua cadeira está completamente segura. Se tiver instalado a Wolmax no banco de trás, pode agora mover o banco da frente para uma posição confortável.
  • Page 23 Dicas para fixar as alças tether Quando instalar a Wolmax no banco de trás, passe as alças tether através da parte de trás dos trilhos do banco da frente (i), ou da dobradiça do banco da frente (ii). Quando instalar a Wolmax no banco de passageiro da frente, as alças tether devem passar à...
  • Page 24 Isso não é coberto pela nossa garantia, pois é considerado desgaste normal. Garantia O sistema de retenção infantil Wolmax está coberto por uma garantia de 24 meses a partir da data de compra. Certifique-se que guarda o seu recibo e que o leva para o revendedor se tiver qualquer problema com garantia.
  • Page 25 Für mehr Informationen und Anwendungsvideos besuchen Sie www.axkid.com oder www.vital-innovations.de. Danke, dass Sie sich zum Kauf eines Axkid Kindersitzes entschieden haben. Unser Team hat eine über 30-jährige Erfahrung in Bezug auf Sicherheit von Kindern und wir haben unser Möglichstes getan, den Wolmax Kindersitz so sicher wie möglich zu machen.
  • Page 26 Inhalte Das Wolmax Kinderrückhaltesystem ist geeignet für den Einsatz ab etwa sechs Monaten (sobald Ihr Kind selbständig sitzen kann) bis zu einem Alter von ca. sechs Jahren. Dieser Kindersitz kann ausschließlich rückwärtsgerichtet installiert werden. Bestandteile des Sitzes Erlaubte und unerlaubte Positionen des Kindersitzes Rückwärtsgerichtetes Fahren, 9-25 kg mit Fahrzeuggurt und Spanngurt.
  • Page 27 Erlaubte und unerlaubte Positionen des Kindersitzes Das Kinderrückhaltesystem kann an jedem vorwärtsgerichtetem Beifahrersitz mit Dreipunktgurt benutzt werden, vorausgesetzt der Airbag ist ausgeschaltet. Das Rückhaltesystem kann nicht mit einem 2-Punkt Beckengurt benutzt werden (ii). WICHTIG: Verwenden Sie den Kindersitz nicht auf Sitzplätzen mit aktiven Airbags oder schalten Sie die Airbags entsprechend vorher aus.
  • Page 28 Rückwärtsgerichtetes Fahren, 9-25 kg mit Fahrzeuggurt und Spanngurt. Einstellen der Kopfstütze und der Gurthöhe Stellen Sie vor dem Einbau des Sitzes sicher, dass die Kopfstütze die richtige Höhe für Ihr Kind hat. Der Gurt sollte, wenn er richtig installiert ist, von der Rückseite des Sitzes nach vorne über die Schultern Ihres Kindes führen.
  • Page 29 Einbau des Sitzes Heben Sie den Wolmax mit der Rückseite zuerst in das Fahrzeug. Platzieren Sie den Kindersitz so, dass dessen Rückseite zur Fahrtrichtung ausgerichtet ist. Der Fußabsatz (H) sollte dabei über den Rand des Fahrzeugsitzes hinausragen. Die vertikale Einkerbung (I) am Fußbsatz sollte gleichmäßig zur Kante des Fahrzeugsitzes ausgerichtet sein.
  • Page 30 Ziehen Sie nun die Gurte an beiden Seiten des Sitzes fest, um sicherzustellen, dass der Sitz vollständig gesichert ist. Wenn Sie den Wolmax auf dem Rücksitz eingebaut haben, können Sie Ihren Vordersitz in eine komfortable Position einstellen. Hinweis: Die Rückseite des Kindersitzes kann den Vordersitz berühren.
  • Page 31 Tipps zum Befestigen der Spanngurte Beim Einbau des Wolmax auf dem Rücksitz können Sie die Spanngurte entweder an der Rückseite der vorderen Sitzschienen (i) oder am Scharnier des Vordersitzes (ii) befestigen. Beim Einbau des Wolmax auf dem Beifahrersitz sollten Sie Spanngurte am nächstmöglichen Verankerungspunkt (i) befestigt werden.
  • Page 32 Bezug beschädigen. Videos zum Entfernen und Anbringen des Stoffbezuges finden Sie unter www.axkid.com oder unter www.vital-innovations.de Jedes Plastikteil des Wolmax kann mit einem milden Waschmittel und Wasser gereinigt werden. Verwenden Sie keine aggressiven Reiniger, die Lösungsmittel etc. enthalten. Dies kann zu Schäden führen und die Sicherheit des Kinderrückhaltesystems beeinträchtigen.
  • Page 33 Läs denna instruktionsbok innan du monterar Wolmax bilbarnstol i bilen. Mer information och monteringsfilmer finns på www.axkid.com, Tack för att du valt en bilbarnstol från Axkid. Vårt team har över 30 års samlad erfarenhet inom barnsäkerhet, och vi har gjort vårt yttersta för att Wolmax bilbarnstol ska bli så...
