Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Proporcionar espacio al aparato para su ventilación.
No obstruir las ranuras de ventilación del aparato.
No situar el equipo cerca de fuentes de calor o en ambientes de humedad
elevada
Proteger el aparato de golpes y salpicaduras de agua.
No situar objetos o recipientes llenos de agua, sobre o cerca del aparato, si no
tiene la protección suficiente.
Proporcionar una toma de red que esté próxima y sea fácilmente accesible.
No conectar el equipo a la red eléctrica hasta que todas las demás conexiones
hayan sido efectuadas.
Para desconectar el aparato, tire solo de la clavija, nunca del cable de red.
INSTRUCÇÕES DE SEGURANÇA
Deixe um espaço livre ao redor do aparelho para proporcionar uma ventilação
adequada.
Não obstruir as ranhuras de ventilação do equipamento.
Não colocar o equipamento perto de fontes de calor ou em ambientes com
humildade elevada.
O aparelho não deve ser exposto a possíveis derrames ou salpico de água. Não
colocar objectos ou recipientes com água por cima ou por perto do aparelho
se estes não tiverem a suficiente protecção.
A fonte de ligação a qual se liga o equipamento deve estar situada perto
deste e terá de ser facilmente acessível.
Não ligar o equipamento a rede eléctrica até que todas as demais ligações do
equipamento tenham sido efectuadas.
Para desligar o equipamento da rede, tire do plugue, nunca do cabo de rede.
Recomenda-se a fixação do equipamento.
ISTRUZIONE PER LA SICUREZZA
Lasciare dello spazio intorno all'unità per garantire una ventilazione
adeguata.
Non ostruire le griglie di ventilazione.
Non posizionare l'apparecchio vicino a fonti di calore o in ambienti con
elevata umidità.
L'apparecchio non deve essere esposto alla caduta o a spruzzi d'acqua. Non
posizionare recipienti contenenti acqua sopra o vicino al prodotto, se non è
presente una protezione sufficiente.
La spina che collega l'apparecchiatura deve essere vicina a dovrebbe essere
facilmente accessibile.
Non collegare il dispositivo alla rete fino a quando tutti gli altri collegamenti
sono state fatti correttamente.
Per disconnettersi dalla rete, staccare la spina dalla presa e non tirare il cavo.
Si raccomanda di verificare il fissaggio dell'apparato.
WICHTIGE SICHERHEISTSHINWEISE
Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung, indem Sie einen genügenden
Abstand um das Gerät herum frei lassen.
Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen und vermeiden Sie
Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit.
Setzen Sie das Gerät niemals Tropf-oder Spritzwasser aus. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf oder über
das Gerät.
Der Netzstecker muss frei zugänglich nd nah sien, damit Sie das Gerät im
Notfall einfach und schnell vom Stromnetz trennen können.
Beenden Sie alle Arbeite bevor Sie das Gerät anschließen.
Ziehen Sie nur am Netzstecker und nicht am Netzkabel.
Es ist empfohlen das Produkt zu befestigen.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Merci de permettre la circulation d'air autour de l'appareil.
Ne pas obstruer les entrées de ventilation.
Ne pas placé l'appareil prés d'une source de chaleur ou dans un milieu
fortement humide.
L'appareil ne doit pas être exposé a des chutes ou projections d' e au. Ne pas
placer d' o bjets ou de récipients contenant de l' e au à proximité immédiate
sans protection.
La prise a la quel l'appareil sera branché doit être située à proximité et
facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil sur le secteur avant que les autres connections
aient été effectuées.
Pour débrancher su secteur, tirez sur la prise et jamais sur le câble.
