Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MANUAL
CONGRATULATIONS
To the purchase of your new professional switch mode battery
charger. This charger is included in a series of professional
chargers from CTEK SWEDEN AB and represents the latest
technology in battery charging. The LITHIUM US charger
model is designed for Lithium-ion batteries using LiFePO
technology only. Please check with the battery manufacturer
for details. Do not use the LITHIUM US charger for any other
battery technology.
SUPPLY PLUG*
CTEK COMFORT CONNECT
CHARGE CABLE
CTEK COMFORT CONNECT – eyelet ¼" (M6)
*Supply plugs may differ to suit your wall socket.
20018058 B.indd 1
4
MAINS CABLE
CTEK COMFORT CONNECT – clamp
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: This product contains chemical known to the state
of California to cause cancer or reproductive toxicity.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1.
– This manual contains important safety and operating
instructions for battery charger model LITHIUM US.
2. Do not expose charger to rain or snow.
3. Use of an attachment not recommended or sold by CTEK
may result in a risk of fire, electric shock or injury to
persons.
4. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull
by the plug rather than cord when disconnecting charger.
5. An extension cord should not be used unless absolutely
necessary. Use of improper extension cord could result
in a risk of fire and electric shock. If an extension cord
must be used, make sure that: a) Pins on plug of exten-
sion cord are the same number, size and shape as those
of plug on charger; b) Extension cord is properly wired
and in good electrical condition; and c) Wire size is large
 EN • 3
2016-04-07 12:33:51

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1082 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CTEK 1082

  • Page 1 SUPPLY PLUG* CTEK COMFORT CONNECT 2. Do not expose charger to rain or snow. 3. Use of an attachment not recommended or sold by CTEK may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons. 4. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull CHARGE CABLE by the plug rather than cord when disconnecting charger.
  • Page 2: Personal Precautions

    enough for AC ampere rating of charger as specified d) Remove personal metal items such as rings, bracelets, in “RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR AC necklaces, and watches when working with Lithium-Ion EXTENSION CORDS”. battery. A Lithium-Ion battery can produce a short-circuit 6.
  • Page 3: Charger Location

    CHARGER LOCATION c) Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has larger diameter than NEGATIVE a) Locate charger as far away from battery as DC cables (NEG, N, -) post. permit. d) Determine which post of battery is grounded (connected) b) Never place charger directly above battery being to the chassis.
  • Page 4: Important Safety Information

    FOLLOW THESE STEPS IMPORTANT SAFETY WHEN BATTERY IS OUTSIDE INFORMATION! VEHICLE. TO REDUCE RISK OF • Charge no other batteries than specified in TECHNICAL INFORMATION. A SPARK NEAR BATTERY: • Check the charger cables prior to use. Ensure that no cracks have occurred in the cables or in the bend protec- a) Check polarity of battery terminals.
  • Page 5 CONNECT AND • Always check that the charger has switched to STEP 7 before leaving the charger unattended and connected for DISCONNECT THE long periods. If the charger has not switched to STEP 7 within 24 hours, this is an indication of an error. Disconnect CHARGER TO A BATTERY the charger.
  • Page 6: Error Lamp

    ERROR LAMP POWER LAMP If the error lamp is lit, check the following: If the power lamp is lit with a: 1. STEADY LIGHT 1. Is the chargers positive lead connected The mains cable is connected to the wall to the battery’s positive pole? socket.
  • Page 7: Operating Instructions

    UVP. During this process, the charging STEP 7 is ing too deeply discharged. This prohibits the CTEK charger lit. Once the UVP has been opened and the battery is ready from detecting that there’s a battery connected.
  • Page 8: Charging Program

    CHARGING PROGRAM ACCEPT BULK ABSORPTION ANALYSE COMPLETION MAXIMIZATION FLOAT PULSE 4.3A until 11.0V Increasing voltage to Declining current Checks if voltage 13.6V 13.4V–13.8V 13.8V 13.8V drops to 12V 1.5A 14.4V 4.3A 4.3–1.0A 4.3A 10 days Charge cycle restarts Limit: Max 30s Max 10h Max 30h 3minutes...
  • Page 9 STEP 1 ACCEPT Tests if the battery can accept charge. This step prevents that charging proceeds with a defect battery. STEP 2 BULK Charging with maximum current until approximately 90% battery capacity. STEP 3 ABSORPTION Charging with declining current to maximize up to 95% battery capacity. STEP 4 ANALYSE Tests if the battery can hold charge.
  • Page 10: Technical Specifications

