MXS 5.0 (1090). 2. Do not expose charger to rain or snow. 3. Use of an attachment not recommended or sold by CTEK may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons.
REASON, IT IS OF OUTMOST enough for AC ampere rating of charger as specified in “RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR AC IMPORTANCE THAT YOU EXTENSION CORDS”. 6. Do not operate charger with damaged cord or plug – FOLLOW THE INSTRUCTIONS return the charger to the retailer.
f) Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool d) Add distilled water in each cell until battery acid reaches onto battery. It might spark or short-circuit battery or level specified by battery manufacturer. Do not overfill. other electrical part that may cause explosion.
DC CONNECTION d) Determine which post of battery is grounded (connected) to the chassis. If negative post is grounded to the chassis PRECAUTIONS (as in most vehicles) see (e). If positive post is grounded to the chassis, see (f). a) Connect and disconnect dc output clips only after setting e) For Negative-grounded vehicle, connect POSITIVE any charger switches to “off”...
CAUSE BATTERY EXPLOSION. tion. A charger with damaged cables must be returned to the retailer. TO REDUCE RISK OF • Ensure that the cabling does not jam or comes into contact with hot surfaces or sharp edges. A SPARK NEAR BATTERY: •...
Page 7
CONNECT AND ensure that they can use the battery charger safely. Store and use the battery charger out of the reach of children, DISCONNECT and ensure that children cannot play with the charger. • Connection to the mains supply must be in accordance with THE CHARGER TO A the national regulations for electrical installations.
Page 8
OPERATING INSTRUCTIONS READY TO USE MODE 1. Connect the charger to the battery. BUTTON 2. Connect the charger to the wall socket. The power lamp FULLY CHARGED will indicate that the mains cable is connected to the wall ERROR socket. The error lamp will indicate if the battery clamps are LAMP incorrectly connected.
Page 9
CHARGING PROGRAMS AND OPTIONS Press the MODE-button to select between the charging programs and to add charging options. The LEDs will indicate which pro- grams and options that are selected. The selected program will be memorised and restarted next time the charger is connected. The table explains the different Charging Programs: Program Battery Size (Ah)
Page 10
CHARGING PROGRAMS AND OPTIONS COMBINATIONS DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE 15.8V 0.8A until 12.6V Increasing voltage to Declining current Checks if voltage 13.6V 12.7V–14.4V 14.4V. 0.8A 14.4V drops to 12V 0.8A 0.8–0.3A 15.8V 0.8A until 12.6V Increasing voltage to Declining current Checks if voltage...
STEP 1 DESULFATION STEP 8 PULSE Detects sulfated batteries. Pulsing current and voltage, Maintaining the battery at 95–100% capacity. The charger removes sulfate from the lead plates of the battery restoring monitors the battery voltage and gives a pulse when neces- the battery capacity.
ERROR LAMP POWER LAMP If the error lamp is lit, check the following: If the power lamp is lit with a: 1. STEADY LIGHT 1. Is the chargers positive lead con- The mains cable is connected to the wall socket. nected to the battery’s positive pole? 2.
5 Year Temperature Compensation Built in charge voltage compensation according to ambient temperature. *) Back current drain is the current that drains the battery if the charger is not connected to the mains. CTEK chargers has a very low back current.
The warranty applies to manufacturing faults and material defects. The customer must return the product for inspection together with the receipt of purchase to the retailer. CTEK Power Inc. will, in its sole discretion, either (i) return the product to cus-...
MISE EN GARDE : Ce produit contient des substances de batterie à la pointe de la technologie proposés par chimiques reconnues par l'État de Californie comme étant CTEK Sweden AB. Le chargeur MXS 5.0 (1090) optimise la cancérigènes ou toxiques pour la reproduction. durée de vie de la batterie.
Page 17
UTILISATION NORMALE, LES doivent être identiques en nombre, taille et format à celles du chargeur; b) la rallonge doit être correctement BATTERIES PRODUISENT DES câblée et en bon état; c) le calibre des fils doit être suffisant pour l'intensité nominale CA (ampères) du GAZ EXPLOSIFS.
Page 18
AVANT DE CHARGER UNE d) En cas de projections d'acide sur la peau ou les vêtements, rincer immédiatement à l'eau savonneuse. BATTERIE En cas de projection d'acide dans les yeux, rincer immédiatement à l'eau courante froide pendant un a) Si nécessaire, retirer la batterie à charger du véhicule en minimum de 10 minutes et consulter immédiatement un détachant toujours dans un premier temps la borne de médecin.