Il est recommandé d'installer le produit en fixation murale.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please allow air circulation around the equipment.
Do not obstruct the equipment' s ventilation system.
Do not place the equipment near heat sources or in excessively damp or
humid conditions.
The equipment must not come in contact with water or even be splashed by
liquids. Do no place containers with water on or near the equipment if it is
not adequately protected.
The mains socket for the equipment should be located nearby a be easily accessible.
Do not connect the power cord until all the other connections are complete.
Unplug the equipment power cord by gripping the plug only.
It is advisable secure the equipment.
WAŻNE ZASADY BEZPIECZNEŃSTWA
Należy zapewnić dobrą cyurkulację powietrza w najbliższym otoczenie
urządzenia.
Zabrania się zakrywania otworów wentylaccyjnych.
Nie należy umieszczać urządzenia blisko źródeł ciepła oraz w miejscach o
zwiększonej wilgotności.
Należy uważać, by nie rozlać na urządzenia żadnych substancji plynnych.
Nie należy umieszczać na urządzeniu lub obok niego niepoprawnie
zabezpieczonych pojemników zawierąjacych wodę.
Gniazdo zasilania, do którego ma zostać podłączone urządzenie, musi być
łatwo dostępne i znajdować się blisko niego.
Nie należy podłączać urządzenia do zasilania do momentu podłączenia
pozostałych przewodów.
Odłączając urządzenie od zasilania należy ciągnąć za wtyczkę, nigdy za
przewód zasilający.
Zalecane mocowanie urządzenia.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Обеспечить пространство, нужное для правильной вентиляции
устройства.
Не преграждать доступа к вентиляционным жалюзи устройства.
Не помещать устройство вблизи от источников тепла или во влажной среде.
Защитить устройство от ударов и попадания на него жидкостей.
Не помещать вблизи от устройства сосудов с водой и другими
жидкостями без обеспечения надлежащей защиты.
Для включения устройства в электросеть использовать легкодоступные
розетки.
Не включать устройство в электросеть перед тем, как сделать все
остальные соединения.
Для отключения от электросети не тянуть за шнур электропитания,
тянуть только за вилку.
Рекомендуется использовать устройство в закрепленном состоянии.
Ref.
's
Band
LTE/4G
OFF
MHz
···MHz···
ON
AUTO
dB
G
dBµV
V
out
DC IN
dB
DC IN
Vdc/mA
Local
IN Vdc
Vdc/mA
DC IN:
DC IN
IN Vdc  IN
Vdc/mA
OUT  IN
ON
TV  IN
IP
MIN ··· MAX
ºC
g
mm
(1) –9 dB @ TV OUT; (2) DIN 45004B; (3) 10 CH DVB-T
Ref.
V~
V~
W / ma
Vdc/mA
W/mA
Vdc / mA
IP
MIN ··· MAX
ºC
g
mm
47 × 60 × 69
Televés, S.A. Rúa B. de Conxo, 17 - 15706 Santiago de Compostela (Spain) - www.televes.com
TECH INFO
562713
562712
TV
OUT OUT
OUT OUT
(1)
VHF
UHF
VHF
UHF
470 - 862
470 - 862
46 - 68
46 - 68
139 - 400
139 - 400
139 - 400
470 - 790
470 - 790
9
22
10
23
94
102
95
103
(2)
-
92
-
93
(3)
0 - 12
12 / 50
0 / 0
12 / 150
20
-5 ··· +45
150
68 × 50 × 29
579901
KIT
196 ··· 264
562703
562713 + 579901
3.6 / 30
562702
562712 + 579901
562701
562711 + 579901
12 / 200
23
-5 ··· +45
70
Fabricado por / Made in / Произведено:
562711
OUT
VHF
UHF
470 - 862
46 - 68
470 - 790
13
26
98
106
-
96

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 562713 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Televes 562713

  • Page 1 Ne pas obstruer les entrées de ventilation. ■ Fabricado por / Made in / Произведено: Ne pas placé l’appareil prés d’une source de chaleur ou dans un milieu ■ Televés, S.A. Rúa B. de Conxo, 17 - 15706 Santiago de Compostela (Spain) - www.televes.com fortement humide.

This manual is also suitable for:

562711562712