Inhaltsverzeichnis Table of contents EINFÜHRUNG ..............................3 Produktmerkmale SICHERHEITSHINWEISE ..........................5 GERÄTEBESCHREIBUNG..........................7 INSTALLATION ..............................8 ANSCHLÜSSE ..............................9 Anschluss an den DMX512-Controller / Verbindung Projektor – Projektor DMX512-Ansteuerung Anschluss ans Netz BEDIENUNG ..............................10 Standalone-Betrieb Master/Slave-Betrieb DMX-gesteuerter Betrieb Adressierung des Projektors DMX-Protokoll Control Board Fehlermeldungen...
BEDIENUNGSANLEITUNG PLB-130 Moving-Head GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Trennen Sie das Gerat vollständig vom Stromnetz, bevor Sie Abdeckungen öffnen oder entfernen.
Page 6
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit • Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen.
INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
ANSCHLÜSSE Anschluss an den DMX512-Controller / Verbindung Projektor – Projektor Projector 3 Projector 2 Projector 1 Starting address 33 Starting address 17 Starting address 1 120 Ohms DMX-512 Controller Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw.
Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit. Standalone-Betrieb Das Gerät lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den PLB-130 vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm auf. Bitte beachten Sie weitere Hinweise unter Control Board.
B. auf 17 definieren, belegt der Projektor die Steuerkanäle 17 bis 32. Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der PLB-130 korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere PLB- 130 auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
Page 12
Geschwindigkeit PAN-/TILT-Bewegung 255 Abnehmende Geschwindigkeit Funktion PAN-/TILT-Bewegung 15 Normal 31 Blackout bei PAN-/TILT-Bewegung 32 255 Keine Funktion Funktion Shutter, Strobe 15 Normale Shutter Funktionen 31 Öffnender Puls-Effekt 47 Schließender Puls-Effekt 63 Strobe-Effekt über Zufallsgenerator 64 255 Keine Funktion Shutter, Strobe Normale Shutter Funktionen 31 Geschlossen 32 223 Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit...
Page 13
16 Offen 33 Position 1 50 Position 2 67 Position 3 84 Position 4 85 101 Position 5 102 118 Position 6 119 135 Position 7 136 152 Position 8 153 169 Position 9 170 186 Position 10 187 203 Position 11 204 220 Position 12 221 237 Position 13 238 255 Position 14...
Page 14
89 Position 14 Schneller Farbsprung 98 Offen 99 107 Position 1 108 116 Position 2 117 125 Position 3 126 134 Position 4 135 143 Position 5 144 152 Position 6 153 161 Position 7 162 170 Position 8 171 179 Position 9 180 188 Position 10 189 197 Position 11 198 206 Position 12...
Page 15
255 Mit zunehmender Geschwindigkeit Rotierendes Goborad rückwärts Stopp 255 Mit zunehmender Geschwindigkeit Gobowechsel an jeder Position 255 Positionierung von 0 - 360 Grad Statisches Goborad, Gobo-Shake Normaler Gobowechsel Offen Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 11 Position 5 13 Position 6 15 Position 7 17 Position 8...
Page 16
71 Position 17 Gobo-Shake 80 Position 1 89 Position 2 98 Position 3 99 107 Position 4 108 116 Position 5 117 125 Position 6 126 134 Position 7 135 143 Position 8 144 152 Position 9 153 161 Position 10 162 170 Position 11 171 179 Position 12 180 188 Position 13...
Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder ein Reset durchführen. Drücken Sie die Enter-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der geeigneten Pfeil- Taste (nach unten, nach oben, nach links und nach rechts) können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste.
Page 18
Temperatureinheit zw. °C Temperature C/F 1 Celsius/Fahrenheit und °F umschalten Fans Mode 1 Auto Speed /High Speed Lüfter Betriebsart einst. Hibernation 1 OFF, 01M-99M, 15M Standby-Modus 02M-60M, 02M Display-Abschaltung Backlight ON/OFF Flip Display Display-Umkehrung um 180° 00-31 10 Display Bright Display-Helligkeit ON/OFF Brand Show...
Page 19
Light Lampenschaltung Mit dieser Funktion lässt sich die Lampe über das Control Board an- oder abschalten. • Wählen Sie "Lamp on/off" durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste, auf dem Display erscheint “ON” oder “OFF”. • Drücken Sie die Up/Down-Taste zur Auswahl von “ON” um die Lampe anzuschalten, oder “OFF” um sie abzuschalten.