  • Page 34 INNEHÅLL Wolmax bilbarnstol är lämplig att använda från ca sex månaders ålder, eller från det att barnet kan sitta själv utan stöd, och upp till sex år. Den här bilbarnstolen kan ENDAST monteras bakåtvänd. Delar Tillåten och otillåten placering av bilbarnstolen Bakåtvänd med bilbälte och fästremmar 9-25 kg...
  • Page 35 (i), under förutsättning att sätet inte har någon aktiv airbag. Bilbarnstolen får inte användas tillsammans med tvåpunkts höftbälte (ii). VIKTIGT! Om du vill använda Wolmax bilbarnstol på en plats med airbag måste denna kopplas ur på en auktoriserad verkstad. Vissa bilar har ett manuellt urkopplingsreglage för airbagen.Det är viktigt att kontrollera att indikeringslampan i...
  • Page 36 BAKÅTVÄND FÄST MED BILBÄLTE OCH FÄSTREM- MAR 9-25 KG JUSTERA HUVUDSTÖDETS OCH BÄLTETS HÖJD Innan du monterar bilbarnstolen ska du se till att huvudstödet sitter i rätt höjd för barnet. När bilbarnstolens bälte sitter rätt ska det gå att dra från bilbarnstolens baksida till framsidan och passera precis ovanför barnets axlar.
  • Page 37 PLACERA BILBARNSTOLEN Wolmax lyfts enklast in i bilen med ryggen först. Placera bilbarnstolen i bilen så att ryggen pekar framåt i bilens färdriktning. Klackarna (H) ska sitta över kanten på bilsätet. Markeringen (I) på klacken ska vara lodrätt i linje med kanten på bilsätet. Om du har en liten bil eller om barnet inte behöver extra benutrymme, kan du istället ställa bilbarnstolen med...
  • Page 38 FÄSTA FÄSTREMMARNA Lossa fästremmens metallclips från bilbarnstolen, tryck på den grå knappen (M) och dra ut änden med öglan så att remmen blir så lång som möjligt. Fäst fästremmarna i en förankringspunkt genom att vira remmen runt den valda förankringspunkten och sedan föra metallclipset genom öglan. Sätt tillbaka metallclipsen på...
  • Page 39 PLACERA BARNET I BILBARNSTOLEN Innan barnet sätts i bilbarnstolen: kontrollera att du har justerat huvudstödet och bilbarnstolens bälte så att de har korrekt höjd för barnet (se steg 2 till 11) Tryck på justeringsknappen för bilbarnstolens bälte (E) och dra fram axelremmarna (inte de vadderade axelskydden) maximalt.
  • Page 40 Barnstolens klädsel kan tas av och tvättas i maskin på 30 °C handtvättsprogram. Torka inte i torktumlare, det kan skada klädseln och vadderingen kan lossna från tyget. På www.axkid.com finns filmer som visar hur man tar av och sätter tillbaka klädseln. Bilbarnstolens plastdelar kan rengöras med milt rengöringsmedel och vatten.
  • Page 41 Prije samog postavljanja auto-sjedalice Wolmax u Vaše vozilo, pažljivo pročitajte ove upute. Za više informacija i video predstavljanja posjetite stranicu www.axkid.com. Zahvaljujemo Vam na odabiru auto-sjedalice Axkid. Naš tim ima više od 30 godina iskustava na području sigurnosti djece, stoga smo učinili sve po pitanju sigurnosti auto-sjedalice Wolmax.
  • Page 42 SADRŽAJ Auto-sjedalica Wolmax predviđena je za djecu od otprilike šestog mjeseca, odnosno od kada dijete može samostalno sjediti, do šeste godine. Ova auto-sjedalica smije se ISKLJUČIVO postaviti u položaju suprotnom od smjera vožnje. Sastavni dijelovi Dozvoljeno i nedozvoljeno postavljanje auto-sjedalice Orijentacija suprotna od smjera vožnje 9-25 kg sa sigurnosnim...
  • Page 43 (i), ako pritom nije uključena funkcija zračnog jastuka. Auto-sjedalicu nemojte upotrebljavati ako su dostupne samo 2 točke učvršćenja pojasa (ii). VAŽNO: Ako želite postaviti auto-sjedalicu Wolmax na sjedište opremljeno zračnim jastukom, isti mora biti isključen u ovlaštenom servisu. Neka su vozila opremljena prekidačem za ručno isključivanje opcije zračnog jastuka.
  • Page 44 ORIJENTACIJA SUPROTNA OD SMJERA VOŽNJE 9-25 KG SA SIGURNOSNIM POJASEVIMA VOZILA I TRAKAMA Podešavanje naslona za glavu i visine remenja Prije samog postavljanja auto-sjedalice, provjerite da li naslon za glavu odgovara visini Vašeg djeteta. Remenje mora pritom biti usmjereno sa stražnje strane sjedalice, preko djetetovih ramena, prema naprijed.