    Weight 1.4 Ibs *) Back current drain is the current that drains the battery if the charger is not connected to the mains. CTEK chargers have a very low back current. **) The quality of the charging voltage and charging current is very important. A high current ripple heats up the battery which has an aging effect on the positive electrode.
  • Page 11: Maintenance Instructions

    The customer must return the product for inspection together with the receipt of purchase to the retailer. CTEK Power Inc. will, in its sole discretion, either (i) return the product to customer if it is not determined to be defective, or...
  • Page 12 14 • EN 20018058 B.indd 12 2016-04-07 12:33:52...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Importantes

    LITHIUM US. 2. N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige. 3. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou non vendu par CTEK peut créer un risque d'incendie, d'élec- CÂBLE DE CHARGE trocution ou de blessure pour les personnes.
  • Page 14: Précautions Personnelles

    de la fiche du chargeur ;b) La rallonge est correctement a) Veillez à ce qu'une personne soit assez proche pour venir câblée et en bon état électrique ; et c) Le calibre des fils à votre aide lorsque vous travaillez près d'une batterie est assez grand pour l'intensité...
  • Page 15: Emplacement Du Chargeur

    PRÉPARATION DE LA CHARGE b) Fixez les pinces à la batterie et au châssis comme indiqué dans 15 (e), 15 (f), 16 (b) à 16 (d). a) Le cas échéant, déposer la batterie du véhicule à charger, SUIVEZ CES ÉTAPES QUAND démontez toujours la borne négative de la batterie en premier.
  • Page 16 SUIVEZ CES ÉTAPES e) Pour un véhicule à masse négative, branchez la pince POSITIVE (ROUGE) du chargeur de batterie à la borne QUAND LA BATTERIE POSITIVE (POS, P, +) non à la masse de la batterie. Branchez la pince NÉGATIVE (NOIRE) au châssis du EST HORS DU VÉHICULE.
  • Page 17: Informations De Sécurité Importantes

    f) Une batterie marine (de bateau) doit être déposée et • Si des consommateurs tels que les alarmes embarquées et chargée à terre. La charge à bord requiert un équipement les ordinateurs de navigation sont branchés sur la batterie, spécifiquement conçu pour l'utilisation marine. le processus de charge prend plus longtemps et la batterie peut être vidée.
  • Page 18 CALIBRE AWG MINIMUM CONNEXION ET RECOMMANDÉ POUR LES DÉCONNEXION DU RALLONGES CA CHARGEUR À UNE BATTERIE... LONGUEUR DU CALIBRE AWG DU CORDON CORDON PIED (M) 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) Comfort 150 (45.6) Connect – – Comfort Connect 20 • FR Comfort Connect 20018058 B.indd 18...
  • Page 19: Témoin D'alimentation

    TÉMOIN DE DÉFAUT TÉMOIN D'ALIMENTATION Si le témoin d'erreur s'allume, contrôlez les points suivants : Si le témoin d'alimentation s'allume comme suit : 1. FIXE 1. Le fil positif du chargeur est branché Le câble secteur est branché dans la prise sur la borne positive de la batterie ? murale.
  • Page 20 Pendant ce processus, l'ÉTAPE 7 décharge trop profonde. Ceci empêche le chargeur CTEK de de la charge est allumée. Une fois l'UVP ouverte et la batterie détecter la batterie branchée.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Poids 1,4 Ibs. *) L’intensité de fuite est le courant qui vide la batterie si le chargeur n’est pas branché au secteur. Les chargeurs CTEK ont une intensité de fuite très faible. **) La qualité de la tension et de l’intensité de charge est très importante. Une ondulation à forte intensité échauffe la batterie, ce qui a un effet de vieillissement sur l’électrode positive.
  • Page 22 à la batterie. Les chargeurs de batterie CTEK produisent une tension et une intensité très propres avec une faible ondulation. ***) Le chargeur de batteries est conçu pour fonctionner de -20°C à +50°C. Cependant les fabricants de batteries peuvent recommander d'autres températures ambiantes pour charger leurs batteries.
  • Page 23 ÉTAPE 1 CONSERVATION Teste si la batterie peut accepter la charge. Cette étape évite la poursuite de la charge avec une batte- rie défectueuse. ÉTAPE 2 PRINCIPALE Charge avec l’intensité maximum jusqu’à environ 90% de la capacité de la batterie. ÉTAPE 3 ABSORPTION Charge avec réduction de l'intensité...
  • Page 24: Instructions D'entretien

    CTEK Power Inc. pourra, à sa seule discrétion, soit (i) retourner le produit au client si elle détermine qu’il n’est pas défectueux, ou (ii) que le produit d’origine ait été déterminé...
  • Page 25  FR • 27 20018058 B.indd 25 2016-04-07 12:33:52...
  • Page 26 28 • FR 20018058 B.indd 26 2016-04-07 12:33:52...
  • Page 27: Instrucciones Sobre Seguridad