Page 20
Software version Mit dieser Funktion lässt sich die Software-Version jedes ICs auslesen. • Wählen Sie “Software ver.” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste, auf dem Display erscheint z. B. “1U01 VX.X.XX”, “X.X.xx“ steht für die Versionsnummer. Reset Mit dieser Funktion lässt sich über das Control Board ein Reset durchführen.
Page 21
Hibernation- Power-Standby-Modus Mit dieser Funktion lässt sich das Gerät in den Power-Standby-Modus setzen. Die Funktion wird automatisch nach einer vordefinierten Zeitspanne ohne DMX-Aktivität ausgeführt. Im Standby-Modus werden die Lampe/LEDs und alle Motoren abgeschalten, sofern für eine Zeitspanne von z. B. 15 Minuten (individuell einstellbar) kein DMX-Signal an das Gerät gesendet wurde.
Page 22
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Mit der Funktion „Reload Default“ lassen sich die verschiedenen Einstellungen (in der Tabelle gekennzeichnet) des Gerätes auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Die Einstellungen werden auf Ihren Vorgabewert (grau unterlegt) zurückgesetzt. Program Play DMX Receive Mit dieser Funktion lässt sich das Gerät in den DMX-Modus schalten. Slave Receive Mit dieser Funktion können Sie das Gerät als Slave-Gerät definieren.
Page 23
• Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. • Wählen Sie “Sequence” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. • Drücken Sie die Up/Down-Taste, um “Master” oder “Alone” auszuwählen. „ALONE“ bedeutet Stand Alone-Modus und „MASTER“, dass das Gerät als Master-Gerät definiert wird. •...
Fehlermeldungen Wenn Sie das Gerät einschalten, wird zuerst ein Reset durchgeführt. Wenn auf dem Display eine Fehlermeldung erscheint, gibt es Fehler an einem oder mehreren Kanälen. Die Fehlermeldung steht für den entsprechenden Kanal mit einem Testsensor für die korrekte Position. Wenn auf dem Display z.B.
Leuchtmittel wechseln WARNUNG! Verbrennungsgefahr an der Geräteoberfläche und bei unsachgemäßem Umgang mit dem Leuchtmittel Das verwendete Leuchtmittel erreicht Temperaturen von bis zu 600° C. Lassen Sie das Leuchtmittel vor dem Beginn von Wartungsarbeiten bzw. vor einem Austausch für mindestens 10 Minuten abkühlen. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung (Schutzbrille, Schutzhandschuhe, Schutzhelm mit Visier) beim Wechseln des Leuchtmittels.
Sicherungswechsel Wenn die Feinsicherung des Geräts defekt ist, ersetzen Sie diese durch eine Sicherung gleichen Typs. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen. Öffnen Sie den Sicherungshalter am Netzanschluss mit einem passenden Schraubendreher. Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter und setzen Sie die neue Sicherung ein. Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein.
USER MANUAL PLB-130 Moving Head DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires. Never open the housing. Keep the device away from rain and moisture.
Product features High-Power Beam with Osram Sirius HRI 132 W lamp • Supports RDM (Remote Device Management) • 10, 12, 13 or 16 DMX channels selectable • Parallel beam • Color wheel with 14 different dichroic color filters plus white •...
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid accidental injury or damage. DANGER! Electric shock caused by high voltages Within the device there are areas where high voltages may be present. Completely disconnect the device from the power supply before you open or remove covers.
Page 31
Warning – risk of burns and fire CAUTION! The light beam generates an extreme amount of heat. Do not aim the beam at the same spot for an extended period of time! There is a risk of fire! • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range.
INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device can be fastened via its base to a truss or similar rigging structure in any orientation without altering its operation characteristics.
CONNECTIONS DMX512 connection / connection between fixtures Projector 3 Projector 2 Projector 1 Starting address 33 Starting address 17 Starting address 1 120 Ohms DMX-512 Controller The wires must not come into contact with each other; otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly.
The Control Board allows you to assign the DMX starting address, which is defined as the first channel from which the PLB-130 will respond to the controller. If you set, for example, the address in the 16 channel mode to channel 17, the PLB-130 will use the channel 17 to 32 for control.
Note: After switching on, the device will automatically detect whether DMX 512 data is received or not. If there is no data received at the DMX-input, the display will flash. This situation can occur if: - the XLR plug (cable with DMX signal from controller) is not connected with the input of the device. - the controller is switched off or defective, if the cable or connector is defective or the signal wires are swap in the input connector.
Page 37
Shutter, strobe function Normal Shutter Functions Opening pulse effect Closing pulse effect Random strobe effect No function Shutter, strobe Normal Shutter Functions Close Strobe effect with increasing speed Open Opening pulse effect Close Strobe effect with increasing speed Open Closing pulse effect Close Strobe effect with increasing speed Open...
Page 38
Position 7 Position 8 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 Position 14 Forwards rainbow effect With increasing speed Backwards rainbow effect With increasing speed Color-change at every position Positioning from 0 - 360 degrees Color-wheel Normal color-change Open Position 1 Position 2...
Page 39
Position 5 Position 6 Position 7 Position 8 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 Position 14 Forwards rainbow effect With increasing speed Backwards rainbow effect With increasing speed Static gobo-wheel, gobo-shake function Normal gobo-change Blackout at gobo-change Rotating gobo-wheel forwards Rotating gobo-wheel backwards Gobo-change at every position...
Page 40
Positioning from 0 - 360 degrees Static gobo-wheel, gobo-shake Normal gobo-change Open Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6 Position 7 Position 8 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 Position 14 Position 15 Position 16 Position 17...
Page 41
Position 4 Position 5 Position 6 Position 7 Position 8 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 Position 14 Position 15 Position 16 Position 17 Rotating gobo-wheel forwards Stop With increasing speed Rotating gobo-wheel backwards Stop With increasing speed Rotating 8-facet prism Open Forwards prism rotation with increasing speed (stop to...
Control Board The Control Board offers several features: you can simply set the starting address, run the pre-programmed program or make a reset. The main menu is accessed by pressing Enter until the display is lit. Browse through the menu by pressing the arrow buttons (up, down, left, right).
Page 43
Display reverse 180 ON/OFF Flip Display degree 00-31 10 Display Bright Display Brightness Brand Show ON/OFF Show brand name ON/OFF Key Lock Key lock activation En/简/繁/Fr/Sp Language Language select Standard Extended User’s mode to User Mode 1 Basic-8bit change channel Basic-16bit numbers Users...
Page 44
Lamp on by power on With this function you can select if the lamp will be switched on when switching the power on. Select “ON” by pressing Up or Down if you wish to enable this function or “OFF” if you don’t. Lamp on/off via external controller With this function you can select if you can switch the lamp on or off via an external controller.
Page 45
TILT Reverse With this function you can reverse the TILT-movement. PAN degree With this function you can select the PAN-degree. • Select “PAN degree” by pressing Up or Down. • Press the Enter-button, the display shows “540”. • Press Up or Down to select the desired degree between “540” and “630”. •...
Page 46
Key lock With this function you can lock the keys of the Control Board to e.g. prevent menu tampering. If this function is activated, the keys will be automatically locked from the last command. In order to deactivate or temporarily deactivate the keylock function, press the keys in the following order: ↑ UP, ↓ DOWN, ← LEFT, →...
Page 47
Music With this function, you can run the internal program sound-controlled. The selection "Alone" means Stand Alone-mode and "Master" that the device is defined as master. Select chase for auto program With this function, you can select the program for the Program Run. Edit chase With this function, you can edit the internal programs.
5. Automatic Scene Recording • Select “Edit Chase” by pressing Up or Down. • Press the Enter-button to confirm. • Select “Edit scenes” by pressing Up or Down. • Press the Enter-button to confirm. • Press Up or Down to select the desired scene numbers. You can program a maximum number of 250 scenes.
CLEANING AND MAINTENANCE DANGER! Electric shock caused by high voltages Within the device there are areas where high voltages may be present. Completely disconnect the device from the power supply before you open or remove covers. Mount all covers and attach them firmly before connecting the device again.
Step 2: Unscrew the eight housing screws (standard Philips screws) of the projector head cover and remove the projector head cover. Step 3: Unscrew the fixation screws A and B of the lamp system and carefully remove the cover from the housing.
Page 52
Futurelight is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00123728 Version 1.2 Publ. 21/05/2019...
Need help?
Do you have a question about the PLB-130 and is the answer not in the manual?
Questions and answers