  • Page 45 Time ćete također postići više nagnuti položaj. Napomena: U slučaju postavljanja auto-sjedalice Wolmax na prednje sjedište, moguće je ali ne i neophodno da stražnja stranica sjedalice dotakne armaturnu ploču.
  • Page 46 Čvrsto povucite trake na svakoj strani sjedalice kako biste omogućili siguran položaj. Ako ste auto-sjedalicu Wolmax postavili na stražnje sjedište, prednje sjedište možete pomaknuti do udobnog položaja. Napomena: Poleđina auto-sjedalice može, ali i ne mora dotaknuti stražnju stranu prednjeg sjedišta.
  • Page 47 POSTAVLJANJE VAŠEG DJETETA U SJEDALICU Prije samog postavljanja Vašeg djeteta u sjedalicu, provjerite pravilno podešavanje naslona za glavu i remenja s obzirom na visinu djeteta (pogledajte korake od 2 do 11). Pritisnite gumb za podešavanje remenja (E) i vucite preko traka za ramena (nikako jastučiće) kako biste potpuno oslobodili remenje.
  • Page 48 Nemojte upotrebljavati agresivna sredstva za čišćenje s otapalima, itd.; mogla bi oštetiti plastične dijelove i time ugroziti sigurnost auto-sjedalice. Svi materijali auto-sjedalice Wolmax mogu se reciklirati. Recikliraju se u skladu s lokalnim zakonima. Pritom se obratite lokalnom centru za reciklažu.
  • Page 49 Za več informacij in ogled videoposnetkov namestitve obiščite www.axkid. com. Zahvaljujemo se vam za izbiro otroškega avtosedeža Axkid. Naša ekipa ima več kot 30 let izkušenj na področju varnosti otrok v avtomobilu, tako da smo storili vse, da je avtosedež Wolmax čim varnejši.
  • Page 50 Vsebina Otroški avtosedež Wolmax je primeren za otroke po približno šestih mesecih starosti ali od takrat, ko lahko vaš otrok samostojno sedi, pa vse do šestih let starosti. Ta otroški avtosedež se lahko namesti SAMO vzvratno. Deli Dovoljena in nedovoljena namestitev otroškega avtosedeža Vzvratni sedež...
  • Page 51 Otroškega avtosedeža se ne sme uporabljati z 2-točkovnim pasom v trebušnem delu (ii). POMEMBNO: Če želite namestiti Wolmax na mestu, kjer je nameščena zračna blazina, potem je zračno blazino potrebno izklopiti pri pooblaščenem servisnem centru. Nekatera vozila so opremljena s stikalom, ki vam omogoča ročni izklop zračne blazine. Pomembno je, da vedno preberite, če indikacijska lučka kaže, da je zračna blazina izklopljena.
  • Page 52 Vzvratni sedež 9-25 kg z varnostnim pasom & pritrdilnimi trakovi Nastavitev naslonjala za glavo in višine pasu Pred namestitvijo otroškega avtosedeža se prepričajte, da je naslonjalo za glavo nastavljeno na ustrezno višino za vašega otroka. Pas, ko je ustrezno nameščen, mora priti izza sedeža naprej in iti tik nad otrokovimi rameni.
  • Page 53 Ravnajte se po pravilu, da starejši kot je otrok, bolj pokončen sedež lahko namestite. Vedite, da ko je enkrat namestitev sedeža Wolmax končana, bo ta še nekoliko bolj nagnjen, ko se stisne v sedež vozila zaradi pričvrstitve varnostnih pasov in pritrdilnih trakov.
  • Page 54 Zdaj pa močno povlecite pasova na obeh straneh, da se prepričate, da je sedež popolnoma pritrjen. Če ste namestili sedež Wolmax na zadnji sedež, lahko zdaj premaknete sprednji sedež v udobnejši položaj. Opomba: Zadnji del otroškega avtosedeža je lahko v stiku z zadnjim delom sprednjega sedeža, vendar to ni potrebno.
  • Page 55 Pripenjanje otroka v sedež Pred namestitvijo otroka v sedež se prepričajte, da sta naslonjalo za glavo in pas na ustrezni višini (glejte korake 2 do 11) Pritisnite gumb za nastavitev pasu (E) in povlecite ramenske trakove naprej (ne ramenskih blazinic) da popolnoma sprostite pas. Pritisnite rdeč...
  • Page 56 Axon Kids. Če so drugi izdelki uporabljeni, to lahko vpliva na varnostni sistem sedeža Wolmax in lahko vodi v resne poškodbe ali celo smrt v primeru nesreče. Vsi uporabljeni materiali imajo zelo visoko odpornost na UV-žarke. Vendar pa so UV- žarki zelo agresivni in bodo sčasoma vodili k zbleditvi prevleke sedeža.

Table of Contents