    Es uno de los equipos de CTEK SWEDEN AB creados para uso profesional e incorpora PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA los últimos avances en la tecnología de carga de baterías.
  • Page 28 del cargador; b) El cable alargador está correctamente a) Cuando trabaje junto a una batería de iones de litio, con- conectado y en buenas condiciones eléctricas; y c) El viene tener cerca a alguna persona que pueda ayudarle calibre de los cables es suficientemente grueso para la si lo necesita.
  • Page 29: Ubicación Del Cargador

    PREPARACIÓN PARA CARGAR b) Conecte las pinzas a la batería y al chasis como se indica en 15(e), 15(f), 16(b) a 16(d). a) Si fuera necesario retirar la batería de un vehículo para SI LA BATERÍA ESTÁ cargarla, siempre quite primero el terminal de tierra de la batería.
  • Page 30 SIGA ESTOS PASOS CUANDO e) Para vehículos con el borne negativo conectado a tierra, conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador de bat- LA BATERÍA ESTÉ INSTALADA erías al borne POSITIVO (POS, P, +) que no va a tierra. Conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) al chasis del vehí- FUERA DE UN VEHÍCULO.
  • Page 31: Información Sobre Seguridad

    f) Las baterías de barco (marinas) se deben retirar para • Si tiene conectados a la batería cargas consumidoras de después cargarlas en tierra. Si requiere cargarlas a energía como alarmas y ordenadores de navegación, el bordo, es preciso utilizar equipos especialmente diseña- proceso de carga requerirá...
  • Page 32 CALIBRE AWG MÍNIMO CONEXIÓN Y RECOMENDADO DESCONEXIÓN DEL PARA CABLES CARGADOR A UNA PROLONGADORES DE CA BATERÍA LONGITUD DEL CABLE CALIBRE AWG DEL CABLE M (PIES) 25 (7.6) 50 (15.2) Comfort Connect 100 (30.5) 150 (45.6) – – Comfort Connect Comfort 34 • ES Connect...
  • Page 33 PILOTO DE ERROR PILOTO DE FUNCIONAMIENTO Si se enciende el piloto de error, compruebe lo siguiente: Si el piloto de funcionamiento se enciende con: 1. ¿Está conectado al polo positivo de la batería el cable positivo del cargador? 1. LUZ PERMANENTE El cable de alimentación está...
  • Page 34: Instrucciones De Funcionamiento

    UVP que desconecta la batería para evitar una omite la protección UVP. Durante este proceso, la ETAPA descarga excesiva. Esto impide que el cargador CTEK detecte de carga 7 permanece iluminada. Una vez que se omite la que hay una batería conectada. Para eludir este problema, el UVP y la batería está...
  • Page 35: Especificaciones Técnicas

    **) La calidad de la tensión de carga y de la corriente de carga es muy importante. Una corriente de ondulación (rizado) alta calienta la batería, lo cual acelera el envejecimiento del electrodo positivo. Una tensión de ondulación alta puede dañar otros equipos conectados a la batería. Los cargadores de baterías CTEK producen tensión y corriente muy limpia, con baja ondulación.
  • Page 36: Programas De Carga

    ***) Este cargador de baterías está diseñado para operar de -20 a +50 °C. No obstante, los fabricantes de baterías podrían recomendar otras gamas de temperaturas para recargar sus baterías. Compruebe las especificaciones de la batería. PROGRAMAS DE CARGA CARGA DE VOLU- ADMISIÓN ABSORCIÓN ANÁLISIS...
  • Page 37 ETAPA 1 ADMISIÓN Comprueba si la batería puede aceptar la carga. Esta etapa impide que continúe el proceso de carga si la batería está defectuosa. ETAPA 2 BULK (CARGA DE VOLUMEN) Carga con corriente máxima hasta aproximadamente el 90 % de la capacidad de la batería. ETAPA 3 ABSORPTION (ABSORCIÓN) Carga con corriente decreciente para maximizar hasta el 95% la capacidad de la batería.
  • Page 38: Instrucciones De Mantenimiento

    Para asistencia, preguntas frecuentes, último manual revisado el producto para inspección, junto con el recibo de compra, y más información sobre productos CTEK, visitar: al distribuidor. CTEK Power Inc., según su propio criterio: (i) devolverá el producto al cliente si no se determina que es www.ctek.com.
  • Page 39  ES • 41 20018058 B.indd 39 2016-04-07 12:33:53...
  • Page 40 42 • ES 20018058 B.indd 40 2016-04-07 12:33:53...

Table of Contents