EMPLACEMENT DU SUIVRE CES ÉTAPES POUR CHARGEUR LA CHARGE D'UNE BATTERIE a) Installer le chargeur le plus loin possible de la batterie, INSTALLÉE DANS UN en fonction de la longueur des câbles. VÉHICULE. UNE ÉTINCELLE b) Ne jamais placer le chargeur directement au-dessus de la batterie en cours de charge.
Page 20
SUIVRE CES ÉTAPES POUR d) Déterminer quelle borne est mise à la masse (connectée au châssis). Si c'est la borne négative (comme dans LA CHARGE D'UNE BATTERIE la plupart des véhicules), aller à (e). Si c'est la borne positive, aller à (f). INSTALLÉE HORS D'UN e) Sur un véhicule à...
Page 21
e) Pour déconnecter le chargeur, procéder dans l'ordre fréquentes persistent toujours. Ne pas laisser une batterie inverse du branchement et couper la première connexion en cours de charge sans surveillance pendant une période en se tenant aussi loin que possible de la batterie. de temps prolongée.
Page 22
BRANCHEMENT ET • Pour une utilisation en toute sécurité, placez le chargeur le fond DÉBRANCHEMENT DU au-dessous lors de l’installation et du chargement. CHARGEUR ET DE LA BATTERIE CALIBRE MINIMUM RECOMMANDÉ POUR LES CORDONS DE RALLONGE LONGUEUR DU CALIBRE MINIMUM CORDON (AWG) PIEDS (M)
DIRECTIVES D’UTILISATION 1. Branchez le chargeur sur la batterie. 2. Branchez le chargeur dans la prise murale. Le témoin BOUTON d’alimentation indiquera que le câble secteur est branché PRÊTE À L'EMPLOI DE MODE dans la prise murale. Le témoin d’erreur signalera si les PLEINE CHARGE pinces de la batterie sont mal branchées.
Page 24
PROGRAMMES ET OPTIONS DE CHARGE Enfoncez le bouton MODE pour choisir le programme de charge et pour ajouter de options de charge. Les DEL indiquent les programmes et options choisis. Le programme choisi sera mémorisé et redémarré lors de la prochaine connexion du chargeur. Le tableau explique les différents Programmes de charge: Taille de la batterie Programme...
Page 25
COMBINAISONS DE PROGRAMMES ET D'OPTIONS DE CHARGE DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE 15,8V 0,8 A jusqu’à 12,6 V Tension augmentée à Réduction d'intensité Vérifiez si la tension 13,6 V 12,7 V–14,4 V 14,4 V. 0,8 A 14,4 V chute à 12 V 0,8 A 0,8–0,3 A 15,8V...
Page 26
ÉTAPE 1 DESULFATATION ÉTAPE 8 PULSE Détecte les batteries sulfatées. Impulsion de courant et de Maintient la batterie à 95–100 % de sa capacité. Le chargeur tension, élimine le sulfate des plaques de plomb de la batterie surveille la tension de la batterie et envoie au besoin une et restaure sa capacité.
TÉMOIN D'ANOMALIE TÉMOIN D'ALIMENTATION Si le témoin d'anomalie s'allume, vérifier ce qui suit : Si le témoin d'alimentation s'allume comme suit : 1. FIXE 1. Le fil positif du chargeur est-il Le câble secteur est branché dans la prise murale. branché sur la borne positive de la 2.
Compensation de la tension de charge intégrée en fonction de la température *) L’intensité de fuite est le courant qui vide la batterie si le chargeur n’est pas branché au secteur. Les chargeurs CTEK ont une intensité de fuite très faible.
Pour l’assistance, les FAQ, les dernières versions des manuels et CTEK Power Inc. pourra, à sa seule discrétion, soit (i) d’autres informations sur les produits de CTEK : www.ctek.com retourner le produit au client si elle détermine qu’il n’est pas défectueux, ou (ii) que le produit d’origine ait été...
(flotante y por pulsos). Forma parte de la familia de cargadores de baterías PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA de CTEK Sweden AB. Estos cargadores representan lo más ADVERTENCIA: este producto contiene sustancias químicas avanzado en tecnología de carga de baterías. El MXS 5.0 que el Estado de California reconoce como causantes de (1090) permite obtener la máxima vida útil de las baterías.
GENERAN GASES del mismo número, tamaño y forma que las del conector del cargador; b) El cable alargador está correctamente EXPLOSIVOS DURANTE conectado y en buenas condiciones eléctricas; y c) El calibre de los cables es suficientemente grueso para la EL FUNCIONAMIENTO corriente alterna nominal del cargador, según se espe- cifica en “CALIBRE AWG MÍNIMO RECOMENDADO...
PREPARACIÓN DE LA CARGA c) Lleve en todo momento protección completa para los ojos y la ropa. Evite tocarse los ojos mientras trabaja a) Si fuera necesario retirar la batería de un vehículo para cerca de una batería. cargarla, siempre quite primero el terminal de tierra de d) Si el ácido de la batería entrase en contacto con su piel la batería.
Page 33
HACERLA EXPLOTAR. PARA b) Nunca coloque el cargador directamente sobre la bate- ría que está cargando; los gases de la batería podrían REDUCIR EL RIESGO DE corroer y estropear el cargador. c) Nunca permita que gotee el ácido de la batería mientras CHISPAS CERCA DE LA lee el peso específico del electrólito o rellena la batería.
Page 34
EXPLOTAR. PARA REDUCIR EL a piezas de chapa de la carrocería. Conecte la pinza a una pieza metálica de gran calibre del bastidor o del RIESGO DE CHISPAS CERCA bloque motor. f) Para vehículos con el borne positivo conectado a tierra, DE LA BATERÍA: conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador de baterías al borne NEGATIVO (NEG, N, –) que no va...
¡INFORMACIÓN SOBRE • Controle siempre que el cargador haya conmutado a la ETAPA 7 antes de dejarlo desatendido y conectado SEGURIDAD! durante periodos prolongados. Si el cargador no ha con- mutado a la ETAPA 7 en un plazo de 50 horas, ello indica •...
Page 36
CALIBRE AWG MÍNIMO CONEXIÓN Y RECOMENDADO PARA DESCONEXIÓN DEL CABLES PROLONGADO- CARGADOR A UNA RES DE CA BATERÍA LONGITUD DEL CABLE CALIBRE AWG DEL CABLE (PIES) M 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,6) Comfort Connect ES • 37 Comfort Connect 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 35 2016-11-21 15:01:28...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Conecte el cargador a la batería. LISTA 2. Enchufe el cargador en el tomacorriente de pared. La BOTON DE PARA lámpara de conectado indicará que el cable de la red está MODO PLENAMENTE enchufado al tomacorriente de pared. La lámpara de fallo CARGADA PILOTO indica si las pinzas de la batería están mal conectadas.
Page 38
PROGRAMAS Y OPCIONES DE CARGA Pulse el botón MODE para seleccionar entre los distintos programas de carga y opciones de carga. Los LED indicarán qué programas y opciones están seleccionadas. El programa seleccionado se memorizará y se volverá a iniciar la próxima vez que se conecte el cargador.
Page 39
PROGRAMAS DE CARGA Y COMBINACIONES DE OPCIONES DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE 15,8V 0,8A hasta 12,6V Tensión creciente Corriente Comprueba si la 13,6V 12,7V–14,4V hasta 14,4V. 0,8A decreciente 14,4V tensión cae a 12V 0,8A 0,8–0,3A 15,8V 0,8A hasta 12,6V Tensión creciente Corriente...
Page 40
ETAPA 1 DESULFATION (DESULFATACIÓN) ETAPA 7 FLOAT (FLOTANTE) Detecta las baterías sulfatadas. Corrientes y voltajes pulsantes Mantiene el voltaje de la batería al nivel máximo mediante eliminan los sulfatos de las placas de plomo de la batería y carga a voltaje constante. restablecen su capacidad.
PILOTO DE ERROR PILOTO DE ENCENDIDO Si se enciende el piloto de error, compruebe lo siguiente: Si el piloto de encendido se enciende con: 1. LUZ PERMANENTE 1. ¿Está conectado al polo positivo El cable de alimentación está conectado a la de la batería el cable positivo del toma de corriente.
Compensation de la tension de charge intégrée en fonction de la température. *) La pérdida de contracorriente es la corriente que se pierde si el cargador no está conectado a la red. Los cargadores CTEK tienen una contracorriente muy baja.
Para asistencia, preguntas frecuentes, último manual revisado y al distribuidor. CTEK Power Inc., según su propio criterio: (i) más información sobre productos CTEK, visitar: www.ctek.com devolverá el producto al cliente si no se determina que es...
Need help?
Do you have a question about the 40-206 and is the answer not in the manual?
Questions